Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
O acessório de raspador de solo destina-se a ser utilizado num transportador compacto de ferramentas Toro. Foi concebido para remover pavimentos tais como vinil, madeira, alcatifa e outros materiais para pavimentos. Se a máquina for utilizada com qualquer outro propósito, poderá pôr em perigo o utilizador ou outras pessoas.
Leia estas informações com atenção para saber como operar e realizar a manutenção adequada do produto, além de evitar lesões e danos ao produto. A utilização correta e segura do produto é da exclusiva responsabilidade do utilizador.
Visite www.Toro.com para obter mais informações, incluindo dicas de segurança, materiais de formação, informações sobre acessórios, ajuda a encontrar um revendedor ou para registar o seu produto.
Sempre que necessitar de assistência, peças genuínas Toro ou informações adicionais, entre em contacto com um representante de assistência autorizado ou com o serviço de assistência Toro, indicando os números de modelo e de série do produto. O número de modelo e de série encontram-se numa placa montada na estrutura da articulação da lâmina. Escreva os números no espaço fornecido.
Important: Com o seu dispositivo móvel, pode ler o código QR no autocolante do número de série (se equipado) para aceder às informações de garantia, peças e outras.
Este manual identifica potenciais perigos e tem mensagens de segurança identificadas pelo símbolo de alerta de segurança (Figura 2), que identifica perigos que podem provocar ferimentos graves ou mesmo a morte, se não respeitar as precauções recomendadas.
Neste manual são utilizadas duas palavras para destacar informações. A palavra Importante chama a atenção para informações mecânicas específicas e a palavra Observação destaca informações gerais que merecem atenção especial.
CALIFÓRNIA
Proposição 65 Aviso
É do conhecimento do Estado da Califórnia que a utilização deste produto pode causar exposição a químicos que podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos.
Respeite sempre todas as instruções de segurança, de modo a evitar lesões graves ou mesmo a morte. Se a máquina for utilizada com qualquer outro propósito, poderá pôr em perigo o utilizador ou outras pessoas.
Não exceda a capacidade nominal de funcionamento, uma vez que a máquina pode ficar instável, podendo causar perda de controlo.
Não transporte uma carga com os braços elevados; transporte sempre as cargas perto do solo.
Os declives são um dos principais fatores que contribuem para a perda de controlo e acidentes de capotamento que podem resultar em ferimentos graves ou morte. Operar a máquina em qualquer declive ou terreno irregular requer cuidado adicional.
Opere a máquina em subida ou descida de declives com a extremidade pesada da máquina para a parte de cima do declive e a carga perto do solo. A distribuição do peso muda com os acessórios. Um balde vazio torna a traseira da máquina uma extremidade pesada e um balde cheio torna a frente da máquina a extremidade pesada. A maioria dos outros acessórios torna a frente da máquina a extremidade pesada.
Na propriedade ou área de trabalho, assinale as condutas enterradas e outros objetos e não escave nas áreas assinaladas.
Leia e compreenda o conteúdo deste Manual do utilizador antes de ligar a máquina.
Esteja totalmente atento quando utilizar a máquina. Não se envolva em nenhuma atividade que dê azo a distrações, caso contrário poderão ocorrer ferimentos ou danos materiais.
Nunca permita que crianças ou pessoal não qualificado utilizem a máquina.
Mantenha as mãos e os pés longe de componentes e acessórios em movimento.
Não opere a máquina sem que os resguardos e outros dispositivos protetores de segurança estejam instalados e a funcionar.
Mantenha as pessoas e as crianças pequenas afastadas da área de operação.
Pare e desligue a máquina e retire a chave antes de prestar assistência, atestar ou desobstruir a máquina.
O uso e manutenção impróprios desta máquina podem resultar em ferimentos. Para reduzir o risco de lesões, respeite estas instruções de segurança e preste sempre atenção ao símbolo de alerta de segurança , que indica: Cuidado, Aviso ou Perigo – instruções de segurança pessoal. O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos pessoais ou mesmo em morte.
Opere a máquina para cima e para baixo em declives com a extremidade pesada da máquina para cima. A distribuição do peso muda com os acessórios. Este acessório torna a frente da máquina a extremidade pesada.
Elevar os braços do carregador num declive afeta a estabilidade da máquina. Mantenha os braços do carregador na posição descida nos declives.
Os declives são um dos principais fatores que contribuem para a perda de controlo e acidentes de capotamento que podem resultar em ferimentos graves ou morte. Operação da máquina em qualquer declive ou terreno irregular requer cuidado adicional.
Estabeleça os seus próprios procedimentos e regras para operação em declives. Estes procedimentos têm de incluir vigilância do local para determinar que declives são seguros para a operação da máquina. Utilize sempre o bom senso e o seu julgamento ao realizar esta inspeção.
Abrande e tome todas as precauções quando utilizar a máquina em inclinações. As condições do solo podem afetar a estabilidade da máquina.
Evite arrancar ou parar numa inclinação. Se a máquina perder tração, avance lentamente, a descer a inclinação.
Evite mudar de direção quando se encontrar numa inclinação. Se tiver de mudar, mude lentamente e mantenha a extremidade pesada da máquina virada para cima.
Todos os movimentos em declives devem ser lentos e graduais. Não faça alterações súbitas na velocidade ou direção.
Se não se sentir seguro ao operar a máquina num declive, não o faça.
Esteja atento a buracos, carreiras ou elevações, pois o terreno irregular pode fazer a máquina capotar. A relva alta pode ocultar obstáculos.
Tome cuidado ao operar em superfícies molhadas. Uma redução da tração poderá provocar derrapagens.
Avalie a área para assegurar que o solo está estável o suficiente para suportar a máquina.
Tome cuidado ao conduzir a máquina junto de:
Depressões
Valas
Diques
Massas de água
A máquina poderá capotar repentinamente se uma lagarta resvalar ou se o piso ceder. Mantenha uma distância de segurança entre a máquina e qualquer perigo.
Não remova nem adicione acessórios num declive.
Não estacione a máquina num declive ou inclinação.
Use luvas resistentes aos cortes e tenha cuidado ao instalar, remover ou fazer a manutenção da lâmina raspadora.
Mantenha os dedos e partes do corpo afastados das arestas afiadas da lâmina raspadora.
Remova a lâmina raspadora antes de mover ou mudar o conjunto porta-lâmina.
Verifique regularmente o aperto dos parafusos para se assegurar de que o equipamento se encontra em estado de funcionamento seguro.
Consulte este Manual do utilizador para obter informações importantes sobre o armazenamento do acessório durante um período prolongado de tempo.
Mantenha ou substitua os autocolantes de instruções e de segurança sempre que necessário.
Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou em falta. |
Note: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Largura | 71 cm |
Comprimento | 76 cm |
Altura | 48 cm |
Peso | 238 kg |
Para garantir o máximo desempenho e segurança contínua certificada da máquina, adquira sempre peças sobressalentes e acessórios genuínos da Toro. A utilização de peças sobressalentes e acessórios produzidos por outros fabricantes pode ser perigosa e pode utilizar um espaço vazio na garantia do produto.
Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.
Consulte o Manual do utilizador da unidade de tração quanto ao procedimento de instalação e remoção.
Important: Antes de instalar o acessório, posicione a máquina numa superfície nivelada, certifique-se de que as placas de montagem não têm sujidade ou detritos e certifique-se de que os pinos rodam livremente. Se os pinos não rodarem livremente, lubrifique-os.
Note: Utilize sempre a unidade de tração para levantar e mover o acessório.
Se não encaixar os pinos de ligação rápida através da placa de montagem do acessório, o acessório pode cair da máquina, esmagando-o a si ou a outras pessoas.
Certifique-se de que os pinos de ligação rápida estão totalmente instalados na placa de montagem do acessório.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
O conjunto da lâmina é pesado. Há o risco de esmagamento das mãos ou outras partes do corpo.
Tenha cuidado ao instalar o conjunto.
A lâmina do raspador é afiada e pode cortar as mãos.
Use luvas pesadas de couro ou resistentes aos cortes e mova as ferramentas afastando da borda da lâmina ao instalar ou remover a lâmina.
Consulte a Seleção de uma lâmina para selecionar a lâmina apropriada para a aplicação.
Estacione a máquina numa superfície nivelada.
Levantar o acessório alguns centímetros do chão para facilitar o acesso.
Engate o travão de estacionamento, desligue a máquina e retire a chave.
Lubrifique o eixo do conjunto porta-lâmina, depois instale-o em 1 dos 3 tubos do acessório Fixe-o com um pino de bloqueio.
Note: Utilize os tubos laterais ao remover o pavimento próximo de superfícies verticais, tais como paredes.
Solte os 4 parafusos na braçadeira do porta-lâmina 2 voltas no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Não retire os parafusos.
A remoção dos parafusos pode fazer com que a braçadeira não segure a lâmina com segurança, podendo escorregar e feri-lo.
Desaperte apenas os parafusos; não os remova
Aperte cuidadosamente os parafusos com 271 N·m.
Estacione a máquina em superfície plana e nivelada e engate o travão de estacionamento.
Levantar o acessório alguns centímetros do chão para facilitar o acesso.
Desligue a máquina e retire a chave.
Solte os 4 parafusos na braçadeira do porta-lâmina 2 voltas no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
A remoção dos parafusos pode fazer com que a braçadeira não segure a lâmina com segurança, podendo escorregar e feri-lo.
Desaperte apenas os parafusos; não os remova
Remova a lâmina.
Retire o pino de bloqueio e o conjunto porta-lâmina.
Consulte a tabela abaixo para selecionar a lâmina apropriada para a aplicação.
Lâmina reta/chata | Lâmina de abas de corte de 45° | Lâmina de abas de corte de 90° | Ferramenta de remoção de cerâmica | |||||||
20 cm | 30,5 cm | Trabalhos difíceis | 61 cm | 25 cm | 56 cm | 25 cm | 56 cm | Um dente | Dois dentes | |
30,5 cm | ||||||||||
Lâminas de vinil | X | X | X | X | ||||||
Quadrados de carpete | X | X | X | X | ||||||
Carpete | X | X | ||||||||
Azulejo | X | X | X | |||||||
Ladrilho | X | X | ||||||||
Revestimento nivelado | X | X | ||||||||
Linóleo | X | X | X | X | ||||||
Pavimento de ginásio de borracha | X | X | ||||||||
Pavimento de madeira | X | X | ||||||||
Revestimento elastomérico | X | |||||||||
Tinta | X | |||||||||
Epoxy | X | X | ||||||||
Gordura e sujidade | X | |||||||||
Asfalto | X | X | X | |||||||
Superfície de campo de ténis | X | |||||||||
Superfície da pista | X | |||||||||
Cola | X | |||||||||
Mastic | X | |||||||||
Marcação | X | |||||||||
Fita | X | |||||||||
Refletor de estrada | X | |||||||||
Papel de alcatrão | X | |||||||||
Pavimento de cortiça | X | |||||||||
Sub-piso de contraplacado | X | X |
Inclinar totalmente o acessório para trás e baixar os braços do carregador. Utilize isto como ângulo de partida para raspar o pavimento.
Note: A utilização de um ângulo de raspagem superior a 30 graus pode causar desgaste prematuro na lâmina e reduzir a visibilidade da área a raspar.
Conduza a unidade de tracção para a frente para remover o pavimento.
À medida que o bordo da lâmina se desgasta, incline o raspador em pequenos incrementos, conforme necessário.
Note: Se o bordo da lâmina ficar empenado, rode manualmente o conjunto porta-lâmina 180 graus para utilizar um novo bordo. Utilize o ângulo inicial descrito no passo 1 após a rotação do conjunto porta-lâmina.
Quando transportar o acessório, mantenha-o o mais perto do solo possível, não mais de 15 cm acima do nível do solo. Incline-o para trás.
Antes do armazenamento a longo prazo, lave o acessório com detergente suave e água para retirar a sujidade.
Verifique a condição da extremidade de corte. Remova e rode a lâmina 180 graus para que a extremidade desgastada fique no topo, se estiver muito desgastada.
Verifique e aperte todos os pernos, porcas e parafusos. Repare ou substitua qualquer peça danificada ou gasta.
Pinte todas as superfícies de metal arranhadas ou descascadas.
Note: O serviço de pintura é disponibilizado pelo Representante de assistência autorizado.
Guarde o acessório numa garagem ou armazém limpo e seco. Tape-o para a proteger e mantê-lo limpo.