Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Táto ručne vedená kosačka s otočnými čepeľami je určená na používanie vlastníkmi domov. Primárne je určená na kosenie trávy na udržiavaných trávnikoch v obytných priestoroch. Používanie tohto výrobku na iné ako určené použitie môže byť nebezpečné pre vás a okolostojacich.
Tieto informácie si pozorne prečítajte, aby ste sa výrobok naučili správne ovládať a udržiavať a aby ste predchádzali zraneniam a poškodeniu výrobku. Zodpovedáte za správnu a bezpečnú obsluhu výrobku.
Na lokalite www.Toro.com získate ďalšie informácie vrátane bezpečnostných tipov, školiacich materiálov týkajúcich sa prevádzky, informácií o príslušenstve a tiež pomoc pri hľadaní predajcu alebo registrácii výrobku.
Ak potrebujete servis, originálne diely od spoločnosti Toro alebo doplňujúce informácie, obráťte sa na autorizovaného servisného predajcu alebo zákaznícke stredisko spoločnosti Toro a pripravte si číslo modelu a sériové číslo vášho výrobku. Na Obrázok 1 je označené miesto na výrobku s číslom modelu a sériovým číslom. Čísla si zaznamenajte do poskytnutého priestoru.
Important: Prístup k informáciám o záruke, súčastiach a ďalším informáciám o produkte získate zoskenovaním kódu QR na štítku so sériovým číslom (ak sa nachádza na produkte) pomocou mobilného zariadenia.
Symbol bezpečnostného upozornenia (Obrázok 2) zobrazený v tejto príručke aj na stroji identifikuje dôležité bezpečnostné upozornenia, ktoré je nutné dodržiavať, aby ste predišli nehodám.
Symbol bezpečnostného upozornenia sa zobrazí nad informáciami, ktoré vás upozorňujú na nebezpečné činnosti alebo situácie: nasleduje za ním slovo NEBEZPEČENSTVO, VÝSTRAHA alebo UPOZORNENIE.
NEBEZPEČENSTVO označuje bezprostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, povedie k smrti alebo vážnemu úrazu.
VÝSTRAHA označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k smrti alebo vážnemu úrazu.
UPOZORNENIE označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k menšiemu až strednému úrazu.
V tejto príručke sa používajú na zvýraznenie informácií aj dve ďalšie slová. Slovo Dôležité upriamuje pozornosť na špeciálne mechanické informácie a slovo Poznámka zdôrazňuje všeobecné informácie, ktoré si zaslúžia špeciálnu pozornosť.
Výrobok vyhovuje všetkým príslušným európskym smerniciam. Podrobnosti nájdete v samostatnom hárku so špecifickým vyhlásením o zhode (DOC).
Hrubý alebo čistý krútiaci moment: Hrubý alebo čistý krútiaci moment tohto motora bol laboratórne hodnotený výrobcom motora v súlade s organizáciou Society of Automotive Engineers (SAE) J1940 alebo J2723. V konfigurácii, ktorá spĺňa požiadavky na bezpečnosť, emisie a prevádzku, bude skutočný krútiaci moment motora tejto triedy kosačky výrazne nižší. Prečítajte si informácie od výrobcu motora, ktoré sú súčasťou dodávky stroja.
Nemanipulujte s bezpečnostnými zariadeniami v stroji ani ich nevypínajte a pravidelne kontrolujte ich správnu funkčnosť. Nepokúšajte sa nastavovať ani manipulovať s ovládačom otáčok motora. Mohlo by to spôsobiť nebezpečný prevádzkový stav, v dôsledku ktorého môže dôjsť k zraneniu osôb.
Tento produkt môže odskakujúcimi predmetmi amputovať ruky a chodidlá. Vždy dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny, aby nedošlo k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu osôb.
Pred naštartovaním motora si prečítajte, pochopte a dodržiavajte pokyny a výstrahy v tomto návode na obsluhu, ako aj na stroji a prídavných zariadeniach.
Nedávajte ruky ani nohy do blízkosti pohyblivých súčastí stroja ani pod stroj. Udržujte odstup od všetkých výstupných otvorov.
Pri prevádzke stroja musia byť všetky kryty a ostatné bezpečnostné ochranné zariadenia na stroji na mieste a správne funkčné.
Zabráňte okolostojacim a deťom zdržiavať sa v pracovnej oblasti. Nedovoľte, aby stroj obsluhovali deti. Obsluhu stroja smú vykonávať iba ľudia, ktorí sú zodpovední, kvalifikovaní, dôkladne ovládajú pokyny a sú fyzicky zdatní vykonávať tieto činnosti.
Pred vykonávaním údržby, dopĺňaním paliva alebo čistením zastavte stroj, vypnite motor a počkajte, kým sa úplne nezastavia všetky pohyblivé diely.
Nesprávne používanie alebo údržba tohto stroja môže mať za následok zranenie. S cieľom vyhnúť sa potenciálnemu zraneniu dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny a vždy venujte pozornosť bezpečnostnému výstražnému symbolu , ktorý znamená Pozor, Výstraha alebo Nebezpečenstvo – osobné bezpečnostné pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže zapríčiniť zranenie alebo smrť.
Operátor dobre vidí bezpečnostné štítky a pokyny, ktoré sú umiestnené v každom priestore s potenciálne hroziacim nebezpečenstvom. Poškodené alebo chýbajúce štítky nahraďte. |
Important: Odstráňte a zlikvidujte ochrannú plastovú fóliu, ktorou je zakrytý motor, ako aj všetky ostatné plasty alebo obaly zo stroja.
Nesprávna montáž a rozloženie rukoväti môže poškodiť káble a ohroziť bezpečnosť prevádzky.
Pri montáži a rozkladaní rukoväti dávajte pozor, aby ste nepoškodili káble.
Uistite sa, že káble smerujú k vonkajšej časti rukoväti.
Ak sa kábel poškodí, obráťte sa na autorizovaného servisného predajcu.
Important: Na bezpečné a jednoduché naštartovanie motora pri každom použití stroja nainštalujte lanko navíjacieho štartéra do vedenia lanka.
Important: Ak je hladina oleja v motore príliš nízka alebo vysoká a spustíte motor, môžete ho poškodiť.
Model | Hmotnosť | Dĺžka | Šírka | Výška |
21693 | 38 kg | 164 cm | 58 cm | 106 cm |
K dispozícii je celý rad schválených nadstavcov a príslušenstva značky Toro na použitie so strojom pre posilnenie a rozšírenie jeho možností. Ak chcete získať zoznam všetkých schválených nadstavcov a príslušenstva, obráťte sa na autorizovaného distribútora spoločnosti Toro alebo navštívte lokalitu www.Toro.com.
Ak chcete zaručiť optimálny výkon a zachovať platnosť bezpečnostnej certifikácie stroja, používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo značky Toro. Náhradné diely a príslušenstvo od iných výrobcov by mohlo byť nebezpečné a pri jeho použití by mohla skončiť platnosť záruky na produkt.
Note: Ľavá a pravá strana stroja sa určuje podľa bežnej prevádzkovej polohy.
Pred nastavením, servisom, čistením alebo skladovaním stroj vždy vypnite, počkajte, kým sa nezastaví pohyb všetkých pohyblivých častí, a nechajte stroj vychladnúť.
Oboznámte sa s bezpečnou prevádzkou zariadenia, ovládacími prvkami operátora a bezpečnostnými označeniami.
Skontrolujte, či sú namontované všetky kryty a bezpečnostné zariadenia, ako napr. deflektory a/alebo lapač trávy, a či správne fungujú.
Vždy skontrolujte stroj a uistite sa, že nie sú opotrebované ani poškodené čepele a skrutky čepelí.
Skontrolujte oblasť, v ktorej budete používať stroj, a odstráňte z nej všetky predmety, ktoré by mohli brániť v prevádzke stroja alebo od neho odskakovať.
Kontakt s pohybujúcou sa čepeľou môže spôsobiť vážne zranenie. Nevkladajte prsty pod plášť.
Palivo je mimoriadne horľavé a extrémne výbušné. Požiar alebo výbuch paliva môže popáliť vás a iné osoby a môže poškodiť majetok.
Zapáleniu paliva statickým výbojom zabránite umiestnením nádoby alebo stroja pred plnením priamo na zem a nie na vozidlo ani na iný predmet.
Palivovú nádrž napĺňajte v exteriéri, v otvorenom priestore, keď je motor studený. Utrite všetko rozliate palivo.
S palivom nemanipulujte počas fajčenia alebo keď sa v blízkosti nachádza otvorený oheň alebo iskry.
Kým je motor spustený alebo horúci, neskladajte palivový uzáver ani nedopĺňajte palivo do palivovej nádrže.
Pri rozliatí paliva sa nepokúšajte štartovať motor. Zabráňte vytvoreniu zápalného zdroja, pokým sa nerozptýlia palivové výpary.
Palivo skladujte v schválenej nádobe a uchovávajte ho mimo dosahu detí.
Palivo je po požití škodlivé alebo smrteľné. Dlhodobé vystavenie výparom môže spôsobiť vážne zranenia a ochorenia.
Vyhnite sa dlhodobému vdychovaniu výparov.
Rukami a tvárou sa nepribližujte k dýze ani otvoru palivovej nádrže.
Palivo uchovávajte mimo očí a pokožky.
Typ | Bezolovnatý benzín |
Minimálne oktánové číslo | 87 (USA) alebo 91 (mimo USA si vyhľadajte oktánové číslo) |
Etanol | Nie viac ako 10 % podľa objemu |
Metanol | Žiadne |
MTBE (metyltercbutyléter) | Menej ako 15 % podľa objemu |
Olej | Nepridávajte do paliva |
Používajte len čisté čerstvé (nie staršie ako 30 dní) palivo z renomovaného zdroja.
Important: Na obmedzenie problémov so štartovaním pridajte do čerstvého paliva stabilizátor/kondicionér paliva podľa pokynov výrobcu daného stabilizátora/kondicionéra paliva.
Dodatočné informácie nájdete v používateľskej príručke k motoru.
Naplňte palivovú nádrž, ako je znázornené na Obrázok 9.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Important: Ak je hladina oleja v kľukovej skrini príliš nízka alebo vysoká a spustíte motor, môžete ho poškodiť.
Rukoväť môžete zdvihnúť alebo spustiť do polohy, ktorá je vám pohodlná.
Otočte zámok rukoväti, posuňte rukoväť do 1 z 2 polôh a uzamknite ju na mieste (Obrázok 11).
Ak bol motor naštartovaný, výfuk bude horúci a môžete sa na ňom popáliť.
Nepribližujte sa k horúcemu výfuku.
Výšku kosenia nastavte podľa potreby. Všetky kolesá nastavte na rovnakú výšku kosenia (Obrázok 12).
Noste vhodný odev vrátane ochranných okuliarov, dlhých nohavíc, pevnej protišmykovej obuvi a ochrany sluchu. Dlhé vlasy si zviažte dozadu a nenoste voľný odev ani voľné šperky.
Práca so strojom si vyžaduje maximálnu pozornosť. Nerozptyľujte sa žiadnym spôsobom, v opačnom prípade môže dôjsť k zraneniu alebo poškodeniu majetku.
Nepracujte so strojom, ak ste chorí, unavení alebo pod vplyvom alkoholu alebo drog.
Čepeľ je ostrá a kontakt s ňou môže mať za následok vážne zranenie. Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Po uvoľnení ovládacej tyče čepele by sa mal motor vypnúť a do 3 sekúnd by sa mala zastaviť čepeľ. V opačnom prípade prestaňte stroj okamžite používať a obráťte sa na autorizovaného servisného predajcu.
Do prevádzkového priestoru nepúšťajte cudzie osoby. Do prevádzkového priestoru nepúšťajte malé deti, ktoré musia byť pod dozorom zodpovednej dospelej osoby neobsluhujúcej stroj. Ak niekto vstúpi do priestoru, zastavte stroj.
Pred cúvaním so strojom sa vždy pozerajte nadol a za seba.
Stroj prevádzkujte len pri dobrej viditeľnosti a za vhodných poveternostných podmienok. Nepracujte so strojom, ak hrozia blesky.
Mokrá tráva alebo lístie môžu v prípade pošmyknutia a kontaktu s čepeľou spôsobiť vážne zranenie. Vyhýbajte sa koseniu v mokrých podmienkach.
V blízkosti neprehľadných oblastí, kríkov, stromov alebo iných objektov, ktoré by mohli obmedziť viditeľnosť, buďte extrémne opatrní.
Materiál vystupujúci zo stroja na nikoho nemierte. Vyhýbajte sa vyhadzovaniu materiálu na stenu alebo prekážku, pretože sa môže odraziť smerom k vám. Keď prechádzate po povrchoch so štrkom, zastavte čepele.
Dávajte pozor na diery, vyjazdené koľaje, nerovnosti, skaly alebo iné skryté objekty. Nerovný terén by mohol spôsobiť stratu rovnováhy alebo pošmyknutie.
Ak stroj zasiahne nejaký predmet alebo začne vibrovať, okamžite vypnite motor, počkajte, kým sa všetky časti neprestanú pohybovať, odpojte drôt od zapaľovacej sviečky a skontrolujte, či nie je stroj poškodený. Pred pokračovaním v prevádzke vykonajte všetky nevyhnutné opravy.
Pred opustením prevádzkovej polohy vypnite motor a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Ak bol motor naštartovaný, bude horúci a môžete sa na ňom vážne popáliť. Nepribližujte sa k horúcemu motoru.
Motor prevádzkujte len v dobre vetraných oblastiach. Výfukové plyny obsahujú oxid uhoľnatý, ktorý je bez zápachu a po vdýchnutí smrteľný.
Pravidelne a často kontrolujte komponenty lapača trávy a výstupného žľabu, či nie sú opotrebované alebo poškodené, a v prípade potreby ich vymeňte za originálne náhradné diely Toro.
Koste naprieč svahom, nikdy nie smerom nahor a nadol. Pri zmene smeru na svahoch buďte mimoriadne opatrný.
Nekoste na veľmi strmých svahoch. Nesprávny postoj by mohol viesť k pošmyknutiu a pádu.
V blízkosti zrázov, priekop alebo násypov koste opatrne.
Note: Ak sa stroj nenaštartuje ani po niekoľkých pokusoch, obráťte sa na autorizovaného servisného predajcu.
Ak chcete ovládať pojazd stroja, jednoducho kráčajte s rukami na hornej rukoväti a lakťami pri bokoch. Stroj bude automaticky udržiavať rovnaké tempo ako vy (Obrázok 14).
Note: Ak sa stroj po použití pojazdu neposúva voľne dozadu, zastavte sa, dajte ruky na miesto a nechajte stroj posunúť sa dopredu o niekoľko centimetrov, aby sa uvoľnil pohon kolies. Môžete tiež skúsiť načiahnuť sa pod vrchnú rukoväť po kovovú rukoväť a potlačiť stroj o niekoľko centimetrov dopredu. Ak sa stroj stále neposúva dozadu voľne, obráťte sa na autorizovaného servisného predajcu.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Motor vypnete uvoľnením ovládacej tyče čepele.
Important: Po uvoľnení ovládacej tyče čepele by sa mali motor aj čepeľ do 3 sekúnd zastaviť. Ak sa nezastavia správne, prestaňte stroj okamžite používať a obráťte sa na autorizovaného servisného predajcu.
Stroj sa z výroby dodáva pripravený na recykláciu pokosenej trávy a lístia späť do trávnika.
Ak sa na stroji nachádza vak na trávu, pred recyklovaním pokosenej trávy ho zložte. Pozrite si časť Demontáž vaku na trávu.
Keď chcete z trávnika zbierať pokosenú trávu a lístie, použite vak na trávu.
Keď je vak na trávu opotrebovaný, smerom k vám alebo okolostojacim osobám môžu odlietať malé kamienky alebo podobné nečistoty, čo môže viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Vak na trávu pravidelne kontrolujte. Ak je vak poškodený, namontujte nový náhradný vak od spoločnosti Toro.
Čepele sú ostré a kontakt s nimi môže mať za následok vážne zranenie.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite stroj a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Vypnite stroj a čakajte, pokým sa nezastavia všetky pohyblivé časti.
Zdvihnite a podržte zadný deflektor (A z Obrázok 15).
Stlačením západky palcom a vytiahnutím uzáveru zo stroja demontujte uzáver zadného výstupu (B a C z Obrázok 15).
Do zarážok na základni rukoväti vložte konce tyče vaku a posúvaním vaku dozadu a dopredu zaistite, že sú konce tyče vaku umiestnené v spodnej časti zarážok (D z Obrázok 15).
Spúšťajte zadný deflektor, kým sa neumiestni na vak na trávu.
Cez otvor v puzdre stroja môžu odlietavať pokosená tráva a iné predmety. Predmety odlietavajúce dostatočnou silou by mohli spôsobiť vážne zranenie alebo smrť operátora alebo okolostojacich osôb.
Nikdy nedemontujte vak na trávu a potom neštartujte stroj bez nasadeného uzáveru výstupu na stroji.
Nikdy neotvárajte zadný deflektor na stroji v prevádzke.
Skontrolujte oblasť, v ktorej budete používať stroj, a odstráňte všetky predmety, ktoré by mohli odlietavať od stroja.
Vyhýbajte sa tomu, aby čepeľ zasiahla pevné predmety. Nikdy úmyselne nekoste ponad žiadny predmet.
Ak stroj zasiahne nejaký predmet alebo začne vibrovať, okamžite vypnite motor, počkajte, kým sa všetky časti neprestanú pohybovať, odpojte drôt od zapaľovacej sviečky a skontrolujte, či nie je stroj poškodený.
Najlepší výkon dosiahnete, keď pred začiatkom sezóny kosenia alebo v prípade potreby namontujete novú čepeľ značky Toro.
Listy trávy naraz koste len do tretiny. Nekoste na nižšie nastavenie ako 51 mm s výnimkou prípadov, keď je tráva riedka alebo na sklonku jesene, keď tráva rastie pomalšie.
Pri kosení trávy vyššej ako 15 cm koste s najvyšším nastavením výšky kosenia a pri nižšej rýchlosti. Potom trávnik pokoste znova s nižším nastavením, aby vyzeral čo najlepšie. Ak je tráva príliš dlhá, stroj sa môže upchať a spôsobiť zastavenie motora.
Mokrá tráva a lístie sa zvyknú na kosenej ploche zachytávať, čo môže spôsobiť upchatie stroja alebo zastavenie motora. Vyhýbajte sa koseniu v mokrých podmienkach.
Vo veľmi suchých podmienkach majte na pamäti možné nebezpečenstvo požiaru, dodržiavajte všetky miestne protipožiarne výstrahy a zo stroja odstraňujte suchú trávu a lístie.
Meňte smer kosenia. Pomáha to rozptýliť pokosenú trávu po trávniku a dosiahnuť rovnomerné hnojenie.
Ak nie ste spokojní s konečným vzhľadom trávnika, vyskúšajte jeden alebo viacero z nasledujúcich postupov:
Čepeľ vymeňte alebo ju nechajte nabrúsiť.
Pri kosení kráčajte pomalšie.
Na stroji nastavte vyššiu výšku kosenia.
Trávu koste pravidelnejšie.
Nekoste pri každom prechode celý záber, ale zábery prekrývajte.
Po pokosení trávnika sa uistite, že cez pokosenú vrstvu lístia vidno polovicu trávnika. Možno bude potrebné cez lístie prejsť viacerými zábermi.
Ak sa na trávniku nachádza vrstva lístia vyššia ako 13 cm, koste s vyšším nastavením a potom znova s požadovanou výškou kosenia.
Ak stroj neseká lístie dostatočne najemno, spomaľte stroj pri kosení.
Pred nastavením, servisom, čistením alebo skladovaním stroj vždy vypnite, počkajte, kým sa nezastaví pohyb všetkých pohyblivých častí, a nechajte stroj vychladnúť.
Odstráňte zo stroja trávu a nečistoty, aby ste predchádzali požiarom. Vyčistite rozliaty olej alebo palivo.
Stroj ani nádobu na palivo nikdy neskladujte na miestach s otvoreným plameňom, iskrami alebo kontrolkami, napríklad na ohrievači vody alebo iných spotrebičoch.
Pri nakladaní alebo vykladaní stroja postupujte obozretne.
Zaistite stroj proti samovoľnému posunutiu.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každom použití |
|
Najlepšie výsledky dosiahnete, keď krátko po dokosení spodnú časť stroja vyčistíte.
Spustite stroj na najnižšie nastavenie výšky kosenia.
Stroj presuňte na vydláždený rovný povrch.
So zapnutým motorom a aktivovanou čepeľou prúdom vody vystriekajte prednú časť pravého zadného kolesa (Obrázok 16).
Note: Voda bude striekať do drážky čepele, čím odstráni pokosenú trávu.
Keď už zo stroja nevychádza žiadna pokosená tráva, zastavte prívod vody a presuňte stroj na suché miesto.
Naštartujte motor a nechajte ho bežať niekoľko minút, aby vyschla spodná strana stroja, čím predídete jej hrdzaveniu.
Pred uskladnením stroja v uzavretej oblasti vypnite motor, odstráňte tlačidlo elektrického štartéra (ak je súčasťou výbavy) a nechajte stroj vychladnúť.
Stroj umiestnite do zvislej prepravnej polohy. Pozrite si časť Skladovanie stroja v zvislej prepravnej polohe.
Vymyte spod stroja pokosenú trávu.
Nesprávne zloženie alebo rozloženie rukoväti môže poškodiť káble a ohroziť bezpečnosť prevádzky.
Pri skladaní alebo rozkladaní rukoväti dávajte pozor, aby ste nepoškodili káble.
Ak sa kábel poškodí, obráťte sa na autorizovaného servisného predajcu.
Pri uvoľňovaní zámkov rukoväti držte rukoväť, aby ste si nepricvikli ruky.
Zámky rukoväti uvoľňujte, kým nebudete môcť voľne pohybovať vrchnou rukoväťou (A z Obrázok 17).
Rukoväť zložte dopredu do úplne prednej polohy (B z Obrázok 17).
Important: Pri skladaní rukoväti káble smerujte k vonkajšej časti zámkov rukoväti.
Ak chcete rukoväť rozložiť, pozrite si časť Zostavenie a vyklopenie rukoväti.
Počas sezóny kosenia alebo mimo nej môžete stroj skladovať v zvislej polohe, aby zaberal čo najmenej miesta.
Palivo je mimoriadne horľavé a výbušné. Požiar alebo výbuch paliva môže spôsobiť popáleniny vám a iným osobám.
Skladovanie stroja v zvislej polohe, keď je v nádrži príliš veľa paliva, môže spôsobiť únik paliva z nádrže. Palivo je mimoriadne horľavé a výbušné. Požiar alebo výbuch paliva môže spôsobiť popáleniny vám a iným osobám.
Stroj skladujte v zvislej polohe len vtedy, keď nie je hladina paliva v nádrži vyššia ako odporúčaná hodnota v tejto používateľskej príručke.
Stroj neskladujte v polohe presahujúcej kolmicu (90°). V opačnom prípade môže unikať palivo z nádrže.
Stroj neprepravujte v zvislej prepravnej polohe.
Nepokúšajte sa stroj štartovať v zvislej prepravnej polohe.
Nepokúšajte sa skladovať žiadny stroj s palivom a olejom v zvislej prepravnej polohe, ak nie je na ten účel určený.
Nesprávne zloženie alebo rozloženie rukoväti môže poškodiť káble a ohroziť bezpečnosť prevádzky.
Pri skladaní alebo rozkladaní rukoväti dávajte pozor, aby ste nepoškodili káble.
Ak sa kábel poškodí, obráťte sa na autorizovaného servisného predajcu.
Uistite sa, či nie je hladina paliva v nádrži vyššia ako hodnota odporúčaná výrobcom motora. Pozrite si štítok výrobcu motora na motore (Obrázok 18).
Note: Ak je hladina paliva v nádrži príliš vysoká, vypustite palivo z nádrže do schválenej nádoby na palivo, kým sa nedosiahne hladina odporúčaná výrobcom motora alebo nižšia.
Uistite sa, že je nastavenie výšky kosenia na stroji 92 mm alebo nižšie. Ak nie je, znížte výšku. Pozrite si časť Nastavenie výšky kosenia.
Uvoľnite zámky rukoväti (Obrázok 19).
Rukoväť úplne zložte dopredu (Obrázok 19).
Important: Pri skladaní rukoväti smerujte káble k vonkajšej časti upínacích matíc rukoväti.
Zatiahnite zámky rukoväti.
Za rukoväť zdvihnite prednú časť stroja a presuňte ho na miesto uskladnenia (Obrázok 20).
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po prvých 5 hodinách |
|
Pri každom použití alebo denne |
|
Po každom použití |
|
Po každých 25 hodinách prevádzky |
|
Každý rok |
|
Každý rok alebo pred uskladnením |
|
Important: Ďalšie postupy údržby nájdete v príručke k motoru.
Pred nastavením, servisom, čistením alebo skladovaním stroj vždy vypnite, počkajte, kým sa nezastaví pohyb všetkých pohyblivých častí, a nechajte stroj vychladnúť.
Pred vykonaním ľubovoľného úkonu údržby odpojte drôt zapaľovacej sviečky od zapaľovacej sviečky.
Pri vykonávaní servisu stroja noste rukavice a ochranné okuliare.
Čepeľ je ostrá a kontakt s ňou môže mať za následok vážne zranenie. Pri vykonávaní servisu čepele noste rukavice. Neopravujte ani neupravujte čepele.
Nikdy nemanipulujte s bezpečnostnými zariadeniami. Pravidelne kontrolujte správnu prevádzku.
Naklonenie stroja môže spôsobiť únik paliva. Palivo je horľavé a výbušné a môže spôsobiť zranenie osôb. Motor spustite nasucho alebo palivo odstráňte ručným čerpadlom. Palivo nikdy nevyčerpávajte násoskou.
Ak chcete zaručiť optimálny výkon stroja, používajte iba originálne náhradné diely a príslušenstvo značky Toro. Náhradné diely a príslušenstvo od iných výrobcov by mohlo byť nebezpečné a pri jeho použití by mohla skončiť platnosť záruky na produkt.
Zastavte motor a čakajte, pokým sa nezastavia všetky pohyblivé časti.
Odpojte drôt zapaľovacej sviečky od zapaľovacej sviečky (Obrázok 21).
Po vykonaní úkonov údržby k zapaľovacej sviečke pripojte drôt zapaľovacej sviečky.
Important: Pred naklonením stroja na účely výmeny oleja alebo čepele nechajte najskôr vyprázdniť palivovú nádrž normálnym používaním stroja. Ak musíte stroj nakloniť ešte predtým, ako sa minie palivo, použite na odsatie paliva ručné palivové čerpadlo. Stroj vždy nakloňte nabok so zasunutou mierkou.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 25 hodinách prevádzky |
|
Každý rok |
|
Odistite vrchnú časť krytu vzduchového filtra (Obrázok 22).
Odstráňte vzduchový filter (Obrázok 22).
Skontrolujte vzduchový filter.
Note: Ak je vzduchový filter nadmerne znečistený, nahraďte ho novým filtrom. V opačnom prípade jemne poklepte vzduchovým filtrom o tvrdý povrch, aby ste z neho uvoľnili nečistoty.
Nainštalujte vzduchový filter.
Pomocou západky nainštalujte kryt vzduchového filtra.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po prvých 5 hodinách |
|
Každý rok |
|
Note: Pred výmenou oleja nechajte motor pár minút bežať, aby sa olej zahrial. Zohriaty olej lepšie vyteká a odnáša viac nečistôt.
Objem motorového oleja | 0,44 l* |
Viskozita oleja | Detergentný olej SAE 30 alebo SAE 10W-30 |
Klasifikácia API | SJ alebo vyššie |
* Po vypustení oleja sa v kľukovej skrini nachádza zvyškový olej. Do kľukovej skrine nelejte olej po maximálnu kapacitu. Olej do kľukovej skrine nalejte podľa nasledujúcich krokov.
Stroj presuňte na rovný povrch.
Pozrite si časť Príprava na údržbu.
Odstráňte mierku otočením viečka proti smeru hodinových ručičiek a jej vytiahnutím (Obrázok 23).
Nakloňte stroj nabok (aby bol hore zdvihnutý vzduchový filter) a vypustite použitý olej z plniaceho hrdla oleja (Obrázok 23).
Po vypustení použitého oleja vráťte stroj späť do prevádzkovej polohy.
Do plniaceho hrdla oleja opatrne nalejte olej približne do 3/4 kapacity motora.
Počkajte tri minúty, kým sa olej v motore neusadí.
Mierku utrite čistou handrou.
Vložte mierku do plniaceho hrdla oleja, no neskrutkujte ju. Potom mierku vytiahnite.
Pozrite si hladinu oleja na mierke.
Ak je hladina oleja na mierke príliš nízka, do plniaceho hrdla oleja opatrne dolejte malé množstvo oleja, počkajte tri minúty a opakujte kroky 8 až 10, kým nebude hladina oleja na mierke správna.
Ak je hladina oleja na mierke príliš vysoká, vypúšťajte prebytočný olej, kým nebude hladina oleja na mierke správna.
Important: Ak je hladina oleja v motore príliš nízka alebo vysoká a spustíte motor, môžete ho poškodiť.
Mierku bezpečne namontujte do plniaceho hrdla oleja.
Použitý olej správnym spôsobom zrecyklujte.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Každý rok |
|
Important: Na správnu montáž čepele budete potrebovať kľúč. Ak nemáte kľúč alebo sa necítite na to, aby ste vykonali tento postup, obráťte sa na autorizovaného servisného predajcu.
Vždy keď sa minie palivo, skontrolujte čepeľ. Ak je čepeľ poškodená alebo prasknutá, okamžite ju vymeňte. Ak je hrana čepele tupá alebo naštrbená, nechajte ju nabrúsiť a vyvážiť, prípadne ju vymeňte.
Čepeľ je ostrá a kontakt s ňou môže mať za následok vážne zranenie.
Pri vykonávaní servisu čepele noste rukavice.
Pozrite si časť Príprava na údržbu.
Stroj nakloňte nabok, pričom vzduchový filter musí byť hore.
Na stabilné podopretie čepele použite blok dreva (Obrázok 25).
Demontujte čepeľ a odložte všetok montážny hardvér (Obrázok 25).
Namontujte novú čepeľ a všetok montážny hardvér (Obrázok 26).
Important: Zaoblené časti čepele umiestnite tak, aby smerovali k plášťu stroja.
Pomocou momentového kľúča utiahnite skrutku čepele momentom 88 N·m.
Pri každej montáži nového kábla pojazdu alebo keď je pojazd nesprávne nastavený, nastavte pojazd.
Otočením nastavovacej matice proti smeru hodinových ručičiek uvoľnite nastavenie kábla (Obrázok 27).
Napnutie kábla (Obrázok 27) nastavte tak, že ho potiahnete dozadu alebo dopredu a podržíte ho v danej polohe.
Note: Trakciu zvýšite potiahnutím kábla smerom k motoru. Odtiahnutím kábla smerom od motora sa trakcia zníži.
Otočením nastavovacej matice v smere hodinových ručičiek utiahnite nastavenie kábla.
Note: Maticu pevne utiahnite kľúčom.
Stroj skladujte na chladnom, čistom a suchom mieste.
Pred nastavením, servisom, čistením alebo skladovaním stroj vždy vypnite, počkajte, kým sa nezastaví pohyb všetkých pohyblivých častí, a nechajte stroj vychladnúť.
Počas posledného dopĺňania paliva v danom roku doň pridajte stabilizátor paliva (ako napr. Toro Premium Fuel Treatment) podľa pokynov na štítku.
Správnym spôsobom zlikvidujte všetko nepoužité palivo. Recyklujte ho podľa miestnych predpisov alebo ho použite v automobile.
Important: Staré palivo v nádrži je hlavnou príčinou problémov so štartovaním. Neskladujte palivo bez stabilizátora paliva dlhšie ako 30 dní a stabilizované palivo neskladujte dlhšie, ako to odporúča výrobca daného stabilizátora paliva.
Nechajte stroj pracovať, až kým sa nevypne kvôli spotrebovaniu všetkého paliva.
Znova naštartujte motor a nechajte ho v prevádzke, až kým sa nevypne. Keď už motor nebudete môcť naštartovať, je dostatočne suchý.
Odpojte kábel od zapaľovacej sviečky a pripojte kábel k upevňovaciemu stĺpiku (ak je súčasťou výbavy).
Vyberte zapaľovaciu sviečku, cez otvor na zapaľovaciu sviečku nalejte 30 ml motorového oleja a niekoľkokrát pomaly potiahnite lanko štartéra, aby sa olej dostal do celého valca, vďaka čomu sa zabráni korózii valca počas obdobia nepoužívania kosačky.
Voľne namontujte zapaľovaciu sviečku.
Utiahnite všetky matice a skrutky.
Skontrolujte a dotiahnite všetky príchytky.
Vyberte zapaľovaciu sviečku a motor rýchlo pretočte potiahnutím za rukoväť navíjacieho štartéra, aby ste z valca vyfúkli prebytočný olej.
Nainštalujte zapaľovaciu sviečku a utiahnite ju momentom 20 N·m.
Vykonajte potrebné postupy údržby; pozrite si časť .
Skontrolujte hladinu motorového oleja. Pozrite si časť Kontrola hladiny motorového oleja.
Palivovú nádrž naplňte čerstvým palivom. Pozrite si časť Plnenie palivovej nádrže.
K zapaľovacej sviečke pripojte drôt.