![]() |
| KALIFORNIJA |
| Kalifornijski predpis Proposition 65 |
| Izpuh iz motorja vsebuje kemične snovi, za katere v ameriški zvezni državi Kalifornija velja, da povzročajo raka ali prirojene motnje oziroma drugače škodujejo reproduktivni funkciji. |
| Pri uporabi tega izdelka lahko pride do izpostavitve kemičnim snovem, za katere v ameriški zvezni državi Kalifornija velja, da povzročajo raka ali prirojene motnje oziroma škodujejo reproduktivni funkciji. |

. Številke vpišite v ustrezna polja.| Pomembno |
|
Številka modela:
|
Serijska številka:
|

, ki lahko pomeni svarilo, opozorilo ali nevarnost – navodila za osebno varnost, da preprečite nevarnosti poškodb. Neupoštevanje teh navodil lahko privede do telesnih poškodb
ali smrti.








|
1
|
Rezalna enota (naročite posebej; obrnite se na pooblaščenega distributerja za izdelke Toro)
|
|
1
|
Spojka
|
|
4
|
Vijak z imbusno glavo
|


.
na pogonsko gred menjalnika.
neovirano premika naprej in nazaj po pogonski gredi menjalnika.|
1
|
Rezalna enota (naročite posebej; obrnite se na pooblaščenega distributerja za izdelke Toro)
|
|
1
|
Spojka
|
|
1
|
Vzmet
|
|
4
|
Vijak z imbusno glavo
|

.
in vzmet
na sklop pogona vretena
rezalne enote.|
1
|
Gred levega kolesa
|

nanesite srednje močno lepilo za navoje.
.
stran od sredine kolesa, da lahko zdrsne naprej na os.
na nosilca košare
.|
1
|
Nalepka CE/UKCA
|

nad tipsko ploščico
.
na vijaku zapaha
, tako da se lahko glava vijaka prosto zavrti malo čez omejevalnik tečaja
.
ali levo
nastavite kot regulatorja višine ročaja
navznoter ali navzven. Regulator višine ročaja mora biti vzporeden z zgornjim zvarom nosilca
.

: Povlecite drog navzgor in ga pritisnite k ročaju.
: Sprostite drog.


: Zasukajte ročico navzgor.
: Zasukajte ročico navzdol.
: Pritisnite zgornji del stikala.
: Pritisnite spodnji del stikala.

: Ko je ročica delovne zavore vklopljena, obrnite zapah parkirne zavore proti sebi.
: Povlecite ročico delovne zavore proti ročaju.
: Premaknite ročico navzdol.
: Premaknite ročico navzgor.
nastavite višino ročaja v udoben delovni položaj.



![]() |
Svarilo | |
:
.
:
:
, da pritrdite stojalo v tem položaju.
|
Model 04820
|
Model 04830
|
Model 04840
|
|
|---|---|---|---|
|
Width
|
84 cm (33 inches)
|
91 cm (36 inches)
|
104 cm (41 inches)
|
|
Dry weight*
|
95 kg (210 lb)
|
100 kg (220 lb)
|
107 kg (235 lb)
|
|
Width of cut
|
46 cm (18 inches)
|
53 cm (21 inches)
|
66 cm (26 inches)
|
|
Height of cut
|
Dependent on traction-drum position and use of High Height-of-Cut Kit.
|
||
|
Clip
|
Dependent on reel speed and reel-drive-pulley position.
|
||
|
Engine speed
|
Low idle: 1,900 ± 100 rpm; High idle: 3,450 ± 100 rpm
|
||
|
Mowing speed
|
3.2 km/h (2 mph) to 5.6 km/h (3.5 mph)
|
||
|
Transport speed
|
8.5 km/h (5.3 mph)
|
||
|
*Traction unit only. Refer to the cutting unit Operator’s Manual for the weight of each cutting unit.
|
|||
|
Prostornina
|
2 l
|
|
Tip
|
Neosvinčen bencin
|
|
Najnižje oktansko število
|
87 (ZDA) oziroma 91 (oktan za raziskave, zunaj ZDA)
|
|
Etanol
|
Največ 10 volumskih odstotkov
|
|
Metanol
|
Nič
|
|
MTBE (terciarni butil metil eter)
|
Manj kot 15 volumskih odstotkov
|
|
Olje
|
Ne dodajte olja
|
| Pomembno |

in odstranite čep.
(do spodnjega roba merilnika goriva
).| Pomembno |
|
Hitrost vretena
|
Lega jermenice
|
Rezalna enota
|
||
|---|---|---|---|---|
|
8 rezil
|
11 rezil
|
14 rezil
|
||
|
Nizka
|
Nizka
|
7,3 mm
|
5,3 mm
|
4,2 mm
|
|
Nizka
|
Visoka
|
6,1 mm
|
4,4 mm
|
3,5 mm
|
|
Visoka
|
Nizka
|
5,9 mm
|
4,3 mm
|
3,4 mm
|
|
Visoka
|
Visoka
|
5,0 mm
|
3,6 mm
|
2,8 mm
|
: Ta položaj uporabite za nižjo višino košnje (npr. košnja igrišča za golf).
: Ta položaj uporabite za višjo višino košnje (npr. košnja udarjališča na igrišču za golf).
) na vsaki strani stroja, s katerimi je ohišje pogonskega bobna pritrjeno na šasijo.| Pomembno |
| Pomembno |


.

.
stran od sredine kolesa, da lahko zdrsne naprej na os.
za pritrditev koles z osi
.| Pomembno |
![]() |
Opozorilo | |
| Pomembno |
| Pomembno |
|
Interval vzdrževanja in servisiranja
|
Postopek vzdrževanja
|
Št. dela |
Kol. |
Opis |
|---|---|---|---|---|
|
Po prvih 20 urah
|
38280 |
1 |
Motorno olje 10w30 vrhunske kakovosti – ena plastenka (946 ml) |
|
|
121-6393 |
1 |
Motorno olje 10w30 vrhunske kakovosti – eno vedro (18,9 l) |
||
|
121-6392 |
1 |
Motorno olje 10w30 vrhunske kakovosti – en sod (208,2 l) |
||
|
Pred vsako uporabo
ali dnevno
|
- |
- |
- |
|
|
- |
- |
- |
||
|
Vsakih 50 ur
|
- |
- |
- |
|
|
Vsakih 100 ur
|
38280 |
1 |
Motorno olje 10w30 vrhunske kakovosti – ena plastenka (946 ml) |
|
|
121-6393 |
1 |
Motorno olje 10w30 vrhunske kakovosti – eno vedro (18,9 l) |
||
|
121-6392 |
1 |
Motorno olje 10w30 vrhunske kakovosti – en sod (208,2 l) |
||
|
- |
1 |
Vžigalna svečka; nabavite jo pri Hondi |
||
|
Vsakih 300 ur
|
- |
1 |
Papirnati filtrirni vložek; nabavite ga pri Hondi |
|
|
- |
1 |
Vžigalna svečka; nabavite jo pri Hondi |
||
|
Letno
|
- |
- |
- |
|
Postavka vzdrževalnega pregleda
|
Za teden:
|
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Pon.
|
Tor.
|
Sre.
|
Čet.
|
Pet.
|
Sob.
|
Ned.
|
|
|
Preverite delovanje vzvoda parkirne zavore.
|
|||||||
|
Preverite raven goriva.
|
|||||||
|
Preverite raven motornega olja.
|
|||||||
|
Preverite zračni filter.
|
|||||||
|
Očistite hladilna rebra motorja.
|
|||||||
|
Preverite morebitne nenavadne zvoke motorja.
|
|||||||
|
Preverite morebitne nenavadne zvoke med delovanjem.
|
|||||||
|
Preverite nastavitev stika med vretenom in spodnjim nožem.
|
|||||||
|
Preverite nastavitev višine košnje.
|
|||||||
|
Popravite poškodovane lakirane površine.
|
|||||||
|
Očistite stroj.
|
|||||||
|
Pregled je opravil:
|
||
|---|---|---|
|
Del
|
Datum
|
Informacije
|
![]() |
Opozorilo | |

.|
Prostornina okrova ročične gredi:
|
0,56 l
|
|
Vrsta olja:
|
Klasifikacija API SJ ali novejša.
|
|
Viskoznost olja:
|
Viskoznost olja izberite glede na temperaturo okolice po spodnji tabeli.
Opomba: Olja za več razredov (5W-30 in 10W-30) povečajo porabo olja. Če uporabljate tovrstna olja, pogosteje preverjajte raven motornega
olja.
|

.
odstranite tako, da jo odvijete v levo.
na merilni palici ali pod njo, dolijte le toliko navedenega olja, da se raven dvigne do oznake zgornje meje
(spodnji rob odprtine za dolivanje olja).![]() |
Opozorilo | |

položite prestrezno posodo za olje.
in merilno palico
.| Pomembno |

, s katero je pritrjen pokrov zračnega filtra
.| Pomembno |
in penasti vložek
s podstavka.| Pomembno |
| Pomembno |
| Pomembno |
, ki vodi do uplinjača.| Pomembno |

nastavite na 0,7 do 0,8 mm.| Pomembno |
).
in nastavite potezno žico vlečnega pogona
tako, da bo vrzel
med tornim kolutom
in tlačno ploščo
enaka 1,1 mm.

.
. Če prosti hod ni v okviru teh vrednosti, nadaljujte s korakom
za nastavitev potezne žice zavore.
potezne žice in zategnite zadnjo protimatico
. Po potrebi ponovite prejšnji korak in znova prilagodite napetost.
potezne žice in zategnite sprednjo protimatico
potezne žice. Po potrebi ponovite prejšnji korak in znova prilagodite napetost.
, da zmanjšate ohlapnost.
in zategnite sprednjo protimatico
.
na potezni žici dušilne lopute
.
glede na odčitek najvišje hitrosti prostega teka na tahometru.

.
.
.
na pogonsko gred menjalnika. 
.
tako, da bo pogonska gred vretena pravilno poravnana s pogonsko gredjo menjalnika.

, s katerimi je rezalna enota pritrjena na okvir.
.
, s katerimi je rezalna enota pritrjena na okvir.|
Ime/model kompleta
|
Združljive vlečne enote
|
|---|---|
|
Komplet z dostopom za brušenje (model 139-4342)
|
Modeli 04820, 04830 in 04840
|
|
Komplet za brušenje (model 04800)
|
Modela 04830 in 04840
|
| Pomembno |