Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Пре сваке употребе или свакодневно |
|
Ova mašina je kosilica golf grina sa cilindričnim sečivom sa sedištem za operatera, namenjena za upotrebu od strane stručnog, unajmljenog operatera u komercijalnoj primeni. Prevashodno je projektovana za košenje trave na dobro održavanim travnjacima. Korišćenje ovog proizvoda za namene za koje nije predviđen može da bude opasno po vas i okolne posmatrače.
Pažljivo pročitajte ove informacije da biste naučili kako da pravilno koristite i održavate svoj uređaj i kako da izbegnete povrede i oštećenje proizvoda. Pravilno i bezbedno rukovanje proizvodom je vaša odgovornost.
Posetite www.Toro.com za više informacija, uključujući savete u vezi sa bezbednošću, materijale za obuku, informacije o dodatnoj opremi, pomoć u pronalaženju prodavca ili da biste registrovali svoj proizvod.
Kad god su vam potrebni servis, originalni Toro delovi ili dodatne informacije, obratite se ovlašćenom distributeru kompanije Toro i pripremite broj modela i serijski broj proizvoda. Слика 1 pokazuje lokaciju modela i serijskog broja na proizvodu. Zapišite brojeve u za to predviđenom prostoru.
Important: Možete da mobilnim uređajem skenirate QR kôd na nalepnici sa serijskim brojem (ako je deo opreme) kako biste pristupili informacijama o garanciji, delovima i drugim informacijama o proizvodu.
Ovaj priručnik navodi potencijalne opasnosti i sadrži bezbednosne poruke označene simbolom za bezbednosno upozorenje (Слика 2), koji označava opasnost koja može dovesti do teške povrede ili smrtnog ishoda ako ne poštujete preporučene mere opreza.
Ovaj priručnik koristi 2 reči za isticanje informacija. Važno skreće pažnju na posebne mehaničke, električne ili dijagnostičke informacije, a Napomena naglašava opšte informacije koje zaslužuju posebnu pažnju.
Ovaj proizvod zadovoljava sve relevantne evropske direktive; za detalje pogledajte odvojeni list deklaracije o usklađenosti (DOC) za određeni proizvod.
Rukovanje motorom na bilo kom zemljištu prekrivenom šumom, grmljem ili travom predstavlja kršenje člana 4442 ili člana 4443 kalifornijskog Zakona o javnim resursima ako motor nije opremljen hvatačem varnica, kako je definisano u članu 4442, održavanom u ispravnom stanju, ili konstruisan, opremljen i održavan tako da se spreči pojava požara.
Priloženi priručnik za vlasnike motora obezbeđen je radi pružanja informacija o propisima američke Agencije za zaštitu životne sredine (EPA) i države Kalifornije u pogledu kontrole emisije kod emisionih sistema, održavanja i garancije. Zamene se mogu naručiti preko proizvođača motora.
Za korišćenje ove mašine na nadmorskoj visini od 1.000 m potrebna je mlaznica za velike nadmorske visine. Više informacije potražite u priručniku za vlasnike Kawasaki motora.
КАЛИФОРНИЈА
Предлог 65 Упозорење
У савезној држави Калифорнија познато је да издувни гасови мотора овог производа садрже хемикалије које изазивају карцином, оштећења плода и друге репродуктивне проблеме.
У савезној држави Калифорнија познато је да стубићи и клеме акумулатора, као и додатна опрема, садрже олово и оловна једињења који изазивају карцином и репродуктивне проблеме. Оперите руке након руковања.
У савезној држави Калифорнија познато је да употреба овог производа може довести до излагања хемикалијама које изазивају карцином, оштећења плода и друге репродуктивне проблеме.
Ova mašina je projektovana u skladu sa standardima EN ISO 5395 i ANSI B71.4-2017 i te standarde ispunjava kada dovršite postupke puštanja u rad.
Ovaj proizvod je u stanju da amputira šake i stopala i da baca predmete.
Pre pokretanja motora, s razumevanjem pročitajte sadržaj ovog priručnika za operatera.
Usredsredite svu pažnju dok upravljate mašinom. Nemojte se baviti aktivnostima koje odvlače pažnju; u suprotnom može doći do povrede ili materijalne štete.
Nemojte približavati šake ili stopala pokretnim komponentama mašine.
Nemojte da rukujete mašinom ako svi štitnici i drugi sigurnosni zaštitni uređaji nisu na mestu i ne funkcionišu pravilno na mašini.
Vodite računa da posmatrači i deca budu van radnog prostora. Nemojte nikada dozvoliti deci da koriste mašinu.
Pre nego što napustite položaj operatera, zaustavite mašinu, uklonite ključ i sačekajte da prestane svako kretanje. Pre podešavanja, servisiranja, čišćenja ili odlaganja mašine, sačekajte da se ohladi.
Nepravilna upotreba ili održavanje ove mašine može dovesti do povrede. Kako biste smanjili mogućnost za povredu, poštujte ova bezbednosna uputstva i uvek obratite pažnju na simbol za bezbednosno upozorenje , koje označava Pažnju, Upozorenje ili Opasnost – uputstvo za ličnu bezbednost. Nepoštovanje ovih uputstava može dovesti do telesne povrede ili smrtnog ishoda.
Bezbednosne nalepnice i uputstva su lako vidljivi operateru i nalaze se u blizini svake oblasti sa potencijalnom opasnošću. Zamenite svaku nalepnicu koja je oštećena ili nedostaje. |
Делови потребни за овај поступак:
Zaštitni ramsklop | 1 |
Zavrtanj sa šestougaonom glavom (⅜ x 1½") | 8 |
Navrtka (⅜") | 8 |
Uklonite gornji poklopac kutije sa kutije.
Izvadite zaštitni ram iz kutije.
Pomoću 8 zavrtanja sa šestougaonom glavom (⅜ x 1½") i 8 navrtki (⅜") da biste pričvrstili zaštitni ram za nosače zaštitnog rama sa obe strane mašine (Слика 3).
Note: Neka vam neko pomogne pri postavljanu i pričvršćivanju zaštitnog rama za mašinu.
Pritegnite pričvršćivače momentom od 51 N∙m do 65 N∙m.
Делови потребни за овај поступак:
Komplet za sedište (poručuje se zasebno; obratite se ovlašćenom distributeru kompanije Toro) | 1 |
Preuzmite komplet za sedište (obratite se ovlašćenom distributeru kompanije Toro) i pogledajte Uputstvo za montiranje kompleta za informacije o montiranju sedišta.
Делови потребни за овај поступак:
Volan | 1 |
Poklopac | 1 |
Podloška | 1 |
Kontranavrtka | 1 |
Делови потребни за овај поступак:
Zavrtanj (M5) | 2 |
Navrtka (M5) | 2 |
Nepravilno sprovođenje kablova akumulatora može dovesti do oštećenja mašine i kablova i izazvati varničenje. Varnice mogu dovesti do eksplozije gasova iz akumulatora, a time i do telesne povrede.
Uvek spojite pozitivni (crveni) kabl akumulatora pre nego što spojite negativni (crni) kabl.
Akumulator od 12 V nalazi se ispod sedišta operatera sa desne strane mašine (Слика 7).
Uklonite poklopac sa desne strane
Uklonite poklopac akumulatora da biste pristupili akumulatoru.
Pomoću zavrtnja i navrtke M5 povežite pozitivni (crveni) kabl akumulatora sa pozitivnim (+) terminalom.
Pomoću zavrtnja i navrtke M5 povežite negativan (crni) kabl akumulatora sa negativnim (-) terminalom.
Pritegnite zavrtnje i navrtke na terminalima momentom od 3 do 4 N∙m.
Nanesite sredstvo za zaštitu terminala (Toro deo br. 107-0392) ili tanak sloj maziva na terminal akumulatora i konektore kablova da biste smanjili koroziju.
Montirajte poklopac na akumulator.
Montirajte poklopac sa desne strane.
Делови потребни за овај поступак:
Kuka korpe za travu | 6 |
Zavrtnji sa prirubnicom | 12 |
Koristite 12 zavrtnjeva sa prirubnicom da biste 6 korpi za travu montirali na krajeve šipki viljuške za vešanje (Слика 8).
Делови потребни за овај поступак:
Jedinica za sečenje (naručuje se odvojeno, obratite se ovlašćenom distributeru kompanije Toro) | 3 |
Korpa za travu | 3 |
Električni kontra teg | 3 |
Zavrtanj sa kapom | 6 |
O-prsten | 3 |
Pripremite jedinice za sečenje za montažu; pogledajte priručnik za korisnika jedinice za sečenje.
Nanesite mast unutar vretena spojnice pogona.
Postavite O-prsten na svaki motor cilindra kao što je prikazano na Слика 9.
Pričvrstite električni kontrateg na postojeći kontrateg pomoću 2 zavrtnja sa kapom kao što je prikazano na Слика 10.
Montirajte jedinice za sečenje; pogledajte Montiranje jedinica za sečenje.
Montirajte svaku korpu za travu na kuke korpi za travu.
Povežite konektore glavnog napajanja; pogledajte Konektori glavnog napajanja.
Koristite InfoCenter da biste podesili postavke mašine; pogledajte Koristite InfoCenter da biste podesili postavke mašine.
Делови потребни за овај поступак:
Nalepnica sa godinom proizvodnje | 1 |
CE nalepnica upozorenja (deo br. 139-8321) | 1 |
CE/UKCA nalepnica (deo br. 138-9470) | 1 |
Ako ovu mašinu koristite u zemlji usaglašenoj sa CE/UKCA standardima, postavite sledeće nalepnice:
Nalepnica sa godinom proizvodnje i CE/UKCA nalepnica: nalepnice postavite na cev rama ispod sedišta i pločice sa serijskim brojem; pogledajte Слика 11.
CE nalepnica upozorenja: nalepite CE nalepnicu upozorenja (deo broj 139- 8321) preko postojeće nalepnice upozorenja (deo broj 139-8320) na poklopcu volana; pogledajte Слика 12.
Pneumatici su prenaduvani u fabrici za potrebe transporta. Pre pokretanja mašine, smanjite pritisak do odgovarajućeg nivoa; pogledajte Provera pritiska u pneumaticima.
Prekidač kontakta ima 3 položaja: ISKLJUčENO, UKLJUčENO i POKRETANJE (Слика 15).
Pomoću prekidača kontakta pokrećite motor, isključujte motor ili vozite mašinu bez snage motora; pogledajte Pokretanje motora,Isključivanje motora i Vožnja mašine bez snage motora.
Da biste upalili hladan motor, zatvorite ručicu čoka karburatora tako što ćete gurnuti ručicu čoka karburatora (Слика 14) napred u ZATVOREN položaj. Nakon što se motor pokrene, regulišite ručicu čoka za miran rad motora. Čim bude moguće, otvorite ručicu čoka tako što ćete je pomeriti unazad (Слика 14) u OTVOREN položaj. Toplom motoru je potrebno malo ili mu nije uopšte potrebno prigušivanje čokom.
Prekidač za kontrolu funkcija (Слика 14) pruža 2 izbora kretanja i NEUTRALNI položaj.
NEUTRALNI položaj – mirovanje i oštrenje glačanjem u obrnutom smeru rotacije
Položaj za KOšENJE – koristi se za obavljanje košenja
Položaj za TRANSPORT – koristi se za obavljanje transporta
Možete da prebacite iz položaja za KOšENJE u položaj za TRANSPORT ili iz položaja za TRANSPORT u položaj za KOšENJE (ne u NEUTRALNI POLOžAJ) dok je mašina u pokretu; neće doći ni do kakve štete
Ako promenite položaj iz TRANSPORTA ili KOšENJA u NEUTRALNI položaj mašina će se zaustaviti. Ako pokušate da prebacite iz NEUTRALNOG položaja u položaj za KOšENJE ili KRETANJE dok papučica nije u NEUTRALNOM položaju, javiće se upozorenje.
Džojstik za podizanje/spuštanje (Слика 14) podiže ili spušta jedinice za sečenje. Džojstik može da aktivira ili deaktivira cilindre jedinica za sečenje, u zavisnosti od položaja prekidača za kontrolu funkcija:
Prekidač za kontrolu funkcija u NEUTRALNOM položaju: Jedinice za sečenje će se podići ili spustiti dokle god pomerate džojstik napred ili nazad, međutim cilindri se neće aktivirati, osim ako mašina nije u režimu za oštrenje glačanjem u obrnutom smeru rotacije.
Prekidač za kontrolu funkcija u položaju za KOšENJE: Pomerite džojstik napred ili nazad tokom košenja da biste spustili ili podigli jedinice za sečenje i pokrenite cilindre. Povucite džojstik unazad da biste zaustavili cilindre i podigli jedinice za sečenje.
Da biste zaustavili cilindre bez podizanja jedinica za sečenje, privremeno povucite džojstik i otpustite ga. Pomeranje džojstika napred će ponovo aktivirati cilindre ili povlačenje unazad će podići jedinice za sečenje. Ovu funkciju morate da aktivirate u sistemu InfoCenter; pogledajte Podešavanje odlaganja pražnjenja.
Prekidač za kontrolu funkcija u položaju za TRANSPORT: Jedinice za sečenje mogu da se podignu, ali se cilindri neće aktivirati. Ako pokušate da spustite jedinice za sečenje, u sistemu InfoCenter se pojavljuje upozorenje.
Papučica gasa (Слика 17) ima 3 funkcije: da pokreće mašinu unapred, da pokreće mašinu unazad i da zaustavi mašinu. Nagazite gornji deo papučice da biste se kretali unapred, a donji deo nagazite da biste se kretali unazad ili da biste potpomogli zaustavljanje prilikom kretanja unapred.
Da biste zaustavili mašinu, ostavite papučicu da se vrati u NEUTRALNI POLOžAJ. Ne naslanjajte petu na papučicu za kretanje UNAZAD kada se mašina kreće unapred (Слика 18).
Možete da konfigurišete maksimalnu brzinu kretanja kao što sledi:
brzina kretanja unapred od 3,2 km/h do 8 km/h
brzina transporta od 8 km/h do 16 km/h
brzina kretanja unazad od 3,2 km/h do 4,8 km/h
Nagazite papučicu (Слика 17) i podignite ili spustite upravljačku sponu da biste je podesili kako vam odgovara, zatim, otpustite papučicu da biste zadržali upravljačku sponu u mestu.
Da biste zaustavili mašinu pritisnite papučicu kočnice (Слика 19).
Koristite parkirnu kočnicu (Слика 19) da biste sprečili pomeranje mašine. Da biste aktivirali parkirnu kočnicu, gurnite papučicu kočnice nadole i pritisnite gornji deo napred da se zabravi. Da biste otpustili parkirnu kočnicu, pritisnite papučicu kočnice dok se zasun parkirne kočnice ne otkači.
LCD displej sistema InfoCenter prikazuje informacije o vašoj mašini, kao što su radni status, razne dijagnostike i druge informacije o mašini (Слика 23). Sadrži uvodni ekran, ekran sa glavnim informacijama, ekran sa informacijama o motoru jedinice za sečenje i ekran sa informacijama o vuči.
Uvodni ekran: prikazuje aktuelne informacije o mašini na nekoliko sekundi nakon što okrenete ključ u položaj za UKLJUčIVANJE.
Ekran sa glavnim informacijama (Слика 20); prikazuje aktuelne informacije o mašini dok se ključ nalazi u UKLJUčENOM položaju.
Ekran sa informacijama o motoru jedinice za sečenje (Слика 21): prikazuje aktuelnu brzinu svakog motora cilindra.
Ekran sa informacijama o kretanju (Слика 22): prikazuje aktuelni ugao upravljanja i amperažu dodeljenu svakom motoru za vuču.
Glavni meni: pogledajte Razumevanje stavki menija sistema InfoCenter.
Note: Zaštićeno u okviru zaštićenih menija – dostupno samo unosom PIN kôda; pogledajte Pristup Protected Menus (zaštićenim menijima).
Pritiskom na desno dugme i zatim odabirom odgovarajuće strelice možete da prebacite između glavnog, motora jedinice za sečenje i ekrana sa informacijama za vuču.
Levo dugme, dugme za pristup meniju/povratak – pritisnite ovo dugme da biste pristupili menijima sistema InfoCenter. Možete ga koristiti da biste izašli iz bilo kog menija koji trenutno koristite.
Srednje dugme – koristite ovo dugme da biste listali menije.
Desno dugme – koristite ovo dugme da otvorite meni kada strelica nadesno ukazuje na dodatni sadržaj, ili da odaberete opciju.
Note: Namena svakog dugmeta se može promeniti u zavisnosti od toga šta je potrebno u datom trenutku. Svako dugme je obeleženo ikonicom koja prikazuje njegovu trenutnu funkciju.
SERVICE DUE (vreme do servisa) | Pokazuje kada treba izvršiti redovni servis |
Motor (o/min i status) – pokazuje brzinu motora (o/min) | |
Brojač radnih sati | |
Ikonica za informaciju | |
Prekidač za kontrolu funkcije je u položaju za TRANSPORT. | |
Prekidač za kontrolu funkcije je u položaju za KOšENJE. | |
Ukazuje kada se jedinice za sečenje podižu. | |
Ukazuje kada se jedinice za sečenje spuštaju. | |
Operater mora da sedne u sedište | |
Indikator parkirne kočnice – pokazuje kada je parkirna kočnica uključena | |
Prekidač za kontrolu funkcije je u NEUTRALNOM položaju. | |
PTO je aktiviran | |
Pokretanje motora | |
Zaustavljanje ili isključivanje | |
Motor | |
Prekidač kontakta | |
PIN kôd | |
CAN magistrala | |
InfoCenter | |
Prekidač | |
Operater mora da otpusti prekidač | |
Operater treba da promeni u naznačeno stanje | |
Motor za vuču | |
Vrati se na prethodni ekran | |
Stavka nije izabrana/aktivna | |
Stavka je izabrana/aktivna | |
Cilindar | |
Električni indikator parkirne kočnice – pokazuje kada je parkirna kočnica uključena | |
Simboli se često kombinuju tako da formiraju rečenice. Neki primeri su prikazani u nastavku: | |
Operater treba da stavi mašinu u neutralni položaj | |
Pokretanje motora je odbijeno | |
Gašenje motora | |
Sedite ili aktivirajte parkirnu kočnicu |
Da biste pristupili glavnom meniju, pritisnite bilo koje dugme dok ste u glavnom ekranu, ekranu motora jedinica za sečenje ili informacija o vuči i zatim pritisnite dugme koje odgovara simbolu . To vas dovodi u MAIN MENU (GLAVNI MENI).
Pogledajte sledeće tabele za opise opcija koje su na raspolaganju u menijima:
Stavka menija | Opis |
FAULTS (GREšKE) | Meni FAULTS (GREšKE) sadrži spisak svih nedavnih greška mašine. Pogledajte Priručnik za servisiranje ili se obratite ovlašćenom distributeru kompanije Toro za više informacija o meniju FAULTS (GREšKE). |
SERVICE (SERVIS) | Meni SERVICE (SERVIS) sadrži informacije o mašini kao što su broj sati korišćenja, brojači i kalibracija. Takođe možete da omogućite postupak oštrenja glačanjem u obrnutom smeru rotacije za jedinicu za sečenje. Pogledajte tabelu Servis. |
DIAGNOSTICS (DIJAGNOSTIKA) | Meni DIAGNOSTICS (DIJAGNOSTIKA)navodi različita stanja i podatke koje mašina trenutno ima. Ovo možete koristiti za rešavanje određenih problema pošto brzo dobijete informaciju koje komande mašine su uključene/isključene i navode se nivoi kontrole (npr. vrednosti senzora). |
SETTINGS (PODEšAVANJA) | Meni SETTINGS (PODEšAVANJA) vam omogućava da prilagodite i modifikujete konfiguracijske promenljive na displeju za InfoCenter. Pogledajte tabelu Podešavanja. |
ABOUT (O PROIZVODU) | Meni ABOUT (O PROIZVODU) navodi broj modela, serijski broj i verziju softvera vaše mašine. Pogledajte tabelu O proizvodu. |
Stavka menija | Opis |
CURRENT (TRENUTNO) | Navodi se ukupan broj sati koliko je mašina bila uključena (odnosno, broj sati dok je ključ bio u položaju UKLJUčENO). |
LAST (POSLEDNJE) | Navodi se poslednji sat uključenosti mašine kada se greška javila. |
FIRST (PRVO) | Navodi se prvi sat uključenosti mašine kada se greška javila. |
OCCURRENCES (UčESTALOST) | Navodi se broj javljanja greške. |
Stavka menija | Opis |
HOURS (SATI) | Navodi se ukupan broj radnih sati dok su ključ, motor, cilindri i oštrenje glačanjem u obrnutom smeru rotacije bili uključeni. |
COUNTS (BROJAčI) | Navodi se broj pokretanja, košenja, pražnjenja, oštrenja glačanjem u obrnutom smeru rotacije i broj puta kada je motor bio pokretan duže od 30 sekundi. |
BACKLAP (OšTRENJE GLAčANJEM U OBRNUTOM SMERU ROTACIJE) | Aktivira/deaktivira postupak oštrenja glačanjem u obrnutom smeru rotacije (kada aktivirate ovaj postupak, možete da deaktivirate režim sa ovim podešavanjem ili okretanjem ključa u UKLJUčENI položaj). |
CALIBRATION (KALIBRACIJA) | Omogućava vam da kalibrišete sistem upravljanja, vučni sistem i pokretače podizanja. Pogledajte Uputstvo za servisiranje za više informacija o kalibraciji. |
Stavka menija | Opis |
UNITS (JEDINICE) | Služi za izbor mernih jedinica koje se koriste u sistemu InfoCenter. Izbori menija su engleski ili metrički sistem. |
LANGUAGE (JEZIK) | Služi za izbor jezika koji se koristi u sistemu InfoCenter. |
BACKLIGHT (POZADINSKO OSVETLJENJE) | Služi za kontrolu osvetljenosti LCD displeja. |
CONTRAST (KONTRAST) | Služi za kontrolu kontrasta LCD displeja. |
PROTECTED MENUS (ZAšTIćENI MENIJI) | Unosom lozinke omogućava vam pristup zaštićenim menijima. |
PROTECT SETTINGS (ZAšTITA PODEšAVANJA) | Služi za kontrolu zaštićenih menija. |
RESET DEFAULTS (RESETU PODRAZUMEVANO) | Služi za resetovanje podešavanja sistema InfoCenter na podrazumevana podešavanja. |
TAPOFF TIME (VREME PRAžNJENJA) | Služi za kontrolu odlaganja pražnjenja. |
REEL SPEED (BRZINA CILINDRA) | Služi za kontrolu brzine cilindra. |
LOWER SPEED (BRZINA SPUšTENE JEDINICE) | Služi za određivanje brzine košenja spuštenih jedinica za sečenje za košenje po zemlji. |
BACKLAP RPM (OBRTAJI U MINUTI ZA OšTRENJE GLAčANJEM) | Služi za kontrolu brzine obrtaja u minuti za oštrenje glačanjem. |
CLIP CONTROL (KONTROLA OTKOSA) | Uključuje funkciju automatske kontrole otkosa UKLJUčENO/ISKLJUčENO. |
BLADE COUNT (BROJ SEčIVA) | Služi za podešavanje broja sečiva na svakom cilindru. Ova postavka je neophodna samo ako je CLIP CONTROL (KONTROLA OTKOSA)UKLJUčENA. |
HEIGHT OF CUT (HOC) (VISINA KOšENJA) | Služi za podešavanje visine košenja. Ova postavka je neophodna samo ako je CLIP CONTROL (KONTROLA OTKOSA)UKLJUčENA. |
MAX MOW (MAKSIMALNA BRZINA KOšENJA) | Služi za podešavanje maksimalne brzine mašine prilikom košenja. |
MAX TRANSPORT (MAKSIMALNA BRZINA U TRANSPORTU) | Služi za podešavanje maksimalne brzine mašine u transportu. |
MAX REVERSE (MAKSIMALNA BRZINA UNAZAD) | Služi za podešavanje maksimalne brzine mašine prilikom kretanja unazad. |
SLOW & TURN (USPORAVANJE I SKRETANJE) | Omogućava ili onemogućava opciju usporavanja prilikom skretanja. |
3WD KIT (POGON NA 3 TOčKA) | Omogućava ili onemogućava opciju kompleta pogona na 3 točka. |
Stavka menija | Opis |
MODEL | Navodi se broj modela mašine. |
SN (serijski broj) | Navodi se serijski broj mašine. |
S/W Rev (revizija softvera) | Navodi se revizija softvera za glavni kontroler. |
INFOCENTER (INFOCENTAR) | Navodi se revizija softvera za InfoCenter. |
CU1 | Navodi se revizija softvera za motor centralne jedinice za sečenje. |
CU2 | Navodi se revizija softvera za motor prednje leve jedinice za sečenje. |
CU3 | Navodi se revizija softvera za motor prednje desne jedinice za sečenje. |
GENERATOR (GENERATOR) | Navodi se serijski broj generatora. |
LL1 | Navodi se broj dela softvera i verzija revizije za centralnu jedinicu za sečenje. |
LL2 | Navodi se broj dela softvera i verzija revizije za prednju levu jedinicu za sečenje. |
LL3 | Navodi se broj dela softvera i verzija revizije za prednju desnu jedinicu za sečenje. |
TRACTION1 (VUčA1) | Navodi se broj dela softvera i verzija revizije za prednji desni motor za vuču. |
TRACTION2 (VUčA2) | Navodi se broj dela softvera i verzija revizije za prednji levi motor za vuču. |
STEERING (UPRAVLJAč) | Navodi se broj dela softvera i verzija revizije za motor za upravljača. |
CAN BUS (CAN MAGISTRALA) | Navodi se status sistema komunikacije mašine. |
TRACTION3 (VUčA3) | Navodi se broj dela softvera i verzija revizije za komplet pogona na 3 točka (ako je opremljen). |
Note: Zaštićeno u okviru zaštićenih menija – dostupno samo unosom PIN kôda; pogledajte Pristup Protected Menus (zaštićenim menijima).
Note: Fabrički podešen PIN kôd za vašu mašinu je ili 0000 ili 1234.Ako ste promenili PIN kôd i zaboravili ga, obratite se ovlašćenom distributeru kompanije Toro za pomoć.
Iz menija MAIN MENU (GLAVNI MENI), pomoću srednjeg dugmeta listajte nadole do menija SETTINGS MENU (MENI PODEšAVANJA) i pritisnite desno dugme.
U meniju SETTINGS MENU (MENI PODEšAVANJA), koristite srednje dugme da biste listali nadole do opcije PROTECTED MENU (ZAšTIćENI MENI) i pritisnite desno dugme.
Da biste uneli PIN kôd, pritisnite srednje dugme dok se ne pojavi tačna prva cifra, pa pritisnite desno dugme da pređete na sledeću cifru. Ponavljajte taj korak dok ne unesete i poslednju cifru a zatim ponovo pritisnite desno dugme.
Pritisnite srednje dugme da unesete PIN kôd.
Sačekajte da zasvetli crvena lampica indikatora za InfoCenter.
Note: Ako InfoCenter prihvati PIN kôd i zaštićeni meni se otključa, reč PIN“ se prikazuje u gornjem desnom uglu ekrana.
Imate mogućnost da pregledate i menjate podešavanja u meniju Protected Menu (zaštićeni meni). Kada pristupite meniju Protected Menu (zaštićeni meni), listajte nadole do opcije Protect Settings (zaštita podešavanja). Pomoću desnog dugmeta možete promeniti podešavanja.
Postavljanjem opcije Protect Settings (zaštite podešavanja) na OFF (ISKLJUčENO) omogućava vam se da pregledate i menjate podešavanja u meniju Protected Menu (zaštićeni meni) i da prikazujete ekrane motora jedinice za sečenje i informacija o vuči bez unošenja PIN kôda.
Postavljanjem opcije Protect Settings (zaštite podešavanja) na ON (UKLJUčENO) sakrivaju vam se zaštićene opcije i morate da unesete PIN kôd da biste menjali podešavanja u meniju Protected Menu (zaštićeni meni).
Kada podesite PIN kôd, okrenite prekidač kontakta u položaj ISKLJUčENO pa nazad u položaj UKLJUčENO da biste omogućili i sačuvali ovu funkciju.
Note: Okretanjem prekidača kontakta u položaj ISKLJUčENO, a zatim u položaj UKLJUčENO zaključava se zaštićeni meni.
Možete da postavite kôd u sistemu InfoCenter tako da operater ne može da pristupi određenim ekranima sistema InfoCenter bez njega. Pogledajte Razumevanje stavki menija sistema InfoCenter za informacije o ekranima sistema InfoCenter koji su zaštićeni kôdom.
Iz menija SETTINGS (PODEšAVANJA), izaberite opciju PROTECT SETTINGS (ZAšTITA PODEšAVANJA) .
Podesite opciju PROTECT SETTINGS (ZAšTITA PODEšAVANJA) na ON (UKLJUčENO).
Kada se bude tražilo, unesite četvorocifren kôd.
Okrenite ključ za paljenje u položaj OFF (ISKLJUčENO) da biste sačuvali kôd.
Note: Ako zaboravite kôd koji je definisao korisnik, možete da dobijete privremeni kôd od ovlašćenog distributera kompanije Toro.
Ako dođe do greške, kôd greške se pojavljuje na ekranu sistema InfoCenter i crvena lampica treperi iznad ekrana.
Greška se evidentira kao unos u dnevniku koji se nalazi u meniju FAULTS (GREšKE), koje vi ili vaš distributer koristite za identifikovanje problema koji je izazvao kvar.
Za listu grešaka, pogledajte Priručnik za servisiranje ili se obratite ovlašćenom Toro distributeru.
Pre rada na mašini ili montiranja, uklanjanja ili rada na jedinicama za sečenje, odvojite mašinu sa napajanja odvajanjem konektora glavnog napajanja (Слика 24) koji se nalaze na osnovi zaštitnog rama sa leve strane vučne jedinice. Utaknite konektore nazad pre korišćenja mašine.
Ako ne odvojite napajanje od mašine, neko može slučajno da pokrene mašinu i izazove ozbiljne telesne povrede.
Uvek odvajajte konektore pre rada na mašini.
Koristite zaporni ventil za gorivo da biste upravljali dovodom goriva u motor. Ventil se nalazi ispod haube, u blizini kanistera sa aktivnim ugljem.
Слика 25 prikazuje ventil u OTVORENOM položaju. Da biste zatvorili ventil, okrenite ga u smeru kretanja kazaljke na satu (Слика 25) u ZATVOREN položaj.
Pogledajte Слика 26 i Tabela specifikacija za informacije o dimenzijama i težini.
Note: Specifikacije i dizajn mogu da se promene bez najave.
Širina košenja | 151 cm |
Razmak između sredine pneumatika | 126 cm |
Osovinsko rastojanje | 127 cm |
Ukupna dužina (sa korpama) | 249 cm |
Ukupna širina | 180 cm |
Ukupna visina | 205 cm |
Težina* | 737 kg |
*Vučna jedinica opremljena jedinicama za sečenje sa 11 sečiva, bez goriva, bez operatera i sa standardnim sedištem. |
Radi poboljšanja i proširenja mogućnosti mašine, za korišćenje sa njom je dostupan izbor dodatne opreme i priključaka koje je odobrila kompanija Toro. Za listu odobrene dodatne opreme i priključaka obratite se ovlašćenom serviseru ili ovlašćenom distributeru kompanije Toro ili posetite www.Toro.com.
Da biste obezbedili optimalne performanse i produžetak bezbednosne sertifikacije mašine, koristite samo originalne zamenske delove i dodatnu opremu kompanije Toro. Zamenski delovi i dodatna oprema drugih proizvođača može biti opasna i njihovo korišćenje može da poništi garanciju za proizvod.
Nemojte nikada dozvoliti deci ili neobučenim osobama da koriste ili servisiraju mašinu. Lokalni propisi mogu da ograniče starost operatera. Vlasnik je odgovoran za obuku svih operatera i mehaničara.
Upoznajte se sa bezbednim korišćenjem opreme, komandama operatera i bezbednosnim znacima.
Aktivirajte parkirnu kočnicu, isključite mašinu, uklonite ključ i sačekajte da se zaustavi svako kretanje pre nego što napustite položaj operatera. Pre podešavanja, servisiranja, čišćenja ili odlaganja mašine, sačekajte da se ohladi.
Budite spremni da brzo zaustavite mašinu i isključite motor.
Proverite da li su kontrole za prisustvo operatera, bezbednosni prekidači i sigurnosni zaštitni uređaji pričvršćeni i da li pravilno funkcionišu. Nemojte koristiti mašinu ako ne funkcioniše pravilno.
Pre košenja, uvek pregledajte mašinu da biste se uverili da su jedinice za sečenje u dobrom radnom stanju.
Pregledajte područje gde ćete koristiti mašinu i uklonite sve predmete koje bi mašina mogla razbacivati.
Budite izuzetno pažljivi prilikom rukovanja gorivom. Zapaljivo je a njegova isparenja su eksplozivna.
Ugasite sve cigarete, cigare, lule i druge izvore paljenja.
Koristite samo odobreni kanister za gorivo.
Nemojte skidati poklopac za gorivo niti puniti rezervoar dok motor radi ili je vruć.
Nemojte dosipati niti prazniti gorivo u zatvorenom prostoru.
Nemojte skladištiti mašinu ni kanister sa gorivom na mestu na kom postoji otvoreni plamen, varnica ili pomoćni plamenik, kao na kotlu za grejanje vode ili drugim aparatima.
Ako prospete gorivo, nemojte pokušavati da pokrenete motor; izbegavajte stvaranje bilo kakvog izvora paljenja dok se isparenja od goriva ne rasprše.
Kapacitet rezervoara za gorivo: 18,5 l
Preporučeno gorivo: bezolovni benzin od 87 oktana ili više (metoda klasifikacije (R+M)/2)
Etanol: benzin sa do 10% etanola (gasohol) ili 15% MTBE (metil tercijarni butil etar) po zapremini je prihvatljiv. Etanol i MTBE nisu isto. Benzin sa 15% etanola (E15) po zapremini nije odobren za korišćenje.
Nikad nemojte koristiti benzin koji sadrži više od 10% etanola po zapremini, kao što je E15 (sadrži 15% etanola), E20 (sadrži 20% etanola) ili E85 (sadrži do 85% etanola).
Nemojte koristiti gorivo koje sadržati metanol.
Nemojte čuvati gorivo ni u rezervoaru za gorivo ni u kanisterima preko zime osim ako ne koristite sredstvo za stabilizaciju goriva.
Nemojte dodavati ulje u benzin.
Za najbolje rezultate, koristite samo čisto, sveže gorivo (ne starije od 30 dana).
Korišćenje neodobrenog benzina bi moglo dovesti do problema sa učinkom i/ili oštećenja motora, koji možda neće biti pokriveni garancijom.
Important: Nemojte koristiti aditive za gorivo osim stabilizatora/prečišćivača za gorivo. Nemojte koristiti stabilizatore za gorivo na bazi alkohola kao što su etanol, metanol ili izopropanol.
Aktivirajte parkirnu kočnicu, isključite motor, uklonite ključ i sačekajte da se zaustavi svako kretanje.
Očistite oko poklopca rezervoara za gorivo i uklonite ga (Слика 27).
Dodajte navedeno gorivo u rezervoar za gorivo dok nivo ne bude 25 mm ispod otvora za punjenje. Taj prostor u rezervoaru omogućava širenje goriva.
Important: Nemojte da punite rezervoar za gorivo do kraja.
Postavite poklopac.
Note: Kada se poklopac pričvrsti, čućete zvuk škljocanja.
Obrišite prosuto gorivo.
Sistem InfoCenter koristi brojeve 1, 2 i 3 da identifikuje svaku jedinicu za sečenje (npr. CU1, CU2 i CU3 u meniju ABOUT (O PROIZVODU)).
1 se odnosi na centralnu jedinicu za sečenje (Слика 28)
2 se odnosi na prednju levu jedinicu za sečenje (Слика 28)
3 se odnosi na prednju desnu jedinicu za sečenje (Слика 28)
InfoCenter možete da koristite za podešavanje sledećih postavki mašine:
Odlaganje pražnjenja; pogledajte Podešavanje odlaganja pražnjenja.
Brzina cilindra prilikom košenja; pogledajte Podešavanje brzine cilindra prilikom košenja.
Brzina cilindra prilikom oštrenja glačanjem jedinica za sečenje; pogledajte Podešavanje brzine cilindra za oštrenje glačanjem.
Kontrola otkosa; pogledajte Podešavanje funkcije kontrole otkosa.
Visina košenja; pogledajte Podešavanje visine košenja.
Broj sečiva na jedinici za sečenje; pogledajte Podešavanje broja sečiva jedinice za sečenje.
Maksimalna brzina košenja; pogledajte Podešavanje maksimalne brzine košenja.
Brzina spuštene jedinice za sečenje; pogledajte Podešavanje brzine spuštene jedinice za sečenje.
Maksimalna brzina transporta; pogledajte Podešavanje maksimalne brzine transporta.
Maksimalna brzina kretanja unazad; pogledajte Podešavanje maksimalne brzine pri kretanju unazad.
Usporavanje prilikom skretanja; pogledajte Podešavanje funkcije usporavanja prilikom skretanja.
Onemogućavanje montiranog kompleta pogona na 3 točka; pogledajte Onemogućavanje montiranog kompleta pogona na 3 točka.
Note: Svaka postavka je zaštićena kôdom. Možda ćete morati da unesete kôd da biste uređivali ove postavke.
Idite do opcije TAPOFF TIME (VREME PRAžNJENJA) da biste podesili odlaganje pražnjenja. Funkcija odlaganja pražnjenja omogućava jedinicama za sečenje da se isključe bez podizanja. Postavka odlaganja predstavlja maksimalno vreme za koje džojstik za podizanje/spuštanje treba da ostane u položaju unazad da bi aktivirao ovu funkciju.
Pogledajte sledeću tabelu za opcije odlaganja i njihove odgovarajuće brojeve povećanja:
Broj uvećanja | Vreme odlaganja (sekunde) |
1 | Isključeno |
2 | 0,050 |
3 | 0,100 |
4 | 0,150 |
5 | 0,200 |
6 | 0,250 |
7 | 0,300 |
8 | 0,350 |
9 | 0,400 |
10 | 0,450 |
Note: Podrazumevana fabrička postavka je 1 što onemogućava ovu funkciju.
Idite do opcije REEL SPEED (BRZINA CILINDRA) da biste podesili brzinu cilindra prilikom košenja. Ova postavka može da se podesi kada je postavka kontrole otkosa ISKLJUčENA; pogledajte Podešavanje funkcije kontrole otkosa.
Pogledajte sledeću tabelu opcija brzine cilindra i njihov odgovarajući broj uvećanja:
Broj uvećanja | Brzina cilindra (o/min) |
1 | 800 |
2 | 950 |
3 | 1100 |
4 | 1250 |
5 | 1400 |
6 | 1550 |
7 | 1700 |
8 | 1850 |
9 | 2000 |
Note: Podrazumevana fabrička postavka je 2000 (broj uvećanja 9).
Idite do opcije LOWER SPEED (BRZINA SPUšTENE JEDINICE) da biste podesili brzinu košenja spuštenih jedinica za sečenje za košenje po zemlji. Možete da birate između 1 (najmanje brzine) i 9 (najveće brzine).
Pre košenja isprobajte najmanju brzinu. Podesite brzinu prema želji.
Note: Podrazumevana fabrička postavka je 5.
Idite do opcije BACKLAP RPM (OšTRENJE GLAčANJEM O/MIN) da biste podesili brzinu cilindra za obavljanje oštrenja glačanjem.
Pogledajte sledeću tabelu opcija brzine cilindra i njihov odgovarajući broj uvećanja:
Broj uvećanja | Brzina cilindra (o/min) |
1 | 200 |
2 | 240 |
3 | 280 |
4 | 320 |
5 | 360 |
6 | 400 |
7 | 440 |
8 | 480 |
9 | 520 |
Note: Podrazumevana fabrička postavka je 200 (broj uvećanja 1).
Da bi se dostigao dosledan, visoko kvalitetan otkos sa ujednačenim izgledom nakon košenja, mašina je opremljena sistemom Radius Dependent Speed™ (RDS) koji treba da se patentira. RDS sistem je funkcija za kontrolu otkosa i nezavisne brzine točkova koja varira brzine svakog motora cilindra i svakog motora za vuču da bi se održao konstantan otkos i da bi se smanjilo struganje travnjaka prilikom kosidbe.
Kada prilikom košenja mašina skreće (npr. prilikom prolaska za čišćenje), cilindri sa unutrašnje strane skretanja se okreću pri manjem o/min nego cilindri na spoljašnjoj strani skretanja. Centralni cilindri dele razliku brzine cilindara sa unutrašnje i spoljašnje strane tako da sve tri jedinice imaju jednak otkos. Što je oštrije skretanje, to je veća razlika u brzinama cilindara. Pored toga, ako se brzina mašine promeni dok kosite, RDS sistem prilagođava brzinu cilindra i održava konstantan otkos. Ova funkcija smanjuje stanjivanje travnjaka kod cilindara sa unutrašnje strane (u poređenju sa ostalim kosilicama golf grina sa sedištem za operatera), što praktično uklanja tripleks prsten.
RDS sistem takođe prilagođava brzinu svakog pogonskog točka prilikom skretanja i slično ih menja kao brzine cilindara. Pogonski točak sa unutrašnje strane kreće se manjim brojem o/min nego onaj sa spoljašnje strane. Time se umanjuje trenje točkova po travnjaku što može da umanji tripleks prsten.
Idite do opcije CLIP CONTROL (KONTROLA OTKOSA) da biste podesili funkciju RDS sistema.
Kontrola otkosa je UKLJUČENA; Mašina koristi vaše postavke iz opcija HEIGHT OF CUT (HOC) (VISINA KOšENJA) i BLADE COUNT (BROJ SEčIVA) i preostalu brzinu točkova da bi utvrdila brzinu svakog cilindra.
Kontrola otkosa je ISKLJUČENA: Mašina koristi vašu postavku iz opcije REEL SPEED (BRZINA CILINDRA).
Note: Podrazumevana fabrička postavka je ON (UKLJUčENO).
Idite do opcije HEIGHT OF CUT (HOC) (VISINA KOšENJA) da biste podesili visinu košenja. Funkcija kontrole otkosa mora da bude podešena na ON (UKLJUčENO) da biste koristili ovu funkciju; pogledajte Podešavanje funkcije kontrole otkosa.
Note: Podrazumevana fabrička postavka je 3,2 mm.
Idite do opcije BLADE COUNT (BROJ SEčIVA) da biste podesili broj sečiva jedinice za sečenje. Odredite broj sečiva na jedinicama za sečenje i izaberite odgovarajuću vrednost (5, 8, 11 ili 14).
Note: Podrazumevana fabrička postavka je 11.
Idite do opcije MAX MOW (MAKSIMALNA BRZINA KOšENJA) da biste podesili maksimalnu brzinu košenja. Možete da podesite brzinu od 4,8 km/h do 8,0 km/h u koracima od 0,3 km/h.
Note: Podrazumevana fabrička postavka je 6,1 km/h.
Idite do opcije MAX TRANSPORT (MAKSIMALNA BRZINA TRANSPORTA) da biste podesili maksimalnu brzinu transporta. Možete da podesite brzinu od 8,0 km/h do 16,0 km/h u koracima od 0,8 km/h.
Note: Podrazumevana fabrička postavka je 16,0 km/h.
Idite do opcije MAX REVERSE (MAKSIMALNA BRZINA UNAZAD) da biste podesili maksimalnu brzinu kretanja unazad. Možete da podesite brzinu od 3,2 km/h do 8,0 km/h u koracima od 0,8 km/h.
Note: Podrazumevana fabrička postavka je 4,0 km/h.
Note: Za verzije softvera mašine od A do D, maksimalna brzina je 4,8 km/h. Ažuriran softver može da odredi maksimalnu brzinu od 8,0 km/h.
Idite do opcije SLOW & TURN (USPORAVANJE I SKRETANJE) da biste podesili funkciju usporavanja prilikom skretanja. Funkcija usporavanja prilikom skretanja usporava brzinu mašine dok okrećete mašinu za nov prolazak košenja golf grina.
Note: Podrazumevana fabrička postavka je OFF (ISKLJUčENO).
Idite do opcije 3WD KIT (KOMPLET POGONA NA 3 TOčKA) da biste onemogućili montirani komplet pogona na 3 točka.
Note: Kada montirate komplet pogona na 3 točka, komplet je automatski omogućen.
Kada se mašina kalibriše, u sistemu InfoCenter se pojavljuju dijalog poruke. Te poruke su namenjene da vam daju uputstva kroz postupak kalibracije.
Pogledajte sledeću tabelu da biste videli spisak svih dijalog poruka:
Broj poruke | Tekst poruke sistema InfoCenter |
1 | Vratite papučicu u neutralan položaj |
4 | Pomerite papučicu maksimalno napred i zadržite je |
5 | Kalibracija maksimalnog položaja napred je uspešno obavljena |
9 | Kalibracija maksimalnog položaja napred nije uspela. Napon je van specifikacija |
13 | Pomerite papučicu maksimalno unazad i zadržite je |
14 | Kalibracija maksimalnog položaja unazad je uspešno obavljena |
16 | Kalibracija maksimalnog položaja unazad nije uspela. Napon je van specifikacija |
17 | Kalibracija nije uspela. Položaj papučice je nepoznat |
18 | Vratite papučicu u neutralan položaj. Nastavi? |
100 | Kalibracija je aktivirana |
101 | Kalibracija je završena |
102 | Okrenite prekidač kontakta |
110 | Inhibiranje kalibracije. Komponenta ne odgovara |
111 | Inhibiranje kalibracije. Komponenta nije spremna |
112 | Inhibiranje kalibracije. Greška je aktivna |
113 | Inhibiranje kalibracije. Operater nije na mestu |
114 | Inhibiranje kalibracije. Nije u neutralnom položaju |
115 | Inhibiranje kalibracije. U neutralnom položaju |
116 | Inhibiranje kalibracije. Parkirna kočnica je aktivirana |
300 | Vratite papučicu u neutralan položaj |
301 | Centrirajte volan. Nastavi? |
302 | Ručno centrirajte zadnje točkove. Nastavi? |
303 | Okrenite volan maksimalno ulevo. Nastavi? |
304 | Okrenite volan maksimalno udesno. Nastavi? |
305 | Centar zadnjeg točka je van opsega |
306 | Ugao zadnjeg točka je van opsega |
400 | Oprez: Mašna mora da bude na podupiračima. Nastavi? |
401 | Inhibiranje kalibracije. Kontaktor je otvoren |
402 | Inhibiranje kalibracije. Papučica je u neutralnom položaju |
403 | Vratite papučicu u neutralan položaj |
404 | Sačekajte da se točkovi zaustave |
405 | Pomerite papučicu maksimalno napred i zadržite je |
406 | Kalibracija je aktivna. Zadržite papučicu |
500 | Aktivno produženje podizanja/spuštanja |
501 | Aktivno uvlačenje podizanja/spuštanja |
502 | Pomerite džojstik u položaj za spuštanje |
503 | Pomerite džojstik u položaj za podizanje |
504 | Da li je jedinica za sečenje montirana? Nastavi? |
1100 | Poruke dijagnostike vuče su omogućene |
1101 | Poruke dijagnostike upravljanja su omogućene |
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Пре сваке употребе или свакодневно |
|
Svakog dana pre pokretanja mašine, obavite sledeće procedure:
Proverite nivo motornog ulja; pogledajte Proveravanje motornog ulja.
Proverite kontakt između cilindra i donjeg noža; pogledajte Provera kontakta između cilindra i donjeg noža.
Proverite pritisak u pneumaticima; pogledajte Provera pritiska u pneumaticima.
Proverite sistem bezbednosne blokade; pogledajte Razumevanje sistema bezbednosne blokade.
Proverite nivo goriva i po potrebi je dopunite; pogledajte Punjenje rezervoara za gorivo.
Proverite funkciju parkirne kočnice tako što ćete aktivirati parkirnu kočnicu i uveriti se da je aktivirana; pogledajte Parkirna kočnica.
Vlasnik/operater može da spreči i odgovoran je za nezgode koje mogu dovesti do telesne povrede ili oštećenja imovine.
Nosite odgovarajuću odeću, uključujući zaštitu za oči; dugačke pantalone; izdržljivu neklizajuću obuću; i zaštitu za uši. Vežite dugu kosu i nemojte nositi široku odeću ili labavi nakit.
Nemojte da rukujete mašinom kada ste bolesni, umorni ili pod uticajem alkohola ili opijata.
Usredsredite svu pažnju dok upravljate mašinom. Nemojte se baviti aktivnostima koje odvlače pažnju; u suprotnom može doći do povrede ili materijalne štete.
Pre neko što pokrenete motor, proverite da su svi pogoni u neutralnom položaju, da je parkirna kočnica aktivirana i da ste vi u položaju operatera.
Nemojte voziti nikoga na mašini.
Vodite računa da posmatrači i deca budu van radnog prostora. Ako saradnici moraju da budu prisutni, budite pažljivi i proverite da su korpe za travu postavljene na mašinu.
Rukujte mašinom samo u uslovima dobre vidljivosti kako biste izbegli rupe i skrivene opasnosti.
Izbegavajte košenje na mokroj travi. Slabije prianjanje bi moglo da izazove proklizavanje mašine.
Držite šake i stopala podalje od jedinica za sečenje.
Pogledajte pozadi i dole pre nego što se uverite da imate čist put.
Budite pažljivi kada prilazite slepim uglovima, žbunju, drveću ili drugim predmetima koji mogu da vam zaklone pogled.
Zaustavite jedinice za sečenje kad god ne kosite.
Usporite i budite oprezni prilikom okretanja mašine i prelaska puteva i trotoara. Uvek prepustite prvenstvo prolaza.
Motor pokrećite samo u dobro provetrenom prostoru. Izduvni gasovi sadrže ugljen-monoksid, koji je smrtonosan ako se udiše.
Ne ostavljajte bez nadzora mašinu koja radi.
Pre nego što napustite položaj operatera, uradite sledeće:
Parkirajte mašinu na ravnoj površini.
Spustite jedinice za sečenje do zemlje i pobrinite se da budu deaktivirane.
Aktivirajte parkirnu kočnicu.
Isključite motor i uklonite ključ.
Sačekajte da se svi pokreti zaustave.
Mašinom rukujte samo u uslovima dobre vidljivosti i odgovarajućim vremenskim uslovima. Nemojte koristiti mašinu kada postoji opasnost od udara groma.
Nemojte ukloniti nijedan deo ROPS sistema sa mašine.
Proverite da je sigurnosni pojas prikačen i da ga možete brzo otpustiti u hitnom slučaju.
Uvek vezujte sigurnosni pojas.
Pažljivo proverite da li postoje prepreke nad glavom i nemojte ih zakačiti.
Održavajte ROPS sistem u bezbednom radnom stanju tako što ćete ga periodično temeljno pregledati za oštećenja i paziti da svi pričvršćivači za montiranje uvek budu zategnuti.
Zamenite sve oštećene delove ROPS sistema. Nemojte ih popravljati niti prepravljati.
Nagibi su glavni faktor povezan sa gubitkom kontrole i nezgodama sa prevrtanjem, što može dovesti do teške povrede ili smrtnog ishoda. Vi ste odgovorni za bezbedno upravljanje na nagibu. Korišćenje mašine na bilo kom nagibu zahteva dodatnu pažnju.
Procenite uslove na lokaciji da biste odredili da li je nagib bezbedan za korišćenje mašine, što uključuje pregledanje lokacije. Taj pregled uvek obavite koristeći zdrav razum i dobro rasuđivanje.
Pogledajte uputstva za upravljanje mašinom na nagibima koja su navedena u nastavku. Pre korišćenja mašine, pregledajte uslove na terenu da biste utvrdili da li možete da upravljate mašinom pod uslovima koji u tom trenutku vladaju na lokaciji. Promene u terenu mogu dovesti do promene u radu mašine na nagibu.
Izbegavajte pokretanje, zaustavljanje ili okretanje mašine na nagibima. Izbegavajte nagle promene brzine ili pravca. Skrećite polako i postepeno.
Nemojte upravljati mašinom u uslovima kada je u pitanje dovedeno prianjanje, upravljanje ili stabilnost.
Uklonite ili obeležite prepreke poput jaraka, rupa, brazdi, izbočina, kamenja ili drugih skrivenih opasnosti. Visoka trava može da sakriva prepreke. Neravan teren može da prevrne mašinu.
Imajte u vidu da korišćenje mašine na mokroj travi, poprečno po nagibima ili nizbrdo može dovesti do gubitka prianjanja mašine. Gubitak prianjanja pogonskih točkova može dovesti do klizanja i gubitka mogućnosti kočenja i upravljanja.
Budite izuzetno pažljivi kada upravljate mašinom blizu strmina, jaraka, nasipa, vodenih opasnosti ili drugih opasnih mesta. Mašina bi mogla iznenada da se prevrne ako točak pređe preko ivice ili se ivica uruši. Uspostavite sigurnu zonu između mašine i svake opasnosti.
Prepoznajte opasnosti pri dnu nagiba. Ako postoje opasnosti, kosite nagib mašinom kojom rukuje pešak.
Ako je moguće, kada radite na nagibima držite jedinice za sečenje spuštene do zemlje. Podizanje jedinica za sečenje dok radite na nagibima može dovesti do toga da mašina postane nestabilna.
Budite izuzetno pažljivi sa sistemima za prikupljanje trave ili drugim priključcima. Oni mogu da promene stabilnost mašine i dovedu do gubitka kontrole.
Pogledajte priručnik za vlasnike motora koji je isporučen sa mašinom za informacije o zameni ulja i postupcima održavanja koji se preporučuju u periodu razrađivanja.
Za period razrađivanja potrebno je samo 8 sati rada.
Pošto su prvi sati rada ključni za buduću pouzdanost mašine, pažljivo pratite funkcije i učinak tako da možete da uočite i ispravite manje poteškoće koje kasnije mogu dovesti do velikih problema. Tokom razrađivanja, često proveravajte znake curenja ulja, olabavljenih pričvršćivača ili bilo kojih drugih kvarova na mašini.
Note: Proverite oblast ispod jedinica za sečenje da biste bili sigurni da nema ostataka od otpada.
Ako pokrećete hladan motor, pomerite ručicu čoka u ZATVOREN položaj.
Umetnite i okrenite ključ u položaj za UKLJUčIVANJE.
Sačekajte da se u sistemu InfoCenter pojavi početni ekran, zatim pomerite ključ u položaj za POKRETANJE dok se motor ne pokrene.
Kada se motor pokrene, sklonite ruku sa ključa; ključ će se automatski pomeriti u položaj za UKLJUčIVANJE.
Podesite čok za miran rad motora. Čim bude moguće, otvorite ručicu čoka tako što ćete je povući unazad u OTVOREN položaj.
Note: Toplom motoru je potrebno malo ili mu nije uopšte potrebno prigušivanje čokom.
Note: Do greške dolazi ako se motor pokreće duže od 30 sekundi.
Sedite na mesto operatera i vežite sigurnosni pojas.
Pomerite prekidač za kontrolu funkcija u položaj za KOšENJE.
Deaktivirajte parkirnu kočnicu.
Privremeno pomerite džojstik za podizanje/spuštanje unapred.
Jedinice za sečenje bi trebalo da se spuste, a svi cilindri da se rotiraju.
Pomerite džojstik za podizanje/spuštanje unazad.
Rezni cilindri bi trebalo da prestanu da se rotiraju, a jedinica za sečenje bi trebalo da se potpuno podigne u transportni položaj.
Prevezite mašinu na ravnu površinu.
Pomerite prekidač za kontrolu funkcija u NEUTRALAN položaj.
Aktivirajte parkirnu kočnicu.
Okrenite ključ u položaj za ISKLJUčIVANJE da biste isključili motor.
Uklonite ključ.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Пре сваке употребе или свакодневно |
|
Ako su prekidači bezbednosne blokade isključeni ili oštećeni, mašina može neočekivano da se aktivira i izazove telesnu povredu.
Nemojte vršiti neovlašćene izmene na prekidačima za blokiranje.
Svakodnevno proveravajte ispravnost prekidača za blokiranje i pre korišćenja mašine zamenite svaki prekidač koji je oštećen.
Svrha sistema bezbednosne blokade je da spreči rad mašine u slučaju kad je moguća povreda vas ili oštećivanje mašine.
Sistem bezbednosne blokade sprečava pomeranje mašine sem kad:
parkirna kočnica je deaktivirana.
sedite u sedištu za operatera.
Prekidač za kontrolu funkcija je u položaju za KOšENJE ili TRANSPORT.
Pored toga, sistem bezbednosne blokade sprečava rad cilindara sem kad je prekidač za kontrolu funkcija u položaju za KOšENJE (osim kada je mašina u režimu za oštrenje glačanjem).
Obavite sledeće korake da biste proverili sistem blokade:
Ustanite sa sedišta, pokrenite motor, deaktivirajte parkirnu kočnicu, pomerite prekidač za kontrolu funkcija u položaj za KOšENJE ili TRANSPORT i aktivirajte papučicu gasa.
Mašina ne bi trebalo da se pomeri pošto niste u sedištu. To upućuje da sistem blokade radi ispravno. Otklonite problem ako ne radi pravilno.
Sedite u sedište, pokrenite motor, aktivirajte parkirnu kočnicu, pomerite prekidač za kontrolu funkcija u položaj za KOšENJE ili TRANSPORT i aktivirajte papučicu gasa.
Mašina ne bi trebalo da se pomeri pošto je parkirna kočnica aktivirana. To upućuje da sistem blokade radi ispravno. Otklonite problem ako ne radi pravilno.
Sedite u sedište, pokrenite motor, deaktivirajte parkirnu kočnicu, pomerite prekidač za kontrolu funkcija u NEUTRALNI položaj i aktivirajte papučicu gasa.
Mašina ne bi trebalo da se pomeri pošto je prekidač kontrole funkcija u NEUTRALNOM položaju. To upućuje da sistem blokade radi ispravno. Otklonite problem ako ne radi pravilno.
Sedite u sedište, pomerite pedalu gasa u NEUTRALAN položaj, pomerite prekidač kontrole funkcija u NEUTRALAN položaj, aktivirajte parkirnu kočnicu, pokrenite motor i pomerite džojstik za podizanje/spuštanje napred da biste spustili jedinice za sečenje.
Jedinice za sečenje bi trebalo da se spuste, ali da ne rotiraju. Ako počnu da se rotiraju, sistem blokade ne funkcioniše ispravno; rešite problem pre korišćenja mašine.
Pobrinite se da jedinice za sečenje budu potpuno podignute.
Sedite u sedište, deaktivirajte parkirnu kočnicu i pomerite prekidač za kontrolu funkcija u položaj za TRANSPORT da biste vozili mašinu bez košenja.
Neravnim područjima uvek prilazite pri smanjenoj brzini i pažljivo prelazite veće neravnine.
Upoznajte se sa širinom mašine. Nemojte da pokušavate da prođete između predmeta koji su zbijeni da biste izbegli nastajanje štete i gubitak vremena.
Pre košenja golf grina, pronađite slobodan prostor i isprobajte osnovne funkcije mašine (npr. pokretanje i zaustavljanje mašine, podizanje i spuštanje jedinica za sečenje i skretanje).
Proverite da li na golf grinu ima otpada, uklonite bilo šta što bi moglo da ošteti jedinice za sečenje prilikom košenja, uklonite zastavicu iz rupe i utvrdite najbolji pravac košenja. Odredite pravac kretanja kosilice na osnovu pravca prethodne kosidbe. Uvek kosite po naizmeničnom šablonu u odnosu na prethodnu kosidbu tako da vlasi trave ne polegnu i imaju veću šansu da budu posečene.
Počnite od ivice 1 golf grina da biste mogli da nastavite da koristite postupak trakastog košenja.
Note: Time se sabijanje svodi na minimum i ostavlja uredan i atraktivan šablon na golf grinu.
Pomerite prekidač za kontrolu funkcija u položaj za KOšENJE.
Gurnite napred polugu za podizanje/spuštanje košenja dok se prednje ivice korpi za travu ne ukrste sa spoljašnjom ivicom golf grina.
Note: Ta procedura spušta jedinice za sečenje na travnjak i pokreće cilindre.
Important: Centralna jedinica za sečenje se podiže ili spušta nakon prednjih jedinica za sečenje: stoga, trebalo bi da vežbate pogađanje pravog vremena za svođenje radova čišćenja nakon košenja na minimum i sprečavanje struganja rubnog područja.Podizanje i spuštanje centralne jedinice za sečenje zasnovano je na brzini kretanja. Manja brzina povećava odlaganje spuštanja ili podizanja; veća brzina smanjuje odlaganje spuštanja ili podizanja. Mašina nadzire brzinu kretanja i ažurira odlaganje tako da sve tri jedinice za sečenje budu u ravni.
Preklapa najmanju količinu sa prethodnim rezom na povratnom prolazu.
Note: Da biste olakšali održavanje prave linije duž golf grina i održali mašinu na jednakoj udaljenosti od prethodnog reza, zamislite liniju približno 1,8 do 3 m ispred mašine do ivice nepokošenog dela golf grina (Слика 31). Uzmite spoljašnju ivicu volana kao deo linije; tj. držite volan poravnatim sa tačkom koja je uvek na istoj udaljenosti od prednjeg dela mašine.
Dok se prednje ivice korpi ukrštaju sa ivicom golf grina, povucite džojstik za podizanje/spuštanje košenja unazad i zadržite je dok se sve jedinice za sečenje ne podignu. To zaustavlja cilindre i podiže jedinice za sečenje.
Important: Vremenski pravilno uskladite ovaj korak da ne biste kosili rubno područje, pak pokosite onoliko golf grina koliko je moguće da bi se smanjila količina trave ostavljene za košenje oko spoljne periferije.
Da biste skratili vreme rada i olakšali poravnanje za sledeći prolazak, privremeno okrenite mašinu ka suprotnom smeru, zatim je okrenite u smeru ka nepokošenom delu. To je pokret skretanja u obliku suze (Слика 30), kojim se mašina brzo poravnava sa sledećim prolazom.
Note: Ako je funkcija usporavanja prilikom skretanja aktivirana, mašina usporava tokom skretanja bez potrebe da popuštate pritisak na papučici gasa.
Note: Pokušajte da pravite što kraća skretanja moguće, osim tokom toplijeg vremena – širi luk smanjuje ugnjetavanja travnjaka.
Important: Nikad ne zaustavljajte mašinu na golf grinu, naročito dok su jedinice za sečenje aktivirane jer može doći do oštećenja travnjaka. Zaustavljanje mašine na golf grinu ostavlja tragove i udubljenja od vozila.
Završite košenje golf grina tako što ćete pokositi spoljnu periferiju. Promenite smer košenja u odnosu na prethodno košenje.
Pogledajte Razumevanje sistema brzine zavisne od opsega (engl. Radius-Dependent-Speed – RDS) da biste poboljšali izgled nakon košenja i smanjili tripleks prsten.
Note: Imajte vremenske uslove i stanje travnjaka uvek na umu i ne zaboravite da promenite smer košenja u odnosu na prethodno košenje.
Kada završite sa košenjem spoljašnje periferije, gurnite džojstik za podizanje/spuštanje unazad da biste zaustavili cilindre (ako je funkcija odlaganja pražnjenja aktivirana), zatim se odvezite sa golf grina. Kada se sve jedinice za sečenje sklone a golf grina, pomerite džojstik za podizanje/spuštanje unazad i podignite jedinice za sečenje.
Note: Taj korak smanjuje količinu grumenja trave koje ostaje na golf grinu.
Vratite zastavicu na mesto.
Ispraznite svu pokošenu travu iz korpe za travu pre nego što prebacite mašinu na sledeći golf grin.
Note: Teška i mokra pokošena trava predstavlja opterećenje za korpe, nosače i pokretače. To dodaje bespotrebnu težinu mašini što smanjuje energetsku efikasnost.
Aktivirajte parkirnu kočnicu, isključite motor, uklonite ključ i sačekajte da se zaustavi svako kretanje pre nego što napustite položaj operatera. Pre podešavanja, servisiranja, čišćenja ili odlaganja mašine, sačekajte da se ohladi.
Očistite travu i otpatke sa jedinica za sečenje i pogona da biste pomogli sprečavanje požara. Očistite prosuto ulje ili gorivo.
Tokom skladištenja ili transporta mašine, prekinite dovod goriva.
Deaktivirajte pogon na priključku kad god šlepate ili ne koristite mašinu.
Neka se mašina ohladi pre nego što uskladištite mašinu u bilo koji zatvoreni prostor.
Održavajte i čistite pojaseve prema potrebi.
Mašinu ili kanister sa gorivom nemojte skladištiti na mestu na kom ima otvorenog plamena, varnica ili pomoćni plamenik, kao na kotlu za grejanje vode ili na drugim aparatima.
Vucite samo sa mašinom koja ima kuku projektovanu za vuču. Nemojte pričvršćivati opremu za vuču osim na mestu pričvršćivanja.
Pridržavajte se preporuka proizvođača u vezi sa ograničenjem težine opreme koja se vuče i vučom na nagibima. Na nagibima, težina opreme koja se vuče može prouzrokovati gubitak vučne sile, i gubitak kontrole.
Nemojte nikada dozvoliti deci ni drugim osobama da budu u ili na opremi koja se vuče.
Krećite se polako i omogućite dodatno rastojanje za zaustavljanje prilikom vuče.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Пре сваке употребе или свакодневно |
|
Nakon košenja, temeljno operite mašinu baštenskim crevom bez mlaznice, tako da preveliki pritisak vode ne kontaminira i ne ošteti zaptivke, ležajeve i elektroniku. Nemojte prati vodom zagrejan motor ili električne komponente.
Important: Nemojte koristiti braktičnu niti recikliranu vodu za čišćenje mašine.
Important: Nemojte koristiti opremu za pranje pod pritiskom za pranje mašine. Oprema za pranje pod pritiskom može oštetiti elektrosistem, odlepiti važne nalepnice ili oprati neophodne masnoće na lokacijama sa trenjem. Može da prodre ispod zaptivki i zagadi ulje ili mast u kućištu. Izbegavajte preteranu upotrebu vode u blizini upravljačke table, motora i akumulatora.
Important: Nemojte prati mašinu dok motor radi. Pranje mašine dok motor radi može dovesti do unutrašnjih oštećenja motora.
Important: Nemojte da stavljate vodu u izduvni lonac. Voda u izduvnom loncu može da dovede do štete unutar motora ili da smanji performanse motora.
Nakon čišćenja mašine proverite oštrinu jedinica za sečenje.
Budite pažljivi prilikom utovara ili istovara mašine sa ili na prikolicu ili kamion.
Koristite rampu pune širine za utovar mašine na prikolicu ili kamion.
Pričvrstite mašinu bezbedno pomoću traka, lanaca, sajli i užadi. I prednje i zadnje trake treba da budu usmerene nadole i da idu od mašine (Слика 32).
Nakon što se mašina obezbedi za transport, zatvorite zaporni ventil za gorivo.
Note: Pogledajte Слика 33 za ovaj postupak.
Da biste vukli mašinu, morate da obavite sledeće procedure da biste deaktivirali pokretače kočnica:
Aktivirajte parkirnu kočnicu.
Uklonite ključ i odvojite konektore glavnog napajanja.
Important: Ako konektori glavnog napajanja ostanu povezani tokom vučenja, može doći do oštećivanja elektrike.
Zatvorite nepovratni ventil za gorivo.
Proverite obe strane prednjih pneumatika.
Otpustite pritisak na oprugama otpuštanjem navrtke koja pričvršćuje navrtku sa ušicom za nosač opruge.
Uklonite oprugu.
Umetnite ključ ⅜ kroz otvor na nosaču spone i ugurajte vratilo pokretača.
Kada se pokretač odvoji od kočnice, točkovi mašine su slobodni. Mašina sa slobodnim točkovima može da dovde do ozbiljnih povreda posmatrača.
Ako se mašina ne vuče, aktivirajte parkirnu kočnicu.
Aktivirajte parkirnu kočnicu.
Uklonite klonove ispod pneumatika.
Ako je montiran komplet pogona na 3 točka, odvojite konektore živa kompleta od glavnog ožičenja.
Important: Ako komplet i ožičenje mašine ostanu povezani tokom vučenja, može doći do oštećivanja elektrike.
Kada mašina bude spremna za vuču, deaktivirajte parkirnu kočnicu.
Neka pomoćnik sedi u sedištu, veže sigurnosni pojas i koristi kočnice dok vučete mašinu.
Note: Time obezbeđujete kontrolu nad mašinom dok je vučete preko neravnina i nagiba.
Koristite vile zadnjeg točka za vuču mašine (Слика 34).
Important: Ne premašujte brzinu od 5 km/h dok vučete mašinu. Može doći do oštećenja električnih komponenti.
Nakon što dovučete mašinu na željenu destinaciju, obavite sledeće korake:
Aktivirajte parkirnu kočnicu.
Uklonite traku za vučenje sa vila zadnjeg točka.
Pripremite za rad tako što ćete pritegnuti navrtku zavrtnja sa ušicom tako da dužina opruge bude 11,4 cm kada se montira (Слика 33).
Mašinu možete da vozite koristeći pogon akumulatora mašine. Ova funkcija može da se koristi u sledećim slučajevima:
Pomeranje mašine u radionici.
Pomeranje mašine sa golf grina ako se motor isključi.
Mašina može samo da se transportuje; ne možete da aktivirate jedinice za sečenje. Ova funkcija traje 1 minut, a da biste resetovali minut vremena transporta, okrenite prekidač kontakta.
Sedite na mesto operatera i vežite sigurnosni pojas.
Okrenite ključ u položaj za UKLJUčIVANJE.
Pomerite prekidač za kontrolu funkcija u položaj za KOšENJE ili TRANSPORT.
Deaktivirajte parkirnu kočnicu.
Za transportovanje mašine koristite papučicu gasa.
Note: Brzina kretanja unapred ograničena je na 4,8 km/h, a brzina kretanja unazad ograničena je na 4,0 km/h.
Important: Prekomerna ili produžena upotreba ove funkcije može da skrati radni vek akumulatora.
Pre nego što napustite položaj operatera, uradite sledeće:
Parkirajte mašinu na ravnoj površini.
Deaktivirajte jedinice za sečenje.
Aktivirajte parkirnu kočnicu.
Isključite motor i uklonite ključ.
Sačekajte da se svi pokreti zaustave.
Pre održavanja sačekajte da se komponente mašine ohlade.
Ako je moguće, nemojte vršiti održavanje dok motor radi. Držite se dalje od pokretnih delova.
Poduprite mašinu podupiračima kad god radite ispod nje.
Pažljivo oslobodite pritisak iz komponenti sa uskladištenom energijom.
Sve delove održavajte u dobrom radnom stanju i vodite računa da zavrtnji budu dobro pritegnuti.
Zamenite sve pohabane ili oštećene nalepnice.
Da biste obezbedili bezbedan, optimalan učinak mašine, koristite samo originalne zamenske delove kompanije Toro. Zamenski delovi drugih proizvođača mogu biti opasni i njihovo korišćenje može da poništi garanciju za proizvod.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Након првих 8 сати |
|
Након првих 50 сати |
|
Пре сваке употребе или свакодневно |
|
Сваких 25 сати |
|
Сваких 50 сати |
|
Сваких 100 сати |
|
Сваких 200 сати |
|
Сваких 800 сати |
|
Сваких 1.000 сати |
|
Сваке 2 године |
|
Umnožite ovu stranicu radi redovne upotrebe.
Predmet provere za održavanje | Za nedelju od: | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pon. | Ut. | Sre. | Čet. | Pet. | Sub. | Ned. | |
Proverite rad bezbednosne blokade. | |||||||
Proverite rad instrumenata. | |||||||
Proverite rad kočnica. | |||||||
Proverite nivo ulja u motoru. | |||||||
Proverite nivo goriva. | |||||||
Očistite rashladna rebra motora. | |||||||
Pregledajte predčistač filtera za vazduh. | |||||||
Proverite da li motor proizvodi neobične zvuke. | |||||||
Proverite pritisak u pneumaticima. | |||||||
Proverite podešavanje cilindra u odnosu na donji nož. | |||||||
Proverite podešavanje za visinu košenja. | |||||||
Popravite oštećenu farbu. | |||||||
Operite mašinu. |
Napomene o stavkama na koje treba obratiti pažnju | ||
Inspekciju izvršio: | ||
Predmet | Datum | Informacije |
Mehaničke ili hidraulične dizalice mogu da popuste pod težinom mašine i izazovu tešku povredu.
Koristite podupirače za podupiranje podignute mašine.
Koristite samo mehaničke ili hidraulične dizalice za podizanje mašine.
Postavite dizalicu ispod žaljene tačke za podizanje (Слика 35):
Stepenik na levoj strani mašine
Nosač dizalice na desnoj strani mašine
Vile točka na zadnjoj strani mašine
Nakon podizanja mašine, koristite odgovarajuće podupirače ispod sledećih oblasti da biste poduprli mašinu (Слика 36):
Nosači akumulatora na zadnjem delu mašine
Jedinica za sečenje noseće obrtne tačke na prednjem delu mašine
Isključite motor pre provere ulja ili dodavanja ulja u kućište motora.
Nemojte menjati brzinu regulatora ili držati preveliku brzinu motora.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Сваких 25 сати |
|
Сваких 100 сати |
|
Сваких 200 сати |
|
Pregledajte penaste i papirne elemente i zamenite ih ako su oštećeni ili prekomerno prljavi.
Important: Ne podmazujte penasti ili papirni element uljem.
Parkirajte mašinu na ravnoj površini, spustite jedinice za sečenje i aktivirajte parkirnu kočnicu.
Isključite motor i uklonite ključ.
Očistite oko prečišćivača vazduha kako biste sprečili da prljavština uđe u motor i izazove oštećenje (Слика 38).
Otpustite zavrtnje poklopca i skinite poklopac čistača vazduha (Слика 38).
Otpustite stezaljku za crevo i uklonite sklop čistača vazduha (Слика 38).
Pažljivo svucite penasti element sa papirnog elementa (Слика 38).
Penasti element operite u tečnom sapunu i toploj vodi. Kada je element čist, temeljno ga isperite.
Element osušite ceđenjem u čistu krpu.
Important: Nemojte uvrtati penasti element jer bi mogao da se pocepa.Zamenite penasti element ako je pokidan ili istrošen.
Očistite papirni element laganim kuckanjem da uklonite prašinu. Ako je jako prljav, zamenite papirni element (Слика 38).
Pregledajte element na znakove kidanja, masnog filma ili oštećenja gumene zaptivke.
Zamenite papirni element ako je oštećen.
Important: Nemojte čistiti papirni filter.
Important: Da biste sprečili oštećenje motora, uvek koristite motor sa kompletno postavljenim penastim i papirnim sklopom prečišćivača vazduha.
Motor se isporučuje sa uljem u kućištu motora; međutim, morate da proverite nivo ulja pre i posle prvog pokretanja motora.
API nivo klasifikacije ulja: SJ ili viši
Viskozitet ulja: SAE 30
Note: Koristite bilo koje deterdžentno ulje visokog kvaliteta.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Пре сваке употребе или свакодневно |
|
Motor može ekstremno da se zagreje tokom normalnog rada.
Pre provere nivoa ulja ili obavljanja bilo kakvog održavanja motora, ostavite motor da se ohladi.
Pogledajte Слика 39 za ovaj postupak.
Parkirajte mašinu na ravnoj površini, spustite jedinice za sečenje, aktivirajte parkirnu kočnicu, isključite motor i uklonite ključ.
Odvrnite mernu šipku, uklonite je, i obrišite je čistom krpom.
Umetnite šipku za merenje ulja u cev za mernu šipku.
Izvucite šipku za merenje ulja iz cevi i proverite nivo.
Ako je nivo ulja nizak, dodajte ulje u motor kroz cev za mernu šipku dok se nivo ne podigne do oznake FULL (puno) na mernoj šipki.
Dodajte ulje polako i proveravajte nivo često tokom ovog postupka.
Important: Nemojte prepuniti motor uljem.
Postavite mernu šipku.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Након првих 8 сати |
|
Сваких 100 сати |
|
Motor može ekstremno da se zagreje tokom normalnog rada.
Pre promene ulja ili filtera za ulje ili obavljanja bilo kakvog održavanja motora, ostavite motor da se ohladi.
Količina motornog ulja: 1,7 l sa filterom
Uklonite čep za ispuštanje (Слика 40) i pustite ulje da isteče u posudu za pražnjenje.
Očistite navoje čepovi za ispuštanje i postavite ga (Слика 40).
Skinite filter za ulje (Слика 41).
Premažite novu zaptivku filtera tankim slojem čistog ulja.
Ručno zavrnite filter sve dok zaptivka ne dodirne adapter filtera, zatim ga dotegnite od ¾ do 1 okreta. Nemojte ga previše dotegnuti.
Dodajte ulje u kućište motora; pogledajte Proveravanje motornog ulja.
Propisno odložite filter za ulje i iskorišćeno ulje.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Сваких 100 сати |
|
Motor može ekstremno da se zagreje tokom normalnog rada.
Pre servisiranja svećica ili obavljanja bilo kakvog održavanja motora, ostavite motor da se ohladi.
Proverite da li je vazdušni razmak između centralne i bočnih elektroda ispravan pre postavljanja svećice. Koristite ključ za svećice za uklanjanje i postavljanje svećice(a) i alat za razdvajanje/merni list za proveru i podešavanje vazdušnog razmaka. Postavite novu svećicu(e) ako je potrebno.
Tip svećice: NGK ® BPR4ES ili ekvivalentna
Vazdušni razmak: 0,75 mm
Parkirajte mašinu na ravnoj površini, spustite jedinice za sečenje i aktivirajte parkirnu kočnicu.
Isključite motor i uklonite ključ.
Pronađite kapice svećica.
Očistite oblast oko kapice svećice tako da strana materija ne može da upadne u cilindar.
Skinite kapice svećica sa svećica (Слика 42).
Uklonite svećice sa motora.
Important: Uvek zamenite svećicu(e) ako ima crni premaz, istrošene elektrode, uljni film ili pukotine.
Svećicu očistite žičanom četkom da biste uklonili naslage ugljenika.
Sredstvom za čišćenje operite svećicu i pobrinite se da sva strana materija bude uklonjena.
Pregledajte da li su svećice napukle, elektrode istrošene, ima crnog sloja ili uljnih filmova ili drugih oštećenja i habanja.
Zamenite svećicu ako je neophodno. Zamenite sve svećice ako barem jedna treba da se zameni.
Proverite zazor svećice i ponovo ga podesite ako je neophodno. Da biste promenili zazor, savite samo bočnu elektrodu, pomoću alata za svećice.
Podesite razmak na 0,75 mm.
Ako vidite svetlobraon ili sivu boju na izolatoru, motor radi pravilno. Crni premaz na izolatoru obično znači da je čistač vazduha prljav.
Pogledajte Слика 44 za ovaj postupak.
Postavite svećicu na motor.
Pritegnite svećicu momentom od 22 N∙m.
Ponovo postavite kapice svećica.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Сваких 1.000 сати |
|
Filter dovoda goriva nalazi se između zapornog ventila za gorivo i motora.
U određenim uslovima, gorivo je lako zapaljivo i vrlo eksplozivno. Požar ili eksplozija goriva može da izazove opekotine kod vas i drugih osoba i može oštetiti imovinu.
Praznite gorivo iz rezervoara kada je motor hladan. Radite to napolju na otvorenom prostoru. Obrišite gorivo koje se prospe.
Nikada nemojte pušiti prilikom pražnjenja goriva, i udaljite se od otvorenog plamena i mesta gde varnica može da zapali isparenja.
Zatvorite zaporni ventil za gorivo (Слика 45).
Postavite posudu za pražnjenje ispod filtera, olabavite obujmicu za crevo na karburatorskoj strani filtera, zatim uklonite cev za gorivo sa filtera (Слика 45).
Otpustite drugu stezaljku za crevo i uklonite filter.
Pregledajte vodove goriva da li su napukli, istrošeni ili oštećeni i zamenite ih ukoliko je neophodno.
Umetnite novi filter sa strelicom na telu filtera usmerenom u pravcu suprotnom od rezervoara.
Pobrinite se da creva i stezaljke za crevo budu pričvršćeni za filter.
Otvorite zaporni ventil za gorivo i napunite rezervoar. Pregledajte da li su cevovodi dotrajali, oštećeni ili su im spojevi labavi.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Сваке 2 године |
|
Pregledajte da li su cevovodi dotrajali, oštećeni ili su im spojevi labavi.
Odvojite konektore glavnog napajanja pre popravljanja mašine.
Akumulator punite na otvorenom, dobro provetrenom prostoru, dalje od varnica i plamena. Pre priključivanja ili isključivanja akumulatora, iskopčajte punjač. Nosite zaštitnu odeću i koristite izolovane alate.
Konektori glavnog napajanja napajaju mašinu iz akumulatora. Odvojite napajanje odvajanjem konektora; povežite napajanje povezivanjem konektora. Pogledajte Konektori glavnog napajanja.
Nepravilno sprovođenje kablova akumulatora može dovesti do oštećenja mašine i kablova i izazvati varničenje. Varnice mogu dovesti do eksplozije gasova iz akumulatora, a time i do telesne povrede.
Uvek odspojite negativni (crni) kabl akumulatora pre nego što odspojite pozitivni (crveni) kabl.
Uvek spojite pozitivni (crveni) kabl akumulatora pre nego što spojite negativni (crni) kabl.
AGM akumulator (akumulator sa tehnologijom apsorbujućih staklenih vlakana) od 12 V (Слика 46) napaja InfoCenter, pokretač kočnice, kontroler mašine i CAN modul za izolaciju.
Uklonite poklopac sa desne strane.
Uklonite poklopac akumulatora.
Odvojite kablove akumulatora sa akumulatora.
Povežite punjač sa terminalima akumulatora i napunite akumulator.
Obratite pažnju na sledeću informaciju u vezi sa vašim punjačem:
Pobrinite se da konektori punjača akumulatora ne dođu u kontakt jedan sa drugim ili sa ramom. Poželjno je korišćenje manjih konektora.
Poželjno je punjenje akumulatora sa AGM postavkom punjenja.
Maksimalna jačina struje punjenja: 2,4 A
Maksimalna jačina napona punjnjenja:14,3 V
Kada se punjenje završi, povežite kablove akumulatora sa akumulatorom.
Montirajte poklopac akumulatora na akumulator.
Montirajte poklopac sa desne strane.
Important: Punjenje sistema akumulatora od 48 V se ne preporučuje.
Sistem akumulatora od 48 V sastoji se od 4 akumulatora (12 V, AGM [akumulator sa tehnologijom apsorbujućih staklenih vlakana]). Akumulatori se nalaze ispod poklopaca na svakoj strani mašine; pogledajte Слика 47. Ovaj sistem pruža napajanje pogonskim točkovima, motorima jedinica za sečenje, servo motoru i pokretačima podizanja.
Osigurači električnog sistema od 48 V nalaze se ispod sedišta (Слика 48).
Osigurači za generator (100 A) i motor desnog točka (60 A) nalaze se ispod sedišta (Слика 53).
Osigurač motora levog točka (60 A) nalazi se ispod poklopca sa leve strane mašine, u blizini osigurača pogonskog kola cilindara (Слика 54).
Osigurač električnog sistema se nalazi ispod konektora glavnog napajanja (Слика 55).
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Пре сваке употребе или свакодневно |
|
Pritisak u pneumaticima za sva 3 točka varira u zavisnosti od uslova na travnjaku, od minimalnih 0,83 bara (83 kPa) do maksimalnih 1,10 bara.
Important: Pobrinite se da pritisak u pneumaticima bude identičan u svakom točku. Ako je pritisak u pneumaticima različit za svaki točak, to će imati uticaja na performanse mašine.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Након првих 8 сати |
|
Сваких 200 сати |
|
Nepoštovanje odgovarajućeg priteznog momenta navrtki točka može da dovede do telesne povrede.
Pritegnite navrtke točka navedenim priteznim momentom u navedenim intervalima.
Specifikacija priteznog momenta točka: od 108 N∙m do 122 N∙m
Da bi se obezbedio ravnomerna raspodela, pritežite navrtke točka prema šemi datoj na Слика 56.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Након првих 8 сати |
|
Сваких 800 сати |
|
Specifikacija ulja: SAE 80W90
Kapacitet ulja u menjaču: približno 384 ml
Podignite mašinu; pogledajte Podizanje mašine.
Important: Mašina mora da bude ravna na podupiračima da bi mogla da se doda odgovarajuća količina ulja u menjač.Pobrinite se da mašina bude ravna na podupiračima.
Obavite sledeće korake da biste uklonili leve i desne pneumatike:
Otpustite i uklonite navrtke za točkove (Слика 57).
Uklonite leve i desne pneumatike.
Postavite posudu za pražnjenje ispod sklopa motora i točka (Слика 58).
Uklonite čep sa otvora za ispuštanje (Слика 58).
Note: Otvor za ispuštanje se nalazi ispod menjača.
Note: Pustite da ulje potpuno istekne iz menjača.
Očistite čep.
Postavite čep na otvor za ispuštanje (Слика 58).
Uklonite crevo za odzračivanje i priključak na gornjoj strani menjala (Слика 59).
Napunite menjač kroz otvor za punjenje sa 384 ml navedenog ulja.
Postavite crevo za odzračivanje i priključak na otvor sa punjenje (Слика 59).
Obavite sledeće korake da biste montirali pneumatike:
Navucite leve i desne pneumatike na glavčine točka.
Postavite navrtke točkova (Слика 57).
Pritegnite navrtke točka do određenog momenta pritezanja naznačenog u Provera priteznog momenta navrtki točka.
Ako kočnice ne uspeju da zadrže parkiranu mašinu, možete da podesite kočnice; obratite se ovlašćenom distributeru kompanije Toro ili pogledajte Priručnik za servisiranje za više informacija.
Istrošeno ili oštećeno sočivo ili donji nož može da se polomi, i komad može da bude odbačen ka vama ili posmatračima i da dovede do teške telesne povrede ili smrtnog ishoda.
Periodično proveravajte da li su sečiva i donji noževi previše istrošeni ili oštećeni.
Budite pažljivi prilikom provere sečiva. Nosite rukavice i budite pažljivi kada ih servisirate. Sečiva samo menjajte ili oštrite glačanjem u obrnutom smeru rotacije; nemojte ih nikada ispravljati ni variti.
Na mašinama sa više jedinica za sečenje, vodite računa kad rotirate jedinicu za sečenje; to bi moglo da dovede do rotiranja cilindara u ostalim jedinicama za sečenje.
Note: Kada jedinice za sečenje nisu povezane sa mašinom, motore cilindara pogonskih jedinica skladištite na mestu ispred viljušaka za vešanje da biste sprečili njihovo oštećivanje.
Important: Ne podižite vešanje u položaj za transport kada su motori cilindra u nosačima rama mašine. Tako može doći do oštećenja motora ili creva.
Important: Svaki put kada treba da nagnete jedinicu za sečenje, poduprite zadnji deo jedinice za sečenje kako biste osigurali da navrtke vijaka za podešavanje ležajne šipke ne budu naslonjene na radnu površinu (Слика 60).
Kontakt sa vrelim motorom ili izduvnim loncem može da izazove teške opekotine.
Pre montiranja jedinice za sečenje, sačekajte da se motor ili izduvni lonac ohlade.
Da bi se montirale jedinice za sečenje, vešanje treba da bude spušteno. Obavite sledeće korake da biste spustili vešanje:
Parkirajte mašinu na čistoj, ravnoj površini.
Postavite prekidač za kontrolu funkcija u NEUTRALAN položaj.
Pokrenite motor ili okrenite ključ u UKLJUčENI položaj.
Spustite vešanje pomoću džojstika za podizanje/spuštanje.
Aktivirajte parkirnu kočnicu, isključite motor i uklonite ključ.
Obavite sledeće korake da biste montirali jedinice za sečenje:
Odvojite konektore glavnog napajanja; pogledajte Konektori glavnog napajanja.
Ako ne odvojite napajanje od mašine, neko bi mogao slučajno da pokrene jedinicu za sečenje, što bi dovelo do teških povreda šaka i stopala.
Uvek odvojite konektore glavnog napajanja pre nego što počnete da radite na jedinicama za sečenje.
Podignite oslonac za stopalo i zakrenite ga u otvoren položaj, omogućavajući pristup položaju jedinice za sečenje (Слика 61).
Oslonac za stopalo može da priklešti prste ako padne nazad u zatvoren položaj.
Držite prste van oblasti gde oslonac za stopalo naleže kad je otvoren.
Postavite jedinicu za sečenje ispod centralne viljuške vešanja.
Otvorite reze na šipci viljuške za vešanje (Слика 62) i gurnite viljušku za vešanje nadole tako da šipka stane preko oba nagnuta kraka jedinice za sečenje i pobrinite se da reze budu ispod prečke jedinice za sečenje (Слика 63).
Zatvorite reze nadole oko šipke jedinice za rezanje i zaključajte ih u mestu (Слика 62).
Note: Možete da čujete zvuk škljocanja i da osetite kada se reze pravilno zaključaju u mestu.
Premažite osovinu vretena motora jedinice za rezanje čistom mašću (Слика 64).
Umetnite motor sa leve strane jedinice za rezanje (kao se vidi sa položaja operatera) i povucite šipku za zadržavanje motora na jedinici za sečenje prema motoru dok se ne začuje zvuk škljocanja sa obe strane motora (Слика 64).
Montirajte korpu za travu na kuke za korpu za travu na viljušci vešanja.
Ponovite ovaj postupak i za ostale jedinice za sečenje.
Povežite konektore glavnog napajanja; pogledajte Konektori glavnog napajanja.
Kontakt sa vrelim motorom ili izduvnim loncem može da izazove teške opekotine.
Pre montiranja jedinice za sečenje, sačekajte da se motor ili izduvni lonac ohlade.
Parkirajte mašinu na čistoj, ravnoj površini, postavite prekidač za kontrolu funkcija u NEUTRALNI položaj i džojstikom za podizanje/spuštanje spustite jedinicu za sečenje.
Aktivirajte parkirnu kočnicu, isključite motor i uklonite ključ.
Odvojite konektore glavnog napajanja; pogledajte Konektori glavnog napajanja.
Ako ne odvojite napajanje od mašine, neko bi mogao slučajno da pokrene jedinicu za sečenje, što bi dovelo do teških povreda šaka i stopala.
Uvek odvojite konektore glavnog napajanja pre nego što počnete da radite na jedinicama za sečenje.
Gurnite šipku za zadržavanje motora iz žlebova na motoru prema jedinici za sečenje i uklonite motor iz jedinice za sečenje.
Premestite motor na lokaciju za skladištenje na prednjem delu viljuške za vešanje (Слика 66).
Note: Kada oštrite, podešavate visinu košenja ili obavljate druge postupke održavanja jedinice za sečenje, motore cilindra jedinice za sečenje čuvajte na mestu za skladištenje na prednjem delu viljušaka za vešanje da biste sprečili njihovo oštećivanje.
Important: Ne podižite vešanje u položaj za transport kada su motori cilindra u nosačima rama mašine. Tako može doći do oštećenja motora ili creva. Ako morate da pomerate jedinicu za vuču bez montiranih jedinica za sečenje, pričvrstite ih za viljuške za vešanje pomoću vezica za kablove.
Otvorite reze na šipci viljuške za vešanje jedinice za sečenje koju uklanjate (Слика 62).
Odvojite reze od šipke jedinica za sečenje.
Odgurajte jedinicu za sečenje od viljuške za vešanje.
Ponovite korake od 4 do 8 za ostale jedinice za sečenje po potrebi.
Povežite konektore glavnog napajanja; pogledajte Konektori glavnog napajanja.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Пре сваке употребе или свакодневно |
|
Svakog dana pre korišćenja mašine, proverite kontakt između cilindra i donjeg noža, nezavisno od toga da li je kvalitet prethodnog puta bio zadovoljavajuć. Kontakt mora da postoji celom dužinom cilindra i donjeg noža; pogledajte Priručnik za operatera jedinice za sečenje.
Pre provere cilindara, odvojite konektore glavnog napajanja; pogledajte Konektori glavnog napajanja. Povežite ih kada završite.
Kontakt sa donjim noževima, sečivima cilindara ili drugim pokretnim delovima može dovesti do telesne povrede.
Držite prste, šake i odeću podalje od donjih noževa, sečiva cilindara ili drugih pokretnih delova.
Nikad nemojte da pokušavate da šakom ili stopalom okrećete cilindre dok je motor uključen.
Parkirajte mašinu na ravnoj površini, spustite jedinice za sečenje, pomerite prekidač za kontrolu funkcija u NEUTRALAN položaj, aktivirajte parkirnu kočnicu, isključite mašinu i uklonite ključ.
Napravite početna podešavanja cilindra donjeg noža za oštrenje glačanjem jedinicama za sečenje koje želite da oštrite glačanjem sa obrnutim smerom rotacije; pogledajte Priručnik za operatera.
Umetnite ključ u prekidač i pokrenite motor.
Kontrolama sistema InfoCenter iz menija SERVICE (SERVISIRANJE) odaberite opciju BACKLAP (OšTRENJE GLAčANJEM).
Podesite BACKLAP (OšTRENJE GLAčANJEM) na ON (UKLJUčENO).
Otvorite Main Menu (glavni meni) i listajte do menija Settings (podešavanja).
U meniju SETTINGS (PODEšAVANJA) listajte nadole do opcije BACKLAP RPM (OšTRENJE GLAčANJEM O/MIN) i koristite dugme ± da biste izabrali željenu brzinu oštrenja glačanjem.
Sa prekidačem za kontrolu funkcija u NEUTRALNOM položaju, pomerite džojstik za podizanje/spuštanje prema napred da bi se započeo postupak oštrenja glačanjem na određenim cilindrima.
Nanesite sredstvo za glačanje pomoću četke sa dugom drškom. Nikad nemojte koristiti četku sa kratkom drškom.
Ako cilindri počnu nepravilno da rade u toku glačanja sa obrnutim smerom, izaberite veću brzinu cilindra dok se brzina ne stabilizuje.
Da biste podešavali jedinice za sečenje tokom oštrenja glačanjem sa obrnutim smerom, isključite cilindre pomeranjem džojstika za podizanje/spuštanje košenja unazad i isključite motor. Nakon završetka podešavanja, ponovite korake od 3 do 9.
Ponovite postupak za sve jedinice za sečenje koje želite da naoštrite glačanjem.
Kada završite, vratite se u podešavanje opcije BACKLAP (OšTRENJE GLAčANJEM) u sistemu InfoCenter na OFF (ISKLJUčENO) ili okrenite ključ u položaj za ISKLJUčIVANJE da biste vratili mašinu da nastavi sa sečenjem.
Sperite sredstvo za glačanje sa svih jedinica za sečenje. Po potrebi podesite cilindar jedinice za sečenje prema donjem nožu. Pomerite upravljač brzinom cilindra jedinice za sečenje u željeni položaj za košenje.
Important: Nemojte koristiti vodu pod visokim pritiskom za pranje jedinica za sečenje. Može doći do oštećenja ležajeva i zaptivki.
Ako želite da skladištite mašinu na duži vremenski period, preduzmite korake navedene u Priprema mašine za skladištenje.
Pre nego što napustite položaj operatera, zaustavite mašinu, uklonite ključ i sačekajte da prestane svako kretanje. Pre podešavanja, servisiranja, čišćenja ili odlaganja mašine, sačekajte da se ohladi.
Nemojte skladištiti mašinu ni kanister sa gorivom na mestu na kom postoji otvoreni plamen, varnica ili pomoćni plamenik, kao na kotlu za grejanje vode ili drugim aparatima.
Ako je moguće, skladištite mašinu na toplom i suvom mestu.
Akumulatori – bilo da su montirani ili uklonjeni sa mašine – moraju da se čuvaju u odgovarajućem okruženju:
Preporučene temperature za skladište su između 10 °C i 25 °C.
Skladištenje na ekstremnim temperaturama dovodi do ubrzanog pražnjenja.
Ako se očekuje pad temperature ispod tačke smrzavanja na duže vreme, uklonite akumulatore iz mašine i skladištite ih u toplijoj sredini.
Odvojite konektore glavnog napajanja; pogledajte Konektori glavnog napajanja.
Uklonite nakupljenu prljavštinu i staru pokošenu travu. Naoštrite cilindre i donje noževe, ako je potrebno; pogledajte Priručnik za operatera jedinice za sečenje. Premažite donje noževe i sečiva cilindara zaštitom od rđe.
Gorivo treba ukloniti iz rezervoara za gorivo. Neka motor radi dok se ne zaustavi. Zamenite filter za gorivo; pogledajte Zamena filtera za gorivo.
Dok je motor još uvek zagrejan, ispustite ulje iz kućišta motora. Dopunite svežim uljem; pogledajte Zamena motornog ulja i filtera.
Uklonite svećice, sipajte 30 ml SAE 30 ulja u cilindre i pokrenite motor da biste ravnomerno distribuirali ulje. Zamenite svećicu; pogledajte Servisiranje svećice.
Očistite prljavštinu i otpatke sa cilindra, rebara glave cilindra i kućišta ventilatora.
Odvojite kablove akumulatora sa akumulatora od 12 V.
Pobrinite se da akumulatori od 12 V i 48 V budu napunjeni u potpunosti; pogledajte Uslužni priručnik vučne jedinice za uputstvo za punjenje.
Na svakih 6 meseci skladištenja, proverite nivo napunjenosti akumulatora i napunite akumulator.
Podignite i poduprite mašinu da biste uklonili teg iz pneumatika.