Introduzione

Questa macchina è progettata principalmente per scavare il terreno per creare fossi destinati all'interramento di cavi e tubazioni per varie applicazioni. Non è stata progettata per tagliare legno o qualsiasi altro materiale che non sia terra. L'utilizzo di questo prodotto per scopi diversi da quelli previsti potrebbe rivelarsi pericoloso per voi ed eventuali astanti. Non modificate la macchina o gli attrezzi.

Questa macchina dev'essere utilizzata, manutenzionata e riparata solo da professionisti che hanno familiarità con le sue caratteristiche e che conoscono le procedure di sicurezza rilevanti.

Utilizzate questa macchina con temperature ambientali che vanno dai -7°C ai 38°C. Per le disposizioni necessarie per l'utilizzo a temperature estreme, rivolgetevi al Centro assistenza autorizzato di zona.

Leggere attentamente queste informazioni per l’uso e la manutenzione del prodotto e per evitare infortuni e danni. Il proprietario è responsabile del corretto utilizzo del prodotto e della sicurezza.

Visitate il sito www.Toro.com per ottenere materiali di formazione sulla sicurezza e il funzionamento dei prodotti, informazioni sugli accessori, assistenza nella localizzazione di un rivenditore o per registrare il vostro prodotto.

Per assistenza, ricambi originali Toro o ulteriori informazioni, rivolgetevi a un Distributore Toro autorizzato o ad un Centro Assistenza Toro, ed abbiate sempre a portata di mano il numero del modello ed il numero di serie del prodotto. Figura 1 illustra la posizione del modello e del numero di serie sul prodotto. Scrivere i numeri nell’apposito spazio.

Important: Con un dispositivo mobile è possibile effettuare la scansione del codice QR sull’adesivo che riporta il numero di serie (se presente) per accedere alla garanzia, ai ricambi e ad altre informazioni sui prodotti.

g272571

Il sistema di avvertimento adottato dal presente manuale identifica i pericoli potenziali e riporta messaggi di sicurezza, identificati dal simbolo di avvertimento (Figura 2), che segnala un pericolo in grado di provocare infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate.

g000502

Per evidenziare le informazioni vengono utilizzate due parole. Importante indica informazioni di carattere meccanico di particolare importanza e Nota evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza.

Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte.

Costituisce una trasgressione al Codice delle Risorse Pubbliche della California, Sezione 4442 o 4443, utilizzare o azionare questo motore su terreno forestale, sottobosco o prateria a meno che il motore non sia dotato di un parascintille, come definito nella Sezione 4442, mantenuto in effettivo stato di marcia, o a meno che il motore non sia realizzato, attrezzato o mantenuto per la prevenzione di incendi.

Il Manuale d'uso del motore allegato fornisce informazioni sull'Environmental Protection Agency (EPA) degli Stati Uniti e sul regolamento del Controllo delle Emissioni dello stato della California riguardo a sistemi di emissione, manutenzione e garanzia. I pezzi di ricambio possono essere ordinati tramite il produttore del motore.

Important: Se state utilizzando una macchina con motore Toro al di sopra di 1.500 m di altitudine per un periodo continuato, assicuratevi che sia stato installato il Kit altitudini elevate, in modo che il motore soddisfi i regolamenti sulle emissioni CARB/EPA. Il Kit altitudini elevate aumenta le prestazioni del motore impedendo, al tempo stesso, ostruzioni delle candele, difficoltà di avviamento e aumenti delle emissioni. Una volta installato il kit, applicate l'adesivo per le altitudini elevate accanto all'adesivo del numero di serie sulla macchina. Contattate un Centro assistenza autorizzato per ottenere il kit altitudini elevate adeguato e la relativa etichetta per la vostra macchina. Per individuare un distributore nelle vostre vicinanze, navigate sul nostro sito Web www.Toro.com o contattate il nostro Servizio clienti Toro al numero (o numeri) indicato nella vostra dichiarazione di garanzia sul controllo delle emissioni.Rimuovete il kit dal motore e riportate il motore alla configurazione originaria di fabbrica quando è in funzione al di sotto di 1.500 m di altitudine. Non utilizzate un motore convertito per l'utilizzo ad altitudini elevate ad altitudini inferiori, altrimenti potreste surriscaldarlo e danneggiarlo.Se non siete sicuri del fatto che la vostra macchina sia stata convertita per l'uso ad altitudini elevate o meno, cercate la seguente etichetta.

decal127-9363

Avvertenza

CALIFORNIA

Avvertenza norma "Proposition 65"

Il gas di scarico di questo prodotto contiene sostanze chimiche note allo Stato della California come cancerogene e responsabili di difetti congeniti ed altri problemi riproduttivi.

I poli delle batterie, i morsetti e gli accessori attinenti contengono piombo e relativi composti, sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie della riproduzione. Lavate le mani dopo aver maneggiato la batteria.

L'utilizzo del presente prodotto potrebbe esporre a sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie congenite o di altre problematiche della riproduzione.

Sicurezza

Requisiti generali di sicurezza

Pericolo

Potrebbero esserci condotte interrate dei servizi di pubblica utilità nell'area di lavoro. Se urtate durante lo scavo, possono causare scosse elettriche o esplosioni.

Chiedete che nella proprietà o nell'area di lavoro venga segnalata la posizione delle condutture interrate, e non effettuate scavi nelle aree contrassegnate. Contattate il vostro servizio di segnalazione o la vostra azienda di servizi pubblici di zona per la segnalazione della proprietà (ad esempio, negli Stati Uniti, chiamate il numero 811 o, in Australia, chiamate il numero 1100 per il servizio di segnalazione nazionale).

Questo prodotto è in grado di amputare mani e piedi. Rispettate sempre tutte le norme di sicurezza per evitare gravi infortuni o la morte.

  • Chiedete che nella proprietà o nell'area di lavoro venga segnalata la posizione delle condutture interrate e di altri oggetti e non effettuate scavi nelle aree contrassegnate.

  • Tenete mani e piedi a distanza da denti, coclea o altre parti in movimento.

  • Tenete gli astanti e gli animali domestici a distanza dalla macchina.

  • Leggete e comprendete il contenuto di questo Manuale dell'operatore prima di avviare il motore.

  • Non lasciate mai che bambini o persone non addestrate utilizzino la macchina.

  • Non utilizzate la macchina senza che gli schermi e gli altri dispositivi di protezione siano montati e correttamente funzionanti.

  • Prestate la massima attenzione mentre utilizzate la macchina. Non intraprendete alcuna attività che vi possa distrarre; in caso contrario potreste causare infortuni o danni alla proprietà.

  • Prima di eseguire interventi di manutenzione, fare rifornimento di carburante o rimuovere eventuali ostruzioni, fermate la macchina, spegnete il motore e togliete la chiave.

L'errato utilizzo o la manutenzione di questa macchina può causare infortuni. Per ridurre il rischio di incidenti, rispettate le seguenti norme di sicurezza e fate sempre attenzione al simbolo di allarme Graphic, che indica: Attenzione, Avvertenza o Pericolo – “norme di sicurezza”. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare infortuni o morte.

Adesivi di sicurezza e informativi

Graphic

Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite eventuali adesivi se danneggiati o mancanti.

decalbatterysymbols
decal93-6686
decal93-7814
decal93-9084
decal100-4650
decal107-8495

L'adesivo 131-1097 è inteso solo per le macchine con motore Toro.

decal131-1097
decal133-8062
decal138-7107
decal138-7154
decal139-1271

L’adesivo 137-3882 è inteso solo per i modelli TRX-250.

decal137-3882

L’adesivo 138-7155 è inteso solo per i modelli TRX-300.

decal138-7155

L'adesivo 161-7275 è inteso solo per i modelli 22983HD e 22984HD.

decal161-7275
decal99-9952
decal138-7104

L’adesivo 138-7105 è inteso solo per i modelli TRX-250.

decal138-7105

L’adesivo 138-7106 è inteso solo per i modelli TRX-300.

decal138-7106

Preparazione

Installazione della barra e della catena

Parti necessarie per questa operazione:

Barra(venduta a parte)1
Catena (venduta a parte)1

Important: Sono a disposizione barre e catene di varie dimensioni. Fate riferimento al vostro Centro assistenza autorizzato per ottenere la barra e la catena corrette per soddisfare i vostri requisiti.

  1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante e inserite il freno di stazionamento.

  2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

  3. Rimuovete il bullone, le 2 rondelle curve e il dado che fissano la coclea, quindi rimuovete la coclea (Figura 4).

    Note: Conservate gli elementi di fissaggio per il loro successivo riutilizzo.

    g011470
  4. Togliete i due bulloni, i dadi e le rondelle doppie montate sulla parte laterale della barra (Figura 4).

  5. Allentate il dado di regolazione e il controdado (Figura 4).

  6. Fate scorrere la barra sopra il braccio sulla testa di comando.

  7. Installate i 2 bulloni, i dadi e le rondelle doppie rimosse alla fase 4 attraverso la barra e il braccio, ma non serrateli.

  8. Se la catena non è connessa, connettere le maglie premendole o martellando il perno con testa in dotazione con la catena attraverso le maglie.

    Important: Per evitare di piegare le maglie della catena, posizionate dei blocchi sotto e fra le maglie quando martellate il perno con testa.

  9. Assicurate il perno con testa con la coppiglia in dotazione con la catena.

  10. Formate un cappio con la catena di scavo sull'albero di trasmissione della coclea e sulla ruota conduttrice, assicurandovi che i denti di scavo puntino in avanti sulla campata superiore.

  11. Posizionate la campata superiore della catena nella sua sede sulla barra della catenaria, poi avvolgete la catena sul rullo all'estremità della barra.

  12. Avvitate il bullone di regolazione nella barra e giratelo finché non ci sarà un imbando tra 3,8 e 6,3 cm nella catena sulla campata inferiore.

  13. Avvitate il controdado sul bullone di regolazione e stringetelo con forza sulla barra.

  14. Serrate i 2 bulloni e dadi che fissano la barra a 183–223 N∙m.

  15. Montate la coclea utilizzando il bullone, le 2 rondelle curve e il dado che avete rimosso in precedenza.

  16. Serrate il bullone e il dado a 101 N∙m.

Controllo del livello dei liquidi

Prima di avviare il motore per la prima volta controllate il livello dell’olio motore e dei fluidi idraulici. Per ulteriori informazioni fate riferimento alle seguenti sezioni:

Ricarica della batteria

Caricate la batteria; vedere Ricarica della batteria per ulteriori informazioni.

Quadro generale del prodotto

g251307

Prima di avviare il motore e di utilizzare la macchina, familiarizzate con tutti i comandi (Figura 6).

Quadro di comando

g251305

Spia di indicazione di malfunzionamento della centralina

Solo macchine Kohler

La centralina (ECU) monitora costantemente il funzionamento del sistema EFI.

Se si rileva un problema o un guasto all'interno del sistema, la spia di indicazione di malfunzionamento (MIL) si accende (Figura 6).

La MIL è la spia rossa situata sul pannello del quadro di comando.

Quando la MIL si illumina, effettuate i controlli di risoluzione dei problemi iniziali.

Se effettuare tali controlli non risolve il problema, rivolgetevi a un Centro Assistenza Autorizzato per un'ulteriore diagnosi e manutenzione del motore.

Interruttore a chiave

L'interruttore a chiave, utilizzato per avviare e spegnere il motore, ha 3 posizioni: SPEGNIMENTO, FUNZIONAMENTO e AVVIAMENTO. Vedere Avviamento del motore.

Leva dell'acceleratore

Spostate il comando in avanti per aumentare il regime del motore, indietro per ridurlo.

Starter

Solo motori Toro

Prima di avviare il motore a freddo, spostate in avanti lo starter. Quando il motore si è avviato, regolate lo starter in modo da mantenere un regime regolare. Non appena possibile, spostate lo starter completamente indietro.

Note: In caso di motore tiepido, è poco o per nulla necessario strozzare l'afflusso dell'aria.

Contaore

Il contaore visualizza il numero di ore di servizio che sono state registrate sulla macchina.

Barra di riferimento

Mentre guidate, utilizzate la barra di riferimento come maniglia e come punto di leva per il controllo della macchina. Per garantire un andamento regolare e controllato della macchina, durante la guida non togliete mai entrambe le mani dalla barra di riferimento.

Comandi di trazione

  • Per avanzare, spostate entrambi i comandi della trazione in avanti (Figura 7).

    g258529
  • Per spostarvi in retromarcia, spostate entrambi i comandi della trazione indietro (Figura 8).

    Important: Quando vi spostate in retromarcia, controllate che dietro di voi non vi siano ostacoli e tenete le mani sulla barra di riferimento.

    g258530
  • Per sterzare a destra, spostate in avanti il comando della trazione di sinistra (Figura 9).

    g258532
  • Per sterzare a sinistra, spostate in avanti il comando della trazione di destra (Figura 10).

    g258531
  • Per arrestare la macchina, rilasciate i comandi della trazione.

Note: Più spostate le leve di comando della trazione in una direzione o nell'altra, più velocemente si sposta la macchina in tale direzione.

Leva di sollevamento della barra

Per abbassare la barra, portate lentamente la leva in avanti (Figura 11).

Per sollevare la barra, portate lentamente la leva indietro (Figura 11).

g258811

Blocco del sollevamento della barra

Il blocco del sollevamento della barra fissa la leva di sollevamento della barra, in modo da non poterla spingere avanti. Ciò aiuta a garantire che nessuno abbassi accidentalmente la barra durante la manutenzione. Fissare la barra con questo blocco ogni qualvolta sia necessario fermare la macchina con la barra sollevata.

Per innestare il blocco, sollevatelo in modo da uscire dal foro situato sul quadro di comando e ruotatelo verso destra davanti alla leva di sollevamento della barra, spingendolo in basso nella posizione di bloccaggio (Figura 12).

g251304

Leva di comando catenaria

Per scavare con la catenaria, ruotate la leva indietro e abbassatela verso la barra di riferimento (Figura 13, numero 1).

Per azionare il modulo di scavo in direzione inversa, girate la leva all'indietro, poi spostatela a sinistra nella scanalatura superiore (Figura 13, numero 2).

Se rilasciate la leva, tornerà automaticamente alla posizione di folle (Figura 13, numero 3), fermando la catena.

g261593

Leva del freno di stazionamento

  • Per inserire il freno di stazionamento, tirate indietro e verso l'alto la leva del freno (Figura 14).

  • Per disinserire il freno di stazionamento, tirate indietro la leva e poi in basso (Figura 14).

g251303

Note: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso.

Larghezza86 cm
Lunghezza con barra da 70 cm210 cm
Lunghezza con barra da 91,4 cm235 cm
Lunghezza con barra da 122 cm283 cm
Altezza117 cm
Pesoper i modelli 22983, 22983G e 22983HD501 kg
Peso del modello 22984e 22984HD505 kg

* Una barra e catena da 91,4 cm aggiunge un peso di circa 27 kg al peso indicato.

Attrezzi/accessori

È disponibile una gamma di attrezzi ed accessori approvati da Toro per l'impiego con la macchina, per ottimizzare ed ampliare le sue applicazioni. Richiedete la lista degli attrezzi e accessori approvati a un Centro assistenza o a un distributore Toro autorizzati, oppure visitate www.Toro.com.

Per garantire prestazioni ottimali e mantenere sempre la macchina in conformità con le norme di sicurezza, utilizzate esclusivamente ricambi e accessori originali Toro. L'utilizzo di parti di ricambio e accessori di altri produttori può essere pericoloso e rendere nulla la garanzia.

Funzionamento

Note: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.

Important: Prima dell'utilizzo della macchina, verificate i livelli dei fluidi ed eliminate i detriti dalla macchina. Verificate che l'area sia sgombra da persone e da corpi estranei. È necessario inoltre conoscere, e avere contrassegnato, le posizioni di tutte le condotte dei servizi di pubblica utilità.

Prima dell’uso

Sicurezza prima dell'uso

Requisiti generali di sicurezza

  • Chiedete che nella proprietà o nell'area di lavoro venga segnalata la posizione delle condutture interrate e di altri oggetti e non effettuate scavi nelle aree contrassegnate. Annotate la posizione di oggetti o strutture non contrassegnati quali depositi sotterranei, pozzi o fosse settiche.

  • Ispezionate l'area dove utilizzerete l'attrezzatura.

    • Valutate il terreno per determinare quali accessori e attrezzi vi occorrono per effettuare il lavoro in modo idoneo e sicuro.

    • Eliminate tutti i detriti.

    • Prima di azionare la macchina, assicuratevi che non vi siano astanti.

    • Fermate la macchina se qualcuno entra nell'area di lavoro.

  • Acquisite familiarità con il funzionamento sicuro dell'attrezzatura, dei comandi dell'operatore e degli adesivi di sicurezza.

    • Il proprietario è responsabile della formazione di tutti gli operatori e i meccanici.

    • Non lasciate mai che bambini o persone non addestrate utilizzino o effettuino interventi di manutenzione sulla macchina. Le normative locali possono restringere l'età dell’operatore oppure richiedere la certificazione della formazione.

    • Imparate come arrestare la macchina e spegnere il motore rapidamente.

    • Controllate che i comandi dell'operatore, gli interruttori di sicurezza e le protezioni siano collegati e correttamente funzionanti. Se non funziona correttamente, non azionate la macchina.

    • Individuate le aree a rischio segnalate sulla macchina e sugli attrezzi e tenete mani e piedi a distanza da tali aree.

    • Fermate la macchina, spegnete il motore e togliete la chiave prima di abbandonare la posizione operativa.

Sicurezza del carburante

  • Prestate estrema cautela nel maneggiare il carburante. È infiammabile e i suoi vapori sono esplosivi.

  • Spegnete sigarette, sigari, pipa e altre fonti di accensione.

  • Utilizzate soltanto taniche per carburanti approvate.

  • Non rimuovete il tappo del carburante né rabboccate il serbatoio del carburante mentre il motore è in funzione o è caldo.

  • Non dedicatevi a operazioni di aggiunta o di rimozione di carburante in spazi chiusi.

  • Non rimessate la macchina o la tanica del carburante in luoghi in cui siano presenti fiamme libere, scintille o spie, come quelle di uno scaldabagno o di altri apparecchi.

  • Se del carburante dovesse fuoriuscire, non tentate di avviare il motore, evitate di creare fonti di innesco fino a quando i vapori di carburante non saranno evaporati.

  • Non riempite le taniche all'interno di un veicolo o su un autocarro o sul pianale di un rimorchio con rivestimento in plastica. Posizionate sempre le taniche a terra, lontano dal vostro veicolo, prima del rifornimento.

  • Rimuovete l'attrezzatura dall'autocarro o rimorchio ed effettuate il rifornimento quando si trova a terra. Qualora ciò non sia possibile, rifornitevi da una tanica portatile piuttosto che da un ugello erogatore del carburante.

  • Tenete sempre l'ugello erogatore del carburante a contatto con il bordo del serbatoio del carburante o con l'apertura della tanica sino al completamento del rifornimento. Non utilizzate una pistola con il grilletto bloccato per l'erogazione automatica continua.

Rifornimento di carburante

Carburante consigliato

  • Per ottenere risultati ottimali utilizzate solo benzina senza piombo fresca (con meno di 30 giorni) e pulita, di 87 o più ottani (metodo di classificazione (R+M)/2).

  • Etanolo: È accettabile la benzina con etanolo fino al 10% (nafta) o 15% di MTBE (metil-ter-butil etere) per volume. L'etanolo e l'MTBE non sono la stessa cosa. Non è consentito l'utilizzo di benzina con il 15% di etanolo (E15) per volume. Non utilizzate benzina con etanolo superiore al 10% per volume, come E15 (contiene etanolo al 15%), E20 (contiene etanolo al 20%) o E85 (contiene etanolo fino all'85%). L'utilizzo di benzina non consentita può causare problemi di prestazioni e/o danni al motore non coperti dalla garanzia.

  • Non utilizzate benzina contenente metanolo.

  • Non conservate il carburante nel serbatoio o nei contenitori durante l'inverno, a meno che non utilizziate uno stabilizzatore del carburante.

  • Non aggiungete olio alla benzina.

Uso dello stabilizzatore/additivo

Utilizzate stabilizzatore/additivo del carburante sulla macchina, per mantenere il carburante fresco più a lungo se usato come indicato dal produttore dello stabilizzatore del carburante.

Important: Non utilizzate additivi per carburante contenenti metanolo o etanolo.

Aggiungete la quantità di stabilizzatore/additivo del carburante al carburante fresco come indicato dal produttore dello stabilizzatore del carburante.

Riempimento del serbatoio del carburante

  1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento (se presente) e abbassate la barra.

  2. Spegnete il motore, togliete la chiave e lasciatelo raffreddare.

  3. Pulite l'area attorno al tappo del serbatoio del carburante e rimuovetela (Figura 15).

    g251914
  4. Aggiungete carburante nel serbatoio fino a quando il livello non è tra 6 e 13 mm sotto la base del collo del bocchettone.

    Important: Questo spazio permette l'espansione del carburante. Non riempite completamente il serbatoio.

  5. Inserite saldamente il tappo del serbatoio del carburante, girandolo fino a farlo scattare.

  6. Tergete il carburante eventualmente versato.

Esecuzione della manutenzione giornaliera

Ogni giorno, prima di avviare la macchina, effettuate le procedure Ogni utilizzo/Giornaliere elencate in .

Durante l’uso

Sicurezza durante le operazioni

Requisiti generali di sicurezza

  • Tenete mani e piedi a distanza da denti, catena, coclea o altre parti in movimento.

    • Tenete gli astanti e gli animali domestici a distanza dalla macchina e non trasportate mai passeggeri.

    • Indossate abbigliamento consono, comprendente occhiali di protezione, pantaloni lunghi, scarpe robuste e antiscivolo e protezioni per l'udito.

    • Legate i capelli lunghi e non indossate abiti o gioielli larghi o pendenti.

    • Interrompete lo scavo se qualcuno entra nell'area di lavoro.

  • La macchina si sposta in retromarcia durante il funzionamento: siate consapevoli della zona che vi circonda mentre utilizzate la macchina.

    • Azionate la macchina solo in aree dove vi sia spazio libero sufficiente per effettuare manovre in sicurezza.

    • Prestate attenzione agli ostacoli che si trovano molto vicini a voi. Il mancato rispetto della corretta distanza da alberi, pareti e altre barriere potrebbe comportare infortuni durante il funzionamento in retromarcia della macchina se non prestate attenzione all'area circostante.

    • Guardate dietro di voi e in basso prima di fare retromarcia, per assicurarvi che il percorso sia sgombro.

  • Prestate la massima attenzione mentre utilizzate la macchina. Non intraprendete alcuna attività che vi possa distrarre; in caso contrario potreste causare infortuni o danni alla proprietà.

  • Non strattonate i comandi della trazione e del sollevamento barra, adottate un movimento regolare.

  • Il proprietario/utilizzatore può impedire ed è responsabile di incidenti che potrebbero causare infortuni alle persone o danni alla proprietà.

  • Non utilizzate la macchina se siete stanchi, malati o sotto l'effetto di alcol o droghe.

  • Utilizzate la macchina solo quando la luminosità è buona.

  • Assicuratevi che tutte le trasmissioni siano in posizione di folle e inserite il freno di stazionamento prima di avviare il motore. Avviate il motore soltanto dalla postazione dell'operatore.

  • Prestate la massima attenzione quando vi avvicinate a curve cieche, cespugli, alberi o altri oggetti che possano impedire la vista.

  • Fermate la catena di scavo quando non state scavando.

  • Se colpite un oggetto, arrestate la macchina, spegnete il motore, togliete la chiave ed eseguite le verifiche del caso. Effettuate qualsiasi riparazione sia necessaria prima di riprendere il lavoro.

  • Non azionate mai il motore in un'area chiusa.

  • Non lasciate mai incustodita una macchina in moto. Prima di abbandonare la posizione operativa, effettuate le seguenti procedure:

    • Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante.

    • Abbassate la barra a terra.

    • Inserite il freno di stazionamento.

    • Spegnete il motore e togliete la chiave.

  • Controllate lo spazio disponibile sopra di voi prima di passare con la macchina sotto un qualsiasi oggetto (fili elettrici, rami, vani porta) ed evitate il contatto con essi.

  • Non utilizzate la macchina se c'è rischio di fulmini.

  • Utilizzate soltanto attrezzi e accessori approvati da Toro.

Sicurezza in pendenza

  • Affrontate i pendii in salita e discesa con la parte frontale della macchina rivolta verso la salita.

  • Il sollevamento della barra in pendenza influisce sulla stabilità della macchina. Tenete la barra in posizione abbassata in pendenza.

  • Le pendenze sono la causa principale di incidenti dovuti a perdita di controllo e ribaltamenti, che possono provocare gravi infortuni o la morte. L'utilizzo della macchina su pendenze di qualsiasi tipo o su terreno non uniforme richiede un livello superiore di attenzione.

  • Stabilite le vostre procedure e regole operative in pendenza. Queste procedure devono includere una ricognizione del sito per determinare quali pendenze sono sicure per l'utilizzo della macchina. Basatevi sempre su buon senso e giudizio quando effettuate questa ricognizione.

  • Rallentate e fate molta attenzione sui pendii. Le condizioni del terreno possono influire sulla stabilità della macchina.

  • Evitate di eseguire partenze o arresti della macchina su una pendenza.

  • Evitate di curvare sulle pendenze. Se è proprio necessario, curvate lentamente e mantenete a monte il lato pesante della macchina.

  • Sulle pendenze eseguite tutti i movimenti in modo lento e graduale. Non effettuate improvvisi cambiamenti di velocità o di direzione.

  • Se non vi sentite a vostro agio nell'utilizzo della macchina in pendenza, non utilizzatela.

  • Fate attenzione a buche, solchi o cunette, poiché il terreno irregolare può causare il ribaltamento della macchina. L'erba alta può nascondere degli ostacoli.

  • Prestate attenzione su superfici bagnate. La minore aderenza può provocare uno slittamento.

  • Valutate l'area per assicurarvi che il terreno sia sufficientemente stabile per supportare la macchina.

  • Prestate cautela durante l'utilizzo della macchina in prossimità di:

    • Scarpate

    • Fossi

    • Terrapieni

    • Zone d'acqua

    La macchina potrebbe ribaltarsi improvvisamente se un cingolo dovesse superare il bordo o se il bordo cedesse. Mantenete una distanza di sicurezza tra la macchina ed eventuali pericoli.

  • Se la macchina inizia a inclinarsi, lasciate andare i comandi e allontanatevi dalla macchina.

  • Non rimuovete o aggiungete attrezzi in pendenza.

  • Non parcheggiate la macchina su salite o pendenze.

Avviamento del motore

  1. Portate la leva dell'acceleratore al centro tra le posizioni di MINIMA e MASSIMA (Figura 16).

    g251917
  2. Per i motori Toro, effettuate quanto segue:

    1. Spostate la leva dello starter in posizione di ACCENSIONE (Figura 16).

      Note: Con il motore tiepido o caldo non è sempre necessario attivare lo starter.

    2. Ruotate la chiave in posizione di ACCENSIONE (Figura 16). Rilasciate la chiave quando il motore si avvia.

    3. Spostate gradualmente lo starter in posizione di SPEGNIMENTO (Figura 16). Se il motore si ferma o esita, riavviate lo starter finché il motore non si sarà scaldato.

  3. Per i motori Kohler, girate la chiave in posizione di ACCENSIONE (Figura 16). Rilasciate la chiave quando il motore si avvia.

  4. Spostate la leva dell'acceleratore nella posizione desiderata (Figura 16).

    Important: Lasciare il motore in funzione ad alti regimi quando l'impianto idraulico è freddo (ovvero, quando la temperatura dell'aria è pari o inferiore a quella di congelamento) potrebbe danneggiare l'impianto idraulico. Quando avviate il motore in condizioni di freddo, lasciatelo in funzione con l'acceleratore in posizione media per 2–5 minuti prima di spostare l'acceleratore in posizione di MASSIMA.

    Note: Se la temperatura esterna è inferiore a quella di congelamento, riponete la macchina in un deposito per mantenerla più al caldo e facilitarne l'avviamento.

Guida della macchina

Utilizzate i comandi di trazione per spostare la macchina. Maggiore è lo spostamento dei comandi di trazione in una delle due direzioni, più veloce viaggerà la macchina in tale direzione. Rilasciate i comandi del trattorino per arrestare la macchina.

Attenzione

In fase di retromarcia, potreste urtare oggetti stazionari o astanti e causare gravi infortuni o la morte.

Guardate dietro di voi per escludere la presenza di ostacoli o astanti e tenete le mani sulla barra di riferimento.

Il comando dell'acceleratore regola la velocità del motore, misurata in giri al minuto. Posizionate la leva dell'acceleratore in posizione di MASSIMA per ottenere prestazioni ottimali. Tuttavia, potete utilizzare la posizione dell'acceleratore per guidare a velocità inferiori.

Spegnimento del motore

  1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento (se presente) e abbassate la barra.

  2. Spostate la leva dell'acceleratore in posizione di MINIMA (Figura 16).

  3. Se il motore è stato utilizzato intensamente o è caldo, lasciatelo girare alla minima per un minuto prima di spostare l'interruttore a chiave in posizione di SPEGNIMENTO.

    Note: Ciò aiuta a raffreddare il motore prima che venga spento. In caso di emergenza, potete spegnere immediatamente il motore.

  4. Girate l'interruttore a chiave in posizione di SPEGNIMENTO e togliete la chiave.

    Attenzione

    Un bambino o una persona non addestrata che cerchi di azionare la macchina può provocare incidenti.

    Togliete la chiave dall'interruttore quando lasciate la macchina, anche se solo per pochi secondi.

Scavare un fosso

  1. Avviate il motore, sollevate la barra, spostate la leva dell'acceleratore in posizione di MASSIMA e spostate la macchina sull'area in cui effettuare lo scavo.

    Important: Lasciate riscaldare la macchina per diversi minuti prima di scavare.

  2. Per avviare la catenaria tirate la leva di controllo verso la barra di riferimento.

  3. Senza muovere i comandi della trazione abbassate lentamente la barra e la catena nella terra alla profondità desiderata.

  4. Una volta che la barra della catenaria si trova a terra a un angolo compreso tra 45° e 60°, spostate lentamente indietro la macchina per estendere il fosso.

    Note: Durante le attività di scavo, la velocità di azionamento diminuisce automaticamente.

  5. Una volta finito, alzate la barra dal fosso e fermate la catenaria.

Suggerimenti

  • Pulite l'area da detriti, rami e sassi prima dello scavo, per evitare di danneggiare la macchina.

  • Iniziate sempre a scavare con la minor velocità di trasferimento possibile. Aumentate la velocità se le condizioni lo consentono. Se la velocità della catena si riduce, diminuite la velocità di avanzamento per mantenere in movimento la catena al regime massimo. Non fate girare i cingoli durante le operazioni di scavo.

  • Scavate sempre con l'acceleratore sulla massima (massima velocità del motore).

  • Scavate sempre all'indietro (in retromarcia).

  • Scavate con una catena a un'angolazione dai 45 ai 60° per risultati ottimali.

  • Sarete in grado di scavare un fosso più velocemente controllando la profondità con periodici aggiustamenti della barra.

  • Se la catenaria si impantana, invertite la direzione della catena. Una volta che la catena è libera, cambiatene la direzione e continuate a scavare.

  • Se il fosso finale deve essere più pulito di quanto possibile con la catenaria, potete acquistare un raschiatore presso il vostro rivenditore. Il raschiatore viene montato sul modulo di scavo e raschia il fosso mentre scavate.

  • Per migliorare la qualità degli scavi di profondità inferiore a 61 cm, utilizzate una barra da 61 cm.

  • Usate la catena giusta a seconda delle condizioni del terreno, come elencato nella tabella seguente:

    Tipo di terrenoTipo di catena consigliata
    SabbiosoCatena terreno (da configurare con denti aggiuntivi per una velocità di scavo superiore; fate riferimento al vostro Centro assistenza autorizzato)
    Argilla sabbiosa/Argilla/Terreno argillosoCatena terreno
    Argilla bagnata, appiccicosaCatena terreno
    Terreni duri: argilla asciutta e terreni compattiCatena combinata
    Terreno roccioso/ghiaiaCatena roccia

Dopo l’uso

Sicurezza dopo l’uso

  • Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate l'impianto idraulico della catenaria, abbassate la barra, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave. Attendete che tutte le parti in movimento si arrestino e lasciate raffreddare la macchina prima di eseguire interventi di riparazione, manutenzione, pulizia o di rimessarla.

  • Pulite i detriti da attrezzi, trasmissioni, marmitte e motore, per aiutare a evitare incendi. Tergete l'olio o il carburante versati.

  • Mantenete tutte le parti in buone condizioni operative e la bulloneria ben serrata.

  • Prestate la massima attenzione durante il carico e lo scarico della macchina da un rimorchio o un autocarro.

Fissaggio della macchina per il trasporto

Important: Non azionate né guidate la macchina sulle sedi stradali. Prestate la massima attenzione durante il carico e lo scarico della macchina da un rimorchio o un autocarro.

  1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento (se presente) e abbassate la barra.

  2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

  3. Fissate la macchina al rimorchio con catene o cinghie utilizzando gli anelli di attacco/sollevamento sulla parte anteriore e posteriore della macchina (Figura 17 e Figura 18). Fate riferimento alle ordinanze locali per i requisiti relativi ai rimorchi e ai punti di attacco.

    g251915
    g251916

Sollevamento della macchina

La macchina può essere sollevata utilizzando gli anelli di attacco/sollevamento come punti di sollevamento (Figura 17 e Figura 18).

Manutenzione

Note: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.

Attenzione

Se lasciate la chiave nel relativo interruttore, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi o gli astanti.

Rimuovete la chiave dal relativo interruttore, scollegate i cappellotti dalle candele prima di eseguire operazioni di manutenzione. e riponeteli in un luogo sicuro, perché non tocchino accidentalmente le candele.

Sicurezza della manutenzione

  • Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate l'impianto idraulico della catenaria, abbassate la barra, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave. Attendete che ogni movimento si arresti e lasciate che la macchina si raffreddi prima di effettuare interventi di regolazione, pulizia, rimessaggio o riparazione.

  • Tergete l'olio o il carburante versati.

  • Non permettete che personale non addestrato esegua interventi di manutenzione sulla macchina.

  • Utilizzate cavalletti per sostenere i componenti quando necessario.

  • Scaricate con cautela la pressione dai componenti che hanno accumulato energia.

  • Prima di eseguire qualsiasi riparazione, scollegare la batteria.

  • Tenete mani e piedi a distanza dalle parti in movimento. Se possibile, non eseguire regolazioni mentre il motore è in funzione.

  • Mantenete tutte le parti in buone condizioni operative e la bulloneria ben serrata. Sostituite tutti gli adesivi usurati o danneggiati.

  • Non manomettete i dispositivi di sicurezza.

  • Utilizzate solo parti di ricambio originali Toro.

Programma di manutenzione raccomandato

Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
Dopo le prime 5 ore
  • Per i motori Toro – cambiate l'olio del motore e il filtro.
  • Dopo le prime 50 ore
  • Controllate e regolate la tensione dei cingoli.
  • Prima di ogni utilizzo o quotidianamente
  • Ingrassaggio della macchina.(Ingrassate immediatamente dopo ogni lavaggio.)
  • Revisionate il filtro dell'aria.
  • Per i motori Kohler – controllate il livello dell'olio motore.
  • Per i motori Toro – controllate il livello dell'olio motore.
  • Controllate le condizioni e pulite i cingoli.
  • Collaudate il freno di stazionamento.
  • Controllate le condizioni dei denti di scavo e sostituite quelli usurati o danneggiati.
  • Controllate che gli elementi di fissaggio non siano allentati.
  • Dopo ogni utilizzo
  • Ripulite la macchina dai detriti
  • Ogni 25 ore
  • Controllate il livello dell'elettrolito nella batteria(solo batterie di ricambio).
  • Controllo del livello del fluido idraulico.
  • Controllate che la catena di scavo non sia eccessivamente usurata e possieda la giusta tensione.
  • Ogni 40 ore
  • Ingrassaggio della scocca della catenaria.
  • Ogni 100 ore
  • Per i motori Kohler – cambiate l'olio motore(più spesso in ambienti polverosi o sabbiosi).
  • Per i motori Toro – cambiate l'olio del motore e il filtro dell'olio.(con maggior frequenza in ambienti inquinati o polverosi).
  • Per i motori Toro – controllate la/e candela/e.
  • Controllate e regolate la tensione dei cingoli.
  • Controllate i tubi idraulici per verificare che non ci siano perdite, connessioni allentate, tubi aggrovigliati, supporti di fissaggio allentati, usura o deterioramento causato dalle condizioni atmosferiche o da agenti chimici e riparate se necessario.
  • Ogni 150 ore
  • Per i motori Kohler – ispezionate il filtro esterno dell'aria.
  • Ogni 200 ore
  • Per i motori Kohler – cambiate il filtro dell'olio motore(con maggior frequenza in ambienti inquinati o polverosi).
  • Per i motori Toro – controllate la distanza tra le valvole.
  • Per i motori Toro – sostituite la/e candela/e.
  • Sostituzione del filtro del carburante.
  • Sostituzione del filtro idraulico.
  • Ogni 250 ore
  • Controllo e ingrassaggio delle ruote non motrici.
  • Ogni 300 ore
  • Per i motori Kohler – sostituite il filtro esterno dell'aria.(più spesso in ambienti polverosi o sabbiosi).
  • Per i motori Kohler – controllate il filtro dell'aria interno.
  • Per i motori Toro – sostituite il filtro dell'aria(con maggior frequenza in ambienti inquinati o polverosi).
  • Ogni 400 ore
  • Cambio del fluido idraulico.
  • Ogni 500 ore
  • Per i motori Kohler – sostituite o pulite e distanziate la/e candela/e.
  • Ogni 600 ore
  • Per i motori Kohler – sostituite il filtro dell'aria interno.
  • Ogni 1500 ore
  • Sostituite tutti i tubi flessibili mobili.
  • Ogni anno o prima del rimessaggio
  • Controllate e regolate la tensione dei cingoli.
  • Controllate e regolate la tensione della catena.
  • Ritoccate la vernice scheggiata
  • Important: Per i motori Kohler, per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al Manuale d'uso del motore.

    Procedure pre-manutenzione

    Rimozione della piastra di copertura

    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento (se presente) e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

      Avvertenza

      Sotto il coperchio vi è un albero rotante che, quando la macchina è in funzione, gira e potrebbe agganciare dita, mani, capelli sciolti e abiti, col rischio di causare lesioni gravi, amputazione o morte.

      Prima di rimuovere il coperchio, spegnete sempre il motore e attendete l'arresto di tutte le parti in movimento.

    3. Allentate uno dopo l'altro i 3 bulloni che fissano la piastra di copertura al telaio, fino a liberare completamente il coperchio (Figura 19).

      g258957
    4. Fate scorrere la piastra di copertura verso il lato destro della macchina, quindi tiratela oltre i bulloni e via dalla macchina.

    5. Per montare la piastra di copertura prima di mettere in funzione la macchina, fatela scorrere nella sua sede e fissate i 3 bulloni allentati in precedenza (Figura 19).

    Rimozione dello schermo inferiore

    Note: Gli elementi di fissaggio presenti sui coperchi di questa macchina sono progettati in modo tale che rimangano agganciati ai coperchi dopo la loro rimozione. Allentate di alcuni giri tutti gli elementi di fissaggio su ogni coperchio, così che il coperchio risulti mobile ma ancora agganciato, quindi allentate completamente gli elementi di fissaggio fino a liberare del tutto il coperchio. Questa procedura vi impedirà di staccare accidentalmente del tutto i bulloni dagli elementi di fissaggio.

    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento (se presente) e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    3. Allentate uno dopo l'altro i 2 bulloni che fissano lo schermo inferiore, fino a liberare completamente lo schermo (Figura 20).

      g325558
    4. Spingete lo schermo indietro ed estraetelo dalla macchina.

    5. Per montare lo schermo di protezione prima di mettere in funzione la macchina, inserite lo schermo inferiore nella macchina in modo che poggi su tutte e 4 le alette e fissatelo con i 2 bulloni che avete precedentemente allentato.

      Note: Potreste dover sollevare lo schermo inferiore per assicurarvi che poggi sulle alette frontali.

      g325557

    Lubrificazione

    Ingrassaggio della macchina

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Prima di ogni utilizzo o quotidianamente
  • Ingrassaggio della macchina.(Ingrassate immediatamente dopo ogni lavaggio.)
  • Tipo di grasso: grasso universale.

    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    3. Pulite i raccordi d'ingrassaggio con un cencio.

    4. Collegate un ingrassatore a pressione a ciascun raccordo (da Figura 22 a Figura 24).

    5. Pompate del grasso negli ingrassatori finché non inizia a fuoriuscire dai cuscinetti (circa tre applicazioni).

    6. Tergete il grasso superfluo.

    g007821
    g007822
    g007823

    Ingrassaggio della scocca della catenaria

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Ogni 40 ore
  • Ingrassaggio della scocca della catenaria.
  • Tipo di grasso: grasso universale.

    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    3. Pulite il raccordo di ingrassaggio della scocca della catenaria con un panno e montatevi un ingrassatore a pressione (Figura 25).

      g008334
    4. Pompate grasso nel raccordo fino a quando non fuoriesce dalla valvola di spurgo grasso posta vicino al raccordo.

    5. Tergete il grasso superfluo.

    Manutenzione del motore

    Sicurezza del motore

    • Spegnete il motore prima di controllare l'olio o aggiungere olio nella coppa.

    • Non modificate la taratura del regolatore del motore e non fate superare al motore il regime previsto.

    • Tenete mani, piedi, viso, abbigliamento ed altre parti del corpo lontano da marmitta e altre superfici calde.

    Identificazione del motore

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Prima di ogni utilizzo o quotidianamente
  • Revisionate il filtro dell'aria.
  • Utilizzate la grafica seguente per identificare il vostro motore e procedete alla sezione elencata sotto per la revisione (Figura 26).

    g252303

    Manutenzione di un motore Kohler

    Revisione del filtro dell'aria

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Ogni 150 ore
  • Per i motori Kohler – ispezionate il filtro esterno dell'aria.
  • Ogni 300 ore
  • Per i motori Kohler – sostituite il filtro esterno dell'aria.(più spesso in ambienti polverosi o sabbiosi).
  • Per i motori Kohler – controllate il filtro dell'aria interno.
  • Ogni 600 ore
  • Per i motori Kohler – sostituite il filtro dell'aria interno.
  • Note: Cambiate i filtri più spesso in ambienti particolarmente polverosi o sabbiosi.

    Rimozione dei filtri

    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    3. Rilasciate i dispositivi di fermo del filtro dell'aria e togliete il coperchio dell'ingresso dell'aria dal corpo del filtro (Figura 27).

    4. Pulite la griglia dell'ingresso dell'aria e il coperchio.

    5. Montate il coperchio dell'ingresso dell'aria e fissatelo con i fermi (Figura 27).

      g012996
    6. Rilasciate i dispositivi di fermo del filtro dell'aria e togliete il coperchio dal corpo del filtro (Figura 28).

    7. Pulite l'interno del coperchio del filtro dell'aria con aria compressa.

    8. Estraete con cautela il filtro esterno dal corpo del filtro dell’aria (Figura 28).

      Note: Non urtate il filtro contro il corpo.

    9. Togliete il filtro interno solo se intendete sostituirlo.

      Important: Non cercate mai di pulire il filtro interno. Se il filtro di sicurezza è sporco, il filtro esterno è danneggiato. Sostituite entrambi i filtri.

      g012997

    Ispezione dei filtri

    1. Ispezionate il filtro interno. Se è sporco, sostituite sia il filtro esterno sia quello interno.

      Important: Non tentate di pulire il filtro interno. Se il filtro interno è sporco, il filtro esterno è danneggiato.

    2. Per verificare se il filtro esterno è danneggiato, proiettate una luce forte sull'esterno del filtro e guardate all'interno. Se il filtro esterno è sporco, piegato o danneggiato, sostituitelo.

      Note: I fori sono visibili come punti luminosi. Non pulite il filtro esterno.

    Montaggio dei filtri

    Important: Per evitare danni al motore, utilizzatelo sempre tenendo montati entrambi i filtri dell'aria e il carter.

    1. Se state montando nuovi filtri, controllate che ciascun filtro non abbia subito danni di spedizione.

      Note: Non usate filtri danneggiati.

    2. Se sostituite il filtro interno, fatelo scorrere con attenzione nel corpo del filtro (Figura 28).

    3. Fate scorrere delicatamente il filtro esterno sul filtro di sicurezza (Figura 28).

      Note: Verificate che il filtro esterno sia stato inserito a fondo premendo sul bordo esterno mentre lo inserite.

      Important: Non premere contro la parte morbida interna del filtro.

    4. Montate il coperchio del filtro dell'aria e fissate i fermi (Figura 27).

    Cambio dell'olio motore

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Prima di ogni utilizzo o quotidianamente
  • Per i motori Kohler – controllate il livello dell'olio motore.
  • Ogni 100 ore
  • Per i motori Kohler – cambiate l'olio motore(più spesso in ambienti polverosi o sabbiosi).
  • Ogni 200 ore
  • Per i motori Kohler – cambiate il filtro dell'olio motore(con maggior frequenza in ambienti inquinati o polverosi).
  • Specifiche dell'olio motore

    Capacità dell'olio: con un cambio di filtro: 1,9 litri; senza cambio di filtro: 1,6 litri

    Viscosità: vedere la tabella seguente.

    g017552

    Controllo del livello dell'olio motore

    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento (se presente) e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    g194611

    Cambio dell'olio motore

    1. Avviate il motore e lasciatelo funzionare per 5 minuti. L'olio caldo defluisce con maggiore facilità.

    2. Parcheggiate la macchina in modo che il lato di spurgo sia leggermente più basso rispetto al lato opposto, per garantire l'efflusso completo dell'olio.

    3. Abbassate la barra e inserite il freno di stazionamento.

    4. Spegnete il motore, togliete la chiave e attendete che tutte le parti in movimento si fermino prima di lasciare la posizione di guida.

    5. Cambiate l’olio (Figura 31).

      g261614g032754
    6. Versate lentamente circa l'80% dell'olio indicato nel tubo di rifornimento e sempre con cautela rabboccate l'olio necessario per portarlo alla tacca Full (Pieno) (Figura 32).

      g194610
    7. Avviate il motore e guidate verso una zona pianeggiante.

    8. Controllate nuovamente il livello dell'olio.

    Cambio del filtro dell'olio motore

    1. Spurgate l'olio dal motore; vedere Cambio dell'olio motore.

    2. Cambiate il filtro dell'olio motore (Figura 33).

      Note: Potete utilizzare una prolunga a cricchetto nel foro illustrato nella Figura 34 per innestare una chiave del filtro dell'olio.

      g027477
      g261616

      Note: Assicuratevi che la guarnizione del filtro dell'olio tocchi il motore e poi ruotate di altri 3/4 di giro il filtro dell’olio.

    3. Riempite il carter dell’olio con olio nuovo adatto; vedere Specifiche dell'olio motore.

    Manutenzione della/delle candela/e

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Ogni 500 ore
  • Per i motori Kohler – sostituite o pulite e distanziate la/e candela/e.
  • Assicuratevi che la distanza tra gli elettrodi centrale e laterali sia corretta prima di montare la/e candela/e. Utilizzate una chiave per candele per la rimozione e il montaggio della candela (o candele) e un calibro/spessimetro per il controllo e la regolazione della distanza fra gli elettrodi. Se necessario, montate una nuova candela (o nuove candele).

    Tipo di candela: Champion® XC12YC o equivalente

    Distanza tra gli elettrodi: 0,76 mm

    Rimozione della/delle candela/e

    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento (se presente) e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    3. Individuate la posizione della/delle candela/e come illustrato nella Figura 35 e rimuovetele.

      g252320g027478

    Controllo della/delle candela/e

    Important: Non pulite la candela (o le candele). Sostituite sempre la candela (o le candele) quando è ricoperta (sono ricoperte) di nero, quando presenta (presentano) elettrodi usurati, una pellicola d'olio o crepe.

    Se l'isolatore è di color marrone chiaro o grigio, il motore funziona correttamente. Una patina nera sull'isolatore significa in genere che il filtro dell'aria è sporco.

    Regolate la distanza a 0,75 mm.

    g206628

    Montaggio della/delle candela/e

    g028109

    Revisione di un motore Toro

    Revisione del filtro dell'aria

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Ogni 300 ore
  • Per i motori Toro – sostituite il filtro dell'aria(con maggior frequenza in ambienti inquinati o polverosi).
  • Rimozione del filtro

    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento (se presente) e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    3. Rilasciate i dispositivi di fermo del filtro dell'aria e togliete il coperchio dal corpo del filtro (Figura 38).

      g004318
    4. Pulite l'interno del coperchio del filtro dell'aria con aria compressa.

    5. Estraete con cautela il filtro dal corpo del filtro dell’aria (Figura 38).

      Note: Non urtate il filtro contro il corpo.

    Ispezione del filtro

    Controllate che il filtro non sia danneggiato proiettando una luce forte sull'esterno del filtro e guardando l'interno. Se il filtro è sporco, piegato o danneggiato, sostituitelo.

    Note: I fori sono visibili come punti luminosi. Non pulite il filtro.

    Montaggio del filtro

    Important: Per evitare danni al motore, utilizzatelo sempre tenendo montati il filtro dell'aria e il carter.

    1. Se state installando un nuovo filtro, controllate che non presenti danni per trasporto.

      Note: Non usate filtri danneggiati.

    2. Fate scorrete con attenzione il filtro nel corpo del filtro dell'aria (Figura 39).

      Note: Verificate che il filtro sia stato inserito a fondo, premendo sul bordo esterno mentre lo inserite.

      Important: Non premere contro la parte morbida interna del filtro.

    3. Montate il coperchio del filtro dell'aria e fissate i fermi (Figura 39).

    Cambio dell'olio motore

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Dopo le prime 5 ore
  • Per i motori Toro – cambiate l'olio del motore e il filtro.
  • Prima di ogni utilizzo o quotidianamente
  • Per i motori Toro – controllate il livello dell'olio motore.
  • Ogni 100 ore
  • Per i motori Toro – cambiate l'olio del motore e il filtro dell'olio.(con maggior frequenza in ambienti inquinati o polverosi).
  • Ogni 200 ore
  • Per i motori Toro – controllate la distanza tra le valvole.
  • Specifiche dell’olio motore

    Tipo di olio: olio detergente (API service SF, SG, SH, SJ o SL)

    Capacità della coppa dell'olio: 2,4 litri con il filtro dell'olio

    Viscosità: vedere la tabella seguente.

    g029683

    Controllo del livello dell'olio motore

    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento (se presente) e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    g194611

    Cambio dell'olio motore e del filtro dell'olio

    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento (se presente) e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    3. Spurgate l'olio dal motore (Figura 41).

      g272603g029570
    4. Cambiate il filtro dell'olio motore (Figura 42).

      Note: Assicuratevi che la guarnizione del filtro dell'olio tocchi il motore e poi ruotate di altri ¾ di giro il filtro.

      g027477
    5. Versate lentamente circa l'80% dell'olio indicato nel tubo di rifornimento e sempre con cautela rabboccate l'olio necessario per portarlo alla tacca Full (Pieno) (Figura 43).

      g193530
    6. Consegnate l'olio usato presso un centro di raccolta.

    Manutenzione della/delle candela/e

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Ogni 100 ore
  • Per i motori Toro – controllate la/e candela/e.
  • Ogni 200 ore
  • Per i motori Toro – sostituite la/e candela/e.
  • Prima di montare la candela accertatevi che la distanza tra gli elettrodi centrali e laterali sia corretta. Utilizzate una chiave per candele per rimuovere e installare la candela e un calibro o uno spessimetro per verificare e regolare la distanza fra gli elettrodi. Se necessario, montate una nuova candela.

    Tipo: Champion® RN9YC o NGK® BPR6ES

    Distanza tra gli elettrodi: 0,76 mm

    Rimozione della/delle candela/e

    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento (se presente) e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    3. Individuate la posizione della/delle candela/e come illustrato nella Figura 33 e rimuovetele.

      g252453g027478

    Controllo della/delle candela/e

    Important: Non pulite la candela (o le candele). Sostituite sempre la candela (o le candele) quando è ricoperta (sono ricoperte) di nero, quando presenta (presentano) elettrodi usurati, una pellicola d'olio o crepe.

    Se l'isolatore è di color marrone chiaro o grigio, il motore funziona correttamente. Una patina nera sull'isolatore significa in genere che il filtro dell'aria è sporco.

    Regolate la distanza a 0,75 mm.

    g206628

    Montaggio della/delle candela/e

    g273509

    Manutenzione del sistema di alimentazione

    Pericolo

    In talune condizioni il carburante è estremamente infiammabile ed altamente esplosivo. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone e causare danni.

    Fate riferimento a Sicurezza del carburante per un elenco completo di precauzioni relative al carburante.

    Utilizzo della valvola di intercettazione del carburante

    Chiudete la valvola di intercettazione del carburante per il trasporto, la manutenzione e il rimessaggio. Assicuratevi che la valvola di intercettazione del carburante sia aperta quando avviate il motore.

    g252489

    Spurgo del serbatoio del carburante

    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    3. Ruotate la valvola di intercettazione del carburante in posizione chiusa (Figura 47).

    4. Unite premendo le estremità della fascetta stringitubo sul lato del motore dove è posizionata la valvola e allontanatele dalla valvola facendole scorrere sul tubo del carburante (Figura 47).

    5. Togliete i tubi del carburante dalla valvola (Figura 47).

    6. Aprite la valvola di intercettazione del carburante e lasciate spurgare il carburante in una tanica o una bacinella di spurgo.

      Note: Se lo ritenete, in questa circostanza potete sostituire il filtro del carburante; fate riferimento Sostituzione del filtro del carburante.

    7. Installate il tubo del carburante sulla valvola di intercettazione del carburante. Infilate la fascetta vicino alla valvola, per fissare il tubo del carburante.

    8. Tergete il carburante eventualmente versato.

    Sostituzione del filtro del carburante

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Ogni 200 ore
  • Sostituzione del filtro del carburante.
  • Non montate mai un filtro sporco qualora sia stato tolto dall'impianto di alimentazione.

    Note: Fate attenzione a come è installato il filtro del carburante per installare correttamente il nuovo filtro.

    Note: Tergete il carburante eventualmente versato.

    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    3. Ruotate la valvola di intercettazione del carburante in posizione chiusa (Figura 47).

    4. Sostituite il filtro del carburante (Figura 48).

      g033082
    5. Ruotate la valvola di intercettazione del carburante in posizione aperta (Figura 47).

    6. Controllate che non vi siano perdite di carburante e, all'occorrenza, riparatele.

    7. Tergete il carburante eventualmente versato.

    Manutenzione dell'impianto elettrico

    Sicurezza dell'impianto elettrico

    • Scollegate la batteria prima di riparare la macchina. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo. Collegate prima il morsetto positivo e per ultimo quello negativo.

    • Caricate la batteria in un'area aperta e ben ventilata, lontano da scintille e fiamme. Scollegate il caricabatteria prima di collegare o scollegare la batteria. Indossate indumenti di protezione e utilizzate attrezzi isolati.

    • L'acido della batteria è velenoso e può ustionare. Evitate che venga a contatto con la pelle, gli occhi o gli abiti. Quando lavorate su una batteria, proteggete il viso, gli occhi e gli abiti.

    • I gas della batteria possono esplodere; Tenete lontano dalla batteria sigarette, scintille e fiamme.

    Revisione della batteria

    Tensione: 12 V con 350 A per avviamento a freddo a -18 °C

    Avvertenza

    I morsetti della batteria e gli attrezzi metallici possono creare cortocircuiti contro i componenti metallici, e provocare scintille, che possono fare esplodere i gas della batteria e causare infortuni.

    • In sede di rimozione o montaggio della batteria, impedite ai morsetti di toccare le parti metalliche della macchina.

    • Non lasciate che gli attrezzi metallici creino cortocircuiti fra i morsetti della batteria e le parti metalliche della macchina.

    Rimozione della batteria

    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    3. Togliete il cappuccio di gomma nero dal cavo negativo. Staccate il cavo negativo della batteria dal morsetto negativo (-) della batteria (Figura 49).

      g008335
    4. Sfilate la guaina rossa del morsetto dal morsetto positivo (rosso) della batteria. Togliete quindi il cavo positivo (rosso) della batteria (Figura 49).

    5. Rimuovete la piastra di tenuta, i bulloni a J e i dadi di bloccaggio che fissano la batteria (Figura 49). Rimozione della batteria.

    Ricarica della batteria

    Avvertenza

    Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi.

    Non fumate mai nelle adiacenze della batteria e tenetela lontano da scintille e fiamme.

    Important: La batteria deve essere sempre completamente carica (densità specifica 1,265). Questo aspetto è particolarmente importante per evitare di danneggiare la batteria qualora la temperatura scenda al di sotto di 0 ℃.

    1. Togliete la batteria dalla macchina; vedere Rimozione della batteria.

    2. Caricate la batteria per 4-8 ore a 3-4 A (Figura 50). Non sovraccaricatela.

      g003792
    3. Quando la batteria è completamente carica, staccate il caricabatterie dalla presa elettrica e scollegate i cavi di ricarica dai poli della batteria (Figura 50).

    Pulizia della batteria

    Note: Mantenete puliti i terminali e tutta la batteria perché una batteria sporca si scarica lentamente.

    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    3. Togliere la batteria dalla macchina; Rimozione della batteria.

    4. Pulite l'intera scatola con una soluzione di 4 parti di acqua ed 1 di bicarbonato di sodio.

    5. Se le batterie sono corrose, pulitele con un detergente per batterie oppure con una soluzione di 4 parti di acqua ed 1 di bicarbonato di sodio.

    6. Sciacquate la batteria con acqua pulita.

    7. Per impedire la corrosione, ricoprite i poli della batteria e i connettori dei cavi con grasso di rivestimento Grafo 112X (n. cat. Toro 505-47) o vaselina.

    8. Montate la batteria; fate riferimento a Montaggio della batteria.

    Montaggio della batteria

    1. Utilizzate i fermi rimossi in precedenza per montare il cavo positivo (rosso) sul morsetto positivo (+) della batteria (Figura 49).

    2. Infilate il cappuccio rosso del morsetto nel polo positivo della batteria.

    3. Utilizzate i fermi rimossi in precedenza per montare il cavo negativo (nero) sul morsetto negativo (-) della batteria (Figura 49).

    4. Assicurate la batteria con la barra e i dadi ad alette (Figura 49).

    Important: Assicuratevi che i cavi della batteria non vengano a contatto con estremità taglienti o tra di loro.

    Manutenzione di una batteria sostitutiva

    La batteria originale non richiede interventi di manutenzione. Le seguenti procedure sono intese per la revisione di una batteria di ricambio.

    Pericolo

    L'elettrolito della batteria contiene acido solforico, che è fatale se consumato e causa gravi ustioni.

    • Non bevete l'elettrolito, e non lasciate che venga a contatto con la pelle, gli occhi o gli indumenti. Indossate occhiali di protezione per proteggere gli occhi, e guanti di gomma per proteggere le mani.

    • Riempite la batteria nelle vicinanze di acqua pulita, per lavare accuratamente la pelle.

    Controllo del livello dell'elettrolito della batteria

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Ogni 25 ore
  • Controllate il livello dell'elettrolito nella batteria(solo batterie di ricambio).
    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    3. Osservate il fianco della batteria. L'elettrolito deve raggiungere la linea superiore (Figura 51). Non lasciate scendere il livello di elettrolito al di sotto della linea inferiore (Figura 51).

      g000537
    4. Se il livello dell'elettrolito è basso, aggiungete la quantità necessaria di acqua distillata; vedere Aggiunta di acqua alla batteria.

    Aggiunta di acqua alla batteria

    Il momento migliore per aggiungere l'acqua distillata è poco prima di utilizzare la macchina; in tal modo l'acqua si miscela completamente con l'elettrolito.

    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    3. Togliete la batteria dalla macchina; vedere Rimozione della batteria.

      Important: Non riempite mai la batteria con acqua distillata se la batteria si trova nella macchina. L'elettrolito può cadere su altri componenti e corroderli.

    4. Pulite la parte superiore della batteria con una salvietta di carta.

    5. Togliete i tappi di spurgo dalla batteria (Figura 51).

    6. Aggiungete lentamente acqua distillata in ogni elemento della batteria finché l'elettrolito non raggiunge la linea superiore (Figura 51) sulla scatola della batteria.

      Important: Non riempite eccessivamente la batteria, in quanto l'elettrolito (acido solforico) può corrodere e danneggiare gravemente lo chassis.

    7. Attendete 5 o 10 minuti dopo avere riempito gli elementi della batteria. All'occorrenza, aggiungete acqua distillata finché l'elettrolito non raggiunge la linea superiore (Figura 51) sulla scatola della batteria.

    8. Rimontate i tappi di sfiato sulla batteria.

    Sostituzione dei fusibili

    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento (se presente) e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    3. Rimuovete il bullone e il pannello di accesso sul lato destro della macchina (Figura 52).

      g259092
    4. Sostituite eventuali fusibili saltati (Figura 53).

      g259093
    5. Montate il pannello di accesso e fissatelo con il bullone (Figura 52).

    Manutenzione del sistema di trazione

    Manutenzione dei cingoli

    Pulizia dei cingoli

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Prima di ogni utilizzo o quotidianamente
  • Controllate le condizioni e pulite i cingoli.
  • Controllate che i cingoli non siano eccessivamente usurati e puliteli periodicamente. In caso di usura, sostituiteli.

    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    3. Utilizzando un tubo per l'acqua o una lancia a pressione, eliminate lo sporco da ciascun cingolo.

    Important: Prestate attenzione durante l'utilizzo di una lancia ad alta pressione perché potrebbe danneggiare gli adesivi, il motore e gli impianti elettrici ed idraulici nonché disperdere il grasso. Assicuratevi che il tappo del serbatoio e il tappo dell'olio/asta di livello siano saldi, per evitare l'ingresso di acqua nel motore. Tenete componenti elettrici e valvole idrauliche lontani dall'acqua.

    Important: Assicuratevi di pulire a fondo le ruote non motrici e la ruota motrice (Figura 54). Quando sono pulite, le ruote non motrici devono girare liberamente.

    g007832

    Controllo e regolazione della tensione dei cingoli

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Dopo le prime 50 ore
  • Controllate e regolate la tensione dei cingoli.
  • Ogni 100 ore
  • Controllate e regolate la tensione dei cingoli.
  • Per controllare la tensione di ogni cingolo, posizionate 20,4 kg sul cingolo a metà tra la ruota anteriore non motrice e la ruota motrice. Il cingolo non dovrebbe flettersi oltre 0,6 a 1 cm. In questo caso, regolate la tensione dei cingoli eseguendo la procedura di seguito riportata:

    g007833
    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    3. Allentate il controdado sul bullone di tensionamento dei cingoli e i bulloni del serrafilo sul braccio di tensione (Figura 56).

      g007825
    4. Serrate il bullone di tensionamento a un valore compreso tra 32,5 e 40 N·m per stringere il cingolo (Figura 56).

    5. Assicuratevi che il cingolo si fletta meno di 0,6 a 1 cm quando una forza di 20,6 kg viene esercitata sul tratto di cingolo che va da un'estremità all'altra. Regolate la coppia del bullone di tensionamento come opportuno.

    6. Serrate il controdado.

    7. Serrate i bulloni serrafilo applicando una coppia di 102 N·m.

    Sostituzione dei cingoli

    Sostituite i cingoli se sono molto usurati.

    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    3. Sollevate e sostenete il lato dell'unità su cui lavorerete, in modo che i cingoli si trovino a una distanza da 7,6 cm a 10 cm da terra.

    4. Allentate il bullone di tensione e il controdado (Figura 56).

    5. Allentate i bulloni serrafilo (Figura 56).

    6. Spingete indietro la ruota anteriore non motrice quanto più possibile (Figura 57).

      g007835
    7. Iniziate la rimozione del cingolo dalla parte superiore della ruota anteriore non motrice, staccandolo dalla ruota mentre ruotate il cingolo in avanti.

      Note: Potreste dover rimuovere la ruota non motrice anteriore esterna. Per rimuoverla, rimuovete l'anello elastico ed il tappo dal centro della ruota non motrice (Figura 58). Rimuovete quindi il bullone e la guarnizione dal centro della ruota e staccate la ruota dalla macchina.

      g242269
    8. Dopo avere liberato il cingolo dalla ruota non motrice, toglietelo dalla macchina (Figura 57).

    9. Avvolgete il cingolo nuovo sulla ruota, iniziando dalla ruota motrice e controllando che i denti del cingolo si posizionino tra i distanziali della ruota (Figura 57).

    10. Spingete il cingolo sotto le ruote non motrici (Figura 57).

    11. Partendo dalla parte inferiore della ruota anteriore non motrice, montate il cingolo attorno alla ruota facendolo girare indietro mentre spingete i denti nella ruota.

    12. Se avete rimosso la ruota non motrice anteriore esterna, rimontatela in questa fase usando il bullone e la guarnizione rimossi in precedenza. Serrate il bullone a 102 N·m e poi pulite, ingrassate e montate il tappo e l'anello elastico come indicato nella Controllo e ingrassaggio delle ruote non motrici.

    13. Montate il bullone di tensionamento e il controdado.

    14. Serrate il bullone di tensionamento a un valore compreso tra 32,5 e 40 N·m per stringere il cingolo.

    15. Assicuratevi che il cingolo si fletta meno di 0,6 a 1 cm quando una forza di 20,6 kg viene esercitata sul tratto di cingolo che va da un'estremità all'altra. Regolate la coppia del bullone di tensionamento come opportuno.

    16. Serrate il controdado.

    17. Serrate i bulloni serrafilo applicando una coppia di 102 N·m.

    18. Abbassate la macchina a terra.

    19. Ripetete la procedura per sostituire l'altro cingolo.

    Controllo e ingrassaggio delle ruote non motrici

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Ogni 250 ore
  • Controllo e ingrassaggio delle ruote non motrici.
    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    3. Togliete i cingoli; vedere Sostituzione dei cingoli.

    4. Rimuovete l'anello elastico e il tappo da una ruota non motrice (Figura 59).

      g013416
    5. Controllate il grasso sotto il tappo e attorno alla guarnizione (Figura 59). Se risulta sporco, sabbioso o consumato, eliminatelo completamente, sostituite la guarnizione e applicate del grasso nuovo.

    6. Assicuratevi che la ruota non motrice giri regolarmente sul cuscinetto. Se la ruota è gelata, contattate il vostro Centro Assistenza Autorizzato per sostituire la ruota non motrice.

    7. Collocate il tappo ingrassato della ruota non motrice sulla testa del bullone (Figura 59).

    8. Fissate il tappo della ruota con l'anello elastico (Figura 59).

    9. Ripetete le fasi da 4 a 8 per le altre 12 ruote non motrici.

    10. Installate i cingoli; vedere Sostituzione dei cingoli.

    Manutenzione dei freni

    Prova del freno di stazionamento

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Prima di ogni utilizzo o quotidianamente
  • Collaudate il freno di stazionamento.
    1. Inserite il freno di stazionamento; fate riferimento a Leva del freno di stazionamento.

    2. Avviate il motore.

    3. Tentate di guidare lentamente la macchina in marcia avanti o in retromarcia.

    4. Se la macchina si sposta, rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.

    Manutenzione dell'impianto idraulico

    Sicurezza dell'impianto idraulico

    • Se il fluido viene iniettato sulla pelle, rivolgetevi immediatamente ad un medico. Il fluido iniettato deve essere rimosso chirurgicamente da un medico entro poche ore.

    • Assicuratevi che tutti i flessibili e i tubi del fluido idraulico siano in buone condizioni e che tutti i collegamenti e i raccordi idraulici siano serrati prima di mettere l'impianto idraulico sotto pressione.

    • Tenete corpo e mani lontano da perdite filiformi o da ugelli che eiettano fluido idraulico pressurizzato.

    • Usate cartone o carta per cercare le perdite di fluido idraulico.

    • Eliminate con sicurezza la pressione dall'intero impianto idraulico prima di eseguire qualsiasi intervento sull'impianto.

    Specifiche del fluido idraulico

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Ogni 100 ore
  • Controllate i tubi idraulici per verificare che non ci siano perdite, connessioni allentate, tubi aggrovigliati, supporti di fissaggio allentati, usura o deterioramento causato dalle condizioni atmosferiche o da agenti chimici e riparate se necessario.
  • Ogni 1500 ore
  • Sostituite tutti i tubi flessibili mobili.
  • Capacità del serbatoio idraulico: 23 litri

    Usate solo uno dei seguenti fluidi nel sistema idraulico:

    • Toro Premium Transmission/Hydraulic Tractor Fluid (fluido idraulico di qualità superiore per trasmissione e trattori) (per maggiori informazioni rivolgetevi al Centro assistenza autorizzato di zona)

    • Toro PX Extended Life Hydraulic Fluid (fluido idraulico per prolungare la durata) (per maggiori informazioni rivolgetevi al centro assistenza autorizzato di zona)

    • Qualora entrambi i fluidi Toro menzionati sopra non fossero disponibili, potete utilizzare un altro fluido idraulico per trattori (UTHF), ma si deve trattare solo di un prodotto convenzionale, a base di petrolio. Le specifiche devono rientrare nell'intervallo elencato per tutte le proprietà dei materiali e il fluido deve soddisfare gli standard di settore indicati. Rivolgetevi al vostro fornitore del fluido idraulico per verificare se il fluido soddisfa tali specifiche.

      Note: Toro declina ogni responsabilità per danni causati dall'errata sostituzione, pertanto si raccomanda l'uso di prodotti di marche aventi una buona reputazione, che rispondano delle proprie raccomandazioni.

      Proprietà materiali
      Viscosità, ASTM D445cSt a 40 °C: da 55 a 62
      cSt a 100 °C: da 9,1 a 9,8
      Indice di viscosità, ASTM D2270140–152
      Punto di scorrimento, ASTM D97da -37 a -43 °C
      Standard industriali
      API GL-4, AGCO Powerfluid 821 XL, Ford New Holland FNHA-2-C-201.00, Kubota UDT, John Deere J20C, Vickers 35VQ25 e Volvo WB-101/BM

      Note: Molti fluidi idraulici sono praticamente incolori, e rendono difficile il rilevamento di fuoriuscite. Un additivo con colorante rosso per il fluido dell'impianto idraulico è disponibile in flaconi da 20 ml. È sufficiente una confezione per 15–22 litri di fluido idraulico. Ordinate il n. cat. 44-2500 dal Centro di assistenza autorizzato di zona.

    Controllo del livello del fluido idraulico

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Ogni 25 ore
  • Controllo del livello del fluido idraulico.
  • Vedere Specifiche del fluido idraulico.

    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento (se presente) e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    3. Guardate nella bolla di vetro sul lato destro della macchina. Se nella bolla non vedete alcun fluido idraulico, continuate ad aggiungerne seguendo questa procedura.

      g007808
    4. Togliete la piastra di copertura; vedere Rimozione della piastra di copertura.

    5. Pulite l'area intorno al collo del bocchettone del serbatoio idraulico e rimuovete il tappo ed il filtro dal collo del bocchettone usando una chiave a tubo (Figura 61).

      g007839
    6. Se il livello è basso, aggiungete fluido finché non sarà visibile dalla bolla di vetro.

    7. Inserite il tappo e il filtro sul collo del bocchettone e serrate il bullone in alto a una coppia compresa tra 13–15,5 N·m.

    8. Installate la piastra di copertura; vedere Rimozione della piastra di copertura.

    Sostituzione del filtro idraulico

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Ogni 200 ore
  • Sostituzione del filtro idraulico.
    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento (se presente) e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    3. Togliete la piastra di copertura; vedere Rimozione della piastra di copertura.

    4. Togliete il filtro dell'olio e gettatelo (Figura 62).

      g007839
    5. Inserite il filtro idraulico di ricambio e il tappo di riempimento (Figura 62) e serrate il bullone in alto a una coppia compresa tra 13–15,5 N·m.

    6. Tergete il fluido versato.

    7. Montate il coperchio superiore.

    Cambio del fluido idraulico

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Ogni 400 ore
  • Cambio del fluido idraulico.
    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento (se presente) e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    3. Lasciate raffreddare completamente la macchina.

    4. Sollevate la macchina e sostenetela con cavalletti adatti alla macchina.

    5. Togliete la piastra di copertura; vedere Rimozione della piastra di copertura.

    6. Rimuovete lo schermo inferiore; vedere Rimozione dello schermo inferiore.

    7. Togliete il tappo di riempimento del serbatoio idraulico e il filtro (Figura 62).

    8. Posizionate una bacinella con capacità di 37,8 litri sotto il tappo di spurgo.

    9. Togliete il tappo di spurgo e lasciate defluire il fluido idraulico nella bacinella (Figura 63).

      g325556
    10. Al termine, montate il tappo di spurgo.

      Note: Smaltite l'olio usato in un centro di raccolta autorizzato.

    11. Riempite il serbatoio idraulico con il fluido idraulico; vedere Specifiche del fluido idraulico.

    12. Inserite il filtro idraulico e il tappo di riempimento (Figura 62) e serrate il bullone in alto a una coppia compresa tra 13–15,5 N·m.

    13. Avviate il motore e lasciatelo funzionare per pochi minuti.

    14. Spegnete il motore.

    15. Controllate il livello di fluido idraulico e rabboccatelo se necessario; fate riferimento a Controllo del livello del fluido idraulico.

    16. Tergete il fluido versato.

    17. Montate la copertura superiore e lo schermo inferiore.

    18. Abbassate la macchina.

    Manutenzione della catenaria

    Sostituzione dei denti di scavo

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Prima di ogni utilizzo o quotidianamente
  • Controllate le condizioni dei denti di scavo e sostituite quelli usurati o danneggiati.
  • A causa della forte usura cui i denti di scavo sono sottoposti, dovrete sostituirli periodicamente.

    Per sostituire un singolo dente, rimuovete i bulloni che lo fissano per toglierlo, poi installate un nuovo dente nella stessa posizione. Fissate il dente serrando i bulloni a una coppia compresa tra 37 e 45 N·m.

    Controllo e regolazione della catena e della barra di scavo

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Ogni 25 ore
  • Controllate che la catena di scavo non sia eccessivamente usurata e possieda la giusta tensione.
    • Controllate ciascuna maglia della catena per escludere un'usura eccessiva, come nel caso di maglie che non trattengano più i denti.

    • Ispezionate la parte inferiore della barra per escludere usura.

    • Con la barra della catenaria parallela al terreno, controllate che ci siano dai 3,8 ai 6,3 cm tra la parte inferiore della barra e la parte superiore della campata della catena inferiore. In caso contrario, regolate la tensione della catena.

      Important: Non serrate troppo la catena. Una tensione eccessiva della catena può danneggiare i componenti della trasmissione.

    Per sostituire una catena usurata, girare o sostituire una barra usurata o regolare la tensione della catena, utilizzate la seguente procedura:

    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    3. Se state sostituendo la catena o girando o sostituendo la barra, completate i seguenti passaggi:

      1. Rimuovete i 2 bulloni e dadi che fissano il braccio della testa al braccio della catenaria (Figura 63).

        g287009
      2. Allentate il controdado sul bullone di regolazione della barra.

      3. Allentate il bullone di regolazione fino a rimuovere la catena dalla barra.

      4. Rimuovete la catena dalla ruota conduttrice.

      5. Se la catena deve essere sostituita, rimuovete il bullone e il dado che fissano la coclea di sterro e rimuovete la coclea e la catena.

      6. Rimuovete la barra, giratela in modo che la parte inferiore diventi superiore (o, nel caso l'abbiate già girata una volta, sostituitela) ed installatela nuovamente.

      7. Sostituite i dadi, i bulloni e le rondelle per fissare la barra.

      8. Se state installando una nuova catena, collegate le maglie premendo o picchiettando il perno con testa in dotazione con la catena attraverso le maglie, quindi fissate il perno con testa con la coppiglia in dotazione con la catena.

        Important: Per evitare di piegare le maglie della catena, posizionate dei blocchi sotto e fra le maglie quando martellate il perno con testa.

      9. Installare la catena sulla ruota conduttrice e sul rullo anteriore.

      10. Se avete rimosso le lame della coclea, rimontatela usando il bullone e il dado rimossi in precedenza. Serrate il bullone e il dado a 102 N·m.

      11. Passate alla fase 6 per portare a termine la regolazione.

    4. Allentate i 2 bulloni e dadi che fissano la barra al braccio di scavo

    5. Allentare il controdado che fissa il bullone di regolazione.

    6. Avvitate o svitate il bullone di regolazione per ottenere la tensione desiderata.

    7. Serrate il controdado.

    8. Serrate i 2 bulloni e i dadi che fissano la barra a una coppia compresa tra 183 e 223 N·m.

    Sostituzione della ruota conduttrice

    Nel tempo, le ruote conduttrici si usurano, soprattutto quando usate su terreni sabbiosi o argillosi. Quando ciò si verifica, la catena di scavo inizia a scivolare. Se la catena scivola, sostituite la ruota conduttrice come segue:

    1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, quindi inserite il freno di stazionamento

    2. Sollevate la catenaria a qualche centimetro da terra.

    3. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    4. Togliete le lame della coclea (Figura 65).

      g007842
    5. Allentate i 2 bulloni e dadi che fissano la barra al braccio di scavo.

    6. Allentate il controdado sul bullone di regolazione della barra.

    7. Allentate il bullone di regolazione fino a rimuovere la catena dalla barra.

    8. Rimuovete la catena dalla ruota conduttrice.

    9. Rimuovete i sei bulloni che fissano la ruota dentata di azionamento (Figura 65).

    10. Togliete la ruota conduttrice e gettatela (Figura 65).

    11. Pulite la superficie della ruota conduttrice sulla catenaria (Figura 65).

    12. Inserite la nuova ruota sull'albero (Figura 65).

      Important: La freccia sulla faccia della ruota dovrebbe essere visibile dal lato destro del fosso e dovrebbe puntare in senso orario; in caso contrario girare la ruota.

    13. Inserite saldamente i sei bulloni nella ruota (Figura 65).

    14. Iniziate a serrare lentamente i bulloni intorno alla ruota finché non saranno tutti serrati a una coppia compresa tra 129 e 155 N·m.

      Important: Inizialmente, serrate ciascun bullone solo a metà, lavorando in cerchio su tutti i 6 bulloni, quindi ritornate su ciascun bullone a turno e serratelo.

    15. Formate un cappio con la catena sull'albero di trasmissione della coclea e sulla ruota conduttrice, assicurandovi che il dente punti in avanti sulla campata superiore.

    16. Posizionate la campata superiore della catena nella sua sede sulla barra della catenaria, poi avvolgete la catena sul rullo all'estremità della barra.

    17. Avvitate il bullone di regolazione nella barra e giratelo finché non ci sarà un imbando tra 3,8 e 6,3 cm nella catena sulla campata inferiore.

    18. Avvitate il controdado sul bullone di regolazione e stringetelo con forza sulla barra.

    19. Serrate i 2 bulloni e i dadi che fissano la barra a una coppia compresa tra 183 e 223 N·m.

    20. Installare le lame della coclea usando il bullone e il dado rimossi in precedenza.

      Note: Serrate il bullone e il dado a 102 N·m.

    Pulizia

    Pulizia della macchina dai detriti

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Dopo ogni utilizzo
  • Ripulite la macchina dai detriti
  • Important: Prestate attenzione durante l'utilizzo di una lancia ad alta pressione perché potrebbe danneggiare gli adesivi, il motore e gli impianti elettrici ed idraulici nonché disperdere il grasso. Assicuratevi che il tappo del serbatoio e il tappo dell'olio/asta di livello siano saldi, per evitare l'ingresso di acqua nel motore. Tenete componenti elettrici e valvole idrauliche lontani dall'acqua.

    Important: Il motore può subire danni da surriscaldamento se viene fatto funzionare con le griglie ostruite, con le alette di raffreddamento sporche o intasate e/o senza i diaframmi di raffreddamento.

    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento (se presente) e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore, togliete la chiave e attendete che il motore si raffreddi.

    3. Eliminate tutti i corpi estranei dal filtro dell'aria.

    4. Pulite eventuali accumuli di detriti sul motore e sulla marmitta con una spazzola o un soffiatore.

      Important: Si consiglia di soffiare lo sporco verso l'esterno, anziché eliminarlo con il lavaggio. Se usate dell'acqua, tenetela lontano dalle parti elettriche e dalle valvole idrauliche. Non utilizzate lance ad alta pressione per il motore.

    5. Rimuovete i detriti dal radiatore dell'olio.

    Rimessaggio

    1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento e abbassate la barra.

    2. Spegnete il motore, togliete la chiave e attendete che il motore si raffreddi.

    3. Eliminate morchia e sporcizia dalle parti esterne della macchina, in particolare dal motore. Eliminate morchia e sporcizia dall'esterno del motore, dalle alette della testata e dal convogliatore.

      Important: La macchina può essere lavata con detersivo neutro ed acqua. Non utilizzate lance ad alta pressione per il lavaggio della macchina. Non utilizzate una quantità di acqua eccessiva, in particolare in prossimità della plancia, del motore, delle pompe idrauliche e dei motori.

    4. Revisionate il filtro dell'aria; fate riferimento a Manutenzione del motore.

    5. Ingrassate la macchina; vedere Lubrificazione.

    6. Cambiate l’olio del carter; vedere Manutenzione del motore.

    7. Rimuovete le candele e controllatene lo stato; vedere Manutenzione del motore.

    8. In caso di rimessaggio superiore a 30 giorni, preparate la macchina come riportato di seguito:

      1. Aggiungete stabilizzatore/additivo del carburante al carburante fresco nel serbatoio. Osservate le istruzioni per la miscelazione riportate dal produttore dello stabilizzante del carburante. Non utilizzate stabilizzatori a base di alcool (etanolo o metanolo).

      2. Fate funzionare il motore per distribuire il carburante condizionato nel sistema di alimentazione per 5 minuti.

      3. Spegnete il motore, lasciate che si raffreddi e spurgate il serbatoio del carburante utilizzando una pompa a sifone.

      4. Avviate il motore e lasciatelo in funzione fino allo spegnimento.

      5. Innestate lo starter.

      6. Avviate il motore e lasciatelo girare finché non si avvia più.

      7. Smaltite il carburante nel rispetto dell'ambiente. Riciclate in base alle normative locali.

      Important: Non stoccate il carburante contenente stabilizzatore/additivo più a lungo della durata raccomandata dal produttore dello stabilizzatore.

    9. Con la candela staccata dal motore, versate 2 cucchiaiate d'olio motore nel foro della candela.

    10. Mettete un panno sopra il foro della candela per raccogliere eventuali spruzzi di olio, poi fate girare il motore con il motorino o la maniglia di avviamento per distribuire l'olio all'interno del cilindro.

    11. Montate la candela, senza installare il cappellotto.

    12. Caricate la batteria; vedere Ricarica della batteria.

    13. Controllate e regolate la tensione dei cingoli; vedere Controllo e regolazione della tensione dei cingoli.

    14. Controllate e regolate la tensione della catena di scavo; vedere Controllo e regolazione della catena e della barra di scavo.

    15. Controllate e serrate tutti i dispositivi di fissaggio. Riparate o sostituite le parti danneggiate.

    16. Verniciate tutte le superfici metalliche graffiate o rovinate con una vernice reperibile presso il vostro Centro Assistenza autorizzato di zona.

    17. Riponete la macchina in una rimessa o in un deposito pulito ed asciutto. Togliete la chiave dall'interruttore di avviamento e conservatela in un luogo facile da ricordare.

    18. Coprite la macchina con un telo per proteggerla e mantenerla pulita.

    Localizzazione guasti

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    Il motorino di avviamento non si avvia.
    1. Batteria scarica.
    2. I collegamenti elettrici sono corrosi o allentati.
    3. Relè o interruttore danneggiati.
    1. Caricate la batteria o sostituitela.
    2. Controllate il contatto dei collegamenti elettrici.
    3. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
    Il motore non si avvia, ha difficoltà di avviamento o perde potenza.
    1. Il serbatoio del carburante è vuoto.
    2. La valvola di intercettazione del carburante è chiusa.
    3. I comandi non sono in posizione di folle.
    4. Lo starter non è attivato.
    5. Il filtro dell'aria è sporco.
    6. Il cappellotto della candela si è allentato o è scollegato.
    7. La candela è sporca, imbrattata o la distanza tra gli elettrodi è errata.
    8. C'è morchia, acqua o carburante stantio nell'impianto di alimentazione.
    1. Riempite il serbatoio del carburante con carburante fresco.
    2. Aprite la valvola di intercettazione del carburante.
    3. Spostate i comandi nella posizione di folle.
    4. Spostate lo starter completamente in avanti.
    5. Pulite o sostituite gli elementi del filtro dell'aria.
    6. Collegate il cappellotto alla candela.
    7. Montate una nuova candela, con gli elettrodi alla giusta distanza.
    8. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
    Il motore perde potenza.
    1. Il motore è sotto sforzo eccessivo.
    2. Il filtro dell'aria è sporco.
    3. Il livello dell'olio nel carter è scarso.
    4. Le alette di raffreddamento e i passaggi per l'aria sotto il convogliatore sono intasati.
    5. La candela è sporca, imbrattata o la distanza tra gli elettrodi è errata.
    6. C'è morchia, acqua o carburante stantio nel sistema di alimentazione.
    1. Rallentate.
    2. Pulite o sostituite gli elementi del filtro dell'aria.
    3. Controllate e rabboccate il carter con olio adatto.
    4. Rimuovete eventuali ostruzioni da alette di raffreddamento e condotti dell'aria.
    5. Montate una nuova candela, con gli elettrodi alla giusta distanza.
    6. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
    Il motore si surriscalda.
    1. Il motore è sotto sforzo eccessivo.
    2. Il livello dell'olio nel carter è scarso.
    3. Le alette di raffreddamento e i passaggi per l'aria sotto il convogliatore sono intasati.
    1. Rallentate.
    2. Controllate e rabboccate il carter con olio adatto.
    3. Rimuovete eventuali ostruzioni da alette di raffreddamento e condotti dell'aria.
    Presenza di vibrazioni anormale.
    1. I bulloni di fissaggio del motore sono allentati.
    1. Serrate i bulloni di fissaggio del motore.
    La trazione non funziona.
    1. Il freno di stazionamento è inserito.
    2. Il livello del fluido idraulico è basso.
    3. Le valvole di traino sono aperte.
    4. Il sistema idraulico è danneggiato.
    1. Disinserite il freno di stazionamento.
    2. Controllate e aggiungete il fluido idraulico.
    3. Chiudete le valvole di traino.
    4. Rivolgetevi al Centro assistenza autorizzato di zona.
    La catena non gira.
    1. Sabbia o detriti si sono accumulati alla base di un dente della ruota conduttrice.
    2. La catena di scavo è troppo stretta.
    3. Il cuscinetto terminale della barra della catenaria non funziona.
    4. Il sistema di guida della catenaria è danneggiato.
    5. Il sistema idraulico è ostruito, contaminato o danneggiato.
    1. Azionate la catena all'indietro, quindi riducete la tensione della catena.
    2. Regolate la tensione della catena di scavo.
    3. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
    4. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
    5. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
    La catenaria non scava abbastanza velocemente.
    1. I denti di scavo sono usurati.
    2. La catena che state usando non è adatta al tipo di terreno.
    3. Il sistema idraulico è surriscaldato.
    4. Il sistema idraulico è ostruito, contaminato o danneggiato.
    1. Sostituite i denti di scavo
    2. Esaminate il tipo di terreno e cambiate catene se necessario.
    3. Spegnete per consentire il raffreddamento dell’impianto.
    4. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
    La spia di indicazione di malfunzionamento (MIL) si accende (solo macchine Kohler).
    1. Il motore è troppo caldo.
    2. Nel serbatoio è presente carburante vecchio.
    3. La valvola di intercettazione del carburante non è aperta completamente.
    4. Il filtro dell'aria è sporco.
    5. La batteria non è carica.
    6. I filtri del carburante in uso non sono corretti o sono sporchi.
    7. I collegamenti alla centralina elettronica (ECU) dei sensori e gli iniettori del carburante non sono fissati correttamente.
    8. La tensione della batteria è bassa.
    9. Un fusibile è saltato.
    1. Spegnete il motore e lasciatelo raffreddare.
    2. Utilizzate carburante nuovo.
    3. Aprite la valvola di intercettazione del carburante.
    4. Assicuratevi che il filtro dell'aria e il prefiltro siano puliti. All'occorrenza sostituiteli.
    5. Caricate la batteria o sostituitela.
    6. Rivolgetevi a un Centro Assistenza Autorizzato.
    7. Rivolgetevi a un Centro Assistenza Autorizzato.
    8. Assicuratevi che la batteria sia completamente carica.
    9. Controllate e sostituite eventuali fusibili saltati.