Mantenimiento
Note: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Cuidado
Si deja la llave de encendido en el interruptor, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.
Retire la llave de encendido del interruptor antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
Seguridad en el mantenimiento
-
Antes de ajustar, limpiar, revisar o abandonar la máquina, haga lo siguiente:
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada.
-
Desengrane las transmisiones.
-
Ponga el freno de estacionamiento.
-
Apague el motor y retire la llave de contacto.
-
Espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
-
Deje que los componentes de la máquina se enfríen antes de realizar tareas de mantenimiento.
-
-
No permita que personas que no hayan recibido formación realicen mantenimiento en la máquina.
-
Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas en movimiento. Si es posible, no haga ajustes mientras el motor está funcionando.
-
Alivie con cuidado la tensión de aquellos componentes que tengan energía almacenada.
-
Compruebe frecuentemente el funcionamiento del freno de estacionamiento. Ajuste y revise los frenos según sea necesario.
-
No manipule nunca los dispositivos de seguridad. Compruebe regularmente que funcionan correctamente.
-
Limpie la hierba y los residuos de la unidad de corte, las transmisiones, el silenciador y el motor para prevenir incendios. Limpie cualquier aceite o combustible derramado.
-
Compruebe frecuentemente los componentes del recogedor y cámbielos si están desgastados o dañados.
-
No confíe en un sistema hidráulico para sostener la máquina; apoye la máquina sobre caballetes cada vez que eleve la máquina.
-
Mantenga todas las piezas en buenas condiciones de funcionamiento, y todos los acoplamientos hidráulicos bien apretados. Sustituya cualquier pieza o calcomanía desgastada, deteriorada o que falte. Mantenga apretadas todas las fijaciones para asegurar que la máquina está en condiciones seguras de funcionamiento.
-
Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice solamente piezas y accesorios genuinos Toro. Las piezas de repuesto y los accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto.
Calendario recomendado de mantenimiento
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Después de las primeras 5 horas |
|
Después de las primeras 100 horas |
|
Después de las primeras 250 horas |
|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Cada 25 horas |
|
Cada 50 horas |
|
Cada 80 horas |
|
Cada 100 horas |
|
Cada 160 horas |
|
Cada 200 horas |
|
Cada 500 horas |
|
Cada año |
|
Important: Consulte los procedimientos adicionales de mantenimiento del manual del propietario del motor.
Procedimientos previos al mantenimiento
Levante el panel acolchado para facilitar el acceso trasero
El panel puede bloquearse en posición abierta para permitir el acceso al fluido hidráulico, las bombas, la correa de transmisión impulsado por las ruedas, la rejilla giratoria, la varilla de aceite y las válvulas de cierre de combustible.
-
Baje la plataforma.
-
Levante del todo el panel acolchado. El panel acolchado se bloquea en la posición levantada.
-
Realice el mantenimiento o los reglajes necesarios en la máquina.
-
Levante la palanca de alambre situada en el lado derecho, debajo del panel acolchado, y baje el panel.
Retirada del protector trasero
-
Eleve y bloquee el panel acolchado.
-
Agarre la parte superior del protector trasero y tire hacia atrás.
-
La parte superior del protector trasero se desprenderá del eje del freno. Levante el protector de las ranuras del bastidor y retírelo.
Instalación del protector trasero
Para volver a instalar el protector trasero, introduzca las tres pestañas en las ranuras de la parte inferior del bastidor (Figura 18). Empuje el protector hacia adelante y colóquelo a presión sobre el eje del freno.
Lubricación
Lubricación de los engrasadores
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada año |
|
Note: Consulte los intervalos de mantenimiento en la tabla.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane la TDF y ponga el freno de estacionamiento.
-
Apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
-
Lubrique los engrasadores con grasa multiuso NLGI N.º 2 para pistolas.
Consulte en la tabla siguiente los lugares y el calendario de lubricación.
Tabla de lubricación:
Ubicación de los engrasadores Aplicaciones iniciales Cantidad de lugares Intervalo de mantenimiento 1. Pivote del tensor de la correa de la carcasa 1 1 Cada año
Mantenimiento del motor
Important: Consulte los procedimientos adicionales de mantenimiento del manual del propietario del motor.
Advertencia
El motor puede alcanzar temperaturas muy altas, sobre todo los componentes del silenciador y del escape. El contacto con un motor caliente puede causar quemaduras graves.
Deje que el motor se enfríe totalmente antes de realizar mantenimiento o efectuar reparaciones alrededor de la zona del motor.
Seguridad del motor
-
Apague el motor antes de comprobar el aceite o añadir aceite al cárter.
-
Mantenga las manos, los pies, la cara, la ropa y otras partes del cuerpo alejados del tubo de escape y de otras superficies calientes.
-
No cambie los ajustes del regulador del motor ni haga funcionar el motor a una velocidad excesiva.
Mantenimiento del limpiador de aire
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 25 horas |
|
Cada 100 horas |
|
Cada 200 horas |
|
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane la TDF y ponga el freno de estacionamiento.
-
Apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
-
Consulte las instrucciones de mantenimiento en el manual del propietario del motor.
Cambio del aceite del motor
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Después de las primeras 5 horas |
|
Cada 100 horas |
|
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane la TDF y ponga el freno de estacionamiento.
-
Apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
-
Drene el aceite mientras el motor aún está caliente después de usarlo.
-
Levante y bloquee el panel acolchado.
-
Retire y guarde el protector trasero.
-
Retire y guarde el pomo, la arandela y el deflector de aire situado debajo de la máquina.
-
La válvula de vaciado del aceite está situada en el lado izquierdo del motor.
Coloque el recipiente debajo de la máquina para recoger el aceite. Afloje la válvula de vaciado de aceite y deje que se drene el aceite. Apriete la válvula de vaciado de aceite.
-
Sustituya el filtro de aceite siguiendo las indicaciones del manual del propietario del motor. Limpie alrededor del filtro de aceite y desenrosque cuidadosamente el filtro para retirarlo. Asegúrese de que no caiga aceite sobre la correa de transmisión o el embrague a través de los orificios de la carcasa del motor. Antes de instalar el filtro nuevo, aplique una capa fina de aceite a la superficie de la junta de goma. Gire el filtro en sentido horario hasta que la junta de goma entre en contacto con el adaptador del filtro, luego apriete el filtro de ⅔ a ¾ de vuelta más.
-
Limpie la zona alrededor del tapón de llenado de aceite y retire el tapón. Llene hasta el nivel especificado y vuelva a colocar el tapón.
-
Utilice el aceite recomendado en la sección Comprobación del nivel de aceite del motor. No llene demasiado. Arranque el motor y compruebe que no hay fugas. Pare el motor y compruebe de nuevo el nivel de aceite.
-
Limpie cualquier aceite derramado en las superficies de montaje de la carcasa del motor.
-
Vuelva a instalar el deflector de aire y el protector trasero.
-
Baje el panel acolchado.
Comprobación del nivel de aceite del motor
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane la TDF y ponga el freno de estacionamiento.
-
Apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
-
Realice la comprobación con el motor frío.
-
Limpie la zona alrededor de la varilla. Retire la varilla de aceite y límpiela de aceite. Vuelva a colocar la varilla siguiendo las recomendaciones del fabricante del motor. Retire la varilla y observe el nivel de aceite.
-
Si el nivel de aceite es bajo, limpie la zona alrededor del tapón de llenado, retire el tapón y añada aceite hasta la marca FULL (lleno) de la varilla. Consulte la clasificación API y la viscosidad en el manual del propietario del motor. No llene demasiado.
Important: No haga funcionar el motor si el nivel de aceite está por debajo de la marca LOW (bajo) o ADD (añadir) de la varilla, o por encima de la marca FULL (lleno).
Inspección de las bujías
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 160 horas |
|
Retire las bujías, compruebe su condición y ajuste la distancia entre los electrodos o cambie las bujías por otras nuevas. Consulte el manual del propietario del motor.
Comprobación del parachispas
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 50 horas |
|
Advertencia
Los componentes calientes del sistema de escape pueden incendiar los vapores de gasolina, incluso con el motor parado. Las partículas calientes expulsados durante la operación del motor pueden incendiar materiales inflamables. El fuego puede dar lugar a lesiones personales o daños materiales.
No reposte combustible ni ponga en marcha el motor si el parachispas no está instalado.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane la TDF y ponga el freno de estacionamiento.
-
Apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
-
Espere a que se enfríe el silenciador.
-
Si observa roturas en la rejilla o en las soldaduras, sustituya el parachispas.
-
Si observa que la rejilla está atascada, retire el parachispas y sacuda la rejilla para eliminar partículas sueltas, luego límpiela con un cepillo de alambre (sumérjala en disolvente si es necesario). Vuelva a instalar el parachispas en la salida del tubo de escape.
Mantenimiento del sistema de combustible
Cambio del filtro de combustible
Hay un filtro de combustible instalado en el tubo de combustible entre el depósito de combustible y el motor. Cámbielo cuando sea necesario.
Mantenimiento del sistema eléctrico
Seguridad del sistema eléctrico
-
Desconecte la batería o retire el cable de la bujía antes de efectuar una reparación. Desconecte primero el terminal negativo y luego el positivo. Conecte primero el positivo y luego el terminal negativo.
-
Cargue la batería en una zona abierta y bien ventilada, lejos de chispas y llamas. Desenchufe el cargador antes de conectar o desconectar la batería. Lleve ropa protectora y utilice herramientas aisladas.
Comprobación de la carga de la batería
Si se dejan las baterías sin recargar durante un tiempo significativo se reducirá su rendimiento y su vida útil. Para conservar un rendimiento y durabilidad óptimos, recargue las baterías almacenadas cuando el voltaje en circuito abierto caiga hasta los 12.4 voltios.
Note: Para prevenir daños debidos a la congelación, la batería debe ser totalmente cargada antes de su almacenamiento de invierno.
Cargue las baterías en una zona abierta y bien ventilada, lejos de chispas y llamas. Desenchufe el cargador antes de conectarlo o desconectarlo a la batería. Lleve ropa protectora y utilice herramientas aisladas.
Peligro
La carga de la batería o el arranque del motor usando una batería externa puede producir gases explosivos. Los gases de la batería pueden explosionar y causar lesiones graves.
-
Mantenga alejados de la batería los cigarrillos y todo tipo de chispas y llamas.
-
Ventile al cargar o utilizar la batería en un lugar cerrado.
-
Asegúrese de que el respiradero de la batería está siempre despejado una vez que la batería esté llena de ácido.
-
Proteja los ojos y la cara de la batería en todo momento.
Peligro
El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico, que es tóxico y puede causar quemaduras graves. La ingesta de electrolito puede ser mortal y el contacto con la piel puede provocar quemaduras graves.
-
Cuando tiene que manejar electrolito, lleve lentes de seguridad para proteger sus ojos y guantes de goma para proteger la piel y la ropa.
-
No ingiera el electrolito.
-
En caso de accidente, enjuague la zona afectada con agua y llame de inmediato a un médico.
Cuidado
Si la llave de encendido está en la posición de CONECTADO, existe la posibilidad de que se produzcan chispas o que algunos componentes se pongan en marcha. Las chispas podrían causar una explosión o las piezas en movimiento podrían ponerse en marcha de forma accidental, lo que podría provocar lesiones personales.
Asegúrese de que el interruptor de encendido está en la posición de DESCONECTADO antes de cargar la batería.
Compruebe el voltaje de la batería con un voltímetro digital o en la pantalla de mensajes. Cuando la llave de contacto está en el modo de accesorio, el módulo muestra el voltaje de la batería. Si el voltaje es inferior a 12.4 voltios, puede ser necesario cargar la batería.
Important: Asegúrese de que el cable negativo de la batería está desconectado, y que el cargador usado para cargar la batería tiene una potencia de salida de 16 voltios y 7 amperios o menos para evitar dañar la batería (consulte en la tabla los ajustes recomendados para el cargador).
Lectura de voltaje | Porcentaje de carga | Ajustes máximos del cargador | Tiempo de carga |
---|---|---|---|
12.6 o más | 100% | 16 voltios/7 amperios | No requiere carga |
12.4 – 12.6 | 75–100% | 16 voltios/7 amperios | 30 minutos |
12.2 – 12.4 | 50–75% | 16 voltios/7 amperios | 1 hora |
12.0–12.2 | 25–50% | 14.4 voltios/7 amperios | 2 Horas |
11.7–12.0 | 0–25% | 14.4 voltios/7 amperios | 3 horas |
11.7 o menos | 0% | 14.4 voltios/2 amperios | 6 horas o más |
Procedimiento de arranque recomendado con batería externa
-
Inspeccione los bornes de la batería descargada en busca de corrosión ('nieve' blanca, verde o azul), que debe ser eliminada antes del arranque con batería externa. Limpie y apriete las conexiones según sea necesario.
Cuidado
La corrosión y las conexiones sueltas pueden causar picos de voltaje no deseados en cualquier momento del procedimiento de arranque externo.
No intente arrancar el motor si los bornes de la batería están sueltos o corroídos, porque podría dañar el motor.
Peligro
Cualquier intento de arrancar una batería agrietada, congelada, con bajo nivel de electrolito o que tenga una celda abierta o cortocircuitada podría provocar una explosión y causar lesiones personales graves.
No arranque una batería descargada si existe cualquiera de estas condiciones.
-
Asegúrese de que la batería externa es una batería de ácido-plomo de 12.6 voltios o más, y que está en buenas condiciones y completamente cargada. Utilice cables pasa-corriente de la sección correcta (4 a 6 AWG), que no sean demasiado largos a fin de reducir la caída de voltaje entre los dos sistemas. Asegúrese de que los cables están codificados por color o etiquetados con la polaridad correcta.
Cuidado
Una mala conexión (polaridad incorrecta) de los cables de arranque puede producir daños inmediatos en el sistema eléctrico.
Confirme la polaridad de los bornes de la batería y de los cables de arranque antes de conectar los cables.
Note: Las instrucciones siguientes son una adaptación de las Recomendaciones sobre Cables de Baterías Externas – Vehículos de superficie – SAE J1494 Rev. Dic. 2001 de la Sociedad de Ingenieros de Automoción (SAE – Society of Automotive Engineers).
Advertencia
Las baterías contienen ácido y producen gases explosivos.
-
Proteja los ojos y la cara de la batería en todo momento.
-
No se incline sobre las baterías.
Note: Asegúrese de que los tapones de ventilación están apretados y nivelados. Coloque un paño húmedo, si tiene uno, sobre los tapones de ventilación de ambas baterías. Asegúrese de que los vehículos no están en contacto entre sí y que los sistemas eléctricos de ambos están desconectados y son del mismo voltaje nominal. Estas instrucciones son aplicables únicamente a sistemas con negativo a tierra.
-
-
Conecte el cable positivo (+) al borne positivo (+) de la batería descargada que está conectado al motor de arranque o al solenoide.
-
Conecte el otro extremo del cable positivo al borne positivo de la batería externa.
-
Conecte el cable negativo (–) al otro borne (negativo) de la batería externa.
-
Haga la conexión final al bloque motor del vehículo que no arranca (no al borne negativo de la batería), en un punto alejado de la batería. Apártese.
-
Arranque el vehículo y retire los cables en el orden inverso de la conexión (desconecte primero la conexión del cable negro al bloque motor).
Mantenimiento del sistema de transmisión
Comprobación de la presión de los neumáticos
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 50 horas |
|
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane la TDF y ponga el freno de estacionamiento.
-
Apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
-
Compruebe la presión de los neumáticos de las ruedas motrices.
-
Infle los neumáticos de las ruedas motrices a 0.83-0.97 bar (12-14 psi).
-
Los neumáticos semisólidos de las ruedas giratorias no necesitan inflarse.
Especificación de la torsión de apriete de las tuercas de los bujes de las ruedas
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Después de las primeras 100 horas |
|
Cada 500 horas |
|
Compruebe la tuerca del eje cónico del motor de rueda y apriétela a 156-183 N·m (115-135 pies-libra).
Note: No utilice compuesto antigripante en el buje de la rueda.
Mantenimiento de los frenos
Ajuste del freno de estacionamiento
Si el freno de estacionamiento no inmoviliza el tractor, es necesario realizar un ajuste.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane la TDF y ponga el freno de estacionamiento.
-
Apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
-
Cuando se quita el freno de estacionamiento, las barras de freno deben levantarse de los neumáticos y la palanca de mano debe desplazarse hacia adelante. Con el freno quitado, el espacio entre los dientes de amortiguación del freno y el neumático de la rueda motriz debe ser de 16-19 mm (⅝"-¾") (Figura 21).
-
Si el freno de estacionamiento no inmoviliza el tractor, es necesario realizar un ajuste.
-
Retire y guarde el protector trasero.
-
Para ajustar el freno, afloje la contratuerca del extremo inferior de la rótula y guarde el pasador y la arandela de la varilla de acoplamiento del freno. Gire las 2 contratuercas de la varilla de acoplamiento del freno hasta que la distancia entre las 2 rótulas sea correcta, como se muestra en la Figura 22. Gire la varilla de acoplamiento del freno en sentido horario para reducir la distancia, y en sentido antihorario para aumentar la distancia.
-
Apriete la contratuerca del extremo inferior de la rótula.
-
Instale el protector trasero.
Mantenimiento de las correas
Comprobación de las correas
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 50 horas |
|
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane la TDF y ponga el freno de estacionamiento.
-
Apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
-
Mire en la parte superior de la carcasa de corte para comprobar la condición de la correa de transmisión de la cuchilla del cortacésped.
-
Mire debajo de la carcasa del motor para comprobar la condición de la correa de la transmisión de la bomba.
-
Compruebe que todos los brazos tensores pivotan libremente.
Tensión de la correa de transmisión de la bomba
Tensado automático – no requiere ajuste alguno.
Tensión de la correa de transmisión de la carcasa de corte
Tensado automático – no requiere ajuste alguno.
Mantenimiento del sistema de control
Ajuste de la posición de las palancas de control de movimiento
Si las palancas de control de movimiento no están alineadas horizontalmente, ajuste una o ambas palancas.
Note: Ajuste la alineación horizontal antes de ajustar la alineación longitudinal.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane la TDF y ponga el freno de estacionamiento.
-
Apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
-
Empuje la palanca de control de movimiento de la derecha hacia abajo, sacándola de la posición de desengranado de la TDF.
-
Compruebe la alineación horizontal de la palanca de control de movimiento de la derecha y la palanca de control de movimiento de la izquierda.
-
Para ajustar la palanca de control de movimiento derecha en sentido horizontal es necesario ajustar la leva.
-
Desenganche el cojín de la parte trasera de la máquina.
-
Afloje la tuerca que sujeta la leva.
-
Ajuste la leva hasta que quede alineada con la palanca de control de movimiento de la izquierda, y apriete la tuerca de la leva.
Note: Mueva la parte plana de la leva en sentido horario para bajar la palanca, o en sentido antihorario para elevarla.
Important: La parte plana de la leva no debe sobrepasar la vertical (a la izquierda o a la derecha), porque podría dañar el interruptor.
-
Apriete las tuercas del interruptor.
Ajuste de las palancas de control de movimiento
Ubicación: parte delantera, dentro de la columna. Gire el acoplamiento de la bomba con una llave (9/16") para hacer ajustes finos, con el fin de que la máquina no se desplace en punto muerto. Cualquier ajuste debe realizarse únicamente para la posición de punto muerto.
-
Levante la parte trasera de la máquina y apóyela sobre caballetes a una altura suficiente para permitir que las ruedas motrices giren libremente.
-
Arranque el motor. El freno debe estar puesto y las palancas de control de movimiento deben estar hacia fuera para poder arrancar el motor. Haga funcionar el motor a su velocidad máxima y quite el freno.
-
Haga funcionar la máquina durante al menos 5minutos con las palancas de control de movimiento a velocidad máxima hacia adelante para que el aceite hidráulico alcance su temperatura normal de operación.
Note: La palanca de control de movimiento debe estar en punto muerto mientras se realizan los ajustes necesarios.
-
Ponga las palancas de control de movimiento en la posición de punto muerto. Acceso a los acoplamientos desde la parte delantera de la columna. Ajuste la longitud de las varillas de control de las bombas aflojando la tuerca inferior e intermedia de cada una y girando el tensor hasta que las ruedas se muevan ligeramente en marcha atrás. Las bombas tienen brazos de retorno a punto muerto y volverán a punto muerto cuando se liberen las palancas de control. Si las palancas no se despliegan, ajuste los acoplamientos hasta que la palanca se despliegue en el centro de la muesca de bloqueo de punto muerto. Mueva las palancas hacia adelante y hacia atrás del todo. Si las palancas se despliegan, apriete las contratuercas inferior e intermedia de los acoplamientos, y por último la contratuerca superior.
-
Apague la máquina.
-
Retire los caballetes.
-
Compruebe que la máquina no se desplaza en punto muerto con los frenos de estacionamiento quitados.
Mantenimiento del sistema hidráulico
Seguridad del sistema hidráulico
-
Busque atención médica inmediatamente si el fluido hidráulico penetra en la piel. Cualquier fluido inyectado debe ser extraído quirúrgicamente por un médico en el espacio de pocas horas.
-
Asegúrese de que todas las mangueras y líneas de fluido hidráulico están en buenas condiciones de uso y que todos los acoplamientos y conexiones hidráulicos están apretados antes de aplicar presión al sistema hidráulico.
-
Mantenga el cuerpo y las manos alejados de fugas pequeñas o boquillas que expulsan fluido hidráulico a alta presión.
-
Utilice un cartón o un papel para buscar fugas hidráulicas.
-
Alivie de manera segura toda presión en el sistema hidráulico antes de realizar trabajo alguno en el sistema hidráulico.
Especificaciones del sistema hidráulico
Tipo de fluido hidráulico: Fluido hidráulico Toro® HYPR-OIL™ 500
Capacidad de fluido del sistema hidráulico: 2.2 litros (74.39 onzas fluidas)
Important: Utilice el fluido especificado. Otros fluidos podrían causar daños en el sistema.
Comprobación del nivel de fluido hidráulico
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 50 horas |
|
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane la TDF y ponga el freno de estacionamiento.
-
Apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
-
Levante y bloquee el panel acolchado.
-
Limpie la zona alrededor de la tapa del depósito hidráulico y retire la tapa. El nivel de aceite debe estar dentro de la zona sombreada de la varilla cuando está frío. Si no, añada aceite. Vuelva a colocar el tapón del depósito hidráulico y apriételo hasta que quede ajustado. No apriete demasiado.
-
Limpie la varilla e vuelva a introducir el tapón en el depósito hidráulico. Apriete el tapón ligeramente.
-
Retire el tapón de nuevo y compruebe el nivel de aceite en la varilla. Consulte los niveles de aceite en Figura 26.
Note: El nivel de aceite de la varilla será incorrecto si se comprueba el aceite con la unidad caliente.
-
Si el nivel de aceite no se aprecia en la varilla, añada fluido hidráulico. No llene demasiado.
-
Vuelva a colocar el tapón del depósito hidráulico y apriételo hasta que quede ajustado. No apriete demasiado.
-
Baje el panel acolchado.
Cambio del fluido hidráulico y los filtros
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Después de las primeras 250 horas |
|
Cada 500 horas |
|
Cambie el fluido hidráulico más a menudo en condiciones severas o en climas cálidos. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado para obtener un kit hidráulico para sustituir los filtros hidráulicos.
Advertencia
El fluido hidráulico caliente puede causar graves quemaduras.
Deje que se enfríe el fluido hidráulico antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en el sistema hidráulico.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane la TDF y ponga el freno de estacionamiento.
-
Apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
-
Retire el protector lateral derecho.
-
Coloque un recipiente de recogida debajo del filtro hidráulico.
-
Limpie cuidadosamente la zona alrededor del filtro. Es importante que no entre ningún tipo de suciedad o contaminación en el sistema hidráulico.
-
Desenrosque el filtro, retírelo y deje que se drene el aceite del depósito.
Important: Antes de instalar un filtro nuevo, llénelo de Toro Hypr-Oil 500 y aplique una capa fina de aceite a la superficie de la junta de goma.
Gire el filtro en sentido horario hasta que la junta de goma entre en contacto con el adaptador del filtro, luego apriete el filtro entre ⅔ y ¾ de vuelta más.
-
Llene el depósito según lo indicado en Comprobación del nivel de fluido hidráulico.
Se recomienda Toro Hypr-Oil 500. La tabla ofrece una lista de alternativas aceptables:
Aceite hidráulico Intervalo de mantenimiento Toro Hypr-Oil 500 (recomendado) Después de las primeras 500 horas*Luego cada 250 horas/cada año Mobil 1 15W50 Después de las primeras 250 horas*Luego cada 250 horas/cada año *Puede ser necesario más a menudo en condiciones severas.
-
Afloje el filtro media vuelta y deje que salga una cantidad pequeña de fluido del filtro (esto permite purgar el aire del filtro y de la manguera de alimentación del depósito hidráulico). Gire el filtro en sentido horario hasta que la junta de goma entre en contacto con el adaptador del filtro. Luego apriete el filtro ⅔-¾ de vuelta más.
-
Levante la parte trasera de la máquina y apóyela sobre caballetes a una altura suficiente para permitir que las ruedas motrices giren libremente.
Cuidado
Puede ser peligroso confiar únicamente en gatos mecánicos o hidráulicos para elevar la carcasa para realizar tareas de mantenimiento o reparación. Los gatos mecánicos o hidráulicos pueden no proporcionar suficiente apoyo, o pueden fallar y dejar caer la máquina, lo que podría provocar lesiones.
No confíe únicamente en gatos mecánicos o hidráulicos para apoyar la máquina. Utilice caballetes u otro medio de sustentación equivalente.
-
Arranque el motor y mueva el control del acelerador hacia adelante a la posición de velocidad máxima. Mueva las palancas de control de movimiento hacia dentro (juntas), mueva ambas palancas hacia adelante con la misma presión, y deje la máquina en marcha durante un minuto. Apague la máquina, deje que se enfríen los componentes hidráulicos y vuelva a comprobar el nivel de aceite.
Si alguna de las ruedas motrices no gira, es posible que sea necesario cebar una o las dos bombas de carga (situadas en la parte superior de la bomba principal, según se indica en Figura 28). Consulte Purga del aire del sistema hidráulico.
-
Instale el protector lateral derecho.
-
Retire los caballetes.
Note: No cambie el fluido del sistema hidráulico (salvo la porción que se vacía al cambiar el filtro), a menos que considere que el fluido ha sido contaminado o ha estado extremadamente caliente.Un cambio innecesario del fluido podría dañar el sistema hidráulico al introducir contaminantes en el sistema.
Purga del aire del sistema hidráulico
Es necesario purgar el aire del sistema hidráulico después de retirar cualquier componente hidráulico, incluyendo el filtro de aceite, o después de desconectar cualquier manguera hidráulica.
La zona crítica para la purga de aire del sistema hidráulico es la que se encuentra entre el depósito de aceite y cada bomba de carga, situada en la parte superior de cada bomba de desplazamiento variable (Figura 28). El aire existente en otras partes del sistema hidráulico será purgado durante la operación normal una vez que se cebe la bomba de carga.
-
Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Eleve la parte trasera de la máquina sobre caballetes para que las ruedas motrices no toquen el suelo.
-
Compruebe el nivel de aceite. Consulte Comprobación del nivel de fluido hidráulico.
-
Arranque el motor y mueva el control del acelerador hacia adelante a la posición de velocidad máxima. Mueva las palancas de control de movimiento hacia dentro (palancas juntas), y mueva ambas palancas hacia adelante con una presión uniforme.
Si alguna de las ruedas motrices no gira, es posible facilitar la purga de la bomba de carga girando la rueda cuidadosamente hacia adelante.
Note: Es necesario tocar ligeramente la tapa de la bomba de carga con la mano para comprobar la temperatura de la bomba. Si la tapa está demasiado caliente para tocarla, apague el motor. Las bombas pueden dañarse si se calientan excesivamente.
Si alguna de las ruedas motrices aún no gira, vaya al paso .
-
Limpie a fondo la zona alrededor de los alojamientos de las bombas de carga.
-
Para cebar la bomba de carga, afloje los dos tornillos de cabeza hexagonal (ilustrados en la Figura ) únicamente 1.5 vueltas. Asegúrese de que el motor no está en marcha. Levante el alojamiento de la bomba de carga y espere a que fluya un caudal constante de aceite de debajo del alojamiento. Vuelva a apretar los tornillos. Haga esto en ambas bombas.
Note: El depósito hidráulico puede presurizarse a un máximo de 0.34 bar (5 psi) para acelerar este proceso.
-
Si alguna de las ruedas motrices todavía no gira, pare y repita los pasos y con la bomba correspondiente. Si las ruedas giran lentamente, el sistema puede cebarse si se deja en marcha un poco más. Compruebe el nivel de aceite según lo indicado en la sección Comprobación del nivel de fluido hidráulico.
-
Deje que la unidad funcione durante varios minutos después de cebar las bombas de carga con el sistema de transmisión en la posición de velocidad máxima. Compruebe el nivel de aceite según lo indicado en la sección Comprobación del nivel de fluido hidráulico.
Mantenimiento de la carcasa de corte
Seguridad de las cuchillas
Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado hacia usted u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte.
-
Inspeccione periódicamente las cuchillas en busca de desgaste y daños.
-
Tenga cuidado al revisar las cuchillas. Envuelva las cuchillas o lleve guantes, y extreme las precauciones al realizar el mantenimiento de las cuchillas. Solo reemplace o afile las cuchillas; no las enderece ni las suelde nunca.
-
Inspeccione siempre la máquina para asegurarse de que las cuchillas y los pernos de las cuchillas no están desgastados o dañados. Sustituya cuchillas o pernos gastados o dañados en conjuntos completos para no desequilibrar la máquina.
-
En máquinas con múltiples cuchillas, tenga cuidado puesto que girar una cuchilla puede hacer que giren otras cuchillas.
Comprobación de las cuchillas del cortacésped
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane la TDF y ponga el freno de estacionamiento.
-
Apague el motor, retire la llave y desconecte los cables de las bujías.
-
Eleve la carcasa y bloquéela en posición elevada, según lo indicado en la sección Elimine cualquier acumulación de hierba de debajo de la carcasa.
-
Inspeccione la cuchilla y afílela o sustitúyala según sea necesario.
-
Vuelva a instalar las cuchillas (si se retiraron) siguiendo este orden:
-
Instale el buje a través de la cuchilla con la brida del buje en el lado inferior (lado del césped) de la cuchilla.
-
Instale el conjunto de buje/cuchilla en el eje de la cuchilla.
-
Aplique lubricante a las roscas del perno de la cuchilla según sea necesario para evitar que se agarrote. Es preferente utilizar lubricante antigripante con base de cobre. La grasa es un sustituto aceptable. Instale el perno y apriételo con la presión de los dedos solamente. Coloque la llave en la tuerca de la parte superior del eje, luego apriete los pernos de la cuchilla a 68-81 N·m (50-60 pies-libra)
Advertencia
Una instalación incorrecta de las cuchillas o de los componentes utilizados para retener las cuchillas puede ser peligrosa. El no utilizar componentes originales y ensamblarlos según se indica podría permitir que una cuchilla o un componente de una cuchilla fuese arrojado desde debajo de la carcasa, causando lesiones personales graves o la muerte.
Instale siempre las cuchillas, los casquillos de las cuchillas y los pernos de las cuchillas originales de Toro como se indica.
-
Nivelación de la carcasa de corte
Note: Pueden obtenerse ajustes pequeños aumentando la presión de los neumáticos del lado más bajo.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane la TDF y ponga el freno de estacionamiento.
-
Apague el motor, retire la llave y desconecte los cables de las bujías.
-
Compruebe la presión de los neumáticos de las ruedas motrices y de las ruedas giratorias neumáticas delanteras (si están instaladas). La presión de inflado correcta es de 0.9 bar (13 psi). Ajustar si es necesario.
-
Tire de la palanca de elevación de la carcasa hacia atrás del todo para bloquear la carcasa de corte en la posición elevada de transporte.
-
Introduzca el pasador de ajuste de la altura en el orificio que corresponde a una altura de 7.6 cm (3").
-
Quite el bloqueo de transporte y deje que la carcasa descienda a la altura de corte.
-
Eleve el deflector de descarga.
-
Gire cuidadosamente las cuchillas colocándolas en el sentido de avance de la máquina (adelante–atrás). Mida desde la superficie nivelada hasta la punta delantera de la cuchilla central. La distancia debe ser de 7.6 cm (3").
Note: En la mayoría de las condiciones, la punta trasera de las cuchillas laterales debe estar 3.2-6.4 mm (⅛"-¼") más alta que la punta delantera.
-
Eleve la carcasa a la posición de transporte.
-
Afloje lentamente el tornillo de ajuste del muelle de elevación asistida hasta que pueda retirar el tornillo (Figura 32). Guarde el tornillo para su reinstalación.
-
Ponga la palanca de ajuste de altura de corte en la posición de 7.6 cm (3"). Coloque un bloque de 6.7 cm (2⅝") de altura debajo del faldón delantero de la carcasa y un bloque de 7.0-7.3 cm (2¾"-2⅞") debajo del faldón trasero.
-
Afloje las fijaciones de la parte inferior de las cuatro cadenas de elevación para que la carcasa descanse firmemente sobre los bloques (Figura 33). Asegúrese de eliminar la holgura de las cadenas de elevación y vuelva a apretar las fijaciones.
-
Eleve la carcasa y retire los bloques. Baje la carcasa de nuevo a 7.6 cm (3") y vuelva a compruebe la altura de corte.
-
Eleve la carcasa a la posición de transporte y vuelva a instalar el muelle de elevación asistida de la carcasa. Apriete el tornillo de ajuste hasta que haya un espacio de 6.0-6.4 cm (2⅜"-2½") (Figura 33).
Note: Si la diferencia de altura entre la punta delantera y la punta trasera de la cuchilla es correcta, pero la altura es incorrecta, puede realizar ajustes adicionales usando la varilla de elevación.
-
Afloje las dos contratuercas de la varilla de elevación y gire la varilla para elevar o bajar la carcasa. Apriete las contratuercas cuando obtenga la posición deseada (Figura 34).
Mantenimiento del chasis
Comprobación de fijaciones sueltas
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane la TDF y ponga el freno de estacionamiento.
-
Apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
-
Inspeccione la máquina en busca de fijaciones sueltas u otros posibles problemas. Apriete las fijaciones o corrija el problema antes de usar la máquina.
Limpieza
Seguridad durante la limpieza y el almacenamiento
-
Aparque la máquina en un terreno llano, desengrane las transmisiones, ponga el freno de estacionamiento, pare el motor, y retire la llave y desconecte el cable de la bujía. Espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Deje que se enfríe la máquina antes de hacer trabajos de ajuste, mantenimiento, repostaje, limpieza o almacenamiento.
-
Limpie la hierba y los residuos de la unidad de corte, el silenciador, las transmisiones, el recogedor y el compartimento del motor para prevenir incendios.
-
Espere a que se enfríe la máquina antes de guardarla en un recinto cerrado. No guarde la máquina o un recipiente de combustible, ni reposte, en un lugar donde pudiera haber una llama desnuda, chispas o una llama piloto, por ejemplo en un calentador de agua u otro electrodoméstico.
Limpie los residuos de la máquina
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
-
Pare el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y retire la llave. Ponga el freno de estacionamiento.
-
Elimine cualquier acumulación de aceite, residuos o hierba de la máquina y la carcasa de corte, sobre todo debajo de los protectores de las correas de la carcasa, alrededor del depósito de combustible, y alrededor del motor y del sistema de escape.
Important: La máquina puede lavarse con un detergente suave y agua. No lave la máquina a presión. Evite el uso excesivo de agua, especialmente cerca del panel de control y alrededor del motor, las bombas hidráulicas y los motores eléctricos.
Limpie la zona del motor y del sistema de escape
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Cuidado
Una acumulación excesiva de residuos alrededor de la entrada de aire de refrigeración del motor y de la zona del sistema de escape puede hacer que el motor, el sistema de escape y el sistema hidráulico se sobrecalienten, lo que puede crear un peligro de incendio.
Elimine todos los residuos de la zona del motor y del sistema de escape.
-
Pare el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y retire la llave. Ponga el freno de estacionamiento.
-
Elimine cualquier residuo de la rejilla de la entrada de aire del motor, de alrededor de la cubierta del motor y de la zona del sistema de escape.
-
Limpie cualquier exceso de grasa o aceite de alrededor del motor y del sistema de escape.
-
Limpie los enfriadores de aceite (si están instalados) de cualquier residuo, suciedad o aceite.
Retire los paneles de acceso de la cubierta del motor y limpie las aletas de refrigeración
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 80 horas |
|
-
Pare el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y retire la llave. Ponga el freno de estacionamiento.
-
Retire los paneles de acceso de la cubierta de refrigeración del motor y limpie las aletas de refrigeración. Asimismo, elimine cualquier polvo, suciedad o aceite de las superficies externas del motor; pueden causar una refrigeración defectuosa.
-
Asegúrese de volver a instalar correctamente los paneles de acceso de las cubiertas de refrigeración. La operación del motor sin los paneles de acceso de la cubierta de refrigeración causará daños en el motor debido al sobrecalentamiento.
Elimine cualquier acumulación de hierba de debajo de la carcasa
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
-
Pare el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y retire la llave. Ponga el freno de estacionamiento.
-
Eleve la carcasa a la posición de transporte (altura de corte máxima). Eleve la parte delantera de la máquina y apóyela sobre caballetes u otro soporte equivalente.
-
Elimine cualquier acumulación de hierba de debajo de la carcasa y del deflector de descarga.
Eliminación de residuos
Eliminación del aceite de motor
El aceite de motor y el aceite hidráulico son contaminantes medioambientales. Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje homologado o conforme a la normativa estatal y local.
Eliminación de la batería
Peligro
El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico, que es tóxico y puede causar quemaduras graves. La ingesta de electrolito puede ser mortal y el contacto con la piel puede provocar quemaduras graves.
-
Cuando tiene que manejar electrolito, lleve lentes de seguridad para proteger sus ojos y guantes de goma para proteger la piel y la ropa.
-
No ingiera el electrolito.
-
En caso de accidente, enjuague la zona afectada con agua y llame de inmediato a un médico.
Según las leyes federales, las baterías no deben depositarse con la basura doméstica. Las prácticas de gestión y eliminación deben ser conformes a la legislación local, estatal o federal correspondiente.
Si va a cambiar la batería o si la unidad que contiene la batería ya no funciona y se va a desechar, lleve la batería a un centro de reciclado homologado. Si no hay un centro de reciclado en su localidad, lleve la batería a cualquier punto de venta de baterías homologado.