Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 100 heures |
|
Cet accessoire crée des trous et disperse les graines pour revitaliser les gazons existants et établis. Il s'adresse aux utilisateurs professionnels employés à des applications commerciales. Elle est principalement conçue pour les grandes superficies dans les parcs, les terrains de golf, les terrains de sports et les terrains commerciaux. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à proximité.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Rendez-vous sur www.Toro.com/Bullseye pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou pour enregistrer votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des pièces Bullseye d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client Bullseye agréé. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.
Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur une information d'ordre mécanique spécifique, et Remarque, pour souligner une information d'ordre général méritant une attention particulière.
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
Ce produit peut blesser les mains et les pieds, et projeter des objets. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves.
Vous devez lire et comprendre le contenu de ce Manuel de l'utilisateur avant de démarrer le moteur.
N'approchez pas les mains ou les pieds des composants mobiles de la machine.
N'utilisez pas la machine si tous les capots et autres dispositifs de protection appropriés ne sont pas en place et en bon état de marche.
N'admettez jamais d'enfants ni qui que ce soit dans le périmètre de travail. N'autorisez jamais un enfant à utiliser la machine.
Arrêtez la machine et coupez le moteur avant de faire l'entretien, de faire le plein de carburant ou de déboucher la machine.
L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité (Figure 2) et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. |
La liste suivante sert de référence :
Voir la puissance minimale et la capacité de levage minimale du groupe de déplacement sous Caractéristiques techniques.
Le groupe de déplacement doit être muni d'un attelage trois points de catégorie 1 ou 2.
Utilisez des masses avant adéquates (lest) pour compenser le poids de la machine.
Contrôlez la pression des pneus du groupe de déplacement.
Corrigez la pression des pneus au besoin.
Important: Respectez les pressions de gonflage minimale et maximale recommandées par le fabriquant des pneus.
Le montage de la machine à l'arrière du groupe de déplacement réduit le poids imposé sur l'essieu avant.
Un accident et des blessures graves ou mortelles peuvent se produire si vous n'ajoutez pas le lest nécessaire.
Pour assurer le contrôle correct de la direction et la stabilité de la machine, vous devrez peut-être ajouter du lest à l'avant du groupe de déplacement.
Voir les exigences en matière de lestage dans le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement.
La jauge (Figure 3) permet de contrôler la quantité de graines répandues par la machine pendant l'utilisation.
Desserrez les boutons supérieurs, puis tournez le bouton latéral pour modifier le débit d'ensemencement. Le débit (1 à 11) est indiqué sur l'autocollant.
Utilisez la jauge (Figure 4) pour régler l'ouverture de la vanne.
Desserrez le bouton et amenez-le au niveau voulu.
Pour les graines fines (très petites) : la vanne doit être complètement fermée. Amenez le bouton de la jauge à la position 0.
Pour les grosses graines : la vanne doit être ouverte. Amenez le bouton de la jauge à la position 1, 2 ou 3.
Modèle 46435 | Modèle 46440 | |
Capacité de levage minimale | 450 kg (992 lb) | 550 kg (1 213 lb) |
Puissance de sortie minimale nominale | 14,9 kW (20 ch) | 22,4 kW (30 ch) |
Système de remorquage | Attelage 3 points, catégorie 1 ou 2 | Attelage 3 points, catégorie 1 ou 2 |
Modèle 46435 | Modèle 46440 | |
Largeur | 152,4 cm (60 po) | 193 cm (76 po) |
Longueur | 88,9 cm (35 po) | 88,9 cm (35 po) |
Hauteur | 101,6 cm (40 po) | 101,6 cm (40 po) |
Largeur de travail | 109,2 cm (43 po) | 149,8 cm (59 po) |
Profondeur de travail | 5 à 20 mm (0,19 à 0,78 po) | 5 à 20 mm (0,19 à 0,78 po) |
Vitesse de travail maximale | 12 km/h (7,5 mi/h) | 12 km/h (7,5 mi/h) |
Vitesse d'ensemencement | 12 km/h (7,5 mi/h) maximum | 12 km/h (7,5 mi/h) maximum |
Poids | 380 kg (836 lb) | 468 kg (1 030 lb) |
Espacement effectif des creux | 3,04 cm (1,2 po) | Carré 30 mm (1,18 po) |
Nombre de trous par m3 avec rouleau à pointes simple | 990 m2 (87 pi2) | 990 m2 (87 pi2) |
Capacité du conteneur de semences | 168 L (6 pi3) | 225 L (8 pi3) |
Composants standard | Rouleau arrière avec racloir | |
Réducteur réglable en continu pour réglage du débit d'ensemencement | ||
Cylindre de rangement du manuel | ||
Trémie à graines entièrement fermée avec regards | ||
Disque distributeur à suivi du terrain |
Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
Ne confiez jamais l'utilisation ou l'entretien de la machine à des enfants ou à des personnes non qualifiées. La réglementation locale peut imposer un âge minimum pour les utilisateurs. Le propriétaire de la machine doit assurer la formation de tous les utilisateurs et mécaniciens.
Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel, les commandes et les symboles de sécurité.
Apprenez à arrêter la machine et à couper le moteur du groupe de déplacement rapidement.
Vérifiez que toutes les protections et tous les capots sont correctement montés et en bon état. Remplacez les protections et capots manquants, endommagés ou usés avant d'utiliser la machine.
Inspectez la zone de travail et débarrassez-la de tout objet susceptible d'être heurté par la machine.
Vérifiez auprès du fournisseur ou du constructeur du groupe de déplacement que ce dernier peut être utilisé avec un outil de ce poids.
Arrêtez la machine, coupez le moteur et enlevez la clé du groupe de déplacement, puis attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant d'effectuer des réglages sur la machine.
Familiarisez-vous avec le fonctionnement des commandes suivantes du groupe de déplacement avant d'utiliser la machine :
Attelage trois points (levage/descente)
Embrayage
Commande d'accélérateur
Sélection de vitesses
Frein de stationnement
Important: Voir les instructions d'utilisation dans le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement.
Placez l'accessoire sur une surface plane et horizontale.
Retirez les goupilles fendues des goupilles d'attelage (Figure 5).
Faites reculer le groupe de déplacement en ligne droite jusqu'à l'accessoire afin de pouvoir fixer les bras d'attelage inférieurs au cadre.
Serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé du commutateur d'allumage. Attendez l'arrêt du moteur et de toutes les pièces mobiles avant de quitter le siège de l'utilisateur.
Note: Pour obtenir une garde au sol maximale, insérez les goupilles d'attelage dans les trous inférieurs de la plaque d'attelage de l'accouplement.
Insérez les bras d'attelage inférieurs droit et gauche sur les goupilles d'attelage (Figure 6).
Fixez les bras d'attelage inférieurs aux goupilles d'attelage à l'aide des goupilles fendues.
Accouplez le bras d'attelage supérieur au support et fixez-le en place avec l'axe d'articulation et la goupille à anneau (Figure 7).
Graissez les tubes filetés en acier du bras d'attelage supérieur.
Tournez le bras d'attelage supérieur pour serrer ou desserrer l'accouplement selon les besoins.
Serrez le contre-écrou pour fixer le bras d'attelage supérieur en position.
Démarrez le groupe de déplacement et levez l'accessoire au-dessus du sol.
Réglez la jauge de taille des graines et la jauge d'ensemencement selon vos besoins. Voir les instructions de réglage de ces jauges à la section Commandes.
Ouvrez le couvercle et versez des graines dans la trémie en haut de l'accessoire.
Assurez-vous que la trémie est sèche. L'humidité peut causer l'agglomération des graines.
Pour ouvrir le couvercle de la trémie, détachez les attaches en caoutchouc et soulevez le couvercle par la poignée (Figure 8).
Pour fermer le couvercle, abaissez-le et fixez-le en place avec les attaches en caoutchouc.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 100 heures |
|
Ajustez la quantité de graines pour assurer le fonctionnement correct de l'accessoire. Reportez-vous au Tableau d'ensemencement comme point de départ selon le débit d'ensemencement recherché.
Vous aurez besoin des accessoires suivants pour régler la quantité de graines :
Balance
Plateau de pesée des graines
Suffisamment de graines pour remplir au moins 30 % de la trémie
Procédez comme suit pour réaliser l'essai de distribution des graines :
Réglez la jauge de taille des graines à 0.
Versez les graines dans la trémie et assurez-vous qu'elles sont uniformément réparties à l'intérieur.
Soulevez l'accessoire du sol afin de pourvoir tourner le disque.
Glissez un morceau de plastique, de carton ou autre matériau sous le semoir pour récupérer les graines.
Tournez le disque 13 fois dans le sens antihoraire.
Pesez les graines en kilogrammes et multipliez le résultat par le nombre suivant correspondant à votre modèle
RapidSeed 430 : 551
RapidSeed 590 : 404
Le résultat obtenu correspond à la quantité de graines en kilogrammes que vous devez épandre par hectare. Pour la quantité de graines en livre par acre, multipliez le résultat par 0,89.
Si le réglage de l'étalonnage est élevé, cela peut produire une trop grande quantité de graines pour le plateau. Dans ce cas; divisez les 13 rotations du disque en plusieurs incréments plus petits
Réglage de la jauge d'ensemencement (pour une taille de graines réglée à 0) | Quantité de graines épandue | ||
Ray-grass : kg/ha (lb/acre) | Pâturin : kg/ha (lb/acre) | Fétuque rouge : kg/ha (lb/acre) | |
0 | 0 | 0 | 0 |
1 | 12,7 (11,4) | 18,7 (16,7) | 11,3 (10,1) |
2 | 39,8 (35,5) | 79,5 (70,9) | 36,2 (32,3) |
3 | 67,6 (60,3) | 121 (108) | 62,7 (56) |
4 | 100,2 (89,4) | 172,4 (153,8) | 87,3 (77,9) |
5 | 131,1 (117) | 235,5 (210,1) | 120,9 (107,8) |
6 | 167,7 (149,6) | 301,2 (268,7) | 153,2 (136,7) |
7 | 209,1 (186,6) | 376,9 (336,3) | 190,1 (169,6) |
8 | 257,5 (229,7) | 482,6 (430,6) | 236,7 (211,2) |
9 | 315,6 (281,6) | 578,7 (516,3) | 287,3 (256,3) |
10 | 376,6 (336) | 680,8 (607,4) | 353,3 (315,2) |
11 | 476,7 (425,3) | 873,9 (779,7) | 437,3 (390,1) |
Si le sol est trop dur, vous pouvez ajoutez des masses sur l'accessoire; voir les Instructions d'installation du kit masses.
Remplissez la trémie de graines à au 30 % de sa capacité; voir Remplissage de la trémie du semoir.
Réglez les jauges de taille des graines et d'ensemencement; voir Commandes.
Effectuez les contrôles suivants :
Vérifiez l'état des disques à pointes et réparez-les au besoin.
Vérifiez que les conduits vers les éléments d'ensemencement ne sont pas bouchés (entonnoirs ou tuyaux d'ensemencement par exemple).
Vérifiez que la machine n'est pas mouillée ou humide, surtout au niveau du système d'ensemencement.
Contrôlez l'efficacité du système d'ensemencement en tournant une fois le bouton (sens antihoraire).
Vérifiez que l'entraînement fonctionne correctement.
Élevez l'accessoire avant de transporter la machine.
Pour éviter de perdre le contrôle de la machine, traversez les pentes raides lentement, approchez les zones accidentées à vitesse réduite et traversez les terrains très ondulés avec prudence.
Important: La vitesse de transport ne doit pas dépasser 20 km/h (12,4 mi/h).
Avant d'utiliser l'accessoire, trouvez un endroit dégagé et entraînez-vous à utiliser le groupe de déplacement équipé de l'accessoire.
Important: Si la zone de travail comprend des arroseurs, des câbles électriques ou de communication ou d'autres obstructions, balisez leur emplacement pour ne pas les endommager pendant l'utilisation.
Conduisez le groupe de déplacement en sélectionnant les vitesses recommandées, et familiarisez-vous complètement avec le maniement du groupe de déplacement équipé de l'accessoire.
Entraînez-vous à démarrer et à vous arrêter, à lever et abaisser l'accessoire et à l'aligner sur les passes précédentes.
Les séances d'entraînement vous permettent d'acquérir la confiance nécessaire pour utiliser l'accessoire correctement.
Les réglages ou les entretiens de l'accessoire pendant le fonctionnement du groupe de déplacement peuvent entraîner des accidents et des blessures graves, voire mortelles.
Avant de quitter le siège de l'utilisateur, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Abaissez l'accessoire sur des supports de rangement ou utilisez des cales ou des crics adaptés quand vous réparez l'accessoire.
Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité sont en place avant de poursuivre votre tâche.
Le propriétaire/l'utilisateur est responsable des accidents pouvant entraîner des dommages corporels et matériels et peut les prévenir.
Portez une tenue adéquate, y compris une protection oculaire, un pantalon, des chaussures solides à semelle antidérapante et des protecteurs d'oreilles. Attachez les cheveux longs et ne portez pas de bijoux ni de vêtements amples.
Accordez toute votre attention à l'utilisation de la machine. Ne vous livrez à aucune activité risquant de vous distraire, au risque de causer des dommages corporels ou matériels.
N'utilisez pas la machine si vous êtes fatigué, malade, ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Ne transportez jamais de passagers sur la machine et tenez les autres personnes et les animaux domestiques à l'écart de la zone de travail.
N'utilisez la machine que si la visibilité est bonne afin d'éviter les trous ou autres dangers cachés.
N'approchez jamais les mains ou les pieds des pièces mobiles.
Avant de faire marche arrière, vérifiez que la voie est libre juste derrière la machine et sur sa trajectoire.
Faites preuve de prudence à l'approche de tournants sans visibilité, de buissons, d'arbres ou d'autres objets susceptibles de gêner la vue.
Arrêtez l'accessoire chaque fois que vous ne l'utilisez pas.
Arrêtez la machine, coupez le moteur, enlevez la clé, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et examinez la machine si elle a heurté un obstacle ou vibre de manière inhabituelle. Effectuez toutes les réparations nécessaires avant de réutiliser la machine.
Ralentissez et faites preuve de prudence quand vous changez de direction, ainsi que pour traverser des trottoirs avec la machine. Cédez toujours la priorité.
Ralentissez sur les surfaces accidentées.
Lorsque l'accessoire est accouplé à un groupe de déplacement et en position levée, son poids affecte la stabilité, le freinage et la direction. Déplacez la machine d'une surface de travail à une autre avec précaution.
Ne laissez jamais la machine en marche sans surveillance.
Avant de quitter la position d'utilisation :
Garez la machine sur une surface plane et horizontale.
Serrez le frein de stationnement.
Abaissez l'accessoire.
Coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
Attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter la machine.
N'utilisez pas la machine si la foudre menace.
Utilisez uniquement des accessoires, des outils et des pièces de rechange Bullseye.
Lisez bien les spécifications du groupe de déplacement pour éviter de dépasser ses capacités d'utilisation sur les pentes.
Les pentes augmentent significativement les risques de perte de contrôle et de retournement de la machine pouvant entraîner des accidents graves, voire mortels. Vous êtes responsable de la sécurité d'utilisation de la machine sur les pentes. L'utilisation de la machine sur une pente, quelle qu'elle soit, demande une attention particulière.
Vous devez lire et comprendre les instructions relatives à l'utilisation sur les pentes qui figurent dans le manuel et sur le groupe de déplacement.
Évaluez l'état du terrain, étudiez-le et balisez-le pour déterminer si la pente permet d'utiliser la machine sans risque. Faites toujours preuve de bon sens et de discernement quand vous réalisez cette étude.
Lire les instructions ci-dessous concernant l'utilisation de la machine sur les pentes et déterminer si les conditions d'utilisation existantes et le site se prêtent à l'utilisation de la machine. Les variations de terrain peuvent modifier le fonctionnement de la machine sur les pentes.
Évitez de démarrer, de vous arrêter ou de tourner sur les pentes. Évitez de changer brusquement de vitesse ou de direction. Prenez les virages lentement et graduellement.
N'utilisez pas la machine si la motricité, la direction ou la stabilité peuvent être compromises.
Enlevez ou balisez les obstacles tels que fossés, trous, ornières, bosses, rochers ou autres dangers cachés. L'herbe haute peut masquer des obstructions. Les irrégularités du terrain peuvent provoquer le retournement de la machine.
Tenez compte du fait que la motricité de la machine peut être réduite sur l'herbe humide, en travers des pentes ou dans les descentes. La perte d'adhérence des roues motrices peut entraîner le patinage des roues et la perte du freinage et de la direction.
Faites preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez la machine près de fortes dénivellations, de fossés, de berges, d'étendues d'eau ou autres dangers. La machine pourrait se retourner brusquement si une roue passe par-dessus une dénivellation quelconque et se retrouve dans le vide, ou si un bord s'effondre. Établissez une zone de sécurité entre la machine et tout danger potentiel.
Repérez les dangers potentiels depuis le bas de la pente. Si vous constatez la présence de dangers, tondez la pente avec une tondeuse autotractée.
Dans la mesure du possible, maintenez l'accessoire abaissé au sol quand vous utilisez la machine sur des pentes. La machine peut devenir instable si vous levez l'accessoire pendant l'utilisation sur une pente.
Faites preuve d'une extrême prudence quand vous utilisez d'autres accessoires. Ceux-ci peuvent modifier la stabilité et entraîner la perte de contrôle de la machine. Laissez toujours la machine en prise dans les descentes. Ne descendez pas les pentes en roue libre (ne concerne que les machines à transmission par engrenages).
Les disques à pointes en rotation sur l'accessoire sont dangereux. Tout contact avec les lames peut causer des blessures graves ou mortelles.
Ne mettez jamais les mains ou les pieds sous l'accessoire.
Lorsque l'accessoire est en marche, les pièces en rotation ou mobiles causeront de graves blessures aux mains et aux pieds en cas de contact.
Avant de régler, nettoyer, contrôler, dépanner ou réparer l'accessoire, coupez le moteur du groupe de déplacement et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Gardez le visage, les mains, les pieds et toute autre partie du corps, ainsi que les vêtements à distance des pièces cachées, mobiles ou rotatives.
Important: Il est important d'effectuer les opérations suivantes. Si la machine pénètre le sol sans être dans une position de fonctionnement, elle risque de subir de graves dommages.Ne faites pas marche arrière quand la machine est à l'arrêt sur le sol.
Conduisez jusqu'à la zone d'ensemencement.
Commencez à une vitesse d'environ 3 km/h (1,9 mi/h).
Abaissez doucement l'accessoire au sol jusqu'à ce que les éléments d'ensemencement pénètrent le sol.
Accélérez jusqu'à obtention de la vitesse adéquate pour votre ensemencement.
Important: La vitesse d'ensemencement maximale est 12 km/h (7,5 mi/h).
Un terrain peut être traité deux ou trois fois dans différentes directions afin d'obtenir un ensemencement plus dense.
Ne prenez pas de virages serrés. Conduisez en ligne droite pour éviter d'endommager la machine et le sol.
Les disques à pointes risquent d'être endommagés si vous heurtez un objet dur enfoui dans le sol. Si les disques sont endommagés, essayez de les ébavurer ou remplacez-les.
Veillez à ce que les disques ne deviennent pas humides. Repoussez l'ensemencement à une date ultérieure si les conditions sont humides.
Si les disques sont humides, les graines peuvent s'agglomérer et s'accumuler à la surface des disques.
Ne faites jamais marche arrière quand la machine est sur le sol.
Important: Ne semez pas plus que la quantité recommandée par le grainetier. Un ensemencement excessif peut donner une herbe trop épaisse qui peut être sujette à la contamination par des champignons.
Avant de quitter la position d'utilisation, garez le groupe de déplacement sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt de tout mouvement.
Laissez refroidir la machine avant de la remiser dans un local fermé.
Maintenez toutes les pièces de la machine en bon état de marche et toutes les fixations bien serrées.
Remplacez tous les autocollants usés, endommagés ou manquants.
Les points d'attache pour le transport de l'accessoire sont indiqués à la Figure 9.
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, abaissez l'accessoire au sol, coupez le moteur et enlevez la clé du groupe de déplacement.
Desserrez l'écrou de blocage du bras d'attelage supérieur et tournez ce dernier (Figure 10).
Déposez le bras d'attelage supérieur.
Déposez les bras d'attelage inférieurs (Figure 11).
Important: Assurez-vous que l'accessoire ne glisse pas et ne roule pas hors du groupe de déplacement.
Démarrez le groupe de déplacement et éloignez-le de l'accessoire.
Insérez les goupilles fendues dans les goupilles d'attelage (Figure 12).
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Après les 20 premières heures de fonctionnement |
|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Toutes les 100 heures |
|
Une fois par an ou avant le remisage |
|
Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage du groupe de déplacement, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité.
Avant tout entretien, retirez la clé du commutateur d'allumage.
Avant de régler, nettoyer, réparer ou quitter la machine, effectuez la procédure suivante :
Placez la machine sur une surface plane et horizontale.
Placez la commande d'accélérateur en position de ralenti.
Désengagez la PDF (le cas échéant).
Vérifiez que la commande de déplacement est au point mort.
Serrez le frein de stationnement.
Coupez le moteur du groupe de déplacement et enlevez la clé.
Attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Laissez refroidir les composants de la machine avant d'effectuer un entretien.
Effectuez uniquement les opérations d'entretien décrites dans ce manuel. Si la machine nécessite une réparation importante ou si vous avez besoin de renseignements, contactez un distributeur Bullseye agréé.
Pour maintenir la machine en bon état de marche, resserrez régulièrement les écrous, boulons et vis.
Si possible, n'effectuez aucun entretien quand le moteur est en marche. Ne vous approchez pas des pièces mobiles.
Libérez la pression emmagasinée dans les composants avec précaution.
Soutenez la machine avec des cales ou des supports de rangement avant de travailler dessous. Ne comptez jamais sur le système hydraulique pour soutenir la machine.
Ne passez jamais sous l'accessoire. Si nécessaire, basculez l'accessoire.
Vérifiez la présence et la bonne fixation de toutes les protections après tout entretien ou réglage de la machine.
Pour garantir le fonctionnement sûr et optimal de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange Bullseye d'origine. Les pièces de rechange provenant d'autres constructeurs peuvent être dangereuses, et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Après les 20 premières heures de fonctionnement |
|
Toutes les 100 heures |
|
Injectez de la graisse au lithium numéro 2 dans les roulements du rouleau de chaque côté de l'accessoire (côté droit montré à la Figure 8). Essuyez tout excès de graisse.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 100 heures |
|
Graisse spécifiée : 80W-90
Retirez le bouchon de remplissage (Figure 14) sur le côté du réducteur.
Contrôlez le niveau de graisse dans le réducteur.
Si le niveau de graisse n'atteint pas le niveau du bouchon de remplissage, rajoutez de la graisse spécifiée jusqu'à ce qu'elle atteigne le bouchon.
Remettez le bouchon de remplissage sur le réducteur.
Spécifications de gonflage des pneus : 1 à 2 bar (14,5 à 29 psi)
Contrôlez la pression des pneus (Figure 15). Ajoutez ou retirez de l'air jusqu'à ce que les pneus soient gonflés à la pression spécifiée.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Toutes les 100 heures |
|
Lavez l'accessoire à l'air comprimé si possible. Utilisez aussi peu d'eau que possible pour nettoyer l'accessoire. Vous pouvez laver l'accessoire à l'aide d'un chiffon.
Important: Ne nettoyez pas l'accessoire avec de l'eau saumâtre ou recyclée.
Important: Ne lavez pas l'accessoire au jet haute pression. Cela pourrait décoller des autocollants importants ou enlever la graisse nécessaire aux points de frottement.
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles, serrez le frein de stationnement et attendez que la machine soit froide avant de la remiser.
Ne remisez pas la machine ou le carburant près d'une flamme et ne vidangez pas le carburant à l'intérieur d'un local.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Après les 20 premières heures de fonctionnement |
|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Toutes les 100 heures |
|
Lavez la machine; voir Lavage de l'accessoire.
Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous et vis. Réparez ou remplacez toute pièce endommagée.
Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu avec de la peinture en vente chez un dépositaire Bullseye agréé.
Rangez la machine sur une surface de niveau dans un endroit propre et sec, comme un garage ou une remise.
Couvrez la machine pour la protéger et la garder propre.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
Aucune graine ne sort de la machine. |
|
|
Les graines n'atteignent pas la profondeur correcte. |
|
|
Une trop grande quantité de graines sort de la machine. |
|
|
Le tracteur n'a pas une puissance de traction suffisante. |
|
|