Introduction

Cette unité de coupe à lame rotative se monte sur les tondeuses autoportées et est destiné aux utilisateurs professionnels employés à des applications commerciales. Elle est principalement conçue pour tondre les pelouses entretenues régulièrement dans les parcs, les terrains de sports et les espaces verts commerciaux. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à proximité.

Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.

Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou pour enregistrer votre produit.

Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.

Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du numéro de série (le cas échéant) pour accéder à l'information sur la garantie, les pièces et autres renseignements concernant le produit.

g431233

Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.

g000502

Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur une information d'ordre mécanique spécifique, et Remarque, pour souligner une information d'ordre général méritant une attention particulière.

Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de précision, consultez la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document.

Attention

CALIFORNIE

Proposition 65 - Avertissement

L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.

Sécurité

Consignes de sécurité générales

Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves.

  • Vous devez lire et comprendre le contenu de ce Manuel de l'utilisateur avant de démarrer la machine.

  • Accordez toute votre attention à l'utilisation de la machine. Ne vous livrez à aucune activité risquant de vous distraire, au risque de causer des dommages corporels ou matériels.

  • N'approchez pas les mains ou les pieds des composants mobiles de la machine.

  • N'utilisez pas la machine s'il manque des capots ou d'autres dispositifs de protection, ou s'ils sont en mauvais état.

  • Ne vous tenez pas devant une ouverture d'éjection.

  • N'admettez personne, notamment les enfants, dans le périmètre de travail. N'autorisez jamais un enfant à utiliser la machine.

  • Avant de quitter la position d'utilisation, effectuez la procédure suivante :

    • Garez la machine sur une surface plane et horizontale.

    • Abaissez la ou les unités de coupe.

    • Débrayez les entraînements.

    • Vérifiez que le frein de stationnement est serré.

    • Coupez le moteur de la machine et enlevez la clé.

    • Attendez l'arrêt complet de tout mouvement.

L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité (Graphic) et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves voire mortelles.

Consignes de sécurité pour l'unité de coupe

  • L'unité de coupe constitue une machine complète uniquement lorsqu'elle est montée sur un groupe de déplacement. Lisez attentivement le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement pour obtenir des instructions complètes sur l'utilisation sécuritaire de la machine.

  • Arrêtez la machine, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles, retirez la clé et tournez le coupe-batterie en position HORS TENSION avant d'examiner l'outil si vous heurtez un obstacle ou si la machine vibre de manière inhabituelle. Effectuez toutes les réparations nécessaires avant de réutiliser la machine.

  • Maintenez toutes les pièces en bon état de marche et toutes les fixations bien serrées. Remplacez tous les autocollants usés ou endommagés.

  • Utilisez uniquement des accessoires, outils et pièces de rechange agréés par Toro.

Autocollants de sécurité et d'instruction

Graphic

Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.

decal116-8283
decal120-6604
decal133-8061
decal127-0326

Autocollant 131-1180 : modèle 31890 seulement

decal131-1180

Autocollant 137-5945 : modèle 31890 seulement

decal137-5945

Autocollant 137-5946 : modèle 31890 seulement

decal137-5946
decal137-8127

Autocollant 144-0542 : modèle 31891 seulement

decal144-0542

Autocollant 144-0543 : modèle 31891 seulement

decal144-0543
decal144-7008
decal147-2081
decal137-5949

Mise en service

Attention

Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait démarrer accidentellement la machine et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité.

Avant d’installer l’unité de coupe, retirez la clé du commutateur d'allumage.

Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.

Préparation de la machine

  1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale.

  2. Servez-vous de l’écran pour désactiver le réglage du transfert de poids; voir le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement.

  3. Amenez les bras de levage à la position la plus basse.

  4. Coupez le moteur de la machine et enlevez la clé.

Installation de l’unité de coupe sur le groupe de déplacement

Pièces nécessaires pour cette opération:

Boulon à tête hexagonale2
Rondelle2
Goupille de hauteur de coupe2
  1. Positionnez l'unité de coupe devant le groupe de déplacement.

  2. Appuyez sur un bras de levage jusqu’à ce que ses trous soient en face des trous des bras pivotants, puis insérez une rondelle et un boulon dans les deux bras.

  3. Alignez les trous du bras de levage sur ceux des bras pivotants.

  4. Utilisez 2 boulons à tête hexagonale et 2 rondelles pour fixer les bras pivotants aux bras de levage (Figure 3).

    Veillez à positionner les rondelles avec la face convexe adjacente à la tête du boulon (Figure 3).

    Si vous avez déjà utilisé les boulons pour installer l’unité de coupe : enduisez le filetage des boulons de frein-filet.

    g433394
  5. Serrez les boulons au couple spécifié :

    • Si vous utilisez les boulons pour installer l'unité de coupe pour la première fois :

      Serrez les boulons à un couple de 256 à 313 N·m (189 à 231 pi-lb).

    • Si vous avez déjà utilisé les boulons pour installer l'unité de coupe :

      Serrez les boulons à un couple de 195 à 239  N·m (144 à 176 pi-lb).

  6. Insérez le connecteur de l’unité de coupe dans le connecteur de la machine (Figure 4)

    g433399
  7. Sécurisez la connexion avec les verrous du connecteur de la machine (Figure 5).

    g451749
  8. Réglez la hauteur de coupe; voir Réglage de la hauteur de coupe.

Réglage du niveau de l'unité de coupe

Mettez l'unité de coupe de niveau; voir Réglage du niveau de l'unité de coupe.

Graissage de l'unité de coupe

Vous devez graisser l’unité de coupe avant de l'utiliser pour maintenir des caractéristiques de lubrification adéquates; voir Graissage des bagues des bras pivotants. Si la machine n'est pas graissée correctement, des pannes prématurées de pièces importantes se produiront.

Vue d'ensemble du produit

Note: Les spécifications et la conception peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.

Largeur de coupe

Modèle nº 31890 : 1,52 m (60 po)

Modèle nº 31891 : 1,52 m (60 po)

Hauteur de coupeRéglable de 25 à 152 mm (1 à 6 po) par paliers de 13 mm (½ po)
Poids net

Modèle nº 31890 : 190 kg (419 lb)

Modèle nº 31891 : 200 kg (440 lb)

Outils et accessoires

Une sélection d'outils et accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre dépositaire-réparateur ou votre distributeur Toro agréé, ou rendez-vous sur www.Toro.com.

Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.

Utilisation

Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.

Prudence

Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait démarrer accidentellement la machine et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité.

Retirez la clé du commutateur d'allumage et tournez le coupe-batterie en position HORS TENSION avant de procéder à des réglages ou un entretien.

Évaluation de la qualité de coupe

Pour tenir compte de l'état de la surface de travail et du réglage d'équilibrage du groupe de déplacement, il est recommandé de faire un essai de coupe et de vérifier les résultats obtenus avant de commencer la tonte proprement dite.

  1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez l’unité de coupe, coupez le moteur, retirez la clé et tournez le coupe-batterie à la position HORS TENSION.

  2. Réglez l’unité de coupe à la hauteur de coupe voulue; voir Réglage de la hauteur de coupe.

  3. Contrôlez et ajustez la pression des pneus avant et arrière du groupe de déplacement à la pression spécifiée dans le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement.

  4. Recherchez les lames faussées; voir Détection des lames faussées.

  5. Faites un essai pour vérifier si l’unité coupe à la hauteur correcte.

  6. Si des réglages de l’unité de coupe sont encore nécessaires, procédez comme suit :

    1. Réglage du niveau de l'unité de coupe

    2. Réglage de la hauteur de coupe

    3. Réglage de l'inclinaison de l'unité de coupe

Réglage du niveau de l'unité de coupe

Note: Effectuez cette procédure sur une surface plane et horizontale.

  1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez l’unité de coupe, coupez le moteur, retirez la clé et tournez le coupe-batterie à la position HORS TENSION.

  2. Tournez la lame sur chaque axe extérieur dans le sens longitudinal.

  3. Mesurez et notez la distance entre le sol et la pointe avant de la lame.

  4. Levez l'unité de coupe en position de TRANSPORT.

  5. Ajoutez ou retirez des cales sur les fourches des roues pivotantes avant pour obtenir la hauteur de coupe voulue.

  6. Tournez les lames de 180° puis mesurez la distance entre le sol et la pointe de la lame dirigée vers l'arrière.

  7. Desserrez les écrous de blocage inférieurs sur l'étrier fileté de la chaîne de hauteur de coupe (Figure 6).

    g296783
  8. Ajustez les écrous (Figure 6) pour lever ou abaisser l'arrière de l'unité de coupe afin de régler les pointes arrière des lames de 6 à 10 mm (¼ à ⅜ po) plus haut que les pointes avant.

  9. Resserrez les écrous de blocage.

Réglage de la hauteur de coupe

La hauteur de coupe est réglable de 25 à 152 mm (1 à 6 po) par paliers de 13 mm (½ po). Pour régler la hauteur de coupe :

  1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, levez l’unité de coupe à la position TRANSPORT, coupez le moteur, retirez la clé et tournez le coupe-batterie en position HORS TENSION.

  2. Procédez comme suit :

Positionnement des axes de roues pivotantes

Placez les axes des roues pivotantes dans les mêmes trous sur les deux fourches. Pour choisir les trous correspondant au réglage, reportez-vous à la Figure 7 et à la Figure 8.

g031661
g296889

Note: Si vous travaillez à une hauteur de coupe égale ou supérieure à 64 mm (2½ po), insérez le boulon d'axe dans le trou inférieur pour éviter toute accumulation d'herbe. Si vous remarquez que l'herbe s'accumule pendant l'utilisation, inversez le sens de marche de la machine pour enlever les déchets d'herbe de la roue/la fourche.

Positionnement des entretoises de fourche de roue pivotante

  1. Enlevez le chapeau de tension de l'axe de pivot (Figure 7) et sortez l'axe du bras pivotant. Replacez les 2 cales sur l'axe de pivot comme à l'origine. Elles sont requises pour que les tabliers de coupe soient parfaitement de niveau sur toute la largeur.

  2. Insérez le nombre correct d'entretoises sur l'axe de pivot pour obtenir la hauteur de coupe voulue (Figure 7).

    Reportez-vous à la Figure 8 pour déterminer les combinaisons d’entretoises requises pour la hauteur de coupe souhaitée.

    Note: Vous pouvez utiliser n'importe quelle combinaison de cales au-dessus ou au-dessous du moyeu du bras pivotant (selon les besoins) pour obtenir la hauteur de coupe voulue ou mettre l’unité de coupe de niveau.

  3. Poussez l'axe de pivot dans le bras pivotant.

  4. Installez les cales (comme à l'origine) et les entretoises restantes sur l'axe de pivot.

  5. Fixez l'ensemble avec le chapeau de tension.

Positionnement de la chaîne de hauteur de coupe

  1. Retirez les goupilles qui fixent les chaînes de hauteur de coupe à l'arrière de l’unité de coupe (Figure 9).

    g296784
  2. Consultez l'autocollant de hauteur de coupe pour déterminer le trou correspondant à la hauteur de coupe voulue.

    Note: L’autocollant [montré à la section ] est à côté de chaque plaque de hauteur de coupe.

  3. Montez les chaînes de hauteur de coupe dans le trou correspondant à la hauteur de coupe voulue à l'aide de la goupille.

    La goupille doit être installée dans le maillon le plus bas de la chaîne de hauteur de coupe. La chaîne (Figure 9) ne doit pas être vrillée.

Réglage de l'inclinaison de l'unité de coupe

Une inclinaison de la lame de 6 à 9,5 mm (¼ à ⅜ po) est recommandée (c.-à-d. que l'arrière de la lame est plus élevé que l'avant de 6 à 9,5 mm [¼ à ⅜ po]). Une inclinaison supérieure à 9,5 mm (⅜ po) exige moins de puissance, coupe l'herbe plus grossièrement et donne des résultats médiocres. Une inclinaison inférieure à 6 mm (¼ po) exige plus de puissance, coupe l'herbe plus finement et donne de meilleurs résultats.

  1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez l’unité de coupe, coupez le moteur, retirez la clé et tournez le coupe-batterie à la position HORS TENSION.

  2. Sélectionnez la hauteur de coupe voulue.

  3. Tournez une lame pour qu'elle pointe vers l'avant.

  4. A l'aide d'une courte règle, mesurez l'écartement entre le sol et la pointe à l'avant de la lame. Tournez ensuite la lame à 180° pour que la pointe se trouve à l'arrière et mesurez l'écartement entre le sol et la pointe de la lame.

  5. L'inclinaison est égale à la différence entre les valeurs mesurées à l'avant et à l'arrière.

  6. Desserrez les écrous de blocage en haut ou en bas de l'étrier fileté de la chaîne de hauteur de coupe (Figure 10).

    g296783
  7. Modifiez le réglage de l'autre jeu d'écrous pour élever ou abaisser l'arrière de l’unité de coupe et obtenir l'inclinaison voulue.

  8. Resserrez les écrous de blocage.

Réglage des galets anti-scalp

Ajustez la hauteur des galets anti-scalp chaque fois que vous modifiez la hauteur de coupe (Figure 11 ou Figure 12).

g431236
g431247
  1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez l’unité de coupe, coupez le moteur, retirez la clé et tournez le coupe-batterie à la position HORS TENSION.

  2. Réglez les galets anti-scalp comme montré à la Figure 13.

    Note: Choisissez le trou qui convient pour que le galet anti-scalp se trouve le plus près possible de la hauteur de coupe correspondante voulue.

    g296902

Réglage du patin

Montez le patin à la position la plus basse pour les hauteurs de coupe supérieures ou égales à 64 mm (2½ po) et à la position la plus haute pour les hauteurs de coupe inférieures à 64 mm (2½ po).

  1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez l’unité de coupe, coupez le moteur, retirez la clé et tournez le coupe-batterie à la position HORS TENSION.

  2. Retirez les boulons à embase et les écrous du patin.

  3. Placez le patin à la position voulue et fixez-le à l’unité de coupe avec les boulons à embase et les écrous (Figure 14).

    g464413

Réglage du déflecteur d'éjection

Modèle 31890 uniquement

Vous pouvez régler le volume d'éjection de la tondeuse en fonction des conditions de tonte. Positionnez le déflecteur de manière à obtenir la meilleure qualité de coupe possible.

  1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez l’unité de coupe, coupez le moteur, retirez la clé et tournez le coupe-batterie à la position HORS TENSION.

  2. Desserrez l'écrou (Figure 15).

    g295677
  3. Réglez le déflecteur et l'écrou dans la fente de manière à obtenir le volume d'éjection voulu; voir Positionnement du déflecteur d'éjection.

  4. Serrez l'écrou.

Positionnement du déflecteur d'éjection

Modèle 31890 uniquement

Voir la description de chaque position du déflecteur d’éjection dans les sections suivantes : La Figure 15 illustre chaque position (A, B et C) comme représenté sur l’autocollant.

Les positions suivantes ne sont fournies qu'à titre indicatif. Les réglages varient selon le type, l'humidité et la hauteur de l'herbe.

Position A

Il s'agit de la position arrière maximale. Il est conseillé d'utiliser cette position dans les cas suivants :

  • Quand l'herbe est courte et peu épaisse.

  • Quand l'herbe est sèche.

  • Pour couper l'herbe plus finement.

  • Pour propulser les brins d'herbe plus loin.

Position B

Utilisez cette position avec le bac à herbe. Alignez-le toujours sur l'ouverture du ventilateur.

Position C

Il s'agit de la position ouverte maximale. Il est conseillé d'utiliser cette position dans les cas suivants :

  • Quand l'herbe est haute et drue.

  • Quand l'herbe est humide.

  • Pour réduire la consommation électrique de la machine.

  • Pour augmenter la vitesse de déplacement lorsque l'herbe est lourde.

Utilisation de l'éjection latérale

Modèle 31890 uniquement

L’unité de coupe modèle 31890 est équipée d'un déflecteur d'herbe pivotant qui permet de disperser les déchets de tonte sur le côté et à la surface de la pelouse.

Danger

Si le déflecteur d'herbe, l'obturateur d'éjection ou le bac à herbe complet ne sont pas en place sur la machine, l'utilisateur ou d'autres personnes peuvent être touchés par une lame ou des projection de débris. Les lames en rotation et les débris projetés peuvent occasionner des blessures graves ou mortelles.

  • N'enlevez jamais le déflecteur d'herbe du tablier de coupe, sa présence est nécessaire pour diriger l'herbe coupée sur la pelouse. Si le déflecteur d'herbe est endommagé, remplacez-le immédiatement.

  • Ne mettez jamais les mains ou les pieds sous la tondeuse.

  • N'essayez jamais de dégager l'ouverture d'éjection ou les lames sans avoir au préalable placé la commande de la prise de force (commande des lames) en position DéSENGAGéE, tourné la clé de contact à la position arrêt, retiré la clé et tourné le coupe-batterie en position HORS TENSION.

  • Vérifiez que le déflecteur d'herbe est abaissé.

Conseils d'utilisation

Qualité de la coupe

Direction de la tonte

Alternez le sens des passages pour éviter de créer des ornières dans la pelouse avec le temps. L'alternance permet aussi de mieux disperser l'herbe coupée, ce qui améliore la décomposition et la fertilisation.

Vitesse de travail

Ralentissez pour améliorer la qualité de la coupe.

Évitez de sélectionner une hauteur de coupe trop basse

Si la largeur de coupe utilisée est plus large que la précédente, augmentez la hauteur de coupe pour ne pas raser les inégalités de la pelouse.

Sélection de la hauteur de coupe appropriée

Ne coupez pas plus de 25 mm (1 po) environ ou 1/3 de la hauteur de l'herbe. Si l'herbe est extrêmement drue et fournie, il peut être préférable réduire la vitesse de déplacement en marche avant et/ou de monter la hauteur de coupe d'un cran.

Herbe haute

Si l'herbe est légèrement plus haute que d'habitude ou si elle est humide, utilisez d'abord une hauteur de coupe un peu plus haute que la normale pour tondre. Tondez ensuite l'herbe à la hauteur de coupe inférieure habituelle.

Garder l'unité de coupe propre

Nettoyez le dessous de l'unité de coupe après chaque utilisation. Ne laissez pas l'herbe et la terre s'accumuler à l'intérieur, car la qualité de la tonte finira par en souffrir.

Pour réduire les risques d'incendie, débarrassez le compartiment de la batterie et les unités de coupe de tout excès de graisse, d'herbe et de feuilles. Nettoyez l'huile éventuellement répandue.

Entretien des lames

  • Utilisez une lame bien aiguisée durant toute la saison de tonte, pour obtenir une coupe nette sans arracher ni déchiqueter les brins d'herbe. L'herbe arrachée ou déchiquetée brunit sur les bords, sa croissance ralentit et elle devient plus sensible aux maladies.

  • Vérifiez chaque jour l'état, l'usure et l'affûtage des lames. Aiguisez les lames au besoin.

  • Remplacez immédiatement les lames endommagées ou usées par des lames Toro d'origine. Voir Retrait et montage des lames des unités de coupe.

Entretien

Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.

Programme d'entretien recommandé

Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Graissez les bagues des bras pivotants.
  • Examinez les lames.
  • Contrôlez l'état des câbles électriques.
  • Nettoyez la face inférieure de l'unité de coupe.
  • Toutes les 50 heures
  • Lubrifiez tous les graisseurs.Lubrifiez les graisseurs immédiatement après chaque lavage.
  • Liste de contrôle pour l'entretien journalier

    Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement.

    Entretiens à effectuerPour la semaine du :
    Lun.Mar.Mer.Jeu.Ven.Sam.Dim.
    Vérifiez l'état des lames       
    Vérifiez l'état des câbles électriques       
    Lubrifiez tous les graisseurs1       
    Retouchez les peintures endommagées       
    Nettoyez l'unité de coupe       

    1. Immédiatement après chaque lavage, quelle que soit la fréquence d'entretien indiquée.

    Notes concernant les problèmes constatés
    Contrôle effectué par :
    ContrôleDateInformation
       
       
       
       

    Prudence

    Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait démarrer accidentellement la machine et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité.

    Retirez la clé du commutateur d'allumage et tournez le coupe-batterie en position HORS TENSION avant de procéder à un entretien.

    Graissage des bagues des bras pivotants

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Graissez les bagues des bras pivotants.
  • Toutes les 50 heures
  • Lubrifiez tous les graisseurs.Lubrifiez les graisseurs immédiatement après chaque lavage.
  • Vous devez lubrifier régulièrement les graisseurs de la machine avec de la graisse au lithium nº 2.

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez l’unité de coupe, coupez le moteur, retirez la clé et tournez le coupe-batterie à la position HORS TENSION.

    2. Graissez les bagues des bras pivotants (Figure 16).

      g011557

    Dételer l’unité de coupe du groupe de déplacement

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, et levez l'unité de coupe.

    2. Retirez les goupilles de hauteur de coupe (Figure 17) des plaques latérales de l’unité de coupe.

      g296784
    3. Abaissez l'unité de coupe, coupez le moteur de la machine et retirez la clé.

    4. Retirez les boulons et rondelles qui fixent les bras de levage aux bras pivotants (Figure 18).

      g433394
    5. Débranchez le connecteur de l’unité de coupe du connecteur de la machine (Figure 19).

      g433400

    Entretien des bagues des bras pivotants

    Les bras des roues pivotantes sont munis de bagues enfoncées à la presse en haut et en bas du tube. Les bagues s'usent après de nombreuses heures d'utilisation.

    Pour vérifiez l'état des bagues, bougez la fourche de la roue longitudinalement et latéralement. Si l'axe de pivot bouge à l'intérieur des bagues, cela signifie que les bagues sont usées et doivent être remplacées.

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez l’unité de coupe, coupez le moteur, retirez la clé et tournez le coupe-batterie à la position HORS TENSION.

    2. Retirez le chapeau de tension, la ou les entretoise(s) et la rondelle de butée situés en haut de l'axe de pivot.

    3. Sortez l'axe de pivot du tube de montage, Laissez la rondelle de butée et la ou les entretoises au bas de l'axe.

    4. Insérez un chasse-goupille dans le haut ou le bas du tube de montage et chassez la bague hors du tube (Figure 20). Chassez ensuite l'autre bague. Nettoyez l'intérieur des tubes de montage.

      g004737
    5. Graissez l'intérieur et l'extérieur des nouvelles bagues. À l'aide d'un marteau et d'une plaque plate, enfoncez les bagues dans le tube de montage.

    6. Examinez l'état de l'axe de pivot et remplacez-le s'il est endommagé.

    7. Insérez l'axe de pivot dans les bagues et le tube de montage, glissez la rondelle de butée et la ou les entretoises sur l'axe, puis installez le chapeau de tension sur l'axe de pivot.

    Entretien des lames

    Consignes de sécurité concernant les lames

    Une lame usée ou endommagée peut se briser et projeter le morceau cassé dans votre direction ou celle d'autres personnes, et infliger des blessures graves ou mortelles.

    • Contrôlez l'usure et l'état des lames régulièrement.

    • Examinez les lames avec prudence. Manipulez toujours les lames avec des gants ou en les enveloppant dans un chiffon, et toujours avec prudence. Limitez-vous à remplacer ou aiguiser les lames; n'essayez jamais de les redresser ou de les souder.

    Détection des lames faussées

    Après avoir heurté un obstacle, recherchez et réparez les dommages éventuels avant de remettre la machine en marche et de l'utiliser.

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, levez l’unité de coupe à la position TRANSPORT, coupez le moteur, retirez la clé et tournez le coupe-batterie en position HORS TENSION.

    2. Levez l’unité de coupe à la position d’ENTRETIEN; voir le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement.

    3. Tournez la lame dans le sens longitudinal et mesurez la distance entre l'intérieur de l'unité de coupe et le tranchant à l'avant de la lame (Figure 21).

      Note: Notez cette valeur.

      g010549
    4. Tournez la lame pour faire passer la pointe qui est à l'arrière à l'avant et mesurez l'écart entre l'unité de coupe et le tranchant de la lame au même endroit qu'à l'opération 3.

      Note: Les mesures obtenues aux opérations 3 et 4 ne doivent pas différer de plus de 3 mm (⅛ po). Si la différence est supérieure à 3 mm (⅛ po), la lame est faussée et doit être remplacée; voir Retrait et montage des lames des unités de coupe.

    Retrait et montage des lames des unités de coupe

    Remplacez toute lame qui a heurté un obstacle, qui est déséquilibrée ou faussée. Pour garantir le meilleur rendement et le maximum de sécurité, utilisez toujours des lames Toro d'origine.

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, levez l’unité de coupe à la position TRANSPORT, coupez le moteur, retirez la clé et tournez le coupe-batterie en position HORS TENSION.

    2. Levez l’unité de coupe à la position d’ENTRETIEN; voir le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement.

    3. Placez une clé sur le méplat du disque de retenue de la lame ou maintenez l'extrémité de la lame à l'aide d'un chiffon ou d'un gant épais.

    4. Retirez de l'axe le boulon, la rondelle et la lame.

      g464417
    5. Montez la lame sur l'axe.

      Assurez-vous que la rondelle est orientée comme montré à la Figure 23 pour garantir la qualité de la coupe.

      Attention

      L'utilisation d'une machine après l'installation incorrecte de la lame et/ou l'utilisation d'une lame et de fixations de lame d'autres constructeurs peuvent entraîner la projection d'une lame ou d'un composant de lame de sous le tablier et provoquer des blessures graves ou mortelles.

      Installez toujours des lames et des fixations Toro d'origine conformément aux instructions.

      g464416
    6. Placez une clé sur le méplat de l'axe de pivot et serrez l'écrou de lame à un couple de 75 à 81 N·m (55 à 60 pi-lb).

    Contrôle et affûtage de(s) lame(s) de coupe

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Examinez les lames.
  • Le tranchant comme l'ailette (à savoir la partie relevée à l'opposé du tranchant) contribuent tous deux à assurer la qualité de la coupe.

    Maintenez les lames bien affûtées tout au long de la saison de tonte. Les lames bien affûtées assurent une coupe nette, sans arracher l'herbe ou la déchiqueter.

    Contrôlez l'usure et l'état des lames. L'ailette redresse l'herbe, ce qui produit une coupe nette, et s'use progressivement au cours de l'utilisation.

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, levez l’unité de coupe à la position TRANSPORT, coupez le moteur, retirez la clé et tournez le coupe-batterie en position HORS TENSION.

    2. Levez l’unité de coupe à la position d’ENTRETIEN; voir le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement.

    3. Examinez attentivement les tranchants de la lame, particulièrement au point de rencontre de la partie plane et de l'ailette (Figure 24).

      Note: Le sable et les matières abrasives peuvent éroder le métal à cet endroit, c'est pourquoi il est important de contrôler l'état de la lame avant d'utiliser la tondeuse. Remplacez la lame si elle vous semble usée (Figure 24).

      g004653
    4. Examinez les tranchants de toutes les lames et aiguisez-les s'ils sont émoussés ou ébréchés (Figure 25).

      Note: N'aiguisez que le haut du tranchant et conservez l'angle de coupe d'origine pour obtenir une coupe nette (Figure 25). Limez la même quantité de métal sur chacun des deux tranchants pour ne pas déséquilibrer la lame.

      g000276

      Note: Déposez les lames et affûtez-les avec une meule. Reposez la lame après l'avoir aiguisée; voir Retrait et montage des lames des unités de coupe.

    Remplacement du déflecteur d'herbe

    Modèle 31890 uniquement

    Attention

    Si l'ouverture d'éjection n'est pas fermée, la machine peut projeter des objets dans votre direction ou celle d'autres personnes et causer des blessures graves. Un contact avec la lame peut aussi se produire.

    • N'utilisez pas la machine sans l'équiper d'une plaque d'obturation, d'un déflecteur de déchiquetage, d'une goulotte ou d'un bac de ramassage.

    • Vérifiez que le déflecteur d'herbe est baissé.

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez l’unité de coupe, coupez le moteur, retirez la clé et tournez le coupe-batterie à la position HORS TENSION.

    2. Retirez le contre-écrou, le boulon, le ressort et l'entretoise qui fixent le déflecteur aux supports de pivot (Figure 26). Enlevez le déflecteur s'il est endommagé ou usé.

    3. Placez une entretoise et un ressort sur le déflecteur d'herbe. L'extrémité en L du ressort doit se trouver derrière le bord de l’unité de coupe.

      Note: Prenez soin de placer extrémité en L du ressort derrière le bord de l'unité de coupe avant de mettre le boulon en place, comme montré à la Figure 26.

    4. Remettez le boulon et l'écrou. Placez l'extrémité en J du ressort autour du déflecteur d'herbe (Figure 26).

      Important: Vous devez pouvoir abaisser le déflecteur d'herbe en position. Soulevez le déflecteur pour vérifier qu'il s'abaisse complètement.

      g000977

    Contrôle des câbles électriques

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Contrôlez l'état des câbles électriques.
  • Contrôlez l'état et l’usure du câble de connexion de l'unité de coupe et des câbles des moteurs des lames (Figure 27). Effectuez toutes les réparations nécessaires avant d'utiliser la machine.

    g464415

    Nettoyage de la face inférieure de l'unité de coupe

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Nettoyez la face inférieure de l'unité de coupe.
  • Enlevez chaque jour l'herbe agglomérée sous l'unité de coupe.

    Important: N’utilisez pas de nettoyeur haute pression et ne pulvérisez pas l’eau directement sur les composants électriques en haut de l’unité de coupe, au risque d’endommager les moteurs et autres composants électriques.

    Attention

    L'air comprimé mal utilisé pour nettoyer la machine peut causer de graves blessures.

    • Portez un équipement de protection individuelle adapté, notamment une protection oculaire, des protecteurs d'oreilles et un masque antipoussière.

    • Ne dirigez pas l'air comprimé vers vous ou vers toute autre personne.

    • Voir les instructions du fabricant du compresseur d'air pour tout renseignement sur l'utilisation et la sécurité.

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, levez l’unité de coupe à la position TRANSPORT, coupez le moteur, retirez la clé et tournez le coupe-batterie en position HORS TENSION.

    2. Levez l’unité de coupe à la position d’ENTRETIEN; voir le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement.

    3. Enlevez les débris accumulés sous l’unité de coupe à l'air comprimé ou à l’eau.

      Important: N'utilisez pas de nettoyeur haute pression pour laver l’unité de coupe.

    Remisage

    1. Désengagez la PDF et relâchez la pédale de déplacement à la position neutre.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur de la machine, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.

    3. Laissez refroidir la machine avant de la régler, de la nettoyer, de la réparer ou de la remiser.

    4. Nettoyez soigneusement l'unité de coupe en insistant tout particulièrement sur les zones suivantes :

      • Sous l'unité de coupe.

      • Coffret de commande (éléments électriques par exemple)

      • Tous les graisseurs et points de pivot

    5. Déposez, aiguisez et équilibrez les lames de l'unité de coupe. Reposez les lames et serrez les fixations au couple spécifié à la section Retrait et montage des lames des unités de coupe.

    6. Vérifiez le serrage de toutes les fixations et resserrez-les au besoin.

    7. Lubrifiez tous les graisseurs et points de pivot. Essuyez tout excès de lubrifiant.

    8. Poncez légèrement et retouchez les peintures rayées, écaillées ou rouillées. Réparez les déformations.