Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Ездовая газонокосилка с режущим аппаратом вращательно-цилиндрического типа предназначена для коммерческого использования профессиональными наемными операторами. Она предназначена главным образом для регулярного скашивания травы на ухоженных газонах в парках, на полях для гольфа, спортивных площадках и коммерческих территориях. Данная машина не предназначена для обрезки кустов, скашивания травы и другой растительности вдоль дорог или для применения в сельском хозяйстве.
Внимательно изучите данное руководство оператора и научитесь правильно использовать и обслуживать машину, не допуская ее повреждения и травмирования людей. Вы несете ответственность за правильное и безопасное использование машины.
Вы можете напрямую связаться с компанией Toro, посетив веб-сайт www.Toro.com, для получения информации о технике безопасности при работе с изделием, обучающих материалов, информации о вспомогательных приспособлениях, для помощи в поисках дилера или для регистрации изделия.
Для выполнения технического обслуживания, приобретения оригинальных запчастей Toro или получения дополнительной информации обращайтесь в сервисный центр официального дилера или в отдел технического обслуживания компании Toro. Не забудьте при этом указать модель и серийный номер изделия. Рисунок 1 указывает местонахождение таблички с номером модели и серийным номером на правом переднем элементе рамы изделия. Запишите эти номера в предусмотренном для этого месте.
В настоящем руководстве приведены потенциальные опасности и рекомендации по их предотвращению, обозначенные символом (Рисунок 2), который предупреждает об опасности серьезного травмирования или гибели в случае несоблюдения пользователем рекомендуемых мер безопасности.
Для выделения информации в данном руководстве используются два слова. Внимание — привлекает внимание к специальной информации, относящейся к механической части машины, и Примечание — выделяет общую информацию, требующую специального внимания.
Данное изделие удовлетворяет всем соответствующим европейским директивам; подробные сведения содержатся в документе «Декларация о соответствии» на каждое отдельное изделие.
Раздел 4442 или 4443 Калифорнийского свода законов по общественным ресурсам запрещает использовать или эксплуатировать на землях, покрытых лесом, кустарником или травой, двигатель без исправного искрогасительного устройства, описанного в разделе 4442 и поддерживаемого в надлежащем рабочем состоянии; или двигатель должен быть изготовлен, оборудован и проходить обслуживание с учетом противопожарной безопасности.
Прилагаемое Руководство владельца двигателя содержит информацию о требованиях Агентства по охране окружающей среды США (EPA) и (или) Директивы по контролю вредных выбросов штата Калифорния, касающихся систем выхлопа, технического обслуживания и гарантии. Запасные части можно заказать у изготовителя двигателя.
КАЛИФОРНИЯ
Положение 65, Предупреждение
Согласно законам штата Калифорния считается, что выхлопные газы дизельного двигателя и некоторые их составляющие вызывают рак, врождённые пороки, и представляют опасность для репродуктивной функции.
Лица, использующие данное вещество, должны иметь в виду, что, согласно информации, имеющейся в распоряжении компетентных органов штата Калифорния, оно содержит химическое соединение (соединения), отнесенные к категории канцерогенных, способных вызвать врождённые пороки и оказывающих вредное воздействие на репродуктивную систему человека.
Данная машина отвечает требованиям стандартов EN ISO 5395:2013 (при наличии соответствующих наклеек) и ANSI B71.4-2012 или превосходит их.
Данное изделие может привести к травматической ампутации конечностей, а также к травмированию отброшенными предметами. Во избежание тяжелых травм всегда соблюдайте все правила техники безопасности.
Использование этого изделия не по прямому назначению может быть опасным для пользователя и находящихся рядом людей.
Перед запуском двигателя прочтите и усвойте содержание настоящего Руководства оператора.
Не помещайте руки и ноги рядом с движущимися компонентами машины.
Не эксплуатируйте данную машину без установленных на ней исправных ограждений и других защитных устройств.
Держитесь на достаточном расстоянии от всех отверстий выброса. Следите, чтобы люди и домашние животные находились на безопасном расстоянии от машины.
Не допускайте детей в рабочую зону. Запрещается допускать детей к эксплуатации машины.
Перед техническим обслуживанием, заправкой топливом или устранением засора остановите машину и выключите двигатель.
Нарушение правил эксплуатации или технического обслуживания машины может привести к травме. Чтобы снизить вероятность травмирования, выполняйте правила техники безопасности и всегда обращайте внимание на символы, предупреждающие об опасности (, которые имеют следующее значение: «Осторожно!», «Предупреждение!» или «Опасно!» — указания по обеспечению личной безопасности. Несоблюдение данных инструкций может стать причиной травмы или гибели.
Дополнительная информация по технике безопасности приводится по мере необходимости во всем тексте настоящего Руководства оператора.
Двигатель данной машины соответствует требованиям по выбросам Stage 3A (ЕС).
Предупреждающие наклейки и инструкции по технике безопасности должны быть хорошо видны оператору и установлены во всех местах потенциальной опасности. При отсутствии или повреждении наклейки следует установить новую наклейку. |
Note: Определите левую и правую стороны машины относительно рабочего места оператора.
В зависимости от того, какой ширины режущие блоки устанавливаются на тяговый блок, отрегулируйте опорные валики следующим образом:
Припаркуйте машину на ровной поверхности, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Детали, требуемые для этой процедуры:
Предупреждающая наклейка | 1 |
На машинах, которые должны соответствовать требованиям стандартов CE, приклейте предупреждающую наклейку CE (№ 120-1686 по каталогу) поверх стандартной предупреждающей наклейки (№ 120-1683 по каталогу).
Детали, требуемые для этой процедуры:
Кронштейн защелки капота | 1 |
Заклепка | 2 |
Винт (¼ x 2 дюйма) | 1 |
Плоская шайба (¼ дюйма) | 2 |
Контргайка (¼ дюйма) | 1 |
Освободите защелку капота из кронштейна (Рисунок 4).
Удалите две заклепки, крепящие кронштейн защелки капота к капоту (Рисунок 5).
Снимите кронштейн защелки капота с капота.
Выравнивая монтажные отверстия, поместите стопорный кронштейн стандарта CE и кронштейн защелки капота на капот.
Note: Стопорный кронштейн должен быть прижат к капоту (Рисунок 5).Не снимайте болт с гайкой в сборе с рычага стопорного кронштейна.
Совместите шайбы с отверстиями на внутренней стороне капота.
Приклепайте кронштейны и шайбы к капоту (Рисунок 6).
Введите защелку в зацепление с кронштейном защелки капота (Рисунок 7).
Вверните болт в другой рычаг кронштейна защелки капота для блокировки защелки в надлежащем положении (Рисунок 8).
Надежно затяните болт, но не затягивайте гайку.
Детали, требуемые для этой процедуры:
Передняя направляющая шланга (правая) | 1 |
Передняя направляющая шланга (левая) | 1 |
Снимите электродвигатели барабана с транспортировочных кронштейнов.
Демонтируйте и удалите в отходы транспортировочные кронштейны.
Извлеките режущие блоки из коробок.
Выполните сборку и регулировку, как описано в Руководстве по эксплуатации режущего блока.
Убедитесь, что противовес (Рисунок 9) установлен с соответствующего конца режущего блока, как описано в Руководстве по эксплуатации режущего блока.
Все режущие блоки поставляются с пружиной компенсации состояния грунта, установленной с правой стороны режущего блока. Пружину компенсации состояния грунта необходимо установить с той стороны режущего блока, где установлен двигатель привода барабана. Чтобы переставить пружину компенсации состояния грунта, сделайте следующее:
Выверните два каретных болта и две гайки, которые крепят кронштейн штока к выступам режущего блока (Рисунок 10).
Выверните фланцевую гайку крепления болта трубки пружины к выступу несущей рамы (Рисунок 10)
Снимите этот узел.
Установите болт трубки пружины на противоположный выступ несущей рамы и закрепите фланцевой гайкой.
Note: Головку болта следует расположить в направлении наружной стороны выступа, как показано на Рисунок 11.
Присоедините кронштейн штока к выступам режущих блоков с помощью каретных болтов и гаек (Рисунок 11). При установке кронштейна штока установите левую направляющую шланга на передние выступы режущего блока (Рисунок 13).
Important: На режущих блоках № 4 (левом переднем) и № 5 (правом переднем) прикрепите направляющие шлангов к передней части выступов режущих блоков с помощью крепежных гаек кронштейна штока. Направляющие шлангов должны быть наклонены в сторону центрального режущего блока (Рисунок 12 – Рисунок 14).
Note: При установке или демонтаже режущих блоков убедитесь, что игольчатый шплинт вставлен в отверстие штока пружины рядом с кронштейном штока. В ином случае установите игольчатый шплинт в отверстие в конце штока.
Чтобы повысить управляемость задних режущих блоков, снимите 2 проставки оси поворота, винты с внутренним шестигранником и фланцевые контргайки (Рисунок 15) с несущих рам задних режущих блоков (режущие блоки 2 и 3); см. Рисунок 12.
Полностью опустите все подъемные рычаги.
Нанесите чистую консистентную смазку на ось несущей рамы (Рисунок 16).
У передних режущих блоков: задвиньте режущий блок под подъемный рычаг, вставляя при этом ось несущей рамы в находящуюся над ней поворотную втулку подъемного рычага (Рисунок 16). Убедитесь, что упорная шайба расположена на оси несущей рамы.
Закрепите ось несущей рамы в поворотной втулке подъемного рычага с помощью шплинта с кольцом (Рисунок 16).
Для блокировки (фиксации) рулевого управления режущими блоками прикрепите поворотную втулку к несущей раме с помощью стопорного штифта (Рисунок 17).
Note: Фиксацию рулевого управления рекомендуется использовать при скашивании на склонах холмов.
Если высота скашивания превышает 19 мм, выполните следующую процедуру для задних режущих блоков:
Снимите шплинт и шайбу, которые крепят ось поворота к подъемному рычагу, и снимите ось поворота с подъемного рычага (Рисунок 18).
Наденьте втулку подъемного рычага на ось несущей рамы (Рисунок 16).
Вставьте ось поворота подъемного рычага в подъемный рычаг и зафиксируйте шайбой и шплинтом (Рисунок 18).
Прикрепите цепь подъемного рычага к кронштейну цепи с помощью стопорного штифта (Рисунок 19).
Note: Используйте количество звеньев цепи, указанное в Руководстве по эксплуатации режущего блока.
Нанесите чистую консистентную смазку на вал со шлицами электродвигателя барабана.
Нанесите масло на уплотнительное кольцо электродвигателя барабана и установите кольцо на фланец электродвигателя.
Установите электродвигатель, повернув его по часовой стрелке так, чтобы фланцы двигателя не закрывали болты (Рисунок 20).
Поворачивайте электродвигатель против часовой стрелки до тех пор, пока фланцы не охватят болты по окружности, затем затяните болты.
Important: Убедитесь, что шланги двигателя барабана не перекручены, не пережаты и не могут быть защемлены.
Пружина компенсации состояния грунта (Рисунок 21) переносит вес с переднего на задний валик. Это препятствует образованию на грунте волнообразных неровностей (так называемых «волн» или «трясок»).
Important: Регулировка пружины производится при направленном вперед и опущенном на пол режущем блоке (установленном на тяговом блоке).
Убедитесь, что игольчатый шплинт вставлен в заднее отверстие штока пружины (Рисунок 21).
Note: При техническом обслуживании режущего блока переставьте шплинт в отверстие штока пружины рядом с пружиной компенсации состояния грунта.
Затяните шестигранные гайки на переднем конце штока пружины так, чтобы длина сжатой пружины была равна 15,9 см; см. Рисунок 21.
Note: При работе на неровной поверхности уменьшите длину пружины на 13 мм. Способность следования профилю грунта немного снизится.
Note: При изменении настроек высоты или интенсивности скашивания необходимо вновь выполнить настройку механизма компенсации состояния грунта.
Детали, требуемые для этой процедуры:
Откидная опора режущего блока | 1 |
При наклоне режущего блока для получения доступа к неподвижному ножу и барабану обоприте заднюю часть режущего блока на откидную опору, чтобы гайки, установленные на регулировочных винтах планки неподвижного ножа, не контактировали с рабочей поверхностью (Рисунок 22).
Прикрепите откидную опору к кронштейну цепи с помощью стопорного штифта (Рисунок 23).
Перед эксплуатацией машина должна быть смазана соответствующей смазкой. См. Смазка Ненадлежащее смазывание машины приводит к преждевременному износу важнейших частей.
Перед первым запуском двигателя проверьте уровень масла в заднем мосту; см. раздел Проверка уровня масла в заднем мосту.
Перед первым запуском двигателя проверьте уровень гидравлической жидкости, см. раздел Проверка уровня гидравлической жидкости.
До и после первого запуска двигателя проверьте уровень моторного масла; см. раздел Проверка уровня масла в двигателе.
Детали, требуемые для этой процедуры:
Измерительная планка | 1 |
Используйте измерительную планку для регулировки режущего блока. См. процедуры регулировки в Руководстве оператора для режущего блока (Рисунок 24).
Две ножные педали (Рисунок 25) служат для раздельного управления тормозами, что облегчает поворот и улучшает сцепление колес при движении по склону.
Фиксатор педалей (Рисунок 25) соединяет педали друг с другом для включения стояночного тормоза.
Для включения стояночного тормоза (Рисунок 25) соедините педали друг с другом с помощью фиксатора педалей и нажмите правую педаль тормоза одновременно со вспомогательной педалью. Для отпускания стояночного тормоза нажимайте на одну из педалей тормоза до отвода фиксатора педалей.
Педаль управления тягой (Рисунок 25) управляет движением вперед и назад. Для движения вперед нажмите на верхнюю часть педали, а для движения назад - на нижнюю. Скорость движения зависит от усилия нажатия на педаль. При движении без нагрузки и для получения максимальной скорости полностью нажмите педаль, когда дроссельная заслонка установлена в положение «Быстро».
Чтобы остановить машину, ослабьте нажим на педаль тяги и дайте ей вернуться в среднее положение.
Для наклона рулевой колонки в сторону оператора нажмите педаль (Рисунок 25) вниз и потяните рулевую колонку на себя в наиболее удобное положение, после чего отпустите педаль.
Когда ограничитель скорости скашивания (Рисунок 26) установлен в верхнее положение, он управляет скоростью скашивания и позволяет ввести в зацепление режущие блоки. Каждая проставка изменяет скорость скашивания на 0,8 км/ч. Чем больше проставок на верхней части болта, тем меньше будет скорость движения машины. Для транспортировки установите ограничитель скорости скашивания в исходное положение, скорость транспортировки будет максимальной.
Чтобы ограничить скорость, отрегулируйте винт (винты) (Рисунок 26) для ограничения хода педали управления тягой в прямом или обратном направлении.
Important: Винт ограничителя скорости должен останавливать педаль тяги до того, как насос достигнет полного рабочего хода, в ином случае может произойти повреждение насоса.
Этот рычаг (Рисунок 27) поднимает и опускает режущие блоки, а также запускает и останавливает барабаны, когда они включены в режиме скашивания. Режущие блоки нельзя опустить, когда рычаг скашивания/транспортировки находится в положении «транспортировка».
Ключ замка зажигания (Рисунок 27) имеет три положения: ВЫКЛ, ВКЛ/ПОДОГРЕВ и ПУСК.
ЖК-дисплей инфо-центра показывает информацию о машине, такую как рабочее состояние, различную диагностическую информацию и другие сведения о машине (Рисунок 27).
Выключатель РТО (Рисунок 27) имеет два положения: Пуск и Останов. Чтобы включить ножи режущего блока, нажмите выключатель PTO вперед. Чтобы выключить ножи режущего блока, нажмите выключатель назад.
У переключателя частоты вращения двигателя (Рисунок 27) есть два режима изменения частоты вращения. При кратковременном нажатии на переключатель частоту вращения двигателя можно увеличивать или уменьшать приращениями по 100 об/мин. При удерживании переключателя нажатым двигатель автоматически переключается на высокую или малую частоту холостого хода в зависимости от того, какая сторона переключателя нажата.
Переведите выключатель вниз для включения фар (Рисунок 27).
Штепсельная розетка предназначена (Рисунок 28) для питания дополнительных 12-вольтовых электрических устройств.
Используйте пакетодержатель (Рисунок 28) для хранения.
Эти рычаги используются для заточки барабанов обратным вращением (Рисунок 29).
Потяните за рычаг и передвиньте сиденье вперед или назад (Рисунок 30).
Поворачивайте ручку для регулировки угла наклона подлокотника (Рисунок 30).
Перемещайте рычаг для регулировки угла наклона спинки сиденья (Рисунок 30).
Массомер показывает правильность регулировки сиденья под вес оператора (Рисунок 30). Высота посадочного места регулируется путем изменения параметров подвески сиденья в пределах зеленой области.
Отрегулируйте сиденье под свой вес (Рисунок 30). Для увеличения давления воздуха потяните рычаг вверх, для уменьшения давления воздуха нажмите на рычаг вниз. Если массомер находится в зеленой области, сиденье отрегулировано правильно.
ЖК-дисплей инфо-центра показывает информацию о машине, такую как эксплуатационное состояние, различная диагностическая и другая информация о машине (Рисунок 31). Инфо-центр имеет экран-заставку и главный информационный экран. Можно в любой момент переключаться между экраном-заставкой и главным информационным экраном; для этого нужно нажать любую из кнопок инфо-центра и выбрать соответствующую кнопку направления.
Левая кнопка «Вызов меню/Назад» предназначена для вызова меню инфо-центра. Эту кнопку можно использовать для выхода из любого текущего меню.
Средняя кнопка используется для прокрутки меню вниз.
Правая кнопка открывает меню, когда правая стрелка показывает наличие дополнительного содержания.
Ручное включение реверса вентилятора — нажмите одновременном левую и правую кнопки.
Зуммер — звучит при опускании дек, появлении информационных сообщений или возникновении неисправностей.
Note: Назначение каждой кнопки может меняться в зависимости от текущей потребности. Каждая кнопка имеет пиктограмму, показывающую ее текущее назначение.
SERVICE DUE (ПОДЛЕЖИТ ОБСЛУЖИВАНИЮ) | Сообщает, что нужно провести плановое техобслуживание. |
Частота вращения/состояние двигателя – показывает частоту вращения двигателя | |
Информационная пиктограмма | |
Счетчик моточасов | |
Быстро | |
Медленно | |
Реверс вентилятора — показывает, что вентилятор вращается в обратном направлении | |
Требуется стационарная регенерация | |
Работает подогреватель поступающего воздуха | |
Подъем режущих блоков | |
Опускание режущих блоков | |
Оператор должен находиться на сиденье | |
Индикатор стояночного тормоза – указывает, что стояночный тормоз включен | |
Указывает, что установлен диапазон высоких скоростей | |
Нейтраль | |
Указывает, что установлен диапазон низких скоростей | |
Температура охлаждающей жидкости – показывает температуру охлаждающей жидкости двигателя в °С или °F | |
Температура (высокая) | |
Заблокировано или запрещено | |
ВОМ включен | |
Пуск двигателя | |
Пуск или останов | |
Двигатель | |
Ключ замка зажигания | |
Показывает, что режущие блоки опускаются | |
Показывает, что режущие блоки поднимаются | |
ПИН-код | |
Температура гидравлической жидкости – показывает температуру гидравлической жидкости | |
CAN-шина | |
Инфо-центр | |
Дефект или неисправность | |
Лампа накаливания | |
Вывод контроллера ТЕС или контрольного провода в жгуте | |
Высокий: выше разрешенного диапазона | |
Низкий: ниже разрешенного диапазона | |
/ | За пределами диапазона |
Выключатель | |
Оператор должен разомкнуть выключатель. | |
Оператор должен изменить на указанное состояние. | |
Символы часто комбинируются для образования фраз. Ниже приведены некоторые примеры. | |
Оператор должен переключить машину на нейтраль | |
Пуск двигателя запрещен | |
Двигатель остановлен | |
Охлаждающая жидкость двигателя слишком горячая | |
Гидравлическая жидкость слишком горячая | |
Предупреждение о скоплении золы в дизельном сажевом фильтре (DPF). См. подробную информацию в подразделе Техническое обслуживание каталитического нейтрализатора дизельного двигателя (DOC) и сажевого фильтра. раздела «Техническое обслуживание». | |
Займите место на сиденье или включите стояночный тормоз. |
Для доступа к системе меню инфо-центра нажимайте кнопку вызова меню, когда отображается главный экран. При этом откроется главное меню. В следующих таблицах приведен краткий обзор опций, доступных из меню:
Главное меню | |
Пункт меню | Описание |
Faults (Неисправности) | Меню Faults (Неисправности) содержит список недавних неисправностей машины. Для получения дополнительной информации по меню Faults (Неисправности) и по информации, содержащейся в настоящем документе, см. Руководство по техническому обслуживанию или обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro. |
Service (Техобслуживание) | Меню Service (Техобслуживание) содержит информацию о машине, такую как время использования счетчиков (в часах) и другие аналогичные данные. |
Diagnostics (Диагностика) | Меню Diagnostics (Диагностика) показывает состояние каждого переключателя, датчика и блока управления машины по выходным сигналам. Это меню можно использовать в некоторых случаях для поиска и устранения неисправностей, т.к. оно позволяет быстро увидеть, какие органы управления машины включены, а какие выключены. |
Settings (Настройки) | Меню Settings (Настройки) позволяет настраивать и изменять конфигурационные переменные на экране инфо-центра. |
About (О машине) | Меню About (О машине) содержит номер модели, серийный номер и версию программного обеспечения машины. |
Техобслуживание | |
Пункт меню | Описание |
Hours (Часы) | Показывает полное число моточасов машины, двигателя и ВОМ, а также количество часов транспортировки машины и срок технического обслуживания. |
Counts (Счетчики) | Показывает множественные значения отсчетов, которые были выполнены на машине. |
Diagnostics (Диагностика) | |
Пункт меню | Описание |
Cutting Units (Режущие блоки) | Показывает входы, классификаторы и выходы для подъема и опускания режущих блоков. |
Hi/Low Range (Высокий/низкий диапазон) | Показывает входы, классификаторы и выходы для вождения в режиме транспортировки. |
PTO (ВОМ) | Показывает входы, классификаторы и выходы для включения контура вала отбора мощности. |
Engine Run (Работа двигателя) | Показывает входы, классификаторы и выходы для запуска двигателя. |
Backlap (Заточка обратным вращением) | Показывает входы, классификаторы и выходы для функции заточки обратным вращением. |
Settings (Настройки) | |
Пункт меню | Описание |
Units (Единицы измерения) | Установка единиц измерения, используемых в инфо-центре. Меню позволяет выбрать британские или метрические единицы. |
Language (Язык) | Установка языка интерфейса инфо-центра* |
LCD Backlight (Подсветка ЖК-дисплея) | Управление яркостью ЖК-дисплея. |
LCD Contrast (Контраст ЖК-дисплея) | Управление контрастностью ЖК-дисплея. |
Front Backlap Reel Speed (Скорость переднего барабана в режиме обратного вращения) | Управляет скоростью вращения передних барабанов в режиме обратного вращения для заточки. |
Rear Backlap Reel Speed (Скорость заднего барабана в режиме обратного вращения) | Управляет скоростью вращения задних барабанов в режиме обратного вращения для заточки. |
Protected Menus (Защищенные меню) | Позволяет уполномоченному представителю вашей компании, имеющему ПИН-код, получить доступ к защищенным меню. |
Auto Idle (Автоматический холостой ход) | Управляет установкой времени до перехода двигателя на малые обороты холостого хода, когда машина не движется. |
Blade Count (Количество ножей) | Управляет количеством ножей барабана для определения скорости вращения барабана. |
Mow Speed (Скорость скашивания) | Управляет скоростью движения для определения скорости вращения барабана. |
Height of cut (HOC) (Высота скашивания) | Управляет высотой скашивания (HOC) для определения скорости вращения барабана. |
F Reel RPM (Скорость вращения передних барабанов) | Отображает расчетное значение скорости вращения передних барабанов. Скорость вращения барабанов можно регулировать вручную. |
R Reel RPM (Скорость вращения задних барабанов) | Отображает расчетное значение скорости вращения задних барабанов. Скорость вращения барабанов можно регулировать вручную. |
* Переводится только текст, предназначенный для оператора. Экраны неисправностей, технического обслуживания и диагностики предназначены для ремонтно-технического персонала. Заголовки будут на выбранном языке, но пункты меню - на английском.
About (О машине) | |
Пункт меню | Описание |
Модель | Показывает номер модели машины. |
SN | Показывает серийный номер машины. |
Machine Controller Revision (Версия контроллера машины) | Показывает версию ПО главного контроллера. |
InfoCenter Revision (Версия исполнения инфо-центра) | Показывает версию ПО инфо-центра. |
CAN Bus (CAN-шина) | Показывает состояние CAN-шины машины. |
В меню Settings (Настройки) инфо-центра можно установить 7 настроек рабочей конфигурации: Auto Idle (Автоматический холостой ход), Time Delay (Задержка по времени), Blade Count (Количество ножей), Mow Speed (Скорость скашивания), Height of Cut (HOC) (Высота скашивания), F Reel RPM (Скорость вращения передних барабанов) и R Reel RPM (Скорость вращения задних барабанов). Эти настройки можно заблокировать с помощью защищенного меню.
Note: Во время поставки первоначальный пароль задается вашим дистрибьютором.
Note: Заводской ПИН-код вашей машины по умолчанию установлен на 0000 или 1234.Если вы изменили ПИН-код и забыли его, обратитесь за помощью к официальному дистрибьютору компании Toro.
В MAIN MENU (Главном меню) с помощью средней кнопки прокрутите меню вниз к пункту SETTINGS MENU (Настройки), и нажмите правую кнопку (Рисунок 32).
В меню SETTINGS (Настройки) с помощью средней кнопки прокрутите меню вниз к пункту PROTECTED MENU (Защищенное меню), и нажмите правую кнопку (Рисунок 33А).
Чтобы ввести ПИН-код, нажмите среднюю кнопку и удерживайте ее в нажатом положении до появления первой цифры, затем нажмите правую кнопку, чтобы перейти на следующую цифру (Рисунок 33В и Рисунок 33С). Повторяйте этот пункт до тех пор, пока не будет введена последняя цифра, затем нажмите правую кнопку еще раз.
Нажмите среднюю кнопку для ввода ПИН-кода (Рисунок 33D).
Подождите, пока загорится красный индикатор инфо-центра.
Note: Если ПИН-код был принят инфо-центром, и защищенное меню разблокировалось, в верхнем правом углу дисплея отобразится надпись «PIN» («ПИН-код»).
Note: Поверните ключ замка зажигания в положение ВЫКЛ, а затем в положение ВКЛ, чтобы заблокировать защищенное меню.
В защищенном меню можно просматривать и изменять настройки. Получив доступ к защищенному меню, прокрутите меню вниз до пункта Protect Setting (Защита настроек). Нажмите правую кнопку для изменения этой настройки. Установка пункта Protect Setting (Защита настроек) на OFF (Выкл.) позволит вам просматривать и изменять настройки в защищенном меню без ввода ПИН-кода. При установке пункта Protect Setting (Защита настроек) на ON (Вкл.) защищенные опции будут скрыты, и для изменения настроек в защищенном меню потребуется ввести ПИН-код. После установки ПИН-кода поверните ключ замка зажигания в положение ВЫКЛ, затем снова в положениеВКЛ, чтобы активировать и сохранить это значение.
Прокрутите вниз меню Settings (Настройки) до пункта Auto Idle (Автоматический холостой ход).
Нажимая правую кнопку, выберите одно из значений времени автоматического переключения на холостой ход: Off (Выкл.), 8 с, 10 с, 15 с, 20 с и 30 с.
Прокрутите вниз меню Settings (Настройки) до пункта Blade Count (Количество ножей).
Нажмите правую кнопку для изменения количества ножей на барабанах: 5, 8 или 11 ножей.
Прокрутите вниз меню Settings (Настройки) до пункта Mow Speed (Скорость скашивания).
Нажмите правую кнопку для выбора скорости скашивания.
С помощью средней и правой кнопки выберите подходящую скорость скашивания, устанавливаемую на механическом ограничителе скорости скашивания на педали управления тягой.
Нажмите левую кнопку для выхода из настройки скорости скашивания и сохранения этой настройки.
Прокрутите вниз меню Settings (Настройки) до пункта HOC (Высота скашивания).
Нажмите правую кнопку для выбора высоты скашивания.
Используйте среднюю и правую кнопки для выбора подходящей настройки высоты скашивания.
Note: Если точная настройка не отображается, выберите из списка ближайшую настройку высоты скашивания.
Нажмите левую кнопку для выхода из настройки высоты скашивания и сохранения этой настройки.
Хотя скорости вращения переднего и заднего барабанов рассчитываются путем ввода количества ножей, скорости и высоты скашивания в инфо-центре, настройку можно изменить вручную в соответствии с различными условиям скашивания.
Прокрутите страницу вниз к пункту настройки F Reel RPM (Скорость вращения передних барабанов), R Reel RPM (Скорость вращения задних барабанов) или к обоим пунктам.
Нажмите правую кнопку для изменения скорости вращения барабана. При изменении настройки скорости дисплей продолжит показывать расчетную скорость вращения барабана на основе количества ножей, скорости скашивания и высоты скашивания, которые были введены раньше, но новая величина также будет отображена.
Note: Технические характеристики и конструкция могут быть изменены без уведомления.
Ширина скашивания, 27-дюймовые режущие блоки | 307 см |
Ширина скашивания, 32-дюймовые режущие блоки | 320 см |
Габаритная ширина, 27-дюймовые режущие блоки опущены | 345 см |
Габаритная ширина, 32-дюймовые режущие блоки опущены | 358 см |
Габаритная ширина, режущие блоки подняты (транспортное положение) | 239 см |
Габаритная длина | 370 см |
Высота с установленной конструкцией защиты при опрокидывании | 220 см |
Ширина колеи передних колес | 229 см |
Ширина колеи задних колес | 141 см |
Колесная база | 171 см |
Чистая масса (без режущих блоков и рабочих жидкостей) | 1574 кг |
Для улучшения и расширения возможностей машины можно использовать ряд утвержденных компанией Toro вспомогательных приспособлений и навесных орудий. Обратитесь в сервисный центр официального дилера или дистрибьютора или посетите сайт www.Toro.com, на котором приведен список всех утвержденных навесных орудий и вспомогательных приспособлений.
Note: Определите левую и правую стороны машины относительно места оператора.
Запрещается допускать к эксплуатации или обслуживанию данной машины детей или неподготовленных людей. Минимальный возраст оператора устанавливается местными правилами и нормами. Владелец несет ответственность за подготовку всех операторов и механиков.
Ознакомьтесь с приемами безопасной эксплуатации оборудования, органами управления и знаками безопасности.
Освойте экстренную остановку машины и двигателя.
Проверьте надежность крепления и исправность органов контроля присутствия оператора, защитных выключателей и щитков. Не приступайте к эксплуатации машины, пока не убедитесь в правильной работе этих устройств.
Перед скашиванием обязательно осмотрите машину, чтобы убедиться в рабочем состоянии ножей, болтов ножей и режущих блоков.
Осмотрите участок, где будет использоваться машина, и удалите все посторонние предметы, которые могут быть отброшены машиной.
Будьте предельно осторожны при обращении с топливом. Топливо легко воспламеняется, а его пары взрывоопасны.
Потушите все сигареты, сигары, трубки и другие источники возгорания.
Используйте только разрешенную к применению емкость для топлива.
Запрещается снимать крышку топливного бака и доливать топливо в бак при работающем или горячем двигателе.
Запрещается заправлять машину в закрытом пространстве.
Запрещается хранить машину или емкость с топливом вблизи открытого пламени, искр или малых горелок, используемых, например, в водонагревателях или другом оборудовании.
В случае разлива топлива не пытайтесь запустить двигатель; пока пары топлива не рассеются, следите, чтобы не возникло возгорания.
Внимательно изучите все инструкции и символы в разделе по технике безопасности. Знание этой информации поможет пользователю и находящимся поблизости людям избежать травм.
Работа на мокрой траве или на крутых склонах может привести к соскальзыванию и потере управления.
При переезде колеса через край обрыва машина может опрокинуться, при этом оператор может получить тяжелую или смертельную травму или утонуть.
Изучите и соблюдайте инструкции и предостережения, связанные с работой системы защиты при опрокидывании.
Чтобы избежать потери управляемости и опрокидывания:
Не работайте в непосредственной близости от ям и воды.
На склонах снижайте скорость и будьте особенно внимательны.
Старайтесь поворачивать и изменять скорость плавно.
Уровень шума, производимый машиной, при длительном воздействии может привести к потере слуха.
При работе с данной машиной используйте средства защиты органов слуха.
Прежде чем запускать двигатель и использовать машину, проверьте уровень масла в картере двигателя, см. Проверка уровня масла в двигателе.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Проверяйте уровень охлаждающей жидкости в начале каждого дня. Вместимость системы охлаждения 12,3 л.
Осторожно снимите крышку радиатора.
При работе двигателя выброс горячей охлаждающей жидкости под давлением может стать причиной ожогов.
Открывать крышку радиатора на работающем двигателе запрещено.
При открывании крышки радиатора используйте ветошь; открывайте крышку медленно, чтобы выпустить пар.
Проверьте уровень охлаждающей жидкости в радиаторе.
Note: Радиатор должен быть заполнен до верха заливной горловины, а расширительный бачок должен быть заполнен до метки Full (Полный) (Рисунок 35).
В случае низкого уровня охлаждающей жидкости добавьте смесь воды и этиленгликолевого антифриза в соотношении 50/50.
Note: Не допускается использовать только воду или охлаждающие жидкости на основе этилового/метилового спиртов.
Установите крышку радиатора и крышку расширительного бачка.
При определенных условиях топливо является чрезвычайно огнеопасным и взрывоопасным веществом. Возгорание или взрыв топлива могут вызвать ожоги у людей и повреждение имущества.
Заправляйте топливные баки вне помещения, на открытом месте, при холодном двигателе. Удаляйте следы разлитого топлива.
Запрещается заправлять топливные баки внутри закрытого прицепа.
Курить при работе с топливом запрещается. Держитесь на безопасном расстоянии от открытого пламени и мест, где топливо может воспламениться от искр.
Храните топливо в штатной емкости в месте, недоступном для детей. Приобретаемый запас топлива должен быть рассчитан не более чем на 30 дней.
Не эксплуатируйте машину без исправной выхлопной системы.
В определенных обстоятельствах во время заправки может накопиться статическое электричество и образоваться искра, вызывая воспламенение паров топлива. Возгорание или взрыв топлива могут вызвать ожоги у людей и повреждение имущества.
Перед заправкой обязательно поставьте емкости на землю, в стороне от транспортного средства.
Запрещается заправлять топливом емкости, находящиеся внутри транспортного средства, в кузове грузовика или на платформе прицепа, так как ковровое покрытие кабины или пластиковая облицовка кузова могут изолировать емкость и замедлить рассеяние статического заряда.
По возможности перед заправкой следует снимать оборудование с грузового автомобиля или прицепа и заправлять его на земле.
При отсутствии такой возможности заправлять оборудование на прицепе следует из переносной емкости, а не с помощью заправочного пистолета.
При использовании раздаточной насадки на бензозаправочной станции держите насадку прижатой к краю заливной горловины топливного бака или емкости до окончания заправки.
Топливо опасно для здоровья и может привести к гибели при проглатывании. Продолжительное воздействие паров топлива может привести к тяжелой травме или заболеванию.
Не вдыхать пары топлива.
Не приближайте лицо к раздаточной насадке и горловине топливного бака.
Не допускайте попадания топлива в глаза и на кожу.
Important: Используйте только дизельное топливо со сверхнизким содержанием серы. Топливо с более высоким содержанием серы ухудшает состояние каталитического нейтрализатора дизельного двигателя (DOC), что приводит к проблемам при работе и сокращает срок службы компонентов двигателя.Несоблюдение следующих предупреждений может привести к повреждению двигателя.
Запрещается использовать керосин или бензин вместо дизельного топлива.
Запрещается смешивать керосин или использованное моторное масло с дизельным топливом.
Запрещается хранить топливо в емкостях с внутренним покрытием из цинка.
Не применяйте присадки к топливу.
Цетановое число: 45 или выше
Содержание серы: сверхмалое содержание серы (< 15 частей/млн)
Характеристики дизельного топлива | Местоположение |
ASTM D975 | США |
№ 1-D S15 | |
№ 2-D S15 | |
EN 590 | Европейский союз |
ISO 8217 DMX | Международный стандарт |
JIS K2204, сорт № 2 | Япония |
KSM-2610 | Корея |
Используйте только чистое, свежее дизельное или биодизельное топливо.
Чтобы топливо всегда было свежим, приобретайте его в количествах, которые могут быть использованы в течение 180 дней.
Используйте летнее дизельное топливо (№ 2-D) при температуре выше -7 °C и зимнее (№ 1-D или смесь № 1-D/2-D) при более низкой температуре.
Note: Применение зимнего топлива при пониженных температурах обеспечивает более низкую температуру воспламенения и требуемую текучесть при низких температурах, что облегчает запуск и уменьшает засорение топливного фильтра.Использование летнего топлива выше -7 °C увеличивает срок службы топливного насоса и обеспечивает повышенную мощность по сравнению с зимним топливом.
Данная машина может также работать на смеси с биодизельным топливом в пропорции до B20 (20% биодизтоплива, 80% нефтяного дизтоплива).
Содержание серы: сверхмалое содержание серы (<15 частей/млн)
Характеристики биодизельного топлива: ASTM D6751 или EN 14214
Характеристики смешанного топлива: ASTM D975, EN 590 или JIS K2204
Important: Нефтяная составляющая дизельного топлива должна иметь сверхнизкое содержание серы.
Соблюдайте следующие меры предосторожности:
Биодизельные смеси могут повредить окрашенные поверхности.
В холодную погоду используйте смеси B5 (содержание биодизельного топлива 5%) или менее.
Проверяйте уплотнения, шланги и прокладки, находящиеся в контакте с топливом, т. к. они со временем изнашиваются.
Через какое-то время после перехода на биодизельные смеси возможно засорение топливного фильтра.
Для получения дополнительной информации о биодизельном топливе обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro.
83 л
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Очистите поверхность вокруг крышки топливного бака с помощью чистой ткани.
Снимите крышку топливного бака (Рисунок 36).
Заполните топливный бак топливом до нижней кромки заливной горловины.
После заправки плотно закрутите крышку топливного бака.
Note: Если возможно, заправляйте топливный бак после каждого использования машины. Благодаря этому сводится к минимуму накапливание конденсата внутри топливного бака.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
В бак заливается на заводе примерно 28,4 л высококачественной гидравлической жидкости. Проверьте уровень гидравлической жидкости перед первым пуском двигателя и далее проверяйте ежедневно.
Для замены рекомендуется использовать высококачественную всесезонную гидравлическую жидкость Toro (выпускается в 19-литровых ведрах или 208-литровых бочках. Каталожные номера см. в каталоге запчастей или у дистрибьютора компании Toro.)
Другие варианты рабочих жидкостей: при отсутствии жидкости Toro допускается использование других стандартных рабочих жидкостей на нефтяной основе при условии, что они соответствуют всем указанным далее характеристикам материала и требованиям отраслевых ТУ. Проконсультируйтесь у поставщика масла, чтобы убедиться в соответствии масла указанным характеристикам.
Note: Компания Toro не несет ответственность за повреждения, вызванные применением неподходящей рабочей жидкости, поэтому используйте только продукты признанных изготовителей, рекомендациям которых можно доверять.
Гидравлическая жидкость с противоизносной присадкой, высоким индексом вязкости и низкой температурой текучести по стандарту ISO VG 46, универсальная | |||
Свойства материалов: | |||
Вязкость, ASTM D445 | сСт при 40 °C: от 44 до 50сСт при 100°C: от 7,9 до 9,1 | ||
Индекс вязкости, ASTM D2270 | 140 или выше (высокий индекс вязкости означает, что в жидкость добавлен загуститель) | ||
Температура текучести по ASTM D97 | от -37°C до -45°C | ||
FZG, стадия отказа | 11 или лучше | ||
Содержание воды (в новой жидкости) | 500 частей на миллион (максимум) | ||
Отраслевые ТУ: | |||
Vickers I-286-S, Vickers M-2950-S, Denison HF-0, Vickers 35 VQ 25 (Eaton ATS373-C) |
Для транспортных средств (в отличие от использования на промышленных предприятиях) необходимо использовать надлежащие загущенные гидравлические жидкости с комплексом противоизносных присадок ZnDTP или ZDDP (но не беззольные жидкости).
Important: Установлено, что универсальная гидравлическая жидкость ISO VG 46 Multigrade обеспечивает оптимальные рабочие характеристики в широком диапазоне температур. В случае эксплуатации при постоянно высоких температурах окружающей среды, от 18°C до 49°C, улучшить рабочие характеристики поможет гидравлическая жидкость ISO VG 68.
Высококачественная биоразлагаемая гидравлическая жидкость Mobil EAL EnviroSyn 46H
Important: Mobil EAL EnviroSyn 46H — единственная синтетическая биоразлагаемая гидравлическая жидкость, аттестованная компанией Toro. Эта жидкость совместима с эластомерами, используемыми в гидравлических системах Toro, и подходит для работы в широком диапазоне температур. Эта жидкость совместима с традиционными жидкостями, но для максимальной биоразлагаемости и высоких эксплуатационных характеристик гидравлическую систему необходимо тщательно промыть от обычной жидкости. Жидкость поставляется местным дистрибьютором компании Mobil в 19-литровых канистрах или 208-литровых бочках.
Important: Многие гидравлические жидкости являются почти бесцветными, что затрудняет обнаружение точечных утечек. Красный краситель для добавки в гидравлическую жидкость поставляется во флаконах емкостью 20 мл. Одного флакона достаточно для 15–22 л гидравлической жидкости. № по каталогу 44-2500 для заказа у местного официального дистрибьютора компании Toro.
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Очистите зону вокруг заливной горловины и крышки гидравлического бака (Рисунок 37).
Снимите крышку с заливной горловины.
Извлеките масломерный щуп из заливной горловины и протрите его чистой ветошью.
Вставьте масломерный щуп в заливную горловину; затем извлеките его и проверьте уровень жидкости.
Уровень жидкости должен находиться между двумя отметками на масломерном щупе.
Если уровень низкий, добавьте соответствующую жидкость, чтобы повысить уровень до верхней метки.
Установите на место масломерный щуп и установите крышку на заливную горловину.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Машина поставляется с повышенным давлением в шинах. Поэтому стравите немного воздух, чтобы снизить давление. Давление в шинах должно составлять от 0,83 до 1,03 бара. Проверяйте давление в шинах ежедневно.
Important: Поддерживайте рекомендуемое давление во всех шинах, чтобы обеспечить высокое качество скашивания и надлежащую производительность машины. Не допускайте недостаточного давления накачки шин.
Владелец или пользователь несет полную ответственность за любые несчастные случаи с людьми, а также за нанесение ущерба имуществу, и должен предпринять все меры для предотвращения таких случаев.
Используйте подходящую одежду, включая защитные очки, нескользящую прочную обувь и средства защиты органов слуха. Длинные волосы завяжите на затылке; не носите ювелирные украшения.
Запрещается управлять машиной в состоянии болезни, усталости, а также под воздействием алкоголя или сильнодействующих лекарственных препаратов.
Не перевозите на машине пассажиров, а также не допускайте людей и домашних животных в зону работы машины.
Эксплуатируйте машину только в условиях хорошей видимости, чтобы уберечься от ям или скрытых опасностей.
Не скашивайте влажную траву. Пониженная тяга может вызвать проскальзывание.
Прежде чем запускать двигатель, убедитесь, что все приводы находятся в нейтральном положении, включите стояночный тормоз и займите место оператора.
Следите, чтобы руки и ноги находились на безопасном расстоянии от режущих блоков. Держитесь на достаточном расстоянии от отверстия выброса.
Прежде чем начать движение задним ходом, посмотрите назад и вниз и убедитесь, что путь свободен.
Будьте осторожны, приближаясь к закрытым поворотам, кустарникам, деревьям или к другим объектам, которые могут ухудшать обзор.
Запрещается скашивать траву рядом с обрывами, канавами или насыпями. В случае наезда колесом на край обрыва или канавы, а также в случае обрушения их кромки машина может внезапно опрокинуться.
Останавливайте режущие блоки, когда не производите скашивание.
После удара о какой-либо предмет или при появлении чрезмерной вибрации остановите машину и осмотрите режущие блоки. Прежде чем возобновлять работу, устраните все неисправности.
При выполнении поворотов, а также при пересечении дорог и тротуаров на машине замедляйте ход и будьте внимательны. Всегда уступайте дорогу другим транспортным средствам.
Отсоединяйте привод режущего блока и выключайте двигатель перед регулировкой высоты скашивания (если ее нельзя отрегулировать с рабочего места оператора).
Запрещается включать двигатель в закрытом пространстве, где могут накапливаться выхлопные газы.
Запрещается оставлять работающую машину без присмотра.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора (в том числе для опорожнения подхватчиков травы или очистки разгружающего спуска), выполните следующие действия:
Установите машину на ровной поверхности.
Отключите механизм отбора мощности и опустите все навесные орудия.
Включите стояночный тормоз.
Выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Дождитесь остановки всех движущихся частей.
Запрещается работать на машине, если существует вероятность удара молнией.
Не используйте машину в качестве буксирного автомобиля.
Используйте только приспособления, навесные орудия и запасные части, утвержденные к применению компанией Toro®.
Никогда не снимайте с машины систему защиты при опрокидывании (ROPS).
Убедитесь, что ремень безопасности застегнут и вы можете быстро отстегнуть его в экстренной ситуации.
Тщательно проверяйте наличие препятствий сверху и не касайтесь их.
Содержите конструкцию ROPS (систему защиты при опрокидывании) в безопасном рабочем состоянии, периодические тщательно осматривая ее на наличие повреждений, и проверяя плотность затяжки креплений.
Замените поврежденную конструкцию ROPS. Ремонт или переделка запрещены.
Всегда пристегивайтесь ремнем безопасности, когда защитная дуга находится в поднятом положении.
Конструкция ROPS является встроенным защитным устройством. При эксплуатации машины с поднятой защитной дугой, дуга должна быть зафиксирована, а ремень безопасности застегнут.
Опускайте складную защитную дугу только временно в случае необходимости. Не пристегивайтесь ремнем безопасности, когда защитная дуга находится в опущенном и сложенном положении.
Помните, что когда защитная дуга находится в опущенном положении, защита при опрокидывании отсутствует.
Проверьте участок, где будете косить, и никогда не складывайте защитную дугу при работе в зонах, где есть склоны, ямы и вода.
Выработайте собственные процедуры и правила для эксплуатации машины на склонах. Эти процедуры должны включать проверку всей площадки, чтобы определить, на каких холмах можно работать безопасно. При выполнении этого осмотра всегда руководствуйтесь здравым смыслом и правильно оценивайте ситуацию.
Основная опасность при работе на склонах — потеря управляемости и опрокидывание машины, которое может привести к травме или гибели. Эксплуатация машины на любых склонах требует максимальной осторожности.
При работе на склоне двигайтесь на низкой скорости.
Если у вас возникают трудности при работе на склоне, не эксплуатируйте на нем машину.
Остерегайтесь ям, выбоин, ухабов, камней и других скрытых препятствий. При движении по неровной поверхности машина может перевернуться. Высокая трава может скрывать различные препятствия.
Выберите низкую скорость хода, чтобы не пришлось останавливаться или переключать передачи, когда вы будете находиться на склоне.
Опрокидывание может произойти еще до потери сцепления колес с покрытием.
Старайтесь не работать на влажной траве. Шины могут потерять сцепление с поверхностью даже при нормальной работе тормозов.
Старайтесь не начинать движение, не останавливаться и не поворачивать на склоне.
Все перемещения на склонах должны быть плавными и выполняться на малой скорости. Не меняйте резко скорость или направление движения машины.
Запрещается эксплуатировать машину рядом с обрывами, канавами, насыпями или водоемами. При переезде колеса через бровку обрыва или канавы, а также в случае обрушения кромки машина может внезапно опрокинуться. Установите для себя безопасную зону между машиной и любой опасностью (две ширины машины).
Important: Стравите воздух из топливной системы перед пуском двигателя, если возникла одна из следующих ситуаций:
Двигатель заглох из-за отсутствия топлива.
Было выполнено техобслуживание компонентов топливной системы.
Снимите ногу с педали управления тягой и убедитесь, что педаль находится в нейтральном положении.
Note: Убедитесь, что стояночный тормоз включен.
Переведите переключатель частоты вращения двигателя в положение малой частоты холостого хода.
Поверните ключ в замке зажигания в положение Работа.
Note: Загорится индикатор прогрева.
Когда индикатор прогрева погаснет, поверните ключ в замке зажигания в положение Пуск.
После запуска двигателя сразу отпустите ключ и дайте ему вернуться в положение Работа.
Отрегулируйте обороты двигателя.
Important: Электродвигатель стартера должен работать не более 15 секунд за одно включение; в противном случае стартер может выйти из строя. Если двигатель не запускается в течение 15 секунд, поверните ключ зажигания в положение Выкл., еще раз проверьте органы управления и правильность своих действий, подождите дополнительно 15 секунд и повторите процедуру пуска.
При температуре ниже -7 °C электродвигатель стартера может проработать 30 с, а затем он должен быть выключен; повторный запуск следует производить не ранее чем через 60 секунд.
Прикосновение к движущимся частям может привести к травмированию.
Прежде чем проверять машину на утечки масла, ослабление креплений деталей и другие неисправности, выключите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Important: После работы при полной нагрузке дайте двигателю перед отключением поработать 5 минут на холостом ходу. Это позволит турбонагнетателю охладиться перед остановом двигателя. При невыполнении этого требования турбонагнетатель может выйти из строя.
Note: При каждой парковке машины опускайте режущие блоки на грунт. Это снимает с системы гидравлическую нагрузку, предотвращает износ частей системы, а также предотвращает случайное опускание режущих блоков.
Переведите двигатель на малую частоту холостого хода.
Переведите выключатель механизма отбора мощности в положение Выкл.
Включите стояночный тормоз.
Поверните ключ зажигания в положение Выкл..
Для предотвращения случайного запуска выньте ключ из замка зажигания.
У переключателя частоты вращения двигателя есть два режима изменения частоты вращения. При кратковременном нажатии на переключатель частота вращения двигателя увеличивается или уменьшается приращениями по 100 об/мин. При удерживании переключателя нажатым двигатель автоматически переключается на высокую или малую частоту холостого хода в зависимости от того, какая сторона переключателя нажата.
Note: Скашивание травы со скоростью, увеличивающей нагрузку на двигатель, способствует регенерации фильтра твердых частиц дизельного двигателя (DPF).
Переместите машину на рабочую площадку и установите ее за пределами зоны скашивания напротив первого прохода.
Убедитесь, что выключатель ВОМ установлен в положение выключено.
Переведите рычаг ограничителя скорости скашивания вперед.
Нажмите переключатель регулировки дроссельной заслонки, чтобы установить высокую частоту холостого хода двигателя.
С помощью джойстика опустите режущие блоки на землю.
Нажмите выключатель ВОМ для подготовки режущих блоков к работе.
С помощью джойстика поднимите режущие блоки над землей.
Начните движение машины по направлению к зоне скашивания и опустите режущие блоки.
Note: Скашивание травы со скоростью, увеличивающей нагрузку на двигатель, способствует регенерации фильтра твердых частиц дизельного двигателя (DPF).
Выполнив один проход, поднимите режущие блоки с помощью джойстика.
Разверните машину «по каплевидной траектории», чтобы быстро выровнять ее для следующего прохода.
Фильтр твердых частиц дизельного двигателя (DPF) является частью выхлопной системы. Каталитический нейтрализатор дизельного двигателя в фильтре DPF снижает выброс вредных газов, а сажевый фильтр удаляет сажу из отработавших газов двигателя.
В процессе регенерации фильтра DPF используется тепло отработавших газов для сжигания сажи, накопившейся в сажевом фильтре, с преобразованием сажи в золу и для очистки каналов сажевого фильтра, чтобы отфильтрованные отработавшие газы выходили наружу из фильтра DPF.
Компьютер двигателя контролирует накопление сажи, измеряя обратное давление на фильтре DPF. Если обратное давление слишком высокое, сажа не сжигается в сажевом фильтре при нормальной работе двигателя. Чтобы не допускать засорения фильтра DPF сажей, помните о следующем:
Пассивная регенерация происходит непрерывно во время работы двигателя – по возможности давайте двигателю поработать на максимальной частоте вращения, чтобы обеспечить регенерацию фильтра DPF.
Если обратное давление слишком высокое, компьютер двигателя сообщает вам через инфо-центр, когда работают дополнительные процессы (активная регенерация и регенерация со сбросом).
Прежде чем останавливать двигатель, дождитесь окончания процесса активной регенерации и регенерации со сбросом.
Эксплуатируйте и выполняйте техобслуживание вашей машины с учетом функции DPF. При нагрузке двигателя на большой частоте холостого хода обеспечивается достаточно высокая температура отработавших газов для регенерации фильтра DPF.
Important: Чтобы сажа медленнее накапливалась в сажевом фильтре, постарайтесь свести к минимуму работу двигателя на холостом ходу или на малых оборотах.
Во время регенерации с парковкой или восстановительной регенерации фильтра DPF температура отработавших газов очень высокая (приблизительно 600 °C (1112 °F). Горячие отработавшие газы могут нанести травмы вам или окружающим.
Запрещается эксплуатировать двигатель в замкнутом пространстве.
Убедитесь в отсутствии воспламеняющихся материалов вблизи выхлопной системы.
Не касайтесь горячих компонентов выхлопной системы.
Не стойте рядом или вблизи выхлопной трубы машины.
С течением времени в фильтре DPF скапливается сажа в сажевом фильтре. Компьютер двигателя контролирует уровень сажи в фильтре DPF.
Когда накапливается достаточное количество сажи, компьютер сообщает, что требуется выполнить регенерацию фильтра твердых частиц дизельного двигателя.
Регенерация DPF – это процесс, который нагревает фильтр DPF для преобразования сажи в золу.
В дополнение к предупреждающим сообщениям компьютер снижает мощность, вырабатываемую двигателем, в зависимости от уровня скопления сажи.
Уровень индикации | Код неисправности | Номинальная мощность двигателя | Рекомендуемое действие |
Уровень 1: предупреждение по двигателю |
| Компьютер снижает мощность двигателя до 85% | Как можно скорее выполните регенерацию с парковкой машины; см. раздел Регенерация с парковкой. |
Уровень 2: предупреждение по двигателю |
| Компьютер снижает мощность двигателя до 50% | Как можно скорее выполните восстановительную регенерацию; см. раздел Восстановительная регенерация. |
Более легкая зола выбрасывается через выхлопную систему; более тяжелая собирается в сажевом фильтре.
Зола — это остаточное вещество после процесса регенерации. Со временем в фильтре твердых частиц дизельного двигателя накапливается зола, которая не выбрасывается с отработавшими газами.
Компьютер двигателя рассчитывает количество золы, накопившейся в фильтре DPF.
Когда накапливается достаточное количество золы, компьютер двигателя отправляет информацию в инфо-центр в виде информационного сообщения системы или предупреждения о неисправности двигателя, чтобы указать на накопление золы в фильтре DPF.
Информационные сообщения и сообщения о неисправностях указывают на то, что требуется техобслуживание фильтра DPF.
В дополнение к предупреждающим сообщениям компьютер снижает мощность, вырабатываемую двигателем, в зависимости от уровня скопления золы.
Уровень индикации | Код информационного сообщения или сообщения о неисправности | Снижение частоты вращения двигателя | Номинальная мощность двигателя | Рекомендуемое действие |
---|---|---|---|---|
Уровень 1: информационное сообщение системы |
| Отсутствует | 100% | Сообщите в ваш отдел техобслуживания, что инфо-центр отображает информационное сообщение № 179. |
Уровень 2: предупреждение по двигателю |
| Отсутствует | Компьютер снижает мощность двигателя до 85% | Обслужите фильтр DPF; см. Техническое обслуживание каталитического нейтрализатора дизельного двигателя (DOC) и сажевого фильтра.. |
Уровень 3: предупреждение по двигателю |
| Отсутствует | Компьютер снижает мощность двигателя до 50% | Обслужите фильтр DPF; см. Техническое обслуживание каталитического нейтрализатора дизельного двигателя (DOC) и сажевого фильтра.. |
Уровень 4: предупреждение по двигателю |
| Частота вращения двигателя при максимальном крутящем моменте + 200 об/мин | Компьютер снижает мощность двигателя до 50% | Обслужите фильтр DPF; см. Техническое обслуживание каталитического нейтрализатора дизельного двигателя (DOC) и сажевого фильтра.. |
Вид регенерации | Условия для регенерации DPF | Описание работы фильтра DPF |
---|---|---|
Пассивная | Происходит во время обычной работы машины на высокой частоте вращения или при высокой нагрузке двигателя. | Инфо-центр не отображает значок, обозначающий пассивную регенерацию. |
Во время пассивной регенерации в фильтре DPF обрабатываются отработавшие газы при высокой температуре, при этом происходит окисление вредных веществ в отработавших газах и сгорание сажи с преобразованием ее в золу. | ||
См. Пассивная регенерация фильтра DPF | ||
Активная | Процесс активной регенерации запускается в случае малой частоты вращения двигателя, малой нагрузки двигателя или после того, как компьютер обнаруживает обратное давление на фильтре DPF. | Когда на инфо-центре появляется значок активной регенерации / регенерации со сбросом , идет процесс активной регенерации. |
Во время процесса активной регенерации компьютер контролирует входной сигнал дроссельной заслонки, чтобы увеличить температуру отработавших газов и выполнить активную регенерацию. | ||
См. Активная регенерация фильтра DPF | ||
Регенерация со сбросом | Происходит после активной регенерации только в том случае, если компьютер обнаруживает, что активная регенерация не снизила уровень сажи в достаточной степени. | Когда на инфо-центре появляется значок активной регенерации / регенерации со сбросом , идет процесс регенерации. |
Также этот вид регенерации происходит после наработки каждых 100 часов, чтобы сбросить на исходные значения базовые показания датчика. | ||
Во время процесса регенерации со сбросом компьютер контролирует входной сигнал дроссельной заслонки и топливные инжекторы, чтобы увеличить температуру отработавших газов во время регенерации. | ||
См. Регенерация со сбросом |
Вид регенерации | Условия для регенерации DPF | Описание работы фильтра DPF |
---|---|---|
Регенерация с парковкой | Накопление сажи возникает в результате продолжительной работы двигателя на малой частоте вращения или при малой нагрузке. Накопление сажи также может возникнуть в результате использования неразрешенного к применению топлива или масла. | Когда на инфо-центре появляется значок регенерации с парковкой , подается запрос на регенерацию. |
Компьютер обнаруживает обратное давление из-за накопления золы и запрашивает проведение регенерации с парковкой машины. | ||
• Как можно скорее выполните регенерацию с парковкой, чтобы не потребовалась восстановительная регенерация. | ||
• Для выполнения регенерации с парковкой требуется от 30 до 60 минут. | ||
• Бак должен быть заполнен топливом не менее чем на ¼ объема. | ||
• Чтобы выполнить восстановительную регенерацию, необходимо припарковать машину. | ||
См. Регенерация с парковкой | ||
Восстановительная | Необходимость ее возникает вследствие игнорирования запроса на регенерацию с парковой и продолжения работы, что приводит к увеличению количества сажи в тот период, когда фильтру DPF уже требуется регенерация с парковкой. | Когда на инфо-центре появляется значок восстановительной регенерации , подается запрос на восстановительную регенерацию. |
Обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro, чтобы специалист по техобслуживанию произвел восстановительную регенерацию. | ||
• Для выполнения восстановительной регенерации требуется до 4 часов. | ||
• Бак машины должен быть заполнен топливом не менее чем на ½ объема. | ||
• Чтобы выполнить восстановительную регенерацию, необходимо припарковать машину. | ||
См. Восстановительная регенерация |
Пассивная регенерация происходит в процессе нормальной работы двигателя.
При эксплуатации машины по возможности давайте двигателю поработать на максимальной частоте вращения, чтобы способствовать регенерации фильтра DPF.
Значок активной регенерации / регенерации со сбросом отображается на дисплее инфо-центра (Рисунок 44).
Компьютер контролирует входной сигнал дроссельной заслонки, чтобы увеличить температуру отработавших газов.
При эксплуатации машины по возможности давайте двигателю поработать на максимальной частоте вращения, чтобы способствовать регенерации фильтра DPF.
Значок отображается на дисплее инфо-центра, когда идет процесс активной регенерации.
По возможности не глушите двигатель и не снижайте его частоту вращения во время выполнения процесса активной регенерации.
Important: Прежде чем заглушить двигатель, дайте машине выполнить полный процесс активной регенерации.
Note: Активная регенерация завершается, когда значок пропадает с дисплея инфо-центра.
Значок активной регенерации / регенерации со сбросом отображается на дисплее инфо-центра (Рисунок 45).
Компьютер контролирует входной сигнал дроссельной заслонки и изменяет работу системы впрыска топлива, чтобы увеличить температуру отработавших газов.
Important: Значок активной регенерации / регенерации со сбросом обозначает, что температура отработавших газов, выбрасываемых из машины, может быть выше, чем при нормальной работе.
При эксплуатации машины по возможности давайте двигателю поработать на максимальной частоте вращения, чтобы способствовать регенерации фильтра DPF.
Значок отображается на дисплее инфо-центра, когда идет процесс регенерации со сбросом.
По возможности не глушите двигатель и не снижайте его частоту вращения во время выполнения процесса регенерации со сбросом.
Important: Прежде чем заглушить двигатель, дайте машине выполнить полный процесс регенерации со сбросом.
Note: Регенерация со сбросом завершается, когда значок пропадает с дисплея инфо-центра.
Значок запроса регенерации с парковкой отображается на дисплее инфо-центра (Рисунок 46).
Если требуется регенерация с парковкой, инфо-центр отображает предупреждение по двигателю SPN 3719, FMI 16 (Рисунок 47) и компьютер двигателя снижает его мощность до 85%.
Important: Если вы не выполните регенерацию с парковкой в течение 2 часов, компьютер двигателя снизит его мощность до 50%.
Для выполнения регенерации с парковкой требуется от 30 до 60 минут.
Если вы получили соответствующие полномочия от своей компании, вам необходим ПИН-код для выполнения процесса регенерации с парковкой.
Убедитесь, что топливный бак машины заполнен по крайней мере на ¼ объема.
Переместите машину на открытый воздух в зону, где нет воспламеняющихся материалов.
Установите машину на ровной поверхности.
Убедитесь, что рычаги управления тягой или движением находятся в положенииНейтраль.
Опустите режущие блоки (если применимо) и выключите их.
Включите стояночный тормоз.
Установите регулятор дроссельной заслонки в положение малой частоты холостого хода.
Note: Указания по разблокированию защищенных меню см. в разделе Доступ к защищенным меню.
Перейдите в защищенное меню и разблокируйте подменю защищенных настроек (Рисунок 48); см. раздел Доступ к защищенным меню.
Перейдите в MAIN MENU (Главное меню), нажмите среднюю кнопку, чтобы перейти вниз к SERVICE MENU (Меню техобслуживания), и нажмите правую кнопку, чтобы выбрать опцию SERVICE (Техобслуживание) (Рисунок 49).
Note: В верхнем правом углу дисплея инфо-центра появится индикатор ПИН-кода.
В SERVICE MENU (Меню техобслуживания) нажмите и удерживайте в нажатом положении среднюю кнопку, пока не появится опция DPF REGENERATION (Регенерация DPF), затем нажмите правую кнопку, чтобы выбрать опцию DPF REGENERATION (Регенерация DPF) (Рисунок 50).
Когда появится сообщение «Initiate DPF Regen. Are you sure?» («Вы действительно хотите начать регенерацию DPF?»), нажмите среднюю кнопку (Рисунок 51).
Если температура охлаждающей жидкости ниже 60 °C (140 °F), появится сообщение «Insure is running and above 60C/140F» («Убедитесь, что двигатель работает и температура выше 60 °C / 140 °F»). (Рисунок 52).
Наблюдайте за температурой на дисплее и поддерживайте максимальную частоту вращения двигателя, пока температура не достигнет 60 °C (140 °F), затем нажмите среднюю кнопку.
Note: Если температура охлаждающей жидкости выше 60 °C (140 °F), этот экран на дисплее не отображается.
Переведите дроссельную заслонку в положение малой частоты вращения холостого хода и нажмите среднюю кнопку (Рисунок 53).
Как только начнется процесс регенерации с парковкой, на дисплее появятся следующие сообщения:
Появится сообщение «Initiating DPF Regen.» («Начало регенерации DPF») (Рисунок 54).
Появится сообщение «Waiting on » («Ожидание») (Рисунок 55).
Компьютер определяет, идет ли регенерация. На дисплее инфо-центра появится одно из следующих сообщений:
Если регенерация разрешена, на дисплее инфо-центра появится сообщение «Regen Initiated. Allow up to 30 minutes for completion» («Регенерация запущена. Подождите 30 минут до завершения»). При появлении этого сообщения на дисплее инфо-центра подождите, пока машина не выполнит полный процесс регенерации с парковкой (Рисунок 56).
Если компьютер двигателя не разрешил процесс регенерации, на дисплее инфо-центра появится сообщение «DPF Regen Not Allowed» («Регенерация фильтра DPF не разрешена») (Рисунок 57). Для перехода на главный экран нажмите левую кнопку.
Important: Сообщение «DPF Regen Not Allowed» («Регенерация фильтра DPF запрещена») появляется, если вы не выполнили все требования для регенерации или с момента последней регенерации прошло менее 50 часов.
Во время выполнения регенерации на дисплее инфо-центра отображается главный экран и появляются следующие значки:
Двигатель холодный – ждите. | ||
Двигатель теплый – ждите. | ||
Двигатель горячий – идет процесс регенерации (показывается процент выполнения). |
Регенерация с парковкой будет завершена, когда на дисплее инфо-центра появится сообщение «Regen Complete» («Регенерация завершена»). Для перехода на главный экран нажмите левую кнопку (Рисунок 58).
Если вы проигнорируете запрос на регенерацию с парковкой (отображенный на дисплее инфо-центра) и продолжите эксплуатировать машину, в фильтре DPF накопится критический объем сажи.
Если потребуется восстановительная регенерация, инфо-центр отобразит предупреждение по двигателю SPN 3719, FMI 16 (Рисунок 59) и компьютер двигателя снизит его мощность до 85%.
Important: Если вы не выполните восстановительную регенерацию в течение 15 минут, компьютер двигателя снизит его мощность до 50%.
Всегда выполняйте восстановительную регенерацию, когда происходит снижение мощности двигателя и регенерация с парковкой не может эффективно очистить фильтр DPF от сажи.
Для выполнения восстановительной регенерации требуется до 4 часов.
Для выполнения процесса восстановительной регенерации необходимо пригласить техника компании-дистрибьютора; свяжитесь с официальным дистрибьютором компании Toro.
Вы можете отрегулировать уравновешивание задних подъемных рычагов режущего блока для компенсации различных состояний грунта и поддержания равномерной высоты скашивания в условиях неровной поверхности или в зонах скопления соломы.
Каждую уравновешивающую пружину можно отрегулировать на одну из четырех настроек. Каждое приращение увеличивает или уменьшает массу противовеса на режущем блоке на 2,3 кг. Пружины можно установить в задней части первого пружинного привода, чтобы снять все действие противовеса (четвертое положение).
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Наденьте на длинный конец пружины трубу или аналогичный предмет, чтобы снять натяжение пружины во время регулировки (Рисунок 60).
Натянутые пружины могут стать причиной травмы.
Будьте осторожны при регулировке пружин.
Ослабляя натяжение пружины, отверните болт и контргайку крепления пружинного привода к кронштейну (Рисунок 60).
Переставьте пружинный привод в нужное отверстие и закрепите контргайкой.
Повторите эту процедуру для другой пружины.
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Переключатель подъемного рычага расположен позади переднего правого подъемного рычага (Рисунок 61).
Ослабьте крепежные винты переключателя (Рисунок 61) и переместите переключатель вверх, чтобы увеличить высоту поворота подъемного рычага, или переместите переключатель вниз, чтобы уменьшить высоту поворота подъемного рычага.
Затяните крепежные винты.
Для проезда в местах с ограничением габарита по высоте раму конструкции ROPS можно опустить вниз.
У машины нет системы защиты при опрокидывании (ROPS), когда защитная дуга находится в сложенном состоянии и уже не может считаться системой защиты при опрокидывании.
Не пристегивайтесь ремнем безопасности, когда защитная дуга находится в опущенном положении.
Установите машину на ровной поверхности, выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Поддерживайте верхнюю раму, когда снимаете шплинты и шплинтуемые штифты с кронштейнов осей поворота (Рисунок 62).
Осторожно опустите раму вниз на упоры.
Вставьте шплинтуемые штифты в нижние отверстия и зафиксируйте их шплинтами, чтобы удерживать верхнюю раму в опущенном положении.
Чтобы поднять раму, выполните эти действия в обратном порядке.
Конструкция защиты при опрокидывании (ROPS) может не выполнить свою функцию, если узлы крепежных болтов ROPS не будут затянуты. Это может привести к серьезной травме или гибели, если машина опрокинется.
Когда конструкция ROPS поднята, оба узла крепежных болтов должны быть установлены и полностью затянуты, чтобы обеспечить полную защиту при опрокидывании.
При опускании и подъеме защитной дуги может произойти защемление пальцев между машиной и защитной дугой.
Будьте осторожны при опускании и подъеме конструкции ROPS, чтобы не защемить пальцы между неподвижной и подвижной частью этой конструкции.
Для обеспечения безопасного рабочего состояния оборудования следите, чтобы все гайки, болты и винты были надежно затянуты.
Для обеспечения безопасности заменяйте изношенные и поврежденные части.
Убедитесь, что ремень безопасности и крепления находятся в исправном состоянии.
Пристегивайтесь ремнем безопасности, когда защитная дуга поднята, и не пристегивайтесь ремнем безопасности, когда она опущена.
Important: Защитная дуга является встроенным устройством безопасности. При эксплуатации газонокосилки держите защитную дугу в поднятом положении. Опускайте защитную дугу только в случае крайней необходимости.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
В случае отсоединения или повреждения защитных блокировочных выключателей машина может неожиданно заработать, что приведет к получению травм.
Не вмешивайтесь в работу блокировочных выключателей.
Ежедневно проверяйте работу блокировочных выключателей и заменяйте все поврежденные выключатели перед эксплуатацией машины.
В электросистеме машины предусмотрены блокировочные выключатели. Эти выключатели предназначены для останова двигателя, когда оператор встает с сиденья при нажатой педали управления тягой. Однако оператор может встать с сиденья, когда двигатель работает, а педаль тяги находится в нейтральном положении. При разомкнутом выключателе РТО и отпущенной педали управления тягой двигатель будет продолжать работать, но тем не менее настоятельно рекомендуется выключить двигатель перед уходом с рабочего места оператора.
Для проверки работы блокировочных выключателей следует выполнить следующую процедуру:
Отгоните машину на малой скорости на широкую и достаточно свободную площадку.
Опустите режущие блоки, выключите двигатель и включите стояночный тормоз.
Сядьте на сиденье и нажмите педаль тяги.
Попробуйте запустить двигатель.
Note: Двигатель не должен проворачиваться. Если двигатель проворачивается, то в системе блокировок существует неполадка, которую необходимо устранить, прежде чем приступать к работе.
Сядьте на сиденье и запустите двигатель.
Встаньте с сиденья и переведите выключатель механизма отбора мощности в положение «Вкл.».
Note: Механизм отбора мощности не должен включаться. Если двигатель проворачивается, то в системе блокировок существует неполадка, которую необходимо устранить, прежде чем приступать к работе.
Сядьте на сиденье, затяните стояночный тормоз и запустите двигатель.
Выведите педаль тяги из положения Нейтральное.
Note: Двигатель должен остановиться. Если двигатель не останавливается, это говорит о наличии в блокировочной системе неисправности, которую необходимо устранить, прежде чем приступить к работе.
Для предотвращения возгорания очистите от травы и загрязнений режущие блоки, глушители и моторный отсек. Удалите следы утечек масла или топлива.
Если режущие блоки находятся в транспортном положении, используйте надежную механическую фиксацию (при наличии), прежде чем оставлять машину без присмотра.
Дайте двигателю остыть перед постановкой машины на хранение в закрытом помещении.
Перекрывайте подачу топлива при хранении или транспортировке машины.
Запрещается хранить машину или емкость с топливом вблизи открытого пламени, искр или малых горелок, используемых, например, в водонагревателях или другом оборудовании.
Все части машины должны быть исправными, и все крепежные детали должны быть затянуты, особенно детали крепления ножей.
Заменяйте изношенные или поврежденные наклейки.
В экстренной ситуации машину можно перемещать толканием или буксировкой, предварительно открыв перепускной клапан в гидравлическом насосе переменного объема и подсоединив гидравлический шланг для перепуска обратного клапана.
Important: Не допускается толкать или буксировать машину со скоростью выше 3–4,8 км/ч или на расстояние более 0,4 км, т.к. может выйти из строя внутренняя трансмиссия. При толкании или буксировке машины всегда должен быть открыт перепускной клапан. Кроме того, если нужно толкать или буксировать машину против направления движения, необходимо подсоединить гидравлический шланг, чтобы обеспечить перепуск обратного клапана.
Чаще всего машину приходится толкать или буксировать как по направлению движения, так и против него. Чтобы предотвратить повреждение системы привода во время толкания или буксировки, необходимо подготовить машину для толкания или буксировки как по направлению движения, так и против него.
Important: Если нужно толкать или буксировать машину против направления движения, следует прежде всего обеспечить перепуск обратного клапана в коллекторе полного привода.
Для перепуска обратного клапана необходимы следующие компоненты компании Toro:
Диагностический штуцер, № 59-7410 по каталогу Toro.
Крышка диагностического штуцера, № 354-79 по каталогу Toro.
Гидравлический шланг, № 95-8843 по каталогу Toro
Соединительный штуцер (2 шт.), № 95-0985 по каталогу Toro.
Гидравлический штуцер (2 шт.), № 340-77 по каталогу Toro
Установите диагностический штуцер в немаркированное отверстие, расположенное между отверстиями M8 и P2 в заднем тяговом коллекторе (Рисунок 63).
Подсоедините гидравлический шланг между диагностическими штуцерами, установленными в задний тяговый коллектор и в контрольное отверстие давления обратной тяги (Рисунок 64).
Note: Для подсоединения этого шланга используйте необходимые гидравлические и соединительные штуцеры.
Поверните перепускной клапан на 90° (¼ оборота) в любом направлении, чтобы открыть его и обеспечить внутренний перепуск масла (Рисунок 65).
Note: Поскольку рабочая жидкость обходит трансмиссию во время перепуска, машину можно медленно двигать без повреждения трансмиссии.Отметьте положение клапана при открывании или закрывании.
После завершения толкания или буксировки машины снимите установленный гидравлический шланг.
Установите имеющуюся крышку в контрольное отверстие давления обратной тяги.
Установите крышку на диагностический штуцер, установленный в коллектор.
Перед пуском двигателя поверните клапан перепуска обратно на 90° (¼ оборота).
Note: При закрывании клапана не превышайте крутящий момент 7–11 Н∙м.
Если нужно толкать или буксировать машину только по ходу движения, можно просто повернуть перепускной клапан.
Important: Если потребуется толкать или буксировать машину задним ходом, см. раздел Подготовка машины к толканию или буксировке против направления движения.
Откройте капот и снимите средний кожух.
Поверните перепускной клапан на 90° (¼ оборота) в любом направлении, чтобы открыть его и обеспечить внутренний перепуск масла (Рисунок 65).
Note: Поскольку рабочая жидкость обходит трансмиссию во время перепуска, машину можно медленно двигать вперед без повреждения трансмиссии.Отметьте положение клапана при открывании или закрывании.
Перед пуском двигателя поверните клапан перепуска обратно на 90° (¼ оборота).
Note: При закрывании клапана не превышайте крутящий момент 7–11 Н∙м.
При погрузке машины на прицеп или грузовик используйте широкий наклонный въезд.
Надежно привяжите машину в точках крепления.
Точки подъема на домкрате расположены в следующих местах:
В передней части машины — на раме с внутренней стороны каждой шины
В задней части машины — в центре оси
Точки крепления расположены в следующих местах:
С каждой стороны рамы под передними ступенями
Задний бампер
Попрактикуйтесь в управлении машиной, так как из-за гидростатической трансмиссии и ее характеристик реальное вождение данной машины отличается от вождения большинства машин для ухода за газонами. При управлении тяговым и режущими блоками следует обращать особое внимание на трансмиссию, обороты двигателя, нагрузку на режущие ножи и работу тормозных механизмов.
Чтобы сохранить достаточную мощность машины при работе, отрегулируйте педаль тяги для поддержания высокой и по возможности постоянной частоты вращения двигателя. Следует взять за правило снижать скорость движения при увеличении нагрузки на режущих блоках и увеличивать скорость при снижении этой нагрузки.
Отпускайте педаль тяги назад при уменьшении частоты вращения двигателя и медленно нажимайте педаль по мере увеличения скорости движения. Для сравнения, при передвижении между рабочими зонами без нагрузки и с поднятыми режущими блоками установите дроссельную заслонку в положение «Быстро» и медленно нажимайте педаль тяги до упора, чтобы обеспечить максимальную скорость хода.
Другой особенностью эксплуатации машины является управление педалями тормоза. Тормоза можно использовать для облегчения поворота машины. Однако пользоваться ими следует осторожно, особенно на мягкой или влажной траве, т.к. можно случайно повредить газон. Другим полезным применением тормозов является поддержание сцепления колес с дорогой. Например, на уклонах иногда верхнее колесо пробуксовывает и сцепление теряется. При возникновении такой ситуации плавно и прерывисто нажимайте верхнюю педаль до тех пор, пока верхнее колесо не перестанет пробуксовывать, при этом возрастает тяга на нижнем колесе.
Управляя машиной на склонах, будьте чрезвычайно осторожны. Убедитесь, что защелка сиденья должным образом зафиксирована, защитная дуга поднята и закреплена, а ремень безопасности застегнут. Во избежание опрокидывания двигайтесь медленно и старайтесь не делать резких поворотов на склонах.
Important: После работы на полной нагрузке дайте двигателю перед отключением поработать 5 минут на холостом ходу. Это позволит турбонагнетателю охладиться перед остановом двигателя. При невыполнении этого требования турбонагнетатель может выйти из строя.
Прежде чем выключить двигатель, выключите все органы управления и установите регулятор дроссельной заслонки в положение Медленно. При установке регулятора дроссельной заслонки в положение Медленно снижаются частота вращения двигателя, шум и вибрация. Для останова двигателя поверните ключ в положение Выкл..
Перед скашиванием травы попрактикуйтесь в работе с машиной на открытой местности. Запустите и остановите двигатель. Двигайтесь на машине передним и задним ходом. Опускайте и поднимайте режущие блоки, включайте и выключайте барабаны. Когда вы почувствуете, что хорошо освоили машину, потренируйтесь работать вниз и вверх по склонам на разных скоростях.
Если во время работы загорится предупреждающий сигнал, немедленно прекратите работу на машине и устраните неисправность, прежде чем продолжать работу. Управление неисправной машиной может привести к серьезному повреждению.
Запустите двигатель и переведите переключатель частоты вращения двигателя в положение Быстро. Переведите ограничитель скорости скашивания в положение Скашивание. Переведите переключатель механизма отбора мощности (РТО) в положение Вкл. и используйте переключатель подъема для управления режущими блоками (передние режущие блоки специально опускаются раньше, чем задние). Для движения вперед и скашивания травы нажмите педаль управления тягой вперед.
Переведите выключатель механизма отбора мощности (РТО) в положение Выкл. и поднимите режущие блоки в положение транспортировки. Переведите ограничитель скорости скашивания в положение транспортировки. При проезде между объектами будьте внимательны, чтобы случайно не повредить машину или режущие блоки. Управляя машиной на склонах, будьте чрезвычайно осторожны. Во избежание опрокидывания двигайтесь медленно и старайтесь не делать резких поворотов на склонах.
Note: Определите левую и правую стороны машины относительно места оператора.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 8 часа |
|
Через первые 200 часа |
|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Через каждые 50 часов |
|
Через каждые 100 часов |
|
Через каждые 200 часов |
|
Через каждые 250 часов |
|
Через каждые 400 часов |
|
Через каждые 800 часов |
|
Через каждые 6000 часов |
|
Перед помещением на хранение |
|
Скопируйте эту страницу для повседневного использования.
Пункт проверки при техобслуживании | Дни недели: | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Пн. | Вт. | Ср. | Чт. | Пт. | Сб. | Вс. | |
Проверьте работу защитных блокировок. | |||||||
Проверьте работу тормозов. | |||||||
Проверьте уровни моторного масла и топлива. | |||||||
Проверьте уровень жидкости в системе охлаждения. | |||||||
Опорожните водоотделитель для топлива. | |||||||
Проверьте индикатор обслуживания воздушного фильтра. | |||||||
Проверьте радиатор, маслоохладитель и решетку на наличие мусора. | |||||||
Убедитесь в отсутствии необычных шумов двигателя.1 | |||||||
Проверьте, нет ли необычных шумов при работе. | |||||||
Проверьте уровень жидкости в гидравлической системе. | |||||||
Проверьте гидравлические шланги на наличие повреждений. | |||||||
Проверьте систему на наличие утечек жидкостей. | |||||||
Проверьте давление воздуха в шинах. | |||||||
Проверьте работу приборов. | |||||||
Проверьте регулировку контакта барабана с неподвижным ножом. | |||||||
Проверьте регулировку высоты скашивания. | |||||||
Заправьте все масленки консистентной смазкой.2 | |||||||
Восстановите поврежденное лакокрасочное покрытие. |
1. В случае затрудненного пуска, чрезмерного задымления или неровной работы двигателя проверьте запальную свечу и инжекторные сопла.
2. Незамедлительно после каждой мойки, независимо от указанного интервала.
Проверил: | ||
Позиция | Дата | Информация |
1 | ||
2 | ||
3 | ||
4 | ||
5 | ||
6 | ||
7 | ||
8 |
Important: Дополнительные процедуры технического обслуживания см. в Руководстве оператора для двигателя и режущего блока.
Note: Чтобы получить электрическую или гидравлическую схему для вашей машины, посетите веб-сайт www.Toro.com.
Если вы оставите ключ в замке зажигания, кто-нибудь может случайно запустить двигатель и нанести серьезные травмы вам или окружающим.
Перед выполнением любого технического обслуживания вынимайте ключ из замка зажигания.
Прежде чем регулировать, чистить, ремонтировать машину или покидать ее, выполните следующее:
Установите машину на ровной поверхности.
Переведите переключатель дроссельной заслонки в положение «Малые обороты холостого хода».
Выключите режущие блоки.
Опустите режущие блоки.
Убедитесь, что педаль управления тягой находится в нейтральном положении.
Включите стояночный тормоз.
Выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Дождитесь остановки всех движущихся частей.
Прежде чем выполнять техническое обслуживание, дайте компонентам машины остыть.
По возможности не выполняйте техническое обслуживание машины с работающим двигателем. Держитесь на безопасном расстоянии от движущихся частей.
При необходимости используйте подъемные опоры для поддержки машины и компонентов.
Осторожно сбрасывайте давление из компонентов с накопленной энергией.
Откройте защелки капота (Рисунок 68) и откиньте капот.
Снимите шплинты, которые крепят задние кронштейны капота к штифтам рамы, и поднимите капот.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 50 часов |
|
На машине установлены масленки, которые должны регулярно заполняться консистентной смазкой № 2 на литиевой основе. Если машина работает в нормальных условиях, смазывайте все подшипники и втулки через каждые 50 часов работы или сразу же после каждой мойки.
Местонахождение и количество пресс-масленок:
Шарнирные опоры вала тормоза (5 шт.) (Рисунок 69)
Втулки шарниров задней оси (2 шт.) (Рисунок 70)
Шаровые опоры гидроцилиндра рулевого управления (2 шт.) (Рисунок 71)
Шаровые опоры стяжной тяги (2 шт.) (Рисунок 71)
Втулки поворотных шкворней (2 шт.) (Рисунок 71). Верхнюю масленку на поворотном шкворне следует смазывать только раз в год (2 хода насоса).
Втулки подъемных рычагов (по 1 шт. на режущий блок) (Рисунок 72)
Втулки подъемных цилиндров (по 2 шт. на режущий блок) (Рисунок 72)
Втулки осей поворота подъемных рычагов (по 1 шт. на режущий блок) (Рисунок 73)
Несущая рама режущего блока (по 2 шт. на режущий блок) (Рисунок 73)
Ось поворота подъемного рычага режущего блока (по 1 шт. на режущий блок) (Рисунок 73)
Перед проверкой уровня масла или добавлением масла в картер выключите двигатель.
Не изменяйте настройку регулятора оборотов двигателя и не превышайте допустимую частоту вращения двигателя.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Проверьте корпус воздухоочистителя на наличие повреждений, которые могут вызвать утечку воздуха. Замените его в случае повреждения. Проверьте всю систему подачи воздуха на наличие утечек, повреждений, или ослабления хомутов для крепления шлангов.
Фильтр воздухоочистителя следует обслуживать только при соответствующих показаниях индикатора необходимости технического обслуживания (Рисунок 74). Замена воздушного фильтра без необходимости только увеличивает вероятность попадания грязи в двигатель при извлечении фильтра.
Important: Убедитесь, что крышка установлена правильно и плотно прилегает к корпусу воздухоочистителя.
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Оттяните защелку наружу и поверните крышку воздухоочистителя против часовой стрелки (Рисунок 75).
Снимите крышку корпуса воздухоочистителя.
Перед демонтажем фильтра удалите большие скопления мусора, образующиеся между наружной стороной фильтра грубой очистки и корпусом, с помощью сжатого воздуха низкого давления (2,75 бар, чистого и сухого). Не используйте воздух высокого давления, он может занести грязь из фильтра в воздухозаборный канал.
Описанный процесс очистки предотвращает проникновение мусора в воздухозабор при демонтаже фильтра грубой очистки.
Снимите и замените фильтр грубой очистки(Рисунок 76).
Очищать использованный элемент не рекомендуется из-за возможности повреждения фильтрующей среды. Проверьте новый фильтр на отсутствие повреждений при транспортировке, осмотрев уплотнительный конец фильтра и корпус. Не используйте поврежденный фильтрующий элемент.
Вставьте новый фильтр, нажимая на наружный обод элемента, чтобы посадить его в корпус. Не давите на гибкую середину фильтра.
Important: Никогда не пытайтесь очистить контрольный фильтр (Рисунок 77). Заменяйте контрольный фильтр новым после каждых трех обслуживаний фильтра грубой очистки.
Очистите канал для выброса грязи, расположенный в съемной крышке.
Извлеките из крышки резиновый выпускной клапан, очистите полость и установите выпускной клапан.
Установите крышку таким образом, чтобы резиновый выпускной клапан был в нижнем положении, примерно между «5 и 7 часами», если смотреть с торца.
Сбросьте индикатор (Рисунок 74), если он стал красным.
Используйте высококачественное моторное масло с низким содержанием золы, которое соответствует следующим техническим условиям или превосходит их:
Эксплуатационная категория CJ-4 или выше по классификации API
Эксплуатационная категория E6 по классификации ACEA
Эксплуатационная категория DH-2 по классификации JASO
Important: Использование моторного масла, отличного от категорий API CJ-4 или выше, ACEA E6 или JASO DH-2, может привести к закупориванию фильтра твердых частиц дизельного двигателя или вызвать повреждение двигателя.
Используйте моторное масло следующей категории вязкости:
Предпочтительный тип масла: SAE 15W-40 (свыше 0 °F)
Возможный вариант масла: SAE 10W-30 или 5W-30 (при любой температуре)
Ваш официальный дистрибьютор компании Toro может предложить высококачественное моторное масло Toro с вязкостью 15W-40 или 10W-30. Номера масла см. в каталоге запчастей.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Двигатель поставляется с залитым в картер маслом; однако до и после первого пуска двигателя необходимо проверить уровень масла.
Important: Проверяйте уровень масла в двигателе ежедневно. Если уровень масла находится выше отметки Full (Полный) на щупе, моторное масло может оказаться разбавленным топливом.Если уровень масла находится выше отметки Full (Полный), замените моторное масло.
Лучше всего проверять уровень масла на холодном двигателе перед его запуском в начале рабочего дня. Если он уже поработал, перед проверкой дайте маслу стечь в поддон (не менее 10 минут). Если уровень масла на щупе находится на метке «Добавить» или ниже, долейте масло так, чтобы его уровень доходил до отметки «Полный».Не переполняйте двигатель маслом.
Important: Следите, чтобы уровень масла двигателя находился между верхним и нижним пределами на масломерном щупе; работа двигателя со слишком большим или слишком малым количеством масла может привести к отказу двигателя.
Установите машину на ровной поверхности.
Разблокируйте защелки капота и откройте капот.
Извлеките масломерный щуп, протрите его, вставьте в трубку и снова извлеките.
Уровень масла должен находиться в допустимом интервале (Рисунок 78).
Если масло ниже допустимого уровня, снимите крышку маслозаливной горловины (Рисунок 78) и добавляйте масло до тех пор, пока его уровень не достигнет отметки Full (Полный).
Important: Не переполняйте двигатель маслом.
Note: Если используется другое масло, то перед заливкой нового масла все старое масло следует слить из картера.
Поставьте на место крышку маслозаливной горловины и масломерный щуп.
Закройте капот и зафиксируйте его защелками.
5,7 л с фильтром.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 250 часов |
|
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Снимите пробку сливного отверстия (Рисунок 79) и дайте маслу стечь в сливной поддон.
Когда масло перестанет вытекать, установите пробку сливного отверстия на место.
Снимите масляный фильтр (Рисунок 80).
Перед установкой нового фильтра нанесите на его уплотнение тонкий слой чистого масла.
Note: Не затягивайте фильтр слишком сильно.
Залейте масло в картер двигателя; см. Проверка уровня масла в двигателе.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 6000 часов |
|
Если на дисплее инфоцентра появилось рекомендующее сообщение , фильтр DPF приближается к рекомендуемому времени проведения техобслуживания каталитического нейтрализатора и сажевого фильтра дизельного двигателя.
Если на дисплее инфоцентра появляются следующие сообщения о неисправностях двигателя: , или (Рисунок 82), то очистите сажевый фильтр, выполнив следующие действия:
См. раздел по двигателю в Руководстве по техобслуживанию, где приведена информация по разборке и сборке каталитического нейтрализатора дизельного двигателя и сажевого фильтра в фильтре DPF.
Обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro, чтобы получить соответствующие запчасти или обслужить каталитический нейтрализатор дизельного двигателя (DOC) и сажевый фильтр.
После установки чистого фильтра DPF cвяжитесь с официальным дистрибьютором компании Toro, чтобы он произвел сброс соответствующей настройки электронного блока управления (ECU) двигателя.
При определенных условиях дизельное топливо и пары топлива являются легковоспламеняющимися и взрывоопасными. Возгорание или взрыв топлива могут вызвать ожоги у людей и повредить имущество.
Заправляйте топливный бак вне помещения, на открытом пространстве, при выключенном и холодном двигателе. Сразу же вытирайте пролитое топливо.
Не заправляйте топливный бак до предела. Заправляйте топливо в топливный бак до уровня, не доходящего на 25 мм до верха бака, а не до шейки заливной горловины. Это пустое пространство в баке позволит топливу расширяться.
Запрещается курить при работе с топливом. Держитесь подальше от открытого пламени и от мест, где пары топлива могут воспламениться от искр.
Храните топливо в чистой, разрешенной правилами техники безопасности емкости с закрытой крышкой.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 800 часов |
|
Перед помещением на хранение |
|
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Слейте топливо из топливного бака и очистите его, если топливная система загрязнена или если машина будет находиться на хранении в течение длительного периода времени. Для промывки бака используйте чистое топливо.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Проверьте топливопроводы на износ, повреждения или ослабление соединений.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Через каждые 400 часов |
|
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Подставьте под топливный фильтр чистую емкость.
Ослабьте пробку сливного отверстия в днище корпуса фильтра.
Очистите область вокруг крепления корпуса фильтра.
Снимите корпус фильтра и очистите монтажную поверхность.
Смажьте прокладку на корпусе фильтра чистым маслом.
Завинчивайте корпус фильтра вручную до тех пор, пока прокладка не коснется монтажной поверхности, после чего поверните его дополнительно на ½ оборота.
Затяните сливную пробку в днище корпуса фильтра.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Топливный фильтр двигателя необходимо заменять через каждые 400 часов работы.
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Очистите поверхность вокруг головки топливного фильтра (Рисунок 84).
Снимите фильтр и очистите монтажную поверхность головки фильтра (Рисунок 84).
Смажьте прокладку фильтра чистым смазочным моторным маслом; см. дополнительную информацию в руководстве для владельца двигателя, прилагаемом к машине.
Завинчивайте корпус фильтра вручную до тех пор, пока прокладка не коснется монтажной поверхности, после чего поверните его дополнительно на ½ оборота.
Запустите двигатель и проверьте, нет ли утечек вокруг головки топливного фильтра.
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Топливозаборная труба, расположенная в топливном баке, снабжена сетчатым фильтром для предотвращения проникновения мусора в топливную систему. При необходимости снимите топливозаборную трубу и очистите сетчатый фильтр.
Прежде чем приступать к ремонту машины, отсоедините аккумулятор. Сначала отсоедините отрицательную клемму, затем положительную. При повторном подключении аккумулятора сначала подсоедините положительную, затем отрицательную клемму.
Заряжайте аккумулятор в открытом, хорошо проветриваемом месте, вдали от искр и открытого огня. Отсоединяйте зарядное устройство перед подсоединением или отсоединением аккумулятора. Используйте защитную одежду и электроизолированный инструмент.
Полюсные штыри аккумулятора, клеммы и соответствующие вспомогательные приспособления содержат свинец и его соединения — эти химические вещества считаются в штате Калифорния канцерогенными и вредными для репродуктивных органов. Мойте руки после обслуживания аккумулятора.
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Откройте защелки и поднимите панель консоли оператора (Рисунок 85).
Электролит аккумуляторной батареи содержит серную кислоту, которая является смертельно опасным ядом и вызывает тяжелые ожоги.
Не пейте электролит и не допускайте его попадания на кожу, в глаза или на одежду. Используйте очки для защиты глаз и резиновые перчатки для защиты рук.
Заливайте электролит в аккумулятор в месте, где всегда имеется чистая вода для промывки кожи.
Подсоедините к полюсным штырям аккумуляторной батареи зарядное устройство с током от 3 до 4 А.
Заряжайте аккумулятор током от 3 до 4 А в течение 4–8 часов.
Когда аккумулятор зарядится, отсоедините зарядное устройство от электророзетки и штырей аккумулятора.
При зарядке аккумуляторной батареи выделяются газы, которые могут взорваться.
Запрещается курить рядом с аккумулятором. Не допускайте появления искр или пламени вблизи аккумулятора.
Подсоедините положительный кабель (красный) к положительной клемме (+), а отрицательный кабель (черный) – к отрицательной (–) клемме аккумуляторной батареи(Рисунок 86).
Прикрепите кабели к полюсным штырям винтами и гайками.
Убедитесь, что положительная (+) клемма полностью надета на штырь и кабель плотно прикреплен к аккумулятору. Кабель не должен касаться крышки аккумулятора.
Наденьте на положительную клемму резиновый чехол для предотвращения возможного замыкания на массу.
Для предотвращения коррозии нанесите на обе клеммы аккумуляторной батареи смазку Grafo 112X (покровную), № по каталогу Toro 505-47, технический вазелин или негустую консистентную смазку.
Наденьте на положительную клемму резиновый чехол.
Закройте панель консоли и зафиксируйте защелками.
Клеммы батареи или металлические инструменты могут закоротить на металлические компоненты вызвав искрение. Искры могут вызвать взрыв аккумуляторных газов, что приведет к получению травмы.
При демонтаже или установке аккумулятора не допускайте прикосновения его клемм к металлическим частям машины.
Не допускайте короткого замыкания клемм аккумулятора металлическими инструментами на металлические части машины.
Неправильное подключение кабелей к аккумулятору может вызвать искрение, что приведет к повреждению машины и кабелей. Искры могут вызвать взрыв аккумуляторных газов, что приведет к получению травмы.
Всегда отсоединяйте отрицательный (черный) кабель аккумулятора перед отсоединением положительного (красного) кабеля.
Всегда присоединяйте положительный (красный) кабель аккумулятора перед присоединением отрицательного (черного) кабеля.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 50 часов |
|
Important: Перед выполнением на машине сварочных работ отсоедините от аккумуляторной батареи отрицательный кабель для предотвращения повреждения электрической системы.
Note: Проверяйте состояние аккумуляторной батареи еженедельно или через 50 часов работы. Содержите клеммы и весь корпус аккумуляторной батареи в чистоте, т.к. грязный аккумулятор будет медленно разряжаться.
Очищайте аккумуляторную батарею следующим образом:
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Снимите аккумуляторную батарею с машины.
Промойте весь корпус аккумуляторной батареи раствором питьевой соды в воде.
Промойте корпус чистой водой.
Для предотвращения коррозии нанесите на оба полюсных штыря аккумуляторной батареи и на кабельные наконечники смазку Grafo 112X (покровную), № по каталогу Toro 505-47 или технический вазелин.
Предохранители расположены под панелью управления оператора.
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Откройте защелку и поднимите панель консоли оператора (Рисунок 88), чтобы получить доступ к предохранителям (Рисунок 89).
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 8 часа |
|
Через каждые 200 часов |
|
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Неправильный момент затяжки колесных гаек может привести к поломке или потере колеса и, как результат, к получению травмы.
Затяните гайки передних и задних колес с моментом 115–136 Н∙м после 1-4 часов работы и повторно после 8 часов работы. После этого подтягивайте колесные гайки каждые 200 часов.
Note: Гайки передних колес: ½-20 UNF. Гайки задних колес: M12 x 1,6-6H (метрич.)
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Проверяйте уровень масла через каждые 400 часов работы. Для замены используйте высококачественное трансмиссионное масло SAE 85W-140.
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Расположите колесо так, чтобы одна контрольная пробка (Рисунок 90) находилась в положении «12 часов», а другая – в положении «3 часа».
Снимите пробку, находящуюся в положении «3 часа» (Рисунок 90).
Note: Уровень масла должен находиться у низа отверстия.
Если уровень масла низкий, снимите пробку, находящуюся в положении «12 часов», и добавляйте масло до тех пор, пока оно не начнет вытекать из отверстия, находящегося в положении «3 часа».
Поставьте обе пробки на место.
Повторите пункты 2–5 на противоположном узле планетарной передачи.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 200 часа |
|
Через каждые 800 часов |
|
Первоначально замените масло через 200 часов после начала работы. Затем заменяйте мало через каждые 800 часов работы, или ежегодно, если этот срок наступает раньше. Для замены используйте высококачественное трансмиссионное масло SAE 85W-140.
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Расположите колесо так, чтобы одна из контрольных пробок находилась в самом нижнем положении (6 часов) (Рисунок 91).
Подставьте поддон под ступицу планетарной передачи, снимите пробку и дайте маслу стечь.
Подставьте поддон под корпус тормоза, снимите пробку сливного отверстия и дайте маслу стечь (Рисунок 92).
Когда все масло из обоих отверстий будет слито, установите пробку в корпус тормоза.
Поворачивайте колесо до тех пор, пока открытое отверстие в планетарной передаче не займет положение «12 часов».
Через открытое отверстие в планетарной передаче медленно залейте 0,65 л высококачественного трансмиссионного масла SAE 85W-140.
Important: Если планетарная передача заполнится до того, как будет залито 0,65 л масла, подождите 1 час или поставьте на место пробку и передвиньте машину примерно на 3 метра, чтобы распределить масло по тормозной системе. Затем снимите пробку и добавьте остальное масло.
Поставьте пробку на место.
Повторите данную процедуру на противоположном узле планетарной передачи/тормоза.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Задний мост отгружается с завода-изготовителя с залитым трансмиссионным маслом SAE 85W-140. Проверьте уровень масла перед первым пуском двигателя, а затем проверяйте через каждые 400 часов работы. Вместимость составляет 2,4 л. Ежедневно производите визуальную проверку на наличие утечек.
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Снимите контрольную пробку с одного конца моста (Рисунок 93) и убедитесь, что масло доходит до низа отверстия. Если уровень низкий, снимите пробку заливного отверстия (Рисунок 93) и добавьте такое количество масла, чтобы довести его уровень до низа отверстия контрольных пробок.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 200 часа |
|
Через каждые 800 часов |
|
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Очистите область вокруг 3 сливных пробок, по одной на каждом конце и одной в центре (Рисунок 94).
Для облегчения слива масла снимите контрольные пробки и вентиляционный колпак ведущего моста.
Снимите пробки сливных отверстий и дайте маслу стечь в поддоны.
Поставьте пробки на место.
Снимите контрольную пробку и залейте в мост приблизительно 2,37 л трансмиссионного масла 85W-140 или такой объем, чтобы масло доходило до низа отверстия.
Установите контрольную пробку на место.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
В редуктор залито трансмиссионное масло SAE 85W-140. Проверьте уровень масла перед первым пуском двигателя, а затем проверяйте через каждые 400 часов работы. Вместимость составляет 0,5 л. Ежедневно производите визуальную проверку на наличие утечек.
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Снимите заливную/контрольную пробку с левой стороны редуктора (Рисунок 95) и убедитесь, что смазка доходит до низа отверстия. Если уровень масла низкий, долейте столько масла, чтобы довести его уровень до низа отверстия.
Машина не должна «ползти» при отпускании педали управления тягой. Если она самопроизвольно перемещается, требуется регулировка.
Припаркуйте машину на ровной поверхности, выключите двигатель, установите регулятор скорости в диапазон низких скоростей и опустите режущие блоки.
Нажмите только правую педаль тормоза и включите стояночный тормоз.
Поднимите домкратом левую сторону машины так, чтобы левое переднее колесо оторвалось от пола мастерской. Подставьте под машину подъемные опоры для предотвращения ее случайного падения.
Запустите двигатель и переведите его на малую частоту холостого хода.
Отрегулируйте контргайки на торце штока насоса, переместив трубку управления насосом вперед, чтобы машина не «ползла» вперед, или назад, чтобы машина не «ползла» назад (Рисунок 96).
После прекращения вращения колеса затяните контргайки, чтобы зафиксировать сделанную настройку.
Выключите двигатель и отпустите правый тормоз.
Удалите подъемные опоры и опустите машину на пол мастерской.
Выполните пробную поездку на машине, чтобы убедиться, что она не «ползет» на холостых оборотах.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 800 часов |
|
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Измерьте межцентровое расстояние (на высоте моста) на передней и задней сторонах рулевых шин.
Note: Результат измерения на передней стороне должен быть на 3 мм меньше, чем результат измерения на задней стороне (Рисунок 97).
Для регулировки схождения снимите шплинт и гайку с любой шаровой опоры поперечной тяги (Рисунок 98).
Извлеките шаровую опору поперечной тяги из кронштейна на корпусе моста.
Ослабьте зажимы на обоих наконечниках поперечных тяг (Рисунок 98).
Поверните расцепленную шаровую опору внутрь или наружу на 1 (один) полный оборот.
Затяните зажим на ослабленном конце поперечной тяги.
Поверните весь узел поперечной тяги в том же направлении (внутрь или наружу) на один полный оборот.
Затяните зажим на подсоединенном конце поперечной тяги.
Установите шаровую опору в кронштейн на корпусе моста и от руки затяните гайку.
Измерьте схождение.
При необходимости повторите эту процедуру.
Если регулировка выполнена правильно, затяните гайку и вставьте новый шплинт.
Проглатывание охлаждающей жидкости двигателя может вызвать отравление. Храните ее в месте, недоступном для детей и домашних животных.
Выброс под давлением горячей охлаждающей жидкости или прикосновение к горячему радиатору и расположенным рядом деталям могут привести к тяжелым ожогам.
Прежде чем снимать крышку радиатора, подождите не менее 15 минут, чтобы двигатель остыл.
При открывании крышки радиатора используйте ветошь; открывайте крышку медленно, чтобы выпустить пар.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Ежедневно удаляйте мусор из области двигателя, маслоохладителя и радиатора. В условиях повышенного загрязнения производите очистку чаще.
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Откройте защелку и откиньте заднюю решетку (Рисунок 99).
Тщательно очистите решетку от мусора.
Note: Чтобы снять решетку, поднимите оси петель.
Тщательно очистите сжатым воздухом область с обеих сторон радиатора/маслоохладителя (Рисунок 100). Начните спереди и сдувайте мусор назад. Затем очистите заднюю сторону, сдувая мусор в направлении передней стороны. Повторите эту процедуру несколько раз до полного удаления сухой травы и мусора.
Important: Очистка маслоохладителя/радиатора водой приводит к преждевременным коррозионным повреждениям компонентов и уплотнению мусора.
Закройте заднюю решетку и закрепите ее защелкой.
Рабочие тормоза необходимо отрегулировать, если свободный ход педали тормоза превышает 13 мм или снизилась эффективность работы тормозов. Свободный ход — это расстояние перемещения педали тормоза до ощущения тормозного сопротивления.
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Отсоедините стопорный штырь от педалей тормоза, чтобы обе педали работали независимо друг от друга.
Для уменьшения свободного хода педалей тормоза подтяните тормоза следующим образом:
Отпустите переднюю гайку на резьбовом конце троса тормоза (Рисунок 101).
Затягивайте заднюю гайку, чтобы тросик сдвигался назад, пока свободный ход педали тормоза не составит от 0 до 13 мм.
Note: Убедитесь в отсутствии натяжения в тормозе после отпускания педали.
После того, как тормоза будут правильно отрегулированы, затяните передние гайки.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 100 часов |
|
Через каждые 100 часов работы проверяйте состояние и натяжение ремней (Рисунок 102).
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
При правильном натяжении для создания прогиба 10 мм требуется усилие в 45 Н, приложенное в середине ремня между шкивами.
Если прогиб не равен 10 мм, ослабьте болты крепления генератора (Рисунок 102).
Увеличьте или уменьшите натяжение ремня генератора и затяните болты.
Еще раз проверьте прогиб ремня, чтобы убедиться, что натяжение правильно.
Перед подачей давления в гидравлическую систему убедитесь, что все гидравлические шланги и трубопроводы исправны, а все гидравлические соединения и штуцеры герметичны.
Не приближайтесь к местам точечных утечек или штуцерам, из которых под высоким давлением выбрасывается гидравлическая жидкость.
Для обнаружения гидравлических утечек используйте картон или бумагу.
Перед выполнением любых работ на гидравлической системе полностью сбросьте давление в системе.
При попадании жидкости под кожу немедленно обратитесь за медицинской помощью. Если жидкость оказалась впрыснута под кожу, необходимо, чтобы врач удалил ее хирургическим путем в течение нескольких часов.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 800 часов |
|
При нормальных условиях заменяйте гидравлическое масло через каждые 800 часов работы. В случае загрязнения масла обратитесь к местному дистрибьютору компании Toro, поскольку систему необходимо промыть. По сравнению с чистой загрязненная жидкость может выглядеть белесоватой или черной.
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Поднимите капот.
Отсоедините возвратный трубопровод от днища резервуара и дайте гидравлической жидкости стечь в большой поддон.
Когда поток гидравлической жидкости иссякнет, подсоедините трубопровод.
Залейте в гидравлический бак приблизительно 28,4 литра гидравлической жидкости; см. Проверка уровня гидравлической жидкости.
Important: Используйте только указанные гидравлические жидкости. Другие жидкости могут вызвать повреждение системы.
Поставьте крышку бака на место.
Запустите двигатель и поработайте всеми органами управления гидравликой, чтобы тщательно распределить гидравлическую жидкость по всей системе.
Проверьте систему на наличие утечек, затем выключите двигатель.
Проверьте уровень жидкости и добавьте необходимое количество, чтобы уровень поднялся до отметки Full (Полный) на масломерном щупе.
Note: Не переполняйте гидравлическую систему.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 200 часа |
|
Через каждые 800 часов |
|
Первый раз замените 2 гидравлических фильтра через 200 часов работы. Затем при нормальных условиях заменяйте фильтры через каждые 800 часов работы.
Для замены используйте фильтры Toro № по кат. 94-2621 для задней стороны машины (режущий блок) и № по кат. 75-1310 для передней стороны (заправка).
Important: Использование любого другого фильтра может привести к аннулированию гарантии на некоторые компоненты.
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Очистите область вокруг места крепления фильтра.
Подставьте под фильтр поддон, а затем снимите фильтр (Рисунок 103 и Рисунок 104).
Смажьте новую прокладку фильтра и заполните фильтр гидравлической жидкостью.
Убедитесь в чистоте установочной поверхности фильтра.
Завинчивайте фильтр, пока прокладка не упрется в монтажную плоскость; после этого дополнительно затяните фильтр на ½ оборота.
Запустите двигатель и дайте ему поработать примерно две минуты для удаления воздуха из системы.
Выключите двигатель и проверьте систему на наличие утечек.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Проверьте гидравлические трубопроводы и шланги на наличие утечек, перекрученных труб, незакрепленных опор, износа, незатянутой арматуры, атмосферной и химической коррозии. Перед началом эксплуатации отремонтируйте все, что необходимо.
Гидравлическая жидкость, выброшенная под давлением, может проникнуть под кожу и нанести травму.
Перед подачей давления в гидравлическую систему убедитесь, что все гидравлические шланги и трубопроводы исправны, а все гидравлические соединения и штуцеры герметичны.
Не приближайтесь к местам точечных утечек или штуцерам, из которых под высоким давлением выбрасывается гидравлическая жидкость.
Для обнаружения гидравлических утечек используйте картон или бумагу.
Перед выполнением любых работ на гидравлической системе безопасно стравите все давление в гидравлической системе.
При попадании жидкости под кожу немедленно обратитесь к врачу.
Износ или повреждение режущего блока может привести к его разрушению и выбросу фрагментов барабана или неподвижного ножа в направлении оператора или находящихся поблизости людей, которые при этом могут получить серьезные травмы или погибнуть.
Периодически проверяйте режущие блоки на наличие износа или повреждений.
Соблюдайте осторожность при проверке режущих блоков. При техническом обслуживании барабанов и неподвижных ножей оберните ножи тканью или используйте перчатки и соблюдайте меры предосторожности. Выполняйте только замену или заточку барабанов и неподвижных ножей; запрещается их выпрямлять или сваривать.
При использовании газонокосилок с несколькими ножами соблюдайте меры предосторожности, поскольку вращение одного барабана может привести к вращению других ножей.
Касание барабанов или других движущихся частей может привести к травме.
Следите, чтобы пальцы, руки и одежда находились на безопасном расстоянии от барабанов или других движущихся частей.
Никогда не пытайтесь повернуть барабаны ногой или рукой при работающем двигателе.
Note: Во время заточки обратным вращением передние режущие блоки работают все вместе, и задние режущие блоки работают вместе.
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и переведите выключатель механизма отбора мощности (РТО) в положение Выкл..
Разблокируйте и поднимите капот для доступа к органам управления.
Выполните первоначальные регулировки контакта барабана с неподвижным ножом для всех режущих блоков, которые требуется заточить обратным вращением; см Руководство по эксплуатации режущего блока.
Выберите передний, задний или оба рычага обратного вращения, чтобы определить, заточку каких режущих блоков необходимо произвести (Рисунок 105).
Запустите двигатель и переведите его на малые обороты холостого хода.
Изменение частоты вращения двигателя во время заточки обратным вращением может привести к остановке барабанов.
Запрещается изменять частоту вращения двигателя во время заточки обратным вращением.
Производите заточку обратным вращением только на малой частоте холостого хода.
Прикосновение к режущим блокам может привести к травме.
Убедитесь, что вы находитесь на безопасном расстоянии от режущих блоков, прежде чем выполнять операцию заточки.
Установив ограничитель скорости скашивания в положение Скашивание, переведите переключатель механизма отбора мощности в положение Вкл.
Нажмите переключатель подъема, чтобы начать операцию заточки обратным вращением выбранных барабанов.
Нанесите притирочную пасту щеткой с длинной ручкой.
Note: Не используйте щетку с короткой ручкой.
Если барабаны останавливаются или работают неустойчиво во время заточки обратным вращением, установите более высокую частоту вращения двигателя, пока частота вращения барабана не стабилизируется.
Чтобы выполнить регулировку режущих блоков во время заточки обратным вращением, остановите барабаны, нажав заднюю часть переключателя подъема; переведите выключатель механизма отбора мощности в положение Выкл. и выключите двигатель. После завершения регулировок повторите действия, указанные в пунктах 5 – 9.
Повторите эту процедуру для всех режущих блоков, которым необходима заточка обратным вращением.
После завершения верните рычаги заточки обратным вращением в положение Скашивание, опустите капот и смойте всю притирочную пасту с режущих блоков. При необходимости отрегулируйте контакт барабана с неподвижным ножом режущего блока. Переведите органы управления скоростью вращения барабана режущего блока в положение требуемой скорости скашивания.
Important: Если переключатель заточки обратным вращением не вернуть после выполнения заточки в положение Выкл., режущие блоки не поднимутся или не будут работать правильно.
Note: Дополнительные указания и описания процедуры заточки обратным вращением приведены в Руководстве компании Toro по заточке барабанов и ротационных газонокосилок , форма № 80-300SL.
Note: Для получения лучшей режущей кромки обработайте напильником переднюю лицевую поверхность неподвижного ножа после заточки обратным вращением. Это позволит удалить все заусенцы или неровные края, которые могут образоваться на режущей кромке.
Установите машину на ровной поверхности, опустите режущие блоки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Тщательно очистите тяговый блок, режущие блоки и двигатель.
Проверьте давление воздуха в шинах, см. Проверка давления в шинах.
Проверьте весь крепеж на ослабление затяжки; при необходимости подтяните.
Заправьте консистентной смазкой или маслом все масленки и оси поворота. Удалите всю излишнюю смазку.
Слегка зачистите и подкрасьте поцарапанные, сколотые или заржавевшие покрашенные поверхности. Выправите все вмятины в металлическом корпусе.
Обслужите аккумулятор и кабели следующим образом:
Снимите клеммы с полюсных штырей аккумулятора.
Очистите аккумулятор, клеммы и полюсные штыри проволочной щеткой и водным раствором пищевой соды.
Для предотвращения коррозии нанесите на кабельные наконечники и на полюсные штыри аккумулятора смазку Grafo 112X (№ по каталогу Toro 505-47) или технический вазелин.
Медленно подзаряжайте аккумулятор через каждые 60 дней в течение 24 часов для предотвращения сульфатации пластин аккумулятора.
Слейте моторное масло из поддона картера и установите на место пробку сливного отверстия.
Извлеките и удалите в отходы масляный фильтр. Установите новый масляный фильтр.
Заправьте двигатель моторным маслом указанного типа.
Запустите двигатель и дайте ему поработать на холостом ходу приблизительно две минуты.
Выключите двигатель.
Промойте топливный бак свежим, чистым топливом.
Закрепите все фитинги топливной системы.
Тщательно очистите и обслужите узел воздухоочистителя.
Загерметизируйте впуск воздухоочистителя и выпуск выхлопа водостойкой клейкой лентой.
Проверьте защиту от промерзания и добавьте раствор воды и этиленгликолевого антифриза в соотношении 50/50, если в вашем регионе ожидается низкая температура.