Entretien
Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
Prudence
Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité.
Avant tout entretien, retirez la clé du commutateur d'allumage.
Consignes de sécurité pendant l'entretien
-
Avant de régler, nettoyer, réviser ou quitter la machine, effectuez la procédure suivante :
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale.
-
Débrayez les entraînements.
-
Serrez le frein de stationnement.
-
Coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
-
Attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
-
Laissez refroidir les composants de la machine avant d'effectuer un entretien.
-
-
Ne confiez pas l'entretien de la machine à des personnes non qualifiées.
-
N'approchez jamais les mains ou les pieds des pièces mobiles. Dans la mesure du possible, évitez d'effectuer des réglages sur la machine quand le moteur est en marche.
-
Libérez la pression emmagasinée dans les composants avec précaution.
-
Vérifiez souvent le fonctionnement du frein de stationnement. Réglez et révisez les freins selon les besoins.
-
N'enlevez et ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez régulièrement qu'ils fonctionnent correctement.
-
Pour éviter les risques d'incendie, enlevez les débris d'herbe et autres agglomérés sur le tablier de coupe, les entraînements, le silencieux et le moteur. Nettoyez les coulées éventuelles d'huile ou de carburant.
-
Contrôlez fréquemment l'état des composants du bac à herbe et remplacez-les s'ils sont usés ou endommagés.
-
Ne vous fiez pas au système hydraulique pour assurer le soutien de la machine; soutenez-la avec des chandelles quand vous la soulevez.
-
Maintenez toutes les pièces en bon état de marche et tous les raccords hydrauliques bien serrés. Remplacez toutes les pièces et tous les autocollants usés, endommagés ou manquants. Gardez toutes les fixations bien serrées pour garantir l'utilisation sûre de la machine.
-
Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.
Programme d'entretien recommandé
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Après les 5 premières heures de fonctionnement |
|
Après les 100 premières heures de fonctionnement |
|
Après les 250 premières heures de fonctionnement |
|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Toutes les 25 heures |
|
Toutes les 50 heures |
|
Toutes les 80 heures |
|
Toutes les 100 heures |
|
Toutes les 160 heures |
|
Toutes les 200 heures |
|
Toutes les 500 heures |
|
Une fois par an |
|
Important: Reportez-vous au manuel du propriétaire du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires.
Procédures avant l'entretien
Levage de l'appui-cuisses pour accès arrière
L'appui-cuisses peut être bloqué en position levée pour accéder à l'huile hydraulique, aux pompes, à la courroie de déplacement, au filtre rotatif, à la jauge d'huile et aux robinets d'arrivée de carburant.
-
Abaissez la plate-forme.
-
Relevez complètement l'appui-cuisses. Il va se bloquer dans cette position.
-
Effectuez les entretiens ou réglages nécessaires sur la machine.
-
Soulevez la tige métallique sur le côté droit sous l'appui-cuisses, et abaissez l'appui-cuisses.
Dépose de la protection arrière
-
Levez et bloquez l’appui-cuisses.
-
Saisissez le haut la protection arrière et tirez-la en arrière.
-
Le haut de la protection arrière va se dégager de l'arbre de frein. Soulevez la protection hors des fentes et déposez-la.
Montage de la protection arrière
Pour reposer la protection arrière, insérez les trois languettes dans les fentes au bas du cadre (Figure 18). Poussez la protection vers l'avant et enclenchez-la sur l'arbre de frein.
Lubrification
Lubrification des graisseurs.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Une fois par an |
|
Note: Voir la périodicité d'entretien dans le tableau.
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement.
-
Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
-
Lubrifiez les graisseurs avec de la graisse universelle NLGI qualité nº 2.
Reportez-vous au tableau suivant pour l'emplacement des graisseurs et le programme de graissage.
Tableau de graissage
Emplacement des graisseurs Injections initiales Nombre d'emplacements Périodicité d'entretien 1. Pivot de poulie de tension de courroie du tablier 1 1 Tous les ans
Entretien du moteur
Important: Voir des procédures d'entretien supplémentaires dans le manuel du propriétaire.
Attention
Le moteur peut devenir très chaud, en particulier les composants du silencieux et de l'échappement. Vous pouvez vous brûler gravement à son contact.
Attendez que le moteur soit complètement froid avant d'effectuer des entretiens ou des réparations à proximité.
Consignes de sécurité concernant le moteur
-
Coupez le moteur avant de contrôler le niveau d'huile ou d'ajouter de l'huile dans le carter.
-
Gardez les mains, les pieds, le visage et toute autre partie du corps ainsi que les vêtements à l'écart du silencieux et autres surfaces brûlantes.
-
Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne faites pas tourner le moteur à un régime excessif.
Entretien du filtre à air
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 25 heures |
|
Toutes les 100 heures |
|
Toutes les 200 heures |
|
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement.
-
Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
-
Voir les instructions d'entretien dans le manuel du propriétaire du moteur.
Vidange de l'huile moteur
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Après les 5 premières heures de fonctionnement |
|
Toutes les 100 heures |
|
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement.
-
Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
-
Vidangez l'huile quand le moteur vient de tourner et est encore chaud.
-
Levez et bloquez l’appui-cuisses en position.
-
Déposez et conservez la protection arrière.
-
Retirez et conservez le bouton, la rondelle et le déflecteur d'air situés sous la machine.
-
Le robinet de vidange d'huile est situé sur le côté gauche du moteur.
Placez un bac de vidange sous la machine pour récupérer l'huile. Ouvrez le robinet de vidange et vidangez l'huile. Refermez le robinet de vidange d'huile.
-
Remplacez le filtre à huile comme expliqué dans le manuel du propriétaire du moteur. Nettoyez la surface autour du filtre à huile et déposez le filtre avec précaution en le dévissant. Assurez-vous qu'aucune huile ne tombe par les trous du plancher moteur sur l'entraînement de la courroie ou l'embrayage. Avant d’installer un filtre neuf, appliquez une fine couche d'huile sur le joint en caoutchouc. Vissez le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce que le joint en caoutchouc rejoigne l'adaptateur, puis vissez-le encore de de 2/3 à 3/4 de tour.
-
Nettoyez la surface autour du bouchon de remplissage d’huile et retirez le bouchon. Versez la quantité d'huile spécifiée et remettez le bouchon en place.
-
Utilisez l'huile recommandée à la section Contrôle du niveau d'huile moteur. Ne remplissez pas excessivement. Démarrez le moteur et recherchez des fuites éventuelles. Coupez le moteur et vérifiez à nouveau le niveau d’huile.
-
Essuyez l'huile éventuellement renversée sur les surfaces de montage du plancher moteur.
-
Reposez le déflecteur d'air et la protection arrière.
-
Abaissez l'appui-cuisses.
Contrôle du niveau d'huile moteur
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement.
-
Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
-
Terminez le contrôle quand le moteur est froid.
-
Nettoyez la surface autour de la jauge. Sortez la jauge et essuyez-la sur un chiffon propre. Réinsérez la jauge conformément aux recommandations du constructeur du moteur. Ressortez la jauge et contrôlez le niveau d'huile.
-
Si le niveau d'huile est trop bas, essuyez la surface autour du bouchon de remplissage, retirez le bouchon et faites l'appoint jusqu'à ce que le niveau d’huile atteigne le repère maximum sur la jauge. Voir la classe API et la viscosité appropriées dans le manuel du propriétaire du moteur. Ne remplissez pas excessivement.
Important: Ne faites pas tourner le moteur quand le niveau d'huile est en dessous du repère minimum ou au-dessus du repère maximum sur la jauge.
Contrôle des bougies
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 160 heures |
|
Déposez les bougies, vérifiez leur état et corrigez l'écartement des électrodes ou remplacez les bougies. Voir le manuel du propriétaire du moteur.
Contrôle du pare-étincelles
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 50 heures |
|
Attention
Les composants chauds du système d'échappement peuvent enflammer les vapeurs d'essence, même après l'arrêt du moteur. Les particules chaudes rejetées quand le moteur est en marche peuvent enflammer les matières inflammables. Un incendie peut entraîner des dommages corporels et matériels.
Ne faites pas le plein de carburant et ne faites pas tourner le moteur si le pare-étincelles n'est pas en place.
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement.
-
Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
-
Attendez que le silencieux soit froid.
-
Si vous constatez des fissures de la grille ou des soudures, remplacez le pare-étincelles.
-
Si vous constatez que la grille est colmatée, déposez le pare-étincelles et agitez-le pour détacher les particules, puis nettoyez la grille avec une brosse métallique (trempée dans un solvant au besoin). Reposez le pare-étincelles sur la sortie d'échappement.
Entretien du système d'alimentation
Remplacement du filtre à carburant
Un filtre à carburant se trouve dans la conduite d'alimentation, entre le réservoir et le moteur. Remplacez-le au besoin.
Entretien du système électrique
Consignes de sécurité concernant le système électrique
-
Débranchez la batterie ou le fil de la bougie avant d'entreprendre des réparations. Débranchez la borne négative de la batterie avant la borne positive. Branchez toujours la borne positive avant la borne négative.
-
Chargez la batterie dans un endroit dégagé et bien aéré, à l'écart des flammes ou sources d'étincelles. Débranchez le chargeur avant de brancher ou de débrancher la batterie. Portez des vêtements de protection et utilisez des outils isolés.
Contrôle de la charge des batteries
Les batteries verront leurs performances et leur durée de vie diminuées si elles restent inutilisées pendant une période prolongée sans être rechargées. Pour préserver les performances et la durée de vie des batteries remisées, rechargez-les lorsque la tension de circuit ouvert descend à 12,4 V.
Note: Pour éviter les dommages causés par le gel, chargez les batteries au maximum avant de les ranger pour l'hiver.
Chargez les batteries dans un endroit dégagé et bien aéré, à l'écart des flammes ou sources d'étincelles. Débranchez le chargeur du secteur avant de le connecter à la batterie ou de l'en déconnecter. Portez des vêtements de protection et utilisez des outils isolés.
Danger
La charge de la batterie ou l'utilisation d'une batterie de secours peut produire des gaz explosifs. Les gaz dégagés par la batterie peuvent exploser et causer de graves blessures.
-
Gardez la batterie éloignée des étincelles, flammes ou cigarettes.
-
Aérez soigneusement si vous chargez ou utilisez une batterie dans un lieu clos.
-
Le conduit de mise à l'air libre de la batterie doit toujours rester ouvert lorsque la batterie est remplie d'acide.
-
Protégez-vous toujours les yeux et le visage de la batterie.
Danger
L'électrolyte contient de l'acide sulfurique, qui est un toxique et peut causer de graves brûlures. L'électrolyte peut causer de graves blessures au contact de la peau ou être fatale en cas d'ingestion.
-
Portez des lunettes de sécurité pour vous protéger les yeux et des gants pour vous protéger la peau et les vêtements quand vous manipulez de l'électrolyte.
-
N'avalez pas d'électrolyte.
-
En cas d'accident, rincez abondamment à l'eau et appelez immédiatement un médecin.
Prudence
Si le commutateur d'allumage est à la position Contact, des étincelles peuvent se produire et causer l'engagement de composants. Les étincelles peuvent provoquer une explosion ou les pièces mobiles peuvent se mettre en marche accidentellement et causer des blessures.
Tournez toujours le commutateur d'allumage à la position Arrêt avant de charger la batterie.
Contrôlez la tension de la batterie avec un voltmètre numérique ou à l'aide de l'afficheur de messages. Lorsque l'allumage est en mode accessoires, le module affiche la tension de la batterie. Si la tension est inférieure à 12,4 volts, la batterie a peut-être besoin d'être chargée.
Important: Pour éviter d'endommager la batterie, vérifiez que le câble négatif est débranché et que le chargeur utilisé pour la charge a une sortie de 16 V et 7 A ou moins (voir le tableau pour les réglages recommandés du chargeur).
Tension indiquée | Charge | Charge maximum | Intervalle de charge |
---|---|---|---|
12,6 ou plus | 100 % | 16 V/7 A | Charge inutile |
12,4 – 12,6 | 75–100 % | 16 V/7 A | 30 minutes |
12,2 – 12,4 | 50–75 % | 16 V/7 A | 1 heure |
12,0-12,2 | 25–50 % | 14,4 V/4 A | 2 heures |
11,7-12,0 | 0–25 % | 14,4 V/4 A | 3 heures |
11,7 ou moins | 0 % | 14,4 V/2 A | 6 heures ou plus |
Procédure recommandée de démarrage avec une batterie de secours
-
Vérifiez si les bornes de la batterie déchargée sont corrodées (dépôt blanc, vert ou bleu) et nettoyez-les au besoin avant d'utiliser une batterie de secours pour démarrer. Nettoyez et resserrez les connexions au besoin.
Prudence
La corrosion ou des connexions desserrées peuvent causer des pointes de tension indésirables à tout moment pendant la procédure de démarrage avec la batterie de secours.
N'essayez pas de démarrer avec une batterie de secours si les bornes de la batterie à plat sont desserrées ou corrodées car vous pourriez endommager le moteur.
Danger
L'utilisation d'une batterie de secours alors que la batterie à plat est fissurée, gelée, ne contient pas assez d'électrolyte ou présente un élément ouvert ou en court-circuit peut provoquer une explosion et de graves blessures.
N'utilisez pas de batterie de secours si ces conditions existent.
-
Vérifiez que la batterie de secours est une batterie au plomb en bon état et qu’elle est chargée au maximum à 12,6 V ou plus. Utilisez des câbles de démarrage du bon calibre (4 à 6 AWG) et assez courts pour réduire la baisse de tension entre les systèmes. Assurez-vous que la couleur et l'étiquetage des câbles correspondent à la polarité.
Prudence
Si les câbles de démarrage sont mal connectés (erreur de polarité), le système électrique peut être immédiatement endommagé.
Respectez la polarité des bornes de la batterie et des câbles de démarrage lorsque vous branchez les batteries.
Note: Les instructions suivantes sont adaptées de la norme SAE J1494 Rév. Déc. 2001 – Battery Booster Cables – Surface Vehicle Recommended Practice (Câbles de démarrage – Pratique recommandée pour les véhicules de surface) (SAE – Society of Automotive Engineers).
Attention
Les batteries contiennent de l'acide et produisent des gaz explosifs.
-
Protégez-vous toujours les yeux et le visage lorsque vous vous trouvez près des batteries.
-
Ne vous penchez pas au-dessus des batteries.
Note: Vérifiez que les bouchons d'aération sont bien serrés et de niveau. Placez un chiffon humide, si vous en avez un, sur les bouchons d'aération des deux batteries. Les deux véhicules ne doivent pas se toucher et les deux systèmes électriques doivent être hors tension et avoir la même tension nominale. Ces instructions ne concernent que les systèmes à masse négative.
-
-
Connectez le câble positif (+) à la borne positive (+) de la batterie à plat qui est reliée au démarreur ou au solénoïde.
-
Connectez l'autre extrémité du câble positif à la borne positive de la batterie de secours.
-
Connectez le câble négatif (–) noir à l'autre borne (négative) de la batterie de secours.
-
Faites la dernière connexion sur le bloc-moteur du véhicule en panne (pas sur la borne négative de la batterie), à distance de la batterie. Reculez-vous.
-
Mettez le moteur en marche et débranchez les câbles dans l'ordre inverse de leur connexion (débranchez la connexion au bloc moteur (noir) en premier).
Entretien du système d'entraînement
Contrôle de la pression des pneus
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 50 heures |
|
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement.
-
Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
-
Contrôlez la pression des pneus des roues motrices.
-
Gonflez les pneus des roues motrices à une pression de 8,3 à 9,7 bar (12 à 14 psi).
-
Les roues pivotantes sont dotées de pneus semi-pneumatiques qui n'ont pas besoin d'être gonflés.
Couple de serrage des écrous de moyeu de roue
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Après les 100 premières heures de fonctionnement |
|
Toutes les 500 heures |
|
Contrôlez et serrez l'écrou de l'arbre conique du moteur de roue à un couple de 156 à 183 N·m (115 à 135 pi-lb).
Note: N'utilisez pas de produit antigrippant sur le moyeu de roue.
Entretien des freins
Réglage du frein de stationnement
Un réglage s'impose si le frein de stationnement n'est pas suffisamment serré.
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement.
-
Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
-
Lorsque le frein de stationnement est desserré, les barres de frein doivent se soulever des pneus et le levier manuel doit se déplacer en avant. Lorsque le frein est desserré, les dents de l'amortisseur de frein et la roue motrice doivent être espacés de 16 à 19 mm (⅝ à ¾ po) (Figure 21).
-
Un réglage s'impose si le frein de stationnement n'est pas suffisamment serré.
-
Déposez et conservez la protection arrière.
-
Pour régler le frein, desserrez l'écrou de blocage au niveau de l’extrémité inférieure de la rotule. Conservez la goupille fendue et la rondelle sur la tige de tringlerie. Desserrez les 2 écrous de blocage de la tige de tringlerie de frein entre les 2 rotules, comme montré à la Figure 22. Tournez la tige de tringlerie dans le sens horaire pour réduire l'écartement et dans le sens antihoraire pour l'augmenter.
-
Serrez l'écrou de blocage au niveau de l’extrémité inférieure de la rotule.
-
Reposez la protection arrière.
Entretien des courroies
Contrôle des courroies
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 50 heures |
|
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement.
-
Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
-
Vérifiez l'état de la courroie d'entraînement des lames sur le côté supérieur du tablier de coupe.
-
Vérifiez l'état de la courroie d'entrainement de la pompe sous le plancher moteur.
-
Vérifiez que tous les bras de poulie de tension pivotent librement.
Tension de la courroie d'entraînement de la pompe
Tension automatique – aucun réglage nécessaire.
Tension de la courroie d'entraînement du tablier de coupe
Tension automatique – aucun réglage nécessaire.
Entretien des commandes
Réglage de la position des leviers de commande de déplacement
Si les leviers de commande de déplacement ne sont pas alignés horizontalement, réglez l'un des leviers ou les deux.
Note: Réglez l'alignement horizontal avant de régler l'alignement avant/arrière.
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement.
-
Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
-
Abaissez le levier de commande de déplacement droit pour quitter la position de désengagement de la PDF.
-
Vérifiez si le levier de commande de déplacement droit est aligné horizontalement sur le levier de commande de déplacement gauche.
-
Vous devez régler la came pour régler le levier de commande de déplacement droit horizontalement.
-
Dégagez le coussin de l'arrière de la machine.
-
Desserrez l'écrou de fixation de la came.
-
Réglez la came jusqu'à ce qu'elle s'aligne sur le levier de commande de déplacement gauche, puis serrez l'écrou.
Note: Tournez la partie plate de la came dans le sens horaire pour abaisser le levier et dans le sens antihoraire pour élever le levier.
Important: Vérifiez que la partie plate de la came ne dépasse pas la position verticale (droite ou gauche), car cela pourrait endommager le contacteur.
-
Serrez les vis du contacteur.
Réglage de l’alignement des roues de la machine
À l’avant à l'intérieur de la tour. Tournez la tringlerie de la pompe à l'aide d'une clé de 9/2 pouce pour effectuer des réglages extrêmement précis et empêcher ainsi la machine de bouger quand elle est au point mort. Les réglages doivent seulement être effectués pour le positionnement du point mort.
-
Soulevez l'arrière de la machine juste assez pour permettre aux roues motrices de tourner librement et placez des chandelles (ou des supports équivalents) sous la machine.
-
Démarrez le moteur. Le frein doit être serré et les leviers de commande de déplacement doivent être poussés vers l'extérieur pour démarrer le moteur. Faites tourner le moteur à plein régime et desserrez le frein.
-
Laissez tourner le moteur 5 minutes au moins avec les leviers de commande en position de vitesse maximale en marche avant pour amener l'huile hydraulique à la température de service.
Note: Le levier de commande de déplacement doit être au point mort quand vous effectuez les réglages nécessaires.
-
Amenez les leviers de commande de déplacement en position point mort. Accédez aux biellettes par l’avant de la tour. Réglez la longueur des tiges de commande de la pompe en desserrant les écrous inférieur et central sur chacune d'elles, et en tournant le tendeur jusqu'à ce que les roues tournent légèrement en arrière. Les pompes sont munies de bras de retour au point mort et reviennent donc au point mort quand les leviers de commande sont relâchés. Si les leviers ne s'écartent pas vers l'extérieur, réglez les biellettes jusqu'à ce qu'ils s'écartent au centre du cran de blocage au point mort. Déplacez les leviers sur toute leur course en avant et en arrière. Si les leviers s'écartent, serrez les écrous de blocage inférieur et central sur les biellettes, puis terminez en serrant l'écrou de blocage supérieur.
-
Coupez le moteur de la machine.
-
Retirez les chandelles.
-
Vérifiez que la machine ne se déplace pas au point mort quand le frein de stationnement est desserré.
Entretien du système hydraulique
Consignes de sécurité concernant le système hydraulique
-
Consultez immédiatement un médecin si du liquide est injecté sous la peau. Toute injection de liquide hydraulique sous la peau doit être éliminée dans les quelques heures qui suivent par une intervention chirurgicale réalisée par un médecin.
-
Vérifiez l'état de tous les flexibles et conduits hydrauliques, ainsi que le serrage de tous les raccords et branchements avant de mettre le système hydraulique sous pression.
-
N'approchez pas les mains ni aucune autre partie du corps des fuites en trou d'épingle ou des gicleurs d'où sort du liquide hydraulique sous haute pression.
-
Utilisez un morceau de papier ou de carton pour détecter les fuites.
-
Dépressurisez avec précaution le système hydraulique avant toute intervention sur le système.
Spécifications du système hydraulique
Type de liquide hydraulique : Toro® HYPR-OIL™ 500
Capacité du système hydraulique : 2,2 L (74,39 oz liq)
Important: Utilisez le liquide spécifié. Tout autre liquide risque d'endommager le système.
Contrôle du niveau d'huile hydraulique
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 50 heures |
|
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement.
-
Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
-
Levez et bloquez l’appui-cuisses en position.
-
Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir hydraulique et retirez le bouchon. Le niveau d'huile doit se trouver dans la zone hachurée de la jauge à froid. Faites l'appoint d'huile si le niveau n'est pas correct. Remettez le bouchon du réservoir hydraulique et serrez-le à fond à la main. Ne serrez pas excessivement.
-
Essuyez la jauge et remettez le bouchon dans le réservoir hydraulique. Serrez légèrement le bouchon.
-
Retirez une nouvelle fois le bouchon et contrôlez le niveau d'huile sur la jauge. Voir la Figure 26 pour les niveaux d'huile.
Note: Le niveau d'huile indiqué par la jauge ne sera pas correct si le contrôle est effectué quand le moteur est chaud.
-
Si le niveau d'huile n'apparaît pas sur la jauge, faites l'appoint d'huile hydraulique. Ne remplissez pas excessivement.
-
Remettez le bouchon du réservoir hydraulique et serrez-le à fond à la main. Ne serrez pas excessivement.
-
Abaissez l'appui-cuisses.
Vidange du liquide hydraulique et remplacement des filtres
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Après les 250 premières heures de fonctionnement |
|
Toutes les 500 heures |
|
Remplacez l'huile hydraulique plus fréquemment si les conditions d'utilisation sont difficiles ou dans les régions à climat chaud. Contactez votre dépositaire-réparateur agréé pour vous procurer un kit hydraulique afin de remplacer les filtres hydrauliques.
Attention
Le liquide hydraulique chaud peut causer de graves brûlures.
Laissez refroidir l'huile hydraulique avant de procéder à un quelconque entretien du système hydraulique.
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement.
-
Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
-
Déposez la protection droite.
-
Placez un bac de vidange sous le filtre hydraulique.
-
Nettoyez soigneusement la surface autour du filtre. Il est important de ne pas contaminer le système hydraulique.
-
Dévissez le filtre pour le déposer et vidangez l’huile du réservoir.
Important: Avant de poser le filtre neuf, remplissez-le d'huile hydraulique Toro Hypr-Oil 500 et appliquez une fine couche d'huile sur la surface du joint en caoutchouc.
Vissez le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce que le joint en caoutchouc rejoigne l'adaptateur, puis vissez-le encore de 2/3 à 3/4 de tour.
-
Remplissez le réservoir comme expliqué sous Contrôle du niveau d'huile hydraulique
L’huile Toro Hypr-Oil 500 est recommandée. Reportez-vous au tableau pour savoir quel autre type d'huile est acceptable :
Huile hydraulique Fréquence d'entretien Toro Hypr-Oil 500 (de préférence) Après les premières 250 heures*Toutes les 500 heures/une fois par an par la suite Mobil 1 15W50 Après les premières 250 heures*Toutes les 250 heures/une fois par an par la suite *Cette opération peut être nécessaire plus fréquemment dans des conditions difficiles.
-
Desserrez le filtre d’un demi-tour et laissez une petite quantité d'huile s'écouler du filtre à huile (cela permet de purger l'air présent dans le filtre à huile et le flexible d'alimentation du réservoir hydraulique). Tournez le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce que le joint en caoutchouc rejoigne l'adaptateur. Serrez ensuite le filtre de 2/3 à 3/4 tour supplémentaire.
-
Soulevez l'arrière de la machine juste assez pour permettre aux roues motrices de tourner librement et placez des chandelles (ou des supports équivalents) sous la machine.
Prudence
Ne vous fiez pas uniquement à des crics mécaniques ou hydrauliques pour soulever la tondeuse aux fins d'entretien ou de révision; cela pourrait être dangereux. Les crics mécaniques ou hydrauliques peuvent ne pas offrir un soutien suffisant ou peuvent lâcher et laisser retomber la machine, et causer ainsi des blessures.
Ne vous fiez pas uniquement à des crics mécaniques ou hydrauliques comme soutien. Utilisez des chandelles adéquates ou un support équivalent.
-
Mettez le moteur en marche et placez la commande d'accélérateur à la position plein gaz. Rapprochez complètement les leviers de commande de déplacement l’un de l’autre, poussez-les de la même distance en avant, puis faites fonctionner la machine pendant une minute. Coupez le moteur de la machine, laissez refroidir les composants hydrauliques et vérifiez à nouveau le niveau d'huile.
Si l'une des roues motrices ne tourne pas, il est possible qu'une ou les deux pompes de charge (situées sur le haut de la pompe principale comme montré à la Figure 28) soient désamorcées. Voir Purge d'air du système hydraulique.
-
Reposez la protection droite.
-
Retirez les chandelles.
Note: Ne vidangez pas l'huile du système hydraulique (à part ce qui peut l’être lors du remplacement du filtre), sauf si elle est contaminée ou a surchauffé.Toute vidange d'huile inutile risque d'endommager le système hydraulique en introduisant des contaminants à l'intérieur.
Purge d'air du système hydraulique
Il est nécessaire de purger l'air du système hydraulique chaque fois que des composants hydrauliques, y compris le filtre à huile, sont déposés ou qu'une conduite hydraulique est débranchée.
La zone critique de purge de l'air du système hydraulique se situe entre le réservoir d'huile et chaque pompe de charge située en haut de chaque pompe à cylindrée variable (Figure 28). L'air présent ailleurs dans le système hydraulique sera purgé automatiquement dès que la pompe de charge sera amorcée.
-
Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. Placez des chandelles suffisamment hautes sous l'arrière de la machine pour décoller les roues motrices du sol.
-
Contrôlez le niveau d'huile. Voir Contrôle du niveau d'huile hydraulique.
-
Mettez le moteur en marche et placez la commande d'accélérateur à la position plein gaz. Rapprochez les leviers de commande de déplacement l’un de l’autre et poussez-les de la même distance vers l’avant.
Si l’une des roues motrices ne tourne pas, il est possible de faciliter la purge du système en tournant la roue doucement en avant.
Note: Touchez légèrement le chapeau de la pompe de charge avec la main pour vérifier sa température. Si le chapeau est trop chaud, coupez le moteur. Les pompes peuvent être endommagées si elles surchauffent.
Si l’une des roues motrices refuse toujours de tourner, passez à l'opération .
-
Nettoyez soigneusement la surface autour du corps de chaque pompe de charge.
-
Pour amorcer la pompe de charge, desserrez deux vis à tête hexagonale creuse (montrées à la Figure ) d'un tour et demi seulement. Assurez-vous que le moteur ne tourne pas. Soulevez le corps de la pompe de charge et attendez que l'huile s'écoule régulièrement dessous. Resserrez les vis. Effectuez cette procédure pour les deux pompes.
Note: Le réservoir hydraulique peut être mis sous pression jusqu'à 5 psi pour accélérer le processus.
-
Si l’une des roues motrices refuse toujours de tourner, arrêtez et répétez les opérations et pour la pompe concernée. Si les roues tournent lentement, le système peut s’amorcer après un nouvel essai. Contrôlez le niveau d'huile comme décrit dans la section Contrôle du niveau d'huile hydraulique.
-
Laissez la machine en marche pendant plusieurs minutes après l'amorçage des pompes de charge avec la transmission à la position de vitesse maximale. Contrôlez le niveau d'huile comme décrit dans la section Contrôle du niveau d'huile hydraulique.
Entretien du tablier de coupe
Consignes de sécurité concernant les lames
Une lame usée ou endommagée peut se briser et projeter le morceau cassé dans votre direction ou celle d'autres personnes, et infliger des blessures graves ou mortelles.
-
Vérifiez l'état et l'usure des lames périodiquement.
-
Examinez les lames avec prudence. Manipulez toujours les lames avec des gants ou en les enveloppant dans un chiffon, et toujours avec prudence. Limitez-vous à remplacer ou aiguiser les lames; n'essayez jamais de les redresser ou de les souder.
-
Vérifiez toujours que les lames et les boulons de lame ne sont pas usés ou endommagés. Remplacez les boulons et les lames usés ou endommagés par paires pour ne pas modifier l'équilibre.
-
Sur les machines à plusieurs lames, n'oubliez pas que la rotation d'une lame peut entraîner celle des autres.
Contrôle des lames du tablier de coupe
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement.
-
Coupez le moteur, enlevez la clé et débranchez le fil de chaque bougie.
-
Levez le tablier et bloquez-le en position levée comme expliqué à la section Nettoyage des dépôts d'herbe sous le tablier.
-
Examinez les lames et affûtez-les ou remplacez-les au besoin.
-
Reposez les lames (si elles étaient déposées) dans l’ordre suivant :
-
Insérez la douille dans la lame en plaçant l'embase sur la face inférieure (côté herbe) de la lame.
-
Installez l'ensemble douille/lame sur l'axe.
-
Appliquez du lubrifiant sur le filetage du boulon de lame pour prévenir le grippage au besoin. Utilisez un produit antigrippant à base de cuivre de préférence. La graisse est un produit de substitution acceptable. Installez et serrez le boulon de lame à la main. Placez une clé sur l'écrou d'axe supérieur, puis serrez les boulons de lame à un couple de 68 à 81 N·m (50 à 60 pi-lb).
Attention
La mauvaise installation de la lame ou des composants qui la retiennent peut être dangereuse. Si toutes les pièces d'origine ne sont pas utilisées et assemblées comme indiqué, la lame ou un de ses composants peuvent être éjectés de sous le tablier et causer des blessures graves ou mortelles.
Montez toujours les lames, les douilles et les boulons de lame Toro d'origine, comme illustré.
-
Mise à niveau du tablier de coupe
Note: De petits réglages peuvent être effectués en augmentant la pression des pneus sur le côté le plus bas.
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement.
-
Coupez le moteur, enlevez la clé et débranchez le fil de chaque bougie.
-
Contrôlez la pression des pneus des roues motrices et des roues pivotantes (selon l'équipement). La pression correcte des pneus avant et arrière est 0,90 bar (13 psi). Corrigez-la si nécessaire.
-
Tirez le levier de levage complètement en arrière pour verrouiller le tablier de coupe levé en position de transport.
-
Insérez la goupille de réglage de la hauteur de coupe à la position 7,6 cm (3 po).
-
Relâchez le verrou de transport et laissez le tablier descendre à la hauteur de coupe sélectionnée.
-
Relevez le déflecteur d'éjection.
-
Tournez les lames pour faire passer les pointes avant à l'arrière. Mesurez la distance entre la surface plane et la pointe avant de la lame centrale. La distance obtenue doit être de 7,6 cm (3 po).
Note: Généralement, la pointe arrière des lames latérales doit être réglée de 3,2 à 6,4 mm (⅛ à ¼ po) plus haut que la pointe avant.
-
Levez le tablier de coupe en position de transport.
-
Desserrez lentement la vis de réglage sur le ressort d'aide au levage jusqu'à ce que vous puissiez l'enlever (Figure 32). Conservez la vis pour la repose.
-
Réglez la commande de hauteur de coupe à la position 7,6 cm (3 po). Placez une cale haute de 6,7 cm (2⅝ po) sous la jupe avant du tablier et une cale de 7 à 7,3 cm (2¾ à 2⅞ po) sous la jupe arrière.
-
Desserrez les fixations au bas des quatre chaînes de levage de manière que le tablier repose solidement sur les cales (Figure 33). Veillez à bien tendre les chaînes de levage et à resserrer les fixations.
-
Levez le tablier de coupe et retirez les cales. Rabaissez le tablier à 7,6 cm (3 po) et contrôlez à nouveau la hauteur de coupe.
-
Élevez le tablier en position de transport et reposez le ressort d'aide au levage. Serrez la vis de réglage jusqu'à obtention d'un jeu de 6 à 6,4 cm (2⅜ à 2½ po) (Figure 33).
Note: Si la différence de hauteur entre les pointes avant et arrière de la lame est correcte, mais que la hauteur ne l'est pas, vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires à l'aide de la tige de levage.
-
Desserrez les deux écrous de blocage et tournez la tige pour élever ou abaisser le tablier. Resserrez les écrous de blocage lorsque la position correcte est atteinte (Figure 34).
Entretien du châssis
Contrôle du serrage des fixations
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement.
-
Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
-
Recherchez visuellement sur la machine des fixations desserrées ou d'autres problèmes éventuels. Serrez les fixations ou corrigez le problème avant d'utiliser la machine.
Nettoyage
Consignes de sécurité pour le nettoyage et le remisage
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, débrayez toutes les commandes, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé ou débranchez le fil de la bougie. Attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position d'utilisation. Laissez refroidir la machine avant de la régler, la réparer, la nettoyer, la remiser ou de faire le plein de carburant.
-
Pour éviter les risques d'incendie, enlevez les débris d'herbe et autres agglomérés sur l'unité de coupe, le silencieux, les entraînements, le bac à herbe et le compartiment moteur.
-
Laissez refroidir la machine avant de la remiser dans un local fermé. Ne remisez pas la machine ou les bidons de carburant, et ne faites pas le plein de carburant, à proximité d'une flamme nue, d'une source d'étincelles ou d'une veilleuse, telle celle d'un chauffe-eau ou autre appareil.
Nettoyage des débris présents sur la machine
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
-
Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé. Serrez le frein de stationnement.
-
Nettoyez les dépôts d'huile, de débris ou d'herbe sur la machine et le tablier de coupe, en particulier sous les protège-courroies du tablier de coupe, autour du réservoir de carburant, et autour du moteur et du système d'échappement.
Important: Vous pouvez laver la machine avec de l'eau et un détergent doux. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression. N'utilisez pas trop d'eau, surtout près du panneau de commande, du moteur, des pompes hydrauliques et des moteurs électriques.
Nettoyage de la zone autour du moteur et du système d'échappement
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Prudence
L'accumulation de débris autour de l'entrée d'air de refroidissement du moteur et du système d'échappement peut causer la surchauffe du moteur, du système d'échappement et du système hydraulique, ce qui peut créer un risque d'incendie.
Éliminez tous les débris présents sur le moteur et le système d'échappement.
-
Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé. Serrez le frein de stationnement.
-
Nettoyez tous les débris sur la crépine d'admission d'air du moteur, autour du carénage du moteur et du système d'échappement.
-
Essuyez les dépôts de graisse ou d'huile excessifs sur le moteur et le système d'échappement.
-
Nettoyez les débris, les saletés et l'huile accumulés sur les refroidisseurs d'huile (selon l’équipement).
Dépose des panneaux d'accès du carénage du moteur et nettoyage des ailettes de refroidissement
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 80 heures |
|
-
Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé. Serrez le frein de stationnement.
-
Déposez les panneaux d'accès du carénage de refroidissement sur le moteur et nettoyez les ailettes de refroidissement. Nettoyez aussi la poussière, la saleté et l'huile présentes sur les surfaces externes du moteur qui pourraient perturber le refroidissement.
-
Veillez à reposer correctement les panneaux d'accès du carénage de refroidissement. Le moteur surchauffera et sera endommagé s'il fonctionne sans que les panneaux d'accès du carénage de refroidissement soient en place.
Nettoyage des dépôts d'herbe sous le tablier
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
-
Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé. Serrez le frein de stationnement.
-
Levez le tablier en position de transport (hauteur de coupe maximale). Soulevez l'avant de la machine et soutenez-la avec des chandelles ou un support équivalent.
-
Nettoyez l'herbe accumulée sous le tablier de coupe et dans le déflecteur d'éjection.
Élimination des déchets
Élimination de l'huile moteur
L'huile moteur et l'huile hydraulique sont polluantes. Débarrassez-vous de l'huile usagée dans un centre de recyclage certifié ou conformément à la réglementation locale et de votre état.
Mise au rebut des batteries
Danger
L'électrolyte contient de l'acide sulfurique, qui est un toxique et peut causer de graves brûlures. L'électrolyte peut causer de graves blessures au contact de la peau ou être fatale en cas d'ingestion.
-
Portez des lunettes de sécurité pour vous protéger les yeux et des gants pour vous protéger la peau et les vêtements quand vous manipulez de l'électrolyte.
-
N'avalez pas d'électrolyte.
-
En cas d'accident, rincez abondamment à l'eau et appelez immédiatement un médecin.
La loi fédérale stipule que les batteries ne doivent pas être placées avec les ordures ménagères. Les pratiques de traitement et d'élimination doivent être conformes aux stipulations de la réglementation fédérale, locale ou nationale pertinente.
Si la batterie est remplacée ou si la machine contenant la batterie n'est plus en état de marche et doit donc être mise au rebut, retirez la batterie et portez-la dans un centre de recyclage certifié. Si aucun centre de recyclage n'est disponible localement, renvoyez la batterie à un revendeur de batterie certifié.