Titan ZX4875, ZXM4875, ZXM5475 oder ZXM6075 Aufsitzmäher
Haftungsausschlüsse und gesetzliche Bestimmungen
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC).
Brutto- oder Nettodrehmoment: Das Brutto- oder Nettodrehmoment dieses Motors wurden vom Motorhersteller im Labor gemäß SAE J1940 oder J2723 ermittelt. Der tatsächliche Motordrehmoment bei dieser Klasse der Mäher ist bei einer Konfiguration zur Einhaltung der Sicherheits-, Emissions- und Betriebsanforderungen wesentlich geringer. Weitere Informationen finden Sie in der Motorbedienungsanleitung des Herstellers, die mit der Maschine ausgeliefert wurde.
 
 
 
Einführung
 

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Aufsitzer mit Sichelmessern sollte von Hausbesitzern in Privatgärten verwendet werden. Er ist hauptsächlich für das Mähen von Gras auf gepflegten Grünflächen gedacht. Wenn diese Maschine für einen anderen Zweck als vorgesehen eingesetzt wird, kann das für Sie und andere Personen gefährlich sein.
Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, um sich mit dem ordnungsgemäßen Einsatz und der Wartung des Geräts vertraut zu machen und Verletzungen und eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für einen ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Geräts.

Hilfe erhalten

Graphic
G451770
Unter www.Toro.com finden Sie Schulungsmaterial zur Produktsicherheit und -bedienung, Informationen zum Zubehör, Hilfe bei der Suche nach einem Händler oder zur Registrierung Ihres Produkts.
Wenn Sie Service, Originalteile von Toro oder zusätzliche Informationen benötigen, wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder den Kundendienst von Toro und halten Sie die Modell- und Seriennummer Ihres Produkts bereit. Diese Nummern finden Sie auf dem Typenschild Ihres Produkts . Tragen Sie hier die Modell- und Seriennummern des Geräts ein.
Wichtig  
Scannen Sie mit Ihrem Mobilgerät den QR-Code auf dem Seriennummernaufkleber (falls vorhanden), um auf Garantie-, Ersatzteil- oder andere Produktinformationen zuzugreifen.
 
Modellnummer:
Seriennummer:

Verwendete Konventionen

In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren angeführt und Sicherheitshinweise werden vom Sicherheitswarnsymbol gekennzeichnet. Dieses Warnsymbol weist auf eine Gefahr hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten.
Graphic
G405934
In dieser Anleitung werden zwei Begriffe zur Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig weist auf spezielle technische Informationen hin, und Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, die Ihre besondere Beachtung verdienen.
Sicherheitssymbole
Dieses Sicherheitswarnsymbol in diesem Handbuch und an der Maschine weißt auf wichtige Sicherheitshinweise hin, die Sie beachten müssen, um Unfälle zu vermeiden.
Das Sicherheitssymbol wird über Information dargestellt, die Sie vor unsicheren Handlungen oder Situationen warnen, gefolgt von dem Wort GEFAHR, WARNUNG oder VORSICHT.
Gefahr
Gefahr: bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge.
 
Warnung
Warnung: bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod oder schwerste Verletzungen die Folge sein.
 
Vorsicht
Vorsicht: bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte oder mittelschwere Verletzungen die Folge sein.
 
 
 
 
Sicherheit
 

Allgemeine Sicherheit

Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren und Gegenstände aufschleudern. Befolgen Sie zum Vermeiden von schweren oder tödlichen Verletzungen immer alle Sicherheitshinweise.

Neigungsanzeige

Sie dürfen diese Seite für den persönlichen Gebrauch kopieren.
Graphic
G011841s
  1. Das maximale Gefälle, an dem Sie die Maschine einsetzen können, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen. Falten Sie entlang der entsprechenden Linie, um dem empfohlenen Gefälle zu entsprechen.
  2. Fluchten Sie diese Kante mit einer vertikalen Oberfläche aus (Baum, Gebäude, Zaunpfahl usw.)
  3. Beispiel, wie Sie Gefälle mit der gefalteten Kante vergleichen

Sicherheits- und Bedienungsaufkleber

Image
Die Sicherheits- und Anweisungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus.
Aufkleber Teil: 117-1194
Graphic
s_decal117-1194
  1.  Riemenführung
  2.  Motor
Aufkleber Teil: 130-0731
Graphic
s_decal130-0731
  1.  Gefahr durch herausgeschleuderte Gegenstände: Lassen Sie das Ablenkblech immer montiert.
  2.  Schnittgefahr an Händen oder Füßen durch Mähwerkmesser: Berühren Sie keine beweglichen Teile.
Aufkleber Teil: 130-0765
Graphic
s_decal130-0765
  1.  Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
  2.  Schnitthöhenauswahl
  3.  Entfernen Sie den Schlüssel, bevor Sie die Wartung durchführen.
Aufkleber Teil: 132-0872
Graphic
s_decal132-0872
  1.  Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte: Unbeteiligte müssen einen Abstand zur Maschine halten.
  2.  Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte, Mäher: Setzen Sie die Maschine nicht mit einem offenen Mähwerk ein; verwenden Sie ein Heckfangsystem oder ein Ablenkblech.
  3.  Gefahr einer Schnittwunde und/oder der Amputation von Händen oder Füßen durch Mähwerkmesser: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern.
  4.  Einzugsgefahr der Hände am Riemen: Halten Sie einen Abstand zu beweglichen Teilen und lassen Sie alle Schutzvorrichtungen und Schutzbleche montiert.
Aufkleber Teil: 139-2394
Graphic
s_decal139-2394
  1.  Fahrantrieb
  2.  Schnell
  3.  Langsam
  4.  Leerlauf
  5.  Rückwärts
  6.  Feststellbremse
Aufkleber Teil: 139-2395
Graphic
s_decal139-2395
  1.  Feststellbremse
  2.  Schnell
  3.  Langsam
  4.  Leerlauf
  5.  Rückwärts
  6.  Fahrantrieb
Aufkleber Teil: 144-5288
Graphic
s_decal144-5288
  1.  Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
  2.  Schnitt-/Verletzungsgefahr für Finger oder Hand Hände von beweglichen Teilen fernhalten und keine Schutzvorrichtungen abnehmen.
  3.  Gefahr durch ausgeworfene Gegenstände Halten Sie umstehende Personen fern; sammeln Sie Schmutz auf; das Ablenkblech muss angebracht sein.
  4.  Gefahr durch Überfahren: Nehmen Sie keine Passagiere mit; schauen Sie nach hinten und unten, wenn Sie sich im Rückwärtsgang bewegen.
  5.  Kippgefahr: Verwenden Sie beim Verladen auf einen Anhänger nicht zwei Rampen sondern nur eine Rampe, die für die Maschine breit genug ist und eine Neigung unter 15° hat; fahren Sie rückwärts auf die Rampe und fahren Sie vorwärts von der Rampe.
  6.  Kippgefahr: verwenden Sie die Maschine nicht in der Nähe von Abhängen mit Steigungen über 15°. Fahren Sie nur quer an Hängen weniger als 15°.
Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung. Lesen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für den Betrieb der Maschine an Hanglagen und die Bedingungen, unter denen die Maschine eingesetzt wird, um zu ermitteln, ob die Maschine unter den Bedingungen an diesem Tag und an diesem Ort verwendet werden kann. Veränderungen im Gelände können zu einer Veränderung in der Neigung für den Betrieb der Maschine führen.
Aufkleber Teil: 147-2399
Graphic
s_decal147-2399
  1.  Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
  2.  Warnung: Füllen Sie bis zur Unterkante des Füllstutzens; Warnung: Füllen Sie nicht zu viel ein.
Aufkleber Teil: 147-7571
Graphic
s_decal147-7571
  1.  Schnell
  2.  Langsam
Aufkleber Teil: 147-7574
Nur MyRIDE-Modelle
Graphic
s_decal147-7574
Aufkleber Teil: 161-6207
Graphic
decal161-6207
  1.  Bypasshebel, Hebelstellung zum Schieben der Maschine
  2.  Bypasshebel, Hebelstellung zum Einsatz der Maschine
Aufkleber Teil: 161-6208
Graphic
decal161-6208
  1.  Schnitthöhe
  2.  Um die Transportsicherung zu lösen, drücken Sie das Pedal zum Anheben des Mähwerks nach vorne, bewegen Sie den Hebel für die Transportsicherung nach vorne und bewegen Sie dann das Pedal zum Anheben des Mähwerks nach hinten in Richtung der gewünschten Schnitthöhe.
 
 
 
Produktübersicht
 
Graphic
G453237
  1. Motor
  2. MyRide® Federungsverstellhebel (nur bei Maschinen mit MyRide-Federung)
  3. Armaturenbrett
  4. Transportsicherungshebel
  5. Ablenkblech
  6. Schnitthöhenstift
  7. Mähwerkhubpedal
  8. Antiskalpierrollen
  9. Vorderes Laufrad
  10. Fahrantriebshebel
  11. Tankdeckel
Armaturenbrett
Graphic
G453238
  1.  Gasbedienungshebel
  2.  Chokehebel
  3.  Zündschloss
  4.  Zapfwellenantriebsschalter
  5.  Betriebsstundenzähler
Zündschloss
Mit dem Zündschloss lassen Sie die Maschine an und stellen sie ab.
Graphic
G375755s
  1.  Stellen Sie dann den Motor ab
  2.  Lassen Sie den Motor laufen
  3.  Starten Sie den Motor
Gasbedienungshebel
Graphic
G450843
Die Gasbedienung steuert die Motordrehzahl und hat eine fortlaufend variable Einstellung von der Stellung Slow (Langsam) bis Fast (Schnell).
Zapfwellenantriebsschalter (ZWA)
Graphic
G428617
Mit dem Zapfwellenantriebsschalter, der durch ein Zapfwellensymbol dargestellt wird, kuppeln Sie den Antrieb der Mähwerkmesser ein oder aus.
Choke
Verwenden Sie den Chokehebel, um das Kaltstartverhalten des Motors zu verbessern.
Graphic
G419508
  1. Eingekuppelt
  2. Ausgekuppelt
Betriebsstundenzähler
Der Betriebsstundenzähler zeichnet die Stunden auf, die der Motor läuft. Richten Sie Ihre regelmäßigen Wartungsmaßnahmen nach dieser Angabe.

Fahrantriebshebel

Verwenden Sie die Fahrantriebshebel, um die Maschine vorwärts oder rückwärts zu fahren und in eine andere Richtung abzubiegen.
Park-Stellung
Graphic
G438246
Bewegen Sie die Fahrantriebshebel von der Mitte aus nach außen in die Park-Position, um die Feststellbremse beim Anhalten oder Verlassen der Maschine zu aktivieren.

MyRide® Federungsverstellhebel

Für Maschinen mit dem MyRide Federungssystem
Verwenden Sie den Einstellhebel, um die Sitzfederung für eine sanfte und komfortable Fahrt einzustellen.
Graphic
G292102s
  1.  Einstellhebel
  2.  Weichere Federung
  3.  Stärkere Federung

Schnitthöhen-Einstellstift

Der Schnitthöhen-Einstellstift funktioniert mit dem Fußpedal und arretiert das Mähwerk in einer bestimmten Schnitthöhe. Verstellen Sie die Schnitthöhe nur, wenn die Maschine nicht fährt.

Mähwerkhubpedal

Verwenden Sie das Mähwerkhubpedal, um das Mähwerk kurzzeitig aus der Sitzposition anzuheben, um Hindernissen auszuweichen oder die Schnitthöhe einzustellen.

Transportsicherungshebel

Betätigen Sie den Transportsicherungshebel, um das Mähwerk aus der Transport-Stellung (vollständig angehoben) zu lösen.
Graphic
G453249

Benzinuhr

Die Benzinuhr zeigt die Kraftstoffmenge im Tank an.
Graphic
G456141
Technische Angaben
Hinweis: Änderungen der technischen Daten und des Designs sind vorbehalten.
 
Modell 76420
Modell 76425
Modell 76530
Modell 76635
Schnittbreite
123 cm
123 cm
137 cm
152 cm
Breite mit abgesenktem Ablenkblech
163 cm
163 cm
178 cm
192 cm
Breite mit angehobenem Ablenkblech
138 cm
138 cm
152 cm
166 cm
Länge
208 cm
208 cm
208 cm
208 cm
Höhe
124 cm
127 cm
127 cm
127 cm
Ballast
338 kg
354 kg
354 kg
371 kg
Anbaugeräte/Zubehör
Eine Auswahl von Toro zugelassenen Anbaugeräten und Zubehörteilen ist für die Verwendung mit dem Gerät erhältlich, um dessen Fähigkeiten zu verbessern und zu erweitern. Eine Liste aller zugelassenen Anbaugeräte und Zubehörteile finden Sie bei Ihrem Vertragshändler oder einem autorisierten Händler unter Toro oder unter www.Toro.com .
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör von Toro , um eine optimale Leistung und dauerhafte Sicherheitszertifizierung des Geräts zu gewährleisten.
 
 
 
Betrieb
 

Vor dem Betrieb

Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme
  • Kinder oder nicht geschulte Personen dürfen die Maschine weder verwenden noch warten. Örtliche Vorschriften bestimmen u. U. das Mindestalter von Benutzern. Der Besitzer ist für die Schulung aller Bediener und Mechaniker verantwortlich.
  • Überprüfen Sie den Bereich, in dem Sie die Maschine verwenden werden, und entfernen Sie alle Objekte, die geworfen werden oder den Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten.
  • Beurteilen Sie das Gelände, um festzulegen, welche Anbaugeräte und Zubehör erforderlich sind, um die Maschine ordnungsgemäß und sicher bedienen zu können.
  • Nehmen Sie nie Mitfahrer auf der Maschine mit.
  • Machen Sie sich mit dem sicheren Betrieb der Maschine sowie den Bedienelementen und Sicherheitssymbolen vertraut.
  • Prüfen Sie, ob alle Sitzkontaktschalter, Sicherheitsschalter, und Schutzvorrichtungen montiert und funktionsfähig sind. Verwenden Sie die Maschine nur, wenn sie richtig funktioniert.
  • Tragen Sie geeignete Kleidung, u. a. eine Schutzbrille, lange Hosen, rutschfeste Arbeitsschuhe und einen Gehörschutz. Binden Sie lange Haare hinten zusammen und tragen Sie keinen Schmuck oder weite Kleidung.
  • Betreiben Sie die Maschine nur, wenn alle Schutzvorrichtungen und Sicherheitseinrichtungen, wie z. B. die Ablenkbleche und die gesamte Grasfangeinrichtung, vorhanden sind und ordnungsgemäß funktionieren. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile, wenn nötig.
  • Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienerposition den Motor ab, ziehen den Schlüssel ab, und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Warten Sie, bis sich die Maschine abgekühlt hat, bevor Sie sie warten, einstellen, betanken, reinigen, oder einlagern.
    Warnung
    Kontakt mit den Messern kann zu schweren Verletzungen führen.
    Wenn Sie den Motor ausschalten, sollte(n) das/die Mähmesser stehen bleiben. Wenn dies nicht der Fall ist, setzen Sie die Maschine nicht mehr ein und wenden Sie sich sofort an einen offiziellen Vertragshändler.
     
  • Überprüfen Sie vor dem Mähen die Maschine und stellen Sie sicher, dass die Schneideinheiten ordnungsgemäß funktionieren.
  • Halten Sie Unbeteiligte, insbesondere Kinder und Haustiere während der Verwendung der Maschine fern. Schalten Sie die Maschine und das/die Anbaugerät(e) ab, wenn jemand den Bereich betritt.
Kraftstoffsicherheit
  • Kraftstoff ist extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen.
    • Stellen Sie den Kanister bzw. die Maschine vor dem Auftanken auf den Boden und nicht auf ein Fahrzeug oder auf ein Objekt, um eine elektrische Ladung durch das Entzünden des Kraftstoffs zu vermeiden.
    • Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf ebener Fläche auf, wenn der Motor kalt ist. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf.
    • Rauchen Sie nicht beim Umgang mit Kraftstoff, und gehen Sie nicht in der Nähe von offenem Feuer oder Funken mit Kraftstoff um.
    • Entfernen Sie nie den Tankdeckel oder füllen Kraftstoff in den Tank, wenn der Motor läuft oder heiß ist.
    • Wenn Kraftstoff verschüttet wurde, nicht versuchen, den Motor zu starten. Vermeiden Sie, eine Zündquelle zu erzeugen, bis die Kraftstoffdämpfe verdunstet sind.
    • Bewahren Sie Kraftstoff in vorschriftsmäßigen Kanistern auf. Die Kanister sollten nicht für Kinder zugänglich sein.
  • Füllen Sie den Tank nicht zu voll. Tauschen Sie den Tankdeckel aus und ziehen ihn fest.
  • Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, die Kraftstoffdämpfe entzünden kann.
  • Füllen Sie Kanister nie im Fahrzeug oder auf der Ladepritsche eines Pritschenwagens oder Anhängers mit einer Verkleidung aus Kunststoff. Stellen Sie die Benzinkanister vor dem Auffüllen immer vom Fahrzeug entfernt auf den Boden.
  • Nehmen Sie das Gerät vom Pritschenwagen bzw. Anhänger und betanken es auf dem Boden. Falls das nicht möglich ist, betanken Sie solche Geräte mit einem tragbaren Kanister und nicht an einer Zapfsäule.
  • Der Stutzen der Zapfsäule sollte den Rand des Benzinkanisters oder die Behälteröffnung beim Auftanken ständig berühren. Verwenden Sie kein Gerät mit einem entriegelt geöffneten Stutzen.
  • Kraftstoff ist bei Verschlucken gesundheitsschädlich oder tödlich. Wenn eine Person langfristig Benzindünsten ausgesetzt ist, kann dies zu schweren Verletzungen und Krankheiten führen.
    • Vermeiden Sie das langfristige Einatmen von Benzindünsten.
    • Halten Sie Ihre Hände und Ihr Gesicht von der Düse und der Öffnung des Kraftstofftanks fern.
    • Halten Sie Kraftstoff von Augen und der Haut fern.
  • Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf.
  • Lagern Sie weder die Maschine noch den Kraftstoffkanister in der Nähe von offenen Flammen, Funken oder Zündflammen wie z. B. bei einem Heizkessel oder sonstigen Geräten.
  • Setzen Sie die Maschine nicht ohne vollständig montierte und betriebsbereite Auspuffanlage ein.
Kraftstoff
Empfohlener Kraftstoff
Fassungsvermögen
19 l
Typ
Bleifreies Benzin
Minimale Oktanzahl
87 (US) oder 91 (Oktanzahl ermitteln; außerhalb der USA)
Ethanol
Nicht über 10% Volumenprozent
Methanol
Keine
MTBE (Methyl-tertiär-Butylether)
Weniger als 15% Volumenprozent
Öl
Vermischen Sie nie Kraftstoff mit Öl
Verwenden Sie nur sauberen, frischen Kraftstoff (höchstens 30 Tage alt) von einem namhaften Hersteller/Quelle.
Wichtig  
Um Startprobleme zu verringern, geben Sie die Menge des Kraftstoffstabilisators / -konditionierers in den frischen Kraftstoff, wie vom Hersteller des Kraftstoffstabilisators / -konditionierers vorgeschrieben.
 
Betanken
  1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab.
  2. Schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  3. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab.
  4. Reinigen Sie den Bereich um den Tankdeckel und füllen Sie den Kraftstofftank auf.
    Wichtig  
    Füllen Sie den Kraftstofftank bis zur Unterseite des Einfüllstutzens. Füllen Sie den Kraftstofftank nicht ganz auf.
     
    Graphic
    G453272
Durchführen täglicher Wartungsarbeiten
Führen Sie täglich vor dem Start der Maschine die folgende tägliche Prüfroutine gemäß dem Wartungsplan durch:
Einfahrzeit
Neue Motoren brauchen etwas Zeit, bevor sie die ganze Leistung erbringen. Neue Mähwerke und Antriebssysteme haben eine höhere Reibung und belasten den Motor mehr. Die Einfahrzeit für neue Maschinen beträgt ungefähr 40 bis 50 Stunden. Danach erbringt der Motor die ganze Leistung und beste Performance.
Sicherheitsschaltersystem
Die Sicherheitsschalter verhindern das Anlassen des Motors, außer in folgenden Situationen:
  • Der Zapfwellenantriebsschalter ist ausgekuppelt.
  • Die Fahrantriebshebel sind in der Park-Stellung.
Die Sicherheitsschalter stellen den Motor auch ab, wenn sich die Fahrantriebshebel nicht in der Park-Stellung befinden, und Sie den Sitz verlassen.
Warnung
Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt werden, könnte sich die Maschine unerwartet in Betrieb setzen und jemanden verletzen.
  • An den Sicherheitsschaltern dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden.
  • Prüfen Sie deren Funktion täglich und tauschen Sie alle defekten Schalter vor der Inbetriebnahme der Maschine aus.
 
Testen der Sicherheitsschalter
Testen Sie die Sicherheitsschalter vor jedem Einsatz der Maschine. Lassen Sie, wenn die Sicherheitsschalter nicht wie nachstehend beschrieben funktionieren, diese unverzüglich von einem Vertragshändler reparieren.
  1. Setzen Sie sich auf den Sitz und bewegen Sie die Fahrantriebshebel in die Park-Stellung und den Zapfwellenantriebsschalter in die Ein-Stellung. Versuchen Sie, den Motor anzulassen. Der Motor darf nicht starten.
    Graphic
    G451953
  2. Setzen Sie sich auf den Sitz und stellen Sie den Zapfwellenantriebsschalter in die Aus-Stellung. Stellen Sie einen der Fahrantriebshebel in die mittlere, nicht arretierte Stellung. Versuchen Sie, den Motor anzulassen. Der Motor darf sich dann nicht drehen. Wiederholen Sie die Schritte für den anderen Fahrantriebshebel.
    Graphic
    G451952
  3. Setzen Sie sich auf den Sitz und stellen Sie den Zapfwellenantriebsschalter in die Aus-Stellung und bewegen Sie die Fahrantriebshebel in die Park-Stellung. Lassen Sie den Motor an. Kuppeln Sie bei laufendem Motor den Zapfwellenantriebsschalter ein. Stehen Sie etwas vom Sitz auf. Der Motor muss dann innerhalb von 1 Sekunde abstellen.
    Graphic
    G451951
  4. Setzen Sie sich auf den Sitz und stellen Sie den Zapfwellenantriebsschalter in die Aus-Stellung und bewegen Sie die Fahrantriebshebel in die Park-Stellung. Lassen Sie den Motor an. Schieben Sie die Fahrantriebshebel bei laufendem Motor in die mittlere, nicht arretierte Stellung und erheben Sie sich etwas vom Sitz. Der Motor muss dann innerhalb von 1 Sekunde abstellen.
    Graphic
    G451950
Einstellen des Sitzes
Graphic
G451798
Einstellen der Höhe des Fahrantriebshebels
Verstellen Sie die Fahrantriebshebel für den optimalen Bedienerkomfort nach oben oder unten.
Graphic
G450938
Einstellen der Neigung der Fahrantriebshebel
Verstellen Sie die Fahrantriebshebel für den optimalen Bedienerkomfort nach vorne oder hinten.
    Graphic
    G439363
  1. Lösen Sie das Handrad.
  2. Schwenken Sie den Bedienhebel nach vorne oder hinten.
  3. Ziehen Sie das Handrad fest.
  4. Wiederholen Sie die Einstellungsschritte für den anderen Schalthebel.
Umstellen auf Seitenauswurf
Umrüstung auf Seitenauswurf für 122 cm Mähwerke
Montieren Sie die Befestigungen in denselben Löchern im Mähwerk, von denen Sie sie vorher entfernt haben. Dies stellt sicher, dass keine Löcher offen bleiben, wenn das Mähwerk eingesetzt wird.
Warnung
Unverstopfte Öffnungen in der Maschine setzen Sie und andere einer Verletzungsgefahr durch herausgeschleuderte Rückstände aus, die schwere Verletzungen verursachen können.
  • Verwenden Sie die Maschine nur, wenn alle Befestigungen in den Löchern im Mähwerkgehäuse eingesetzt sind.
  • Setzen Sie die Befestigungsteile in die Befestigungslöcher ein, wenn Sie das Mulchablenkblech abnehmen.
 
  1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  3. Nehmen Sie das Mähwerk ab, siehe Entfernen des Mähwerks.
  4. Entfernen Sie das linke Ablenkblech wie abgebildet und bewahren Sie die Muttern auf.
    Graphic
    G482536
    1.  Mutter, 5/16" (3)
    2.  Schlossschraube 5/16" x ¾"
  5. Verwenden Sie die drei aufbewahrten Muttern und die drei Schrauben aus dem Beutel mit den losen Teilen, um die offenen Löcher zu verschließen, damit kein Schnittgut herausgeschleudert wird.
    Hinweis: Bringen Sie die Befestigungen so an, dass die Muttern außerhalb des Mähwerks liegen.
  6. Entfernen Sie die Befestigungen, mit denen das rechte Ablenkblech und die Ablenkblechschutzvorrichtung an der rechten Seite des Mähwerks befestigt sind; bewahren Sie die Muttern und eine Schlossschraube auf.
    Hinweis: Das Ablenkblech ist aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht abgebildet.
    Graphic
    G482537
    1.  Mutter, 5/16" (2)
    2.  Schlossschraube 5/16" x ¾" (2)
    3.  Rechteckiges Loch
  7. Entfernen Sie das rechte Ablenkblech wie abgebildet und bewahren Sie die Muttern auf.
    Graphic
    G453334
    1.  Mutter, 5/16" (2)
  8. Bringen Sie die aufbewahrte Schlossschraube und eine aufbewahrte Mutter in das in Schritt dargestellte Vierkantloch.
  9. Verwenden Sie die restlichen drei aufbewahrten Muttern und die drei Schrauben aus dem Beutel mit den losen Teilen, um die verbleibenden offenen Löcher zu verschließen.
    Hinweis: Bringen Sie die Befestigungen so an, dass die Muttern außerhalb des Mähwerks liegen.
  10. Sie finden das Versatzablenkblech in der Tasche mit den losen Teilen.
  11. Entfernen Sie die vorhandenen Befestigungen wie dargestellt und verwenden Sie sie für den Einbau des Versatzablenkblechs.
    Graphic
    G453337
    1.  Vorhandene Schlossschraube5/16" x 1(2)
    2.  Vorhandene Mutter5/16"
  12. Befestigen Sie das Mähwerk, siehe Montieren des Mähwerks.
Umrüstung auf Seitenauswurf für 137 cm Mähwerke
Montieren Sie die Befestigungen in denselben Löchern im Mähwerk, von denen Sie sie vorher entfernt haben. Dies stellt sicher, dass keine Löcher offen bleiben, wenn das Mähwerk eingesetzt wird.
Warnung
Unverstopfte Öffnungen in der Maschine setzen Sie und andere einer Verletzungsgefahr durch herausgeschleuderte Rückstände aus, die schwere Verletzungen verursachen können.
  • Verwenden Sie die Maschine nur, wenn alle Befestigungen in den Löchern im Mähwerkgehäuse eingesetzt sind.
  • Setzen Sie die Befestigungsteile in die Befestigungslöcher ein, wenn Sie das Mulchablenkblech abnehmen.
 
  1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  3. Nehmen Sie das Mähwerk ab, siehe Entfernen des Mähwerks.
  4. Entfernen Sie das linke Ablenkblech wie abgebildet und bewahren Sie die Muttern auf.
    Graphic
    G483204
    1.  Mutter, 5/16" (4)
    2.  Schlossschraube 5/16" x ¾"
  5. Verwenden Sie die vier aufbewahrten Muttern und die vier Schrauben aus dem Beutel mit den losen Teilen, um die offenen Löcher zu verschließen, damit kein Schnittgut herausgeschleudert wird.
    Hinweis: Bringen Sie die Befestigungen so an, dass die Muttern außerhalb des Mähwerks liegen.
  6. Entfernen Sie die Schutzvorrichtung wie dargestellt.
    Graphic
    G453358
    1.  Mutter, 5/16" (2)
    2.  Schlossschraube 5/16" x ¾" (2)
  7. Setzen Sie die Ablenkblechbefestigungen in die offenen Löcher ein.
  8. Entfernen Sie die Befestigungen, mit denen die rechte Ablenkblech an der rechten Seite des Mähwerks befestigt ist und bewahren Sie die Muttern auf.
    Hinweis: Das Ablenkblech ist aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht abgebildet.
    Graphic
    G453362
    1.  Mutter, 5/16" (2)
    2.  Schlossschraube 5/16" x ¾" (2)
  9. Entfernen Sie das rechte Ablenkblech wie abgebildet und bewahren Sie die Muttern auf.
    Graphic
    G453361
    1.  Mutter, 5/16" (2)
  10. Verwenden Sie die vier aufbewahrten Muttern und die vier Schrauben aus dem Beutel mit den losen Teilen, um die offenen Löcher zu verschließen.
    Hinweis: Bringen Sie die Befestigungen so an, dass die Muttern außerhalb des Mähwerks liegen.
  11. Sie finden das Versatzablenkblech in der Tasche mit den losen Teilen.
  12. Entfernen Sie die vorhandenen Befestigungen wie dargestellt und verwenden Sie sie für den Einbau des Versatzablenkblechs.
    Graphic
    G453359
    1.  Vorhandene Schlossschraube5/16" x 1(2)
    2.  Vorhandene Mutter5/16"
  13. Befestigen Sie das Mähwerk, siehe Montieren des Mähwerks.
Umrüstung auf Seitenauswurf für 152 cm Mähwerke
Montieren Sie die Befestigungen in denselben Löchern im Mähwerk, von denen Sie sie vorher entfernt haben. Dies stellt sicher, dass keine Löcher offen bleiben, wenn das Mähwerk eingesetzt wird.
Warnung
Unverstopfte Öffnungen in der Maschine setzen Sie und andere einer Verletzungsgefahr durch herausgeschleuderte Rückstände aus, die schwere Verletzungen verursachen können.
  • Verwenden Sie die Maschine nur, wenn alle Befestigungen in den Löchern im Mähwerkgehäuse eingesetzt sind.
  • Setzen Sie die Befestigungsteile in die Befestigungslöcher ein, wenn Sie das Mulchablenkblech abnehmen.
 
  1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  3. Nehmen Sie das Mähwerk ab, siehe Entfernen des Mähwerks.
  4. Entfernen Sie das linke Ablenkblech wie abgebildet und bewahren Sie die Muttern auf.
    Graphic
    G483240
    1.  Mutter, 5/16" (3)
    2.  Schlossschraube 5/16" x ¾" (1)
  5. Verwenden Sie die vier aufbewahrten Muttern und die vier Schrauben aus dem Beutel mit den losen Teilen, um die offenen Löcher zu verschließen, damit kein Schnittgut herausgeschleudert wird.
    Hinweis: Bringen Sie die Befestigungen so an, dass die Muttern außerhalb des Mähwerks liegen.
  6. Entfernen Sie die Befestigungen, mit denen das rechte Ablenkblech und die Ablenkblechschutzvorrichtung an der rechten Seite des Mähwerks befestigt sind; bewahren Sie die Muttern und eine Schlossschraube auf.
    Hinweis: Das Ablenkblech ist aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht abgebildet.
    Graphic
    G483241
    1.  Mutter, 5/16" (2)
    2.  Distanzstück
    3.  Schlossschraube 5/16" x ¾" (2)
    4.  Rechteckiges Loch
  7. Entfernen Sie das rechte Ablenkblech wie abgebildet und bewahren Sie die Muttern auf.
    Graphic
    G454148
    1.  Mutter, 5/16" (3)
  8. Bringen Sie die aufbewahrte Schlossschraube und eine aufbewahrte Mutter in das in Schritt dargestellte Vierkantloch.
  9. Verwenden Sie die restlichen vier aufbewahrten Muttern und die vier Schrauben aus dem Beutel mit den losen Teilen, um die verbleibenden offenen Löcher zu verschließen.
    Hinweis: Bringen Sie die Befestigungen so an, dass die Muttern außerhalb des Mähwerks liegen.
  10. Sie finden das Versatzablenkblech in der Tasche mit den losen Teilen.
  11. Entfernen Sie die vorhandenen Befestigungen wie dargestellt und verwenden Sie sie für den Einbau des Versatzablenkblechs.
    Graphic
    G454146
    1.  Vorhandene Schlossschraube5/16" x 1(2)
    2.  Vorhandene Mutter5/16"
  12. Befestigen Sie das Mähwerk, siehe Montieren des Mähwerks.

Während des Betriebs

Hinweise zur Sicherheit während des Betriebs
  • Der Besitzer bzw. Bediener ist für Unfälle oder Verletzungen von Dritten sowie Sachschäden verantwortlich und kann diese verhindern.
  • Konzentrieren Sie sich immer bei der Verwendung der Maschine. Tun Sie nichts, was Sie ablenken könnte, sonst können Verletzungen oder Sachschäden auftreten.
  • Setzen Sie die Maschine nicht ein, wenn Sie müde oder krank sind oder unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen.
  • Betreiben Sie die Maschine nur, wenn alle Schutzvorrichtungen und Sicherheitseinrichtungen, wie z. B. die Ablenkbleche und die gesamte Grasfangeinrichtung, vorhanden sind und ordnungsgemäß funktionieren. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile bei Bedarf durch Original Toro-Teile.
  • Angetriebene Motorteile, insbesondere der Schalldämpfer, können extrem heiß werden. Schwere Verbrennungen können bei Kontakt auftreten, und Ablagerungen wie Blätter, Gras, Äste usw. können Feuer fangen. Halten Sie den Motorraum frei von Schmutz und übermäßigem Öl und Fett.
  • Betreiben Sie den Motor nur in gut belüfteten Bereichen. Die Abgase enthalten Kohlenmonoxid, das beim Einatmen tödlich ist.
  • Setzen Sie die Maschine nur bei guten Sichtverhältnissen und geeigneten Witterungsbedingungen ein. Verwenden Sie die Maschine nie bei möglichen Gewittern.
  • Starten Sie den Motor, halten Sie dabei Ihre Füße von den Mähmessern fern.
  • Halten Sie Ihre Hände und Füße von den beweglichen Teilen fern. Bleiben Sie immer von der Auswurföffnung fern.
  • Achten Sie auf Löcher, Furchen, Unebenheiten, Steine, und andere versteckte Gefahren. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich unübersichtlichen Kurven, Sträuchern, Bäumen, hohem Gras, und anderen Objekten nähern, die Ihre Sicht behindern können.
  • Mähen Sie nicht mit angehobenem, entferntem, oder geändertem Ablenkblech, es sei denn, es ist ein Grasauffangsystem oder ein Mulch-Kit angebaut und funktioniert einwandfrei.
  • Mähen Sie nur im Rückwärtsgang, wenn es unbedingt erforderlich ist. Blicken Sie immer nach unten und hinten, bevor Sie die Maschine rückwärts bewegen.
  • Stellen Sie die Messer ab, wenn Sie nicht mähen. Fahren Sie langsam, wenn Sie Bereiche (außer Grasflächen) überqueren oder die Maschine zwischen den Einsatzbereichen transportieren.
  • Achten Sie auf den Auswurfbereich des Mähers und halten Sie den Auswurfkanal nie in Richtung umstehender Personen. Vermeiden Sie, Material gegen eine Wand oder ein Hindernis auszuwerfen, da das Material zum Ihnen zurückprallen kann.
  • Stellen Sie den Motor sofort ab, wenn der Mäher auf einen Gegenstand aufprallt oder anfängt zu vibrieren, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie den Mäher auf eventuelle Beschädigungen untersuchen. Führen Sie alle erforderlichen Reparaturen durch, ehe Sie die Maschine wieder in Gebrauch nehmen.
  • Fahren Sie beim Wenden und beim Überqueren von Straßen und Gehsteigen mit der Maschine langsam und vorsichtig. Geben Sie immer Vorfahrt.
  • Lassen Sie niemals eine laufende Maschine unbeaufsichtigt zurück.
  • Vor dem Verlassen der Bedienposition:
    • Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab.
    • Kuppeln Sie die Zapfwelle aus und senken Sie die Anbaugeräte ab.
    • Aktivieren Sie die Feststellbremse.
    • Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab.
    • Warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  • Lassen Sie keine Kinder auf der Maschine mitfahren.
  • Nehmen Sie keine Kinder auf der Maschine mit, auch wenn sich die Messer nicht bewegen. Kinder können herunterfallen und sich schwer verletzen oder Sie bei der sicheren Bedienung der Maschine stören. Kinder, die vorher mitgenommen wurden, können den Mähbereich ohne Vorwarnung betreten und von der Maschine beim Vorwärtsfahren oder Rückwärtsfahren überfahren werden.
  • Kinder werden häufig von Rasenmähern und vom Mähen angezogen. Gehen Sie nie davon aus, dass Kinder dort bleiben, wo Sie sie zuletzt gesehen haben.
  • Halten Sie Kinder aus dem Mähbereich fern und unter Aufsicht eines verantwortlichen Erwachsenen, der die Maschine nicht bedient.
  • Seien Sie wachsam und schalten Sie die Maschine aus, wenn Kinder den Arbeitsbereich betreten.
  • Bevor Sie mit der Maschine zurücksetzen oder wenden, schauen Sie nach unten und überall nach kleinen Kindern.
  • Verwenden Sie die Maschine nur als Zugmaschine, wenn eine Anbauvorrichtung montiert ist. Befestigen Sie gezogene Anbaugeräte nur an der Anhängevorrichtung an der Maschine.
  • Verwenden Sie nur von zugelassene(s) Zubehör und Anbaugeräte von The Toro® Company.
Sicherheit an Hanglagen
  • Hanglagen sind eine wesentliche Ursache für den Verlust der Kontrolle und Umkippunfälle, die zu schweren ggf. tödlichen Verletzungen führen können. Der Bediener ist für den sicheren Einsatz auf abschüssigem Gelände verantwortlich. Das Einsetzen der Maschine an jeder Hanglage erfordert große Vorsicht. Vor dem Einsatz der Maschine an einer Hanglage tun Sie Folgendes:
    • Lesen und verstehen Sie die Anweisungen zu Hanglagen in der Anleitung und auf der Maschine.
    • Ermitteln Sie das ungefähre Gefälle des Bereichs mit einem Neigungsmesser.
    • Setzen Sie die Maschine nie an Gefällen ein, die mehr als 15° aufweisen.
    • Prüfen Sie die Geländebedingungen an dem jeweiligen Tag, um zu ermitteln, ob die Maschine sicher auf der Hanglage eingesetzt werden kann. Setzen Sie immer gesunden Menschenverstand ein, wenn Sie diese Festlegung machen. Änderungen im Gelände, z. B. Feuchtigkeit, können den Betrieb der Maschine auf einer Hanglage schnell beeinträchtigen.
  • Achten Sie auf Gefahren unten am Hang. Setzen Sie die Maschine nicht in der Nähe von Abhängen, Gräben, Böschungen, Gewässern oder anderen Gefahrenstellen ein. Die Maschine könnte plötzlich umkippen, wenn ein Rad über eine Kante fährt oder die Kante nachgibt. Halten Sie einen Sicherheitsabstand (zweimal die Breite der Maschine) zwischen der Maschine und jeder Gefahrenstelle ein. Mähen Sie diese Bereiche mit einem handgeführten Rasenmäher oder einem handgeführten Freischneider.
    Graphic
    G229111s
    1.  Sicherheitszone: Setzen Sie hier die Maschine auf Hanglagen ein, die höchstens ein Gefälle von 15° haben, oder auf ebenen Bereichen.
    2.  Gefahrenzone: Verwenden Sie einen handgeführten Rasenmäher oder einen handgeführten Freischneider an Hanglagen mit einem Gefälle von mehr als 15° und in der Nähe von Abhängen und Gewässern.
    3.  Gewässer
    4.  W = Breite der Maschine
    5.  Halten Sie einen Sicherheitsabstand (zweimal die Breite der Maschine) zwischen der Maschine und jeder Gefahrenstelle ein.
  • Vermeiden Sie das Anfahren, Anhalten oder Wenden der Maschine an Hanglagen. Vermeiden Sie plötzliche Geschwindigkeits- oder Richtungsänderungen. Fahren Sie langsam und allmählich in eine Kurve.
  • Setzen Sie die Maschine nicht in Bedingungen ein, in denen der Antrieb, die Lenkung oder Stabilität in Frage gestellt wird. Beim Arbeiten auf nassem Gras, Überqueren von steilen Hanglagen oder beim Fahren hangabwärts kann die Maschine die Bodenhaftung verlieren. Wenn die Antriebsräder die Bodenhaftung verlieren, kann die Maschine rutschen und zu einem Verlust der Bremsleistung und Lenkung führen. Die Maschine kann weiter rutschen, auch wenn die Räder stehen.
  • Entfernen oder markieren Sie Hindernisse, u. a. Gräben, Löcher, Rillen, Bodenwellen, Steine oder andere verborgene Gefahren. Hohes Gras kann Hindernisse verdecken. Die Maschine könnte sich in unebenem Terrain überschlagen.
  • Passen Sie besonders auf, wenn Sie die Maschine mit Zubehör oder Anbaugeräten einsetzen, u. a. Heckfangsysteme. Diese Geräte können die Stabilität der Maschine ändern und zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Halten Sie die Anweisungen für Gegengewichte ein.
  • Halten Sie beim Einsatz der Maschine an Hanglagen die Mähwerke falls möglich abgesenkt. Das Anheben der Mähwerke beim Einsatz an Hanglagen kann zu einer Instabilität der Maschine führen.
Sicherheit beim Schleppen
  • Befestigen Sie abgeschleppte Geräte nur an der Anhängerkupplung.
  • Verwenden Sie die Maschine nur als Zugmaschine, wenn eine Anbauvorrichtung montiert ist.
  • Überschreiten Sie nicht die maximal zulässige Brutto-Anhängelast.
  • Halten Sie Kinder und andere Personen immer von angehängten Geräten fern.
  • Auf Hanglagen kann das Gewicht des angehängten Geräts zu einem Verlust der Haftung und Kontrolle sowie einem erhöhten Risiko eines Überschlagens führen. Verringern Sie das geschleppte Gewicht und die Geschwindigkeit.
  • Der Bremsweg verlängert sich möglicherweise mit dem Gewicht der geschleppten Last. Fahren Sie langsam und berücksichtigen Sie den längeren Bremsweg.
  • Wenden Sie großzügig, damit das Anbaugerät nicht die Maschine berührt.
Einnehmen der Bedienerposition
  1. Verwenden Sie das Mähwerk als Trittstufe für das Betreten der Bedienerposition.
    Graphic
    G453429
Anlassen des Motors
  1. Lassen Sie den Motor an, wie abgebildet.
    Hinweis: Ein bereits warmer oder heiß gelaufener Motor benötigt keine oder eine nur minimale Starthilfe.
    Wichtig
    Schalten Sie den Anlasser nicht länger als 5 Sekunden am Stück ein, da Sie sonst den Anlasser beschädigen können. Wenn der Motor nicht anspringt, warten Sie 10 Sekunden, bevor Sie den Anlasser erneut betätigen.
     
    Graphic
    G451068
Abstellen des Motors
    Graphic
    G440082
  1. Stellen Sie den Zapfwellenantriebsschalter in die Aus-Stellung, um die Messer auszukuppeln.
  2. Schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  3. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf eine Position zwischen Halb- und Vollgas.
  4. Stellen Sie den Zündschlüssel in die Aus-Stellung und ziehen Sie ihn ab.
    Vorsicht
    Kinder und Unbeteiligte können verletzt werden, wenn Sie die unbeaufsichtigt zurückgelassene Maschine bewegen oder einsetzen.
    Ziehen Sie immer den Schlüssel ab und aktivieren Sie die Feststellbremse, wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt lassen.
     
Fahren mit der Maschine
Vorsicht
Wenn Sie einen Fahrantriebshebel zu weit vor den anderen setzen, fährt die Maschine sehr schnell eine Wende. Infolgedessen können Sie die Kontrolle über die Maschine verlieren, was zu Verletzungen und Schäden an der Maschine führen kann.
Reduzieren Sie vor scharfen Wendungen die Geschwindigkeit.
 
Die Antriebsräder drehen sich unabhängig und werden von Motoren an jeder Achse angetrieben. Daher kann eine Seite rückwärts und die andere vorwärts fahren, sodass sich die Maschine dreht statt wendet. Dies verbessert die Manövrierfähigkeit der Maschine, bedeutet jedoch ggf. eine gewisse Anpassung, bis Sie damit vertraut sind.
  1. Stellen Sie die Fahrantriebshebel nach unten in die mittlere, nicht arretierte Stellung.
    Graphic
    G426843s
    1.  FahrantriebshebelPark-Stellung
    2.  Mittlere, nicht arretierte Stellung
    3.  Vorwärtsgang
    4.  Rückwärts
    5.  Vorderseite der Maschine
  2. Graphic
    G397314s
  3. Drücken Sie die Fahrantriebshebel langsam nach vorne oder zurück. Bewegen Sie einen Fahrantriebshebel weiter als den anderen Hebel, um eine Kurve zu fahren.
    Hinweis: Je weiter Sie den Fahrantriebshebel in jede Richtung bewegen, desto schneller bewegt sich die Maschine in diese Richtung.
  4. Ziehen Sie die Fahrantriebshebel zum Anhalten auf die Neutral-Stellung zurück.
Einsetzen des Zapfwellenantriebsschalters
Gefahr
An drehenden Messer unter dem Mähwerk besteht Verletzungsgefahr. Kontakt mit dem Messer können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.
Halten Sie Ihre Hände oder Füße nicht unter den Rasenmäher oder das Mähwerk, wenn die Messer eingekuppelt sind.
 
Gefahr
Wenn die Auswurföffnung nicht abgedeckt ist, können Objekte in Ihre oder die Richtung von Unbeteiligten ausgeworfen werden. Außerdem könnte es auch zum Kontakt mit dem Messer kommen. Herausgeschleuderte Objekte oder Kontakt mit dem Messer können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.
Betreiben Sie den Rasenmäher niemals mit angehobenem, entferntem, oder geändertem Ablenkblech, es sei denn, es ist ein Grasfangsystem oder ein Mulch-Kit ordnungsgemäß angebaut und funktioniert einwandfrei.
 
  1. Stellen Sie den Gashebel in die Schnell-Stellung.
  2. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter ein.
    Graphic
    G450387
  3. Mähen Sie wie gewünscht.
  4. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus.
    Graphic
    G450388
Seitenauswurf
Das schwenkbare Ablenkblech lenkt das Schnittgut zur Seite und nach unten auf die Grünfläche.
Gefahr
Sind das Grasablenkblech, Auswurfkanalabdeckung oder Fangsystem nicht angebracht, sind der Bediener und umstehende Unbeteiligte der Gefahr eines Kontakts mit dem Mähmesser und herausgeschleuderten Gegenständen ausgesetzt. Kontakt mit dem drehenden Mähmesser oder ausgeschleuderten Gegenständen führt zu Verletzungen (möglicherweise tödlichen Verletzungen).
  • Entfernen Sie nie das Grasablenkblech von der Maschine, da es Material nach unten auf die Grünfläche lenkt. Wechseln Sie das Grasablenkblech sofort aus, wenn es beschädigt ist.
  • Stecken Sie nie Hände oder Füße unter den Rasenmäher.
  • Versuchen Sie niemals, den Auswurfbereich oder die Mähmesser zu räumen, ohne den Zapfwellenantriebsschalter in die Aus-Stellung zu stellen. Drehen Sie den Schlüssel in die Aus-Stellung und ziehen Sie den Schlüssel ab.
 
Einstellen der Schnitthöhe
Sie können die Schnitthöhe von 38 mm bis 127 mm in Schritten von 6,4 mm einstellen.
    Graphic
    G455680
  1. Drücken Sie das Pedal mit dem Fuß, um das Mähwerk anzuheben.
  2. Entfernen Sie den Stift aus der Schnitthöheneinstellhalterung.
  3. Führen Sie den Stift in das Loch ein, dass der gewünschten Schnitthöhe entspricht .
  4. Senken Sie das Mähwerk langsam ab, bis der Hebel den Stift berührt.
Verwenden des Transportriegels
    Graphic
    G456097
  1. Drücken Sie das Mähwerkhubpedal ganz nach vorne, um das Mähwerk in der Transport-Stellung zu arretieren.
  2. Drücken Sie das Mähwerkhubpedal ganz nach vorne und drücken Sie den Transportsicherungshebel nach vorne in die nicht arretierte Stellung und senken Sie das Mähwerk dann langsam in die gewünschte Schnitthöhe.
Einstellen der Antiskalpierrollen
Stellen Sie die Antiskalpierrollen jedes Mal ein, wenn Sie die Schnitthöhe ändern.
  1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen den Schlüssel ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  3. Stellen Sie die Antiskalpierrollen so ein, dass sie der nächsten Schnitthöheneinstellung entsprechen.
    Hinweis: Stellen Sie die Antiskalpierrollen so ein, dass die Rollen in normalen, flachen Mähbereichen den Boden nicht berühren.
    Graphic
    G454155
Betriebshinweise
Maximierung der Luftzirkulation
Lassen Sie den Motor für ein optimales Mähen und eine maximale Luftzirkulation in der Schnell-Stellung laufen. Zum gründlichen Zerhäckseln des Schnittguts wird Luftzirkulation benötigt. Stellen Sie daher die Schnitthöhe nicht so niedrig ein, dass das Mähwerk vollständig von ungeschnittenem Gras umgeben ist. Versuchen Sie immer, eine Seite des Mähwerks von ungeschnittenem Gras frei zu halten, damit Luft in das Mähwerk angesaugt werden kann.
Nicht zu kurzes Mähen
Wenn Sie auf unebenem Gelände mähen, stellen Sie die Schnitthöhe etwas höher als normal ein, damit Sie die Grünfläche nicht abschürfen. Meist ist aber die in der Vergangenheit verwendete Schnitthöhe die beste. Mähen Sie den Rasen zweimal, wenn Sie Gras schneiden, das länger als 15 cm ist, damit Sie eine gute Schnittqualität sicherstellen.
Schneiden Sie ein Drittel des Grashalms ab
Sie sollten nur ungefähr ein Drittel des Grashalms abschneiden. Wir empfehlen Ihnen nicht, mehr abzuschneiden, außer bei spärlichem Graswuchs oder im Spätherbst, wenn das Gras langsamer wächst.
Wechseln der Mährichtung.
Wechseln Sie die Mährichtung, damit das Gras aufrecht stehen bleibt. Dadurch wird auch das Schnittgut besser verteilt, was wiederum die Zersetzung und Düngung verbessert.
Mähhäufigkeit
Gras wächst zu verschiedenen Zeiten während der Saison unterschiedlich schnell. Mähen Sie zum Beibehalten derselben Schnitthöhe zu Beginn des Frühlings häufiger. Sie können jedoch nicht so häufig mähen, wenn die Wachstumsrate des Grases im Sommer abnimmt. Mähen Sie zunächst, wenn der Rasen längere Zeit nicht gemäht wurde, bei einer höheren Schnitthöheneinstellung und dann zwei Tage später mit einer niedrigeren Einstellung noch einmal.
Mähen bei langsamerer Bodengeschwindigkeit
Unter bestimmten Bedingungen kann das Mähen mit einer niedrigeren Geschwindigkeit die Schnittqualität verbessern.
Grasklumpen vermeiden
Wenn Sie beim Vorwärtsmähen anhalten müssen, kann ein Grasklumpen auf den Rasen fallen. Sie können dies vermeiden, wenn Sie mit eingekuppelten Schnittmessern auf einen bereits gemähten Bereich fahren, oder das Mähwerk auskuppeln, während Sie vorwärts fahren.
Halten Sie die Mähwerkunterseite sauber.
Entfernen Sie nach jedem Einsatz Schnittgut und Schmutz von der Unterseite des Mähwerks. Gras- und Schmutzansammlungen verringern mit der Zeit die Schnittqualität.
Wartung der Messer
Sorgen Sie während der ganzen Mähsaison für ein scharfes Schnittmesser, weil ein scharfes Messer sauber schneidet, ohne die Grashalme abzureißen oder zu zerfetzen. Abgerissene Grashalme werden an den Kanten braun. Dadurch reduziert sich das Wachstum, und die Anfälligkeit des Rasens für Krankheiten steigt. Prüfen Sie die Schnittmesser nach jeder Verwendung auf Schärfe und Anzeichen von Abnutzung oder Schäden. Feilen Sie alle Auskerbungen aus und schärfen Sie ggf. die Messer. Wenn ein Messer beschädigt oder abgenutzt ist, tauschen Sie es aus.

Nach dem Betrieb

Hinweise zur Sicherheit nach dem Betrieb
  • Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, kuppeln Sie die Antriebe aus, ziehen Sie die Feststellbremse an, schalten Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle sich bewegenden Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Fahrerposition verlassen.
  • Warten Sie, bis sich die Maschine abgekühlt hat, bevor Sie sie warten, einstellen, betanken, reinigen, oder einlagern.
  • Entfernen Sie Gras, Blätter, überflüssiges Fett und Öl und sonstigen Schmutz vom Mähwerk, dem Auspuff, den Antrieben, den Grasfangeinrichtungen und dem Motorraum, um Brände zu vermeiden.
  • Schließen Sie vor dem Transport oder der Einlagerung der Maschine den Kraftstoffhahn (falls vorhanden).
  • Verwenden Sie durchgehenden Rampen für das Verladen der Maschine auf einen Anhänger oder Pritschenwagen.
  • Befestigen Sie die Maschine sicher mit Gurten, Ketten, Kabeln oder Seilen. Sowohl die vorderen als auch die hinteren Gurte sollten von der Maschine nach außen und unten verlegt werden.
Reinigen der Maschine
Reinigen Sie die Maschine nach jedem Gebrauch.
  1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen den Schlüssel ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  3. Entfernen Sie Gras und Schmutz von Mähwerken, Auspuff, Antrieben, Grasfangeinrichtungen und Motor.
    Wichtig  
    Sie können die Maschine mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser waschen. Waschen Sie die Maschine nicht mit einem Hochdruckreiniger. Vermeiden Sie den Einsatz von zu viel Wasser, insbesondere in der Nähe des Armaturenbretts, unter dem Sitz, um den Motor, die Hydraulikpumpen und -motoren.
     
Befördern der Maschine
Verwenden Sie einen robusten Anhänger oder Pritschenwagen zum Transportieren der Maschine. Verwenden Sie eine durchgehende Rampe. Stellen Sie sicher, dass der Anhänger oder Lastwagen mit den/der gesetzlich erforderlichen Bremsen, Beleuchtung und Kennzeichnungen ausgestattet ist. Bitte lesen Sie alle Sicherheitsanweisungen sorgfältig. Durch Kenntnis dieser Informationen können Sie sich und Unbeteiligte vor Verletzungen schützen. Ziehen Sie in Bezug auf Anforderungen für Anhänger und Befestigungen geltende Vorschriften zurate.
Warnung
Das Fahren auf Straßen und Wegen ohne Blinker, Scheinwerfer, Reflektormarkierungen oder einem Schild für langsame Fahrzeuge ist gefährlich und kann zu Unfällen mit Verletzungsgefahr führen.
Fahren Sie die Maschine nicht auf einer öffentlichen Straße oder einem öffentlichen Fahrweg.
 
Anforderungen an den Anhänger
Warnung
Das Laden einer Maschine auf einen Anhänger oder einen Lastwagen erhöht die Umkippgefahr und kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.
  • Verwenden Sie nur eine durchgehende Rampe; verwenden Sie nicht einzelne Rampen für jede Seite der Maschine.
  • Überschreiten Sie nicht einen Winkel von 15 Grad zwischen Rampe und Boden oder zwischen Rampe und Anhänger oder Pritschenwagen.
  • Stellen Sie sicher, dass die Rampe mindestens 4 Mal so lang ist wie die Höhe des Anhängers oder der Anhängerpritsche zum Boden.
 
Graphic
G027996s
  1.  Durchgehende Rampe(n) in hochgeklappter Position
  2.  Seitansicht einer Rampe über die ganze Breite in Ladestellung
  3.  Nicht mehr als 15 Grad
  4.  Rampe ist mindestens viermal länger als der Abstand des Anhängers oder Pritschenwagens vom Boden.
  5.  H = Abstand des Anhängers oder Pritschenwagens zum Boden.
  6.  Anhänger
Laden der Maschine
Warnung
Das Laden einer Maschine auf einen Anhänger oder einen Lastwagen erhöht die Umkippgefahr und kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.
  • Passen Sie besonders beim Bedienen der Maschine auf einer Rampe auf.
  • Sie sollten immer rückwärts eine Rampe hochfahren und vorwärts von ihr herunterfahren.
  • Vermeiden Sie plötzliche Geschwindigkeitsänderung beim Fahren der Maschine auf einer Rampe, da Sie dadurch die Kontrolle verlieren könnten und Umkippgefahr besteht.
 
  1. Bei der Verwendung eines Anhängers diesen an das Zugfahrzeug anhängen und die Sicherheitsketten verbinden.
  2. Schließen Sie ggf. die Anhängerbremsen an.
  3. Senken Sie die Rampe ab und stellen Sie sicher, dass der Winkel zwischen der Rampe und dem Boden höchstens 15  Grad beträgt.
  4. Graphic
    G414592
  5. Fahren Sie die Maschine rückwärts die Rampe hoch.
  6. Schalten Sie die Maschine aus, entfernen Sie den Schlüssel und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  7. Graphic
    G451313
  8. Vergurten Sie die Maschine sicher mit Gurten, Ketten, Kabeln oder Seilen. Ziehen Sie in Bezug auf Anforderungen für Befestigungen geltende Vorschriften zurate.
Entladen der Maschine
    Graphic
    G414593
  1. Senken Sie die Rampe ab und stellen Sie sicher, dass der Winkel zwischen der Rampe und dem Boden höchstens 15 Grad beträgt.
  2. Fahren Sie die Maschine vorwärts von der Rampe herunter.
 
 
 
Wartung
 

Wartungssicherheit

Empfohlener Wartungsplan
Wartungs
intervall
Wartungsverfahren
Nach den ersten 50 Stunden
Prüfen Sie das Drehmoment der Radmuttern.
Vor jeder Nutzung oder täglich
Prüfen Sie die Sicherheitsschalter.
Prüfen Sie den Motorölstand.
Prüfen Sie die Messer.
Prüfen Sie das Ablenkblech auf Defekte.
Nach jeder Nutzung
Entfernen Sie Gras und Schmutz von der Maschine.
Reinigen Sie das Mähwerkgehäuse.
Alle 25 Stunden
Fetten Sie die Lager der Laufräder (häufiger bei sandigen Böden).
Reinigen Sie das Schaumelement des Luftreinigers (öfter in staubigen, schmutzigen Umgebungen).
Prüfen Sie den Reifendruck.
Untersuchen Sie die Treibriemen auf Verschleiß oder Risse.
Alle 50 Stunden
Tauschen Sie den Schaumstoffeinsatz des Luftfilters aus (öfter in schmutzigen oder staubigen Umgebungen).
Alle 100 Stunden
Entfernen und reinigen Sie das Gebläsegehäuse und andere Kühlerhauben (öfter in schmutzigen oder staubigen Umgebungen).
Wechseln Sie den Inline-Kraftstofffilter aus.
Alle 100 Stunden oder jährlich, je nachdem, was zuerst eintritt
Tauschen Sie den Papiereinsatz des Luftfilters aus (öfter in schmutzigen oder staubigen Umgebungen).
Wechseln Sie das Motoröl und den Ölfilter (öfter in schmutzigen oder staubigen Umgebungen).
Prüfen Sie die Zündkerze(n).
Alle 500 Stunden
Wechseln Sie die Zündkerze(n).
Jährlich
Prüfen Sie das Drehmoment der Radmuttern.
Vor der Lagerung
Laden Sie die Batterie auf und klemmen Sie die Batteriekabel ab.
Führen Sie vor einer Einlagerung alle oben aufgeführten Wartungsschritte durch.
Bessern Sie Lackschäden aus.
Wichtig  
Weitere Informationen zu Wartungsarbeiten finden Sie in der Motorbedienungsanleitung.
 

Verfahren vor der Wartung

Bewegen einer defekten Maschine
  1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  2. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle sich beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Bedienungsposition verlassen.
  3. Ermitteln Sie an beiden Seiten des Motors die Bypasshebel am Rahmen.
    Graphic
    G453452
  4. Schieben Sie beide Bypasshebel nach vorne durch den Schlitz und nach oben, um sie zu arretieren .
    Warnung
    Eine Berührung mit heißen Oberflächen kann Verletzungen verursachen.
    Berühren Sie den Motor, Auspuff und andere heiße Oberflächen nicht dem den Händen, Füßen, dem Gesicht und anderen Körperteile sowie mit Kleidungsstücken.
     
    Warnung
    Die Maschine könnte sich unbeabsichtigt bewegen, während die Bypasshebel nach vorne in den Schlitz eingerastet sind, und Sie oder Unbeteiligte verletzen.
    Verriegeln Sie die Bypasshebel nach dem Bewegen der Maschine nach hinten.
     
  5. Lösen Sie die Feststellbremse, indem Sie beide Fahrantriebshebel nach unten in die mittlere, entriegelte Position bringen.
    Hinweis: Starten Sie die Maschine nicht.
  6. Bewegen Sie die Maschine nach Bedarf.
    Wichtig  
    Schieben Sie die Maschine immer per Hand. Schleppen Sie die Maschine nicht ab, da sie beschädigt werden könnte.
     
  7. Schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  8. Schieben Sie beide Bypasshebel nach hinten und oben durch den Schlitz, um sie zu verriegeln .
Lösen der Mähwerkabdeckung
  1. Lösen Sie die zwei unteren Schrauben der Abdeckung, um die Oberseite des Mähwerks zugänglich zu machen.
    Wichtig  
    Nach den Wartungsarbeiten Schrauben wieder festziehen, um die Mähwerkabdeckung zu befestigen.
     
    Graphic
    G453430

Wartung des Motors

Sicherheitshinweise zum Motor
  • Berühren Sie den Auspuff und andere heiße Oberflächen nicht den Händen, Füßen, dem Gesicht und anderen Körperteilen sowie mit Kleidungsstücken. Warten Sie, bis der Motor abgekühlt ist, bevor Sie die Wartung durchführen.
  • Ändern Sie nicht die Geschwindigkeit des Drehzahlreglers bzw. überdrehen Sie nicht den Motor.
Luftfilterwartung
Ausbau der Luftfilterelemente
  1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  2. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle sich beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Bedienungsposition verlassen.
  3. Graphic
    G453476
  4. Reinigen Sie den Bereich um die Luftfilterabdeckung, sodass kein Schmutz in den Motor fällt und Schäden verursacht.
  5. Drehen Sie die Verriegelungen nach außen und nehmen Sie die Abdeckung ab.
  6. Entfernen Sie die Luftfiltereinsätze .
  7. Graphic
    G453475
  8. Trennen Sie den Schaumstoff- und Papiereinsatz.
Warten des Schaumeinsatzes
  1. Waschen Sie den Schaumstoffeinsatz mit Flüssigseife und warmem Wasser. Spülen Sie den sauberen Einsatz gründlich.
  2. Drücken Sie den Einsatz in einem sauberen Lappen aus, um ihn zu trocknen.
    Wichtig  
    Tauschen Sie den Schaumstoffeinsatz aus, wenn er beschädigt oder angerissen ist.
     
  3. Ölen Sie den Schaumstoffeinsatz leicht mit neuem Motoröl ein und drücken Sie das überschüssige Öl aus.
Warten des Papiereinsatzes des Luftfilters
  1. Reinigen Sie den Papiereinsatz durch leichtes Klopfen, um Staub herauszurütteln.
    Hinweis: Wechseln Sie den Papiereinsatz aus, wenn er sehr schmutzig ist.
  2. Untersuchen Sie den Einsatz auf Risse, einen öligen Film und Schäden an der Gummidichtung.
  3. Ersetzen Sie den Papiereinsatz, wenn er beschädigt ist.
    Wichtig  
    Reinigen Sie nicht den Papierfilter.
     
Einsetzen der Luftfiltereinsätze
    Graphic
    G453478
  1. Setzen Sie den Schaumstoffeinsatz über den Papiereinsatz.
    Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die Einsätze nicht beschädigen.
  2. Graphic
    G453477
  3. Setzen Sie die Luftfilterelemente auf das Luftfilterunterteil.
  4. Setzen Sie die Abdeckung auf und arretieren Sie diese mit den Verriegelungen .
Motorölwartung
Motorölspezifikationen
Ölsorte
Waschaktives Öl (inkl. synthetische Öle), der API-Klasse SJ oder hochwertiger.
Kurbelgehäuse-Fassungsvermögen:
1,9 l mit lfilter
Viskosität
Siehe nachstehende Tabelle
Image
Überprüfen des Motorölstands
  1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen den Schlüssel ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  3. Warten Sie, bis der Motor kalt ist, damit das Öl in die Wanne ablaufen kann.
  4. Reinigen Sie den Bereich um den Öleinfülldeckel bzw. den Ölpeilstab vor dem Abnehmen, damit kein Schmutz oder Schnittgut usw. in den Motor gelangt.
  5. Kontrollieren Sie den Ölstand wie gezeigt.
    Graphic
    G454028
    Wichtig  
    Wenn Sie zu viel oder zu wenig Öl in das Kurbelgehäuse füllen, kann der Motor beschädigt werden.
     
Wechseln des Motoröls und des Ölfilters
  1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, damit Sie sicherstellen, dass das Öl vollständig ausläuft.
  2. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und stellen die Fahrantriebshebel in die Park-Stellung.
  3. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  4. Lassen Sie das Öl vom Motor ab.
    Graphic
    G225280s
  5. Wechseln Sie den Motorölfilter.
    Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Ölfilterdichtung den Motor berührt und drehen Sie den Filter dann um eine weitere Dreivierteldrehung.
    Graphic
    G027477s
  6. Gießen Sie langsam ungefähr 80 % der angegebenen Ölsorte in den Einfüllstutzen und füllen Sie dann vorsichtig mehr Öl ein, um den Ölstand an die Voll-Markierung zu bringen.
    Graphic
    G365790s
  7. Entsorgen Sie Altöl im lokalen Recycling Center.
Warten der Zündkerze
Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen der mittleren und der seitlichen Elektrode korrekt ist, bevor Sie die Zündkerze eindrehen. Verwenden Sie zum Aus und Einbauen der Zündkerze einen Zündkerzenschlüssel und für die Prüfung und Einstellung des Elektrodenabstands eine Fühlerlehre. Setzen Sie bei Bedarf eine neue Zündkerze ein.
Typ: Champion® XC12YC
Elektrodenabstand: 0,76 mm
Entfernen der Zündkerze
  1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  3. Reinigen Sie den Bereich um die Fassung der Zündkerze, damit kein Schmutz und keine Rückstände in den Motor gelangen.
  4. Bauen Sie die Zündkerze aus.
    Graphic
    G437139
Prüfen der Zündkerze
Wichtig  
Reinigen Sie die Zündkerze(n) nie. Wechseln Sie die Zündkerze immer aus, wenn sie schwarz überzogen ist oder abgenutzte Elektroden, einen öligen Film oder Risse aufweist.
 
Wenn der Kerzenstein hellbraun oder grau ist, ist der Motor richtig eingestellt. Eine schwarze Schicht am Kerzenstein weist normalerweise auf einen schmutzigen Luftfilter hin.
  1. Stellen Sie den Abstand auf 0,75 mm ein.
    Graphic
    G437150
Einsetzen der Zündkerze
Graphic
G455874
Reinigen des Gebläsegehäuses
  1. Reinigen Sie das Grasgitter, die Kühlrippen und andere Außenflächen des Motors, um eine gute Kühlung zu gewährleisten. Vergessen Sie nicht, die Kühlerhauben wieder einzusetzen. Ziehen Sie die Schrauben des Gebläsegehäuses mit 4,0 Nm an.
    Wichtig  
    Der Betrieb des Motors mit verstopftem Grasgitter, verschmutzten oder verstopften Kühlrippen oder entfernter Kühlerhaube führt zu Schäden am Motor infolge von Überhitzen.
     

Kraftstoffwartung

Gefahr
Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen.
Siehe Kraftstoffsicherheit fr eine vollstndige Liste der Vorsichtsmanahmen im Zusammenhang mit dem Kraftstoff.
 
Austauschen des Kraftstofffilters
  1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  3. Klemmen Sie die Kraftstoffleitungen auf beiden Seiten des Kraftstofffilters ab.
  4. Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus.
    Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Durchflussrichtungspfeil auf dem neuen Filter in Richtung Motor zeigt.
    Wichtig
    Setzen Sie nie einen verschmutzten Filter wieder ein, wenn Sie ihn aus der Kraftstoffleitung entfernt haben.
     
    Graphic
    G453516
  5. Entfernen Sie die Klemmen, die den Kraftstofffluss blockieren.

Warten der Elektroanlage

Hinweise zur Sicherheit der Elektroanlage
  • Klemmen Sie das Minuskabel von der Batterie ab, bevor sie die Maschine reparieren.
  • Laden Sie den Akku in offenen, gut gelüfteten Bereichen und nicht in der Nähe von Funken und offenem Feuer. Stecken Sie das Ladegerät aus, ehe Sie die Batterie anschließen oder abklemmen. Tragen Sie Schutzkleidung und verwenden Sie isoliertes Werkzeug.
Wartung der Batterie
Ausbau der Batterie
Warnung
Akkupole und Metallwerkzeuge können an metallischen Teilen Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann. Funken können zum Explodieren der Gase im Akku führen und Verletzungen verursachen.
  • Beim Aus- und Einbau des Akkus verhindern, dass Akkupole mit Metallteilen der Maschine in Kontakt kommen.
  • Vermeiden Sie Kurzschlüsse zwischen metallischen Werkzeugen, den Akkupolen und metallischen Maschinenteilen.
 
  1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  3. Klemmen Sie das Minuskabel (schwarz) vom Batteriepol ab.
    Hinweis: Bewahren Sie alle Befestigungen auf.
    Warnung
    Das unsachgemäße Abtrennen der Kabel von der Batterie kann die Maschine und die Kabel beschädigen und Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Gase in der Batterie führen und Verletzungen verursachen.
    • Trennen Sie immer das Minuskabel (Schwarz) ab, bevor Sie das Pluskabel (Rot) abtrennen.
    • Schließen Sie immer das Pluskabel (Rot) an, bevor Sie das Minuskabel (Schwarz) anschließen.
     
  4. Schieben Sie die Gummiabdeckung vom Pluskabel (Rot).
  5. Klemmen Sie das Pluskabel (Rot) vom Batteriepol ab (+).
    Hinweis: Bewahren Sie alle Befestigungen auf.
  6. Nehmen Sie die Batterieklemme ab und heben Sie die Batterie aus dem Batteriefach heraus.
    Graphic
    G440221
    1. Batterie
    2. Polkappe
    3. Minuspol () der Batterie
    4. Flügelmutter, Scheibe und Schraube
    5. Batterieklemme
    6. Schraube, Scheibe und Mutter
    7. Pluspol (+) der Batterie
Aufladen der Batterie
Warnung
Beim Laden des Akkus werden Gase erzeugt, die explodieren können.
Rauchen Sie nie in der Nähe des Akkus und halten Sie Funken und offenes Feuer von des Akkus fern.
 
Wichtig
Halten Sie die Batterie immer voll aufgeladen. Dies ist besonders wichtig zum Verhüten von Batterieschäden, wenn die Temperatur unter 0 °C fällt.
 
  1. Nehmen Sie die Batterie aus der Maschine heraus.
  2. Laden Sie die Batterie gemäß den Anweisungen des Herstellers des Batterieladegeräts auf.
    Wichtig  
    Überladen Sie den Akku nicht, da Sie ihn sonst beschädigen könnten.
     
    Graphic
    G003792S
    1.  Pluspol der Batterie
    2.  Minuspol der Batterie
    3.  Rotes (+) Ladegerätkabel
    4.  Schwarzes (-) Ladegerätkabel
  3. Wenn die Batterie ganz aufgeladen ist (falls zutreffend), ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Dose. Klemmen Sie dann die Klemmen des Ladegeräts von den Batteriepolen ab.
Reinigen der Batterie
Hinweis: Halten Sie die Klemmen und das ganze Akkugehäuse sauber, da sich ein schmutziger Akku langsam entlädt.
  1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  2. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle sich beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Bedienungsposition verlassen.
  3. Nehmen Sie die Batterie aus der Maschine heraus.
  4. Waschen Sie den ganzen Kasten mit Natronlauge aus.
  5. Spülen Sie die Batterie mit klarem Wasser.
  6. Überziehen Sie die Batteriepole und Anschlüsse mit Grafo 112X-Schmierfett oder mit Vaseline, um einer Korrosion vorzubeugen.
  7. Einbauen der Batterie.
Einbau der Batterie
  1. Setzen Sie die Batterie in das Fach ein.
  2. Befestigen Sie das Pluskabel (rot) der Batterie mit den vorher entfernten Befestigungen am Pluspol (+) der Batterie.
  3. Befestigen Sie das Minuskabel (rot) der Batterie mit den vorher entfernten Befestigungen am Minuspol () der Batterie.
  4. Ziehen Sie die rote Polkappe über den (roten) Pluspol der Batterie.
  5. Befestigen Sie die Batterie mit der Befestigung.
    Graphic
    G440221
    1. Batterie
    2. Polkappe
    3. Minuspol () der Batterie
    4. Flügelmutter, Scheibe und Schraube
    5. Batterieklemme
    6. Schraube, Scheibe und Mutter
    7. Pluspol (+) der Batterie
Starthilfe für die Maschine
Warnung
Erhält den Akku Starthilfe, werden ggf. Gase erzeugt, die explodieren können.
Rauchen Sie nie in der Nähe des Akkus und halten Sie Funken und offenes Feuer von ihm fern.
 
Gefahr
Starthilfe bei einer schwachen Batterie, die Risse hat oder gefroren ist, wenig Batteriesäure enthält oder eine offene bzw. kurzgeschlossene Batteriezelle hat, kann zu einer Explosion und schweren Verletzungen führen.
Eine Starthilfe bei einer schwachen Batterie mit diesen Merkmalen ist nicht zu empfehlen.
 
  1. Überprüfen Sie die Batteriepole auf Korrosion und reinigen Sie sie ggf., bevor Sie die Starthilfe verwenden. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest sind.
    Vorsicht
    Korrosion oder lose Verbindungen können bei der Starthilfe unerwartete elektrische Spannungsspitzen verursachen.
    Versuchen Sie keine Starthilfe mit losen oder korrodierten Batteriepolen, da der Motor beschädigt werden kann.
     
  2. Stellen Sie sicher, dass die Verstärkerbatterie eine gute und ganz aufgeladene Bleisäurebatterie mit 12,6 Volt oder höher ist.
    Hinweis: Verwenden Sie richtig dimensionierte, kurze Starthilfekabel, um den Spannungsabfall zwischen den Systemen zu verringern. Stellen Sie sicher, dass die Kabel für die richtige Polarität farbkodiert oder beschriftet sind.
    Warnung
    Batterien enthalten Säure und erzeugen explosive Gase.
    • Schützen Sie die Augen und das Gesicht immer vor Batterien.
    • Lehnen Sie sich nicht über Batterien.
     
    Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsdeckel fest und nivelliert sind. Legen Sie einen feuchten Lappen, falls verfügbar, über die Lüftungsdeckel beider Batterien. Stellen Sie auch sicher, dass sich die Maschinen nicht berühren, und dass beide Elektroanlagen abgeschaltet sind und die gleiche Systemspannung haben. Diese Anweisungen gelten nur für negative Erdungssysteme.
  3. Schließen Sie das Pluskabel (+) an den Pluspol (+) der entladenen Batterie an, der am Anlasser oder Magnetventil angeschlossen ist, wie dargestellt in:
    Graphic
    g012785
    1.  Pluskabel (+) der entladenen Batterie
    2.  Pluskabel (+) der Verstärkerbatterie
    3.  Minuskabel (-) der Verstärkerbatterie
    4.  Minuskabel (-) am Motorblock
    5.  Verstärkerbatterie
    6.  Entladene Batterie
    7.  Motorblock
  4. Schließen Sie das andere Ende des (+) Plusstarthilfekabels an den Pluspol der Batterie der anderen Maschine an.
  5. Schließen Sie ein Ende des Minusstarthilfekabels (-) an den Minuspol der Batterie der anderen Maschine an.
  6. Schließen Sie das andere Ende des Minusstarthilfekabels (-) an einen Massepunkt, wie eine unlackierte Schraube oder ein Chassisteil.
  7. Starten Sie den Motor der anderen Maschine. Lassen Sie ihn ein paar Minuten laufen und starten Sie dann Ihren Motor.
  8. Entfernen Sie die Kabel in der umgekehrten Reihenfolge des Anschlusses.
  9. Befestigen Sie die Abdeckung am Starthilfepol.
Warten der Sicherungen
Die elektrische Anlage wird durch Sicherungen geschützt. Es sind keine Wartungsarbeiten erforderlich. Überprüfen Sie jedoch das/den entsprechende(n) Bauteil/Stromkreis auf Kurzschluss, wenn eine Sicherung durchbrennt.
  1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  3. Ersetzen Sie die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung.
    Graphic
    G440132
    1.  Ladeschaltkreis (15 A)
    2.  Haupt (25 A)

Wartung des Antriebssystems

Prüfen des Reifendrucks
Behalten Sie den für die Vorder- und Hinterreifen angegebenen Reifendruck bei. Ein unterschiedlicher Reifendruck kann zu einem ungleichmäßigen Schnittbild führen. Prüfen Sie den Reifendruck am Ventilschaft, wenn die Reifen kalt sind, um einen möglichst genauen Messwert zu erhalten.
    Graphic
    G441539
  1. Pumpen Sie die Reifen der vorderen Laufräder auf 1,03 bar oder den auf der Seitenwand angegebenen Druck auf, je nachdem, welcher Wert niedriger ist.
  2. Pumpen Sie die Reifen der hinteren Antriebsräder auf 0,9 bar auf.
Prüfen Sie die Radmuttern
  1. Ziehen Sie die Radmuttern bis auf 108 Nm an.
Einstellen der Spurweite
Wenn Sie die Maschine mit voller Geschwindigkeit über eine ebene Fläche fahren und die Maschine auf eine Seite zieht, stellen Sie den Spurlauf ein.
Wenn die Maschine nach links zieht, stellen Sie den rechten Fahrantriebshebel ein; wenn die Maschine nach rechts zieht, stellen Sie den linken Fahrantriebshebel ein.
Hinweis: Sie können die Spur nur für das Vorwärtsfahren einstellen.
  1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  3. Suchen Sie die Einstellschraube für den Spurlauf in der Nähe des Fahrantriebshebels auf der Seite, die eingestellt werden muss.
    Graphic
    G453528
  4. Drehen Sie die Schraube, um die Geschwindigkeit für das jeweilige Rad zu verringern.
    Hinweis: Drehen Sie die Schraube nur wenig, um kleinere Anpassungen vorzunehmen.
  5. Starten Sie die Maschine und fahren Sie über eine ebene Fläche mit dem Fahrantriebshebel ganz nach vorne gestellt, um den Geradeauslauf der Maschine zu prüfen. Wiederholen Sie diese Schritte nach Bedarf.

Wartung des Riemens

Prüfen der Riemen
  1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  2. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle sich beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Bedienungsposition verlassen.
  3. Stellen Sie die Schnitthöhe auf die niedrigste Schnitthöhe ein.
  4. Prüfen Sie den Riemen auf Abnutzung. Ersetzen Sie einen abgenutzten Riemen.
    Anzeichen eines abgenutzten Riemens sind u. a. das Quietschen des Riemens, wenn er sich dreht, das Schlüpfen der Messer beim Mähen, zerfranste Ränder, Versengen und Risse im Riemen.
Austauschen des Mähwerk-Treibriemens
Anzeichen eines abgenutzten Riemens sind u. a. das Quietschen des Riemens, wenn er sich dreht, das Schlüpfen der Messer beim Mähen, zerfranste Ränder, Versengen und Risse im Riemen. Tauschen Sie den Mähwerkriemen aus, wenn Sie einen dieser Umstände feststellen.
  1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  3. Stellen Sie die Schnitthöhe auf die niedrigste Schnitthöhe ein.
  4. Lösen Sie die Mähwerkabdeckung.
  5. Entfernen Sie die Abdeckungen der Riemenscheibe.
    Graphic
    G453681
  6. Lösen Sie die Mutter, mit der der Drahtbügel an der Spannscheibe befestigt ist.
    Graphic
    G453683
  7. Entfernen Sie die Spannscheibenfeder mit einem Werkzeug zur Federentfernung (Toro-Bestellnummer 92-5771) vom Mähwerkshaken, um die Spannung von der Spannscheibe zu nehmen.
    Warnung
    Die Feder steht im eingebauten Zustand unter Spannung und kann Verletzungen verursachen.
    Passen Sie beim Entfernen des Riemens auf.
     
    Graphic
    G453682
    1.  Riemenscheibe
    2.  Mähwerkriemen
    3.  Motorriemenscheibe
    4.  Spannscheibe
    5.  Feder
    6.  Werkzeug zur Federentfernung
  8. Rollen Sie den Riemen von den Riemenscheiben ab.
  9. Legen Sie den neuen Riemen um die Motor- und Mähwerkspannscheiben.
  10. Setzen Sie die Spannscheibenfeder mit einem Werkzeug zur Federentfernung auf den Mähwerkhaken, um die Spannscheibe und den Mähwerkriemen zu spannen.
  11. Positionieren Sie den Drahtbügel gegen den Spannarm wie dargestellt und ziehen Sie die Mutter an.
    Graphic
    G453683
  12. Setzen Sie die Abdeckungen der Riemenscheibe auf.
  13. Ziehen Sie die Schrauben für die Mähwerkabdeckung an.

Warten des Mähwerks

Sicherheitshinweise zum Messer
  • Prüfen Sie die Messer regelmäßig auf Abnutzung oder Beschädigungen.
  • Prüfen Sie die Messer vorsichtig. Wickeln Sie das/die Messer in einen Lappen ein oder tragen Sie Handschuhe und gehen Sie bei ihrer Wartung mit besonderer Vorsicht vor. Tauschen Sie beschädigte Messer nur aus; diese dürfen keinesfalls geglättet oder geschweißt werden.
  • Denken Sie bei Maschinen mit mehreren Schnittmessern daran, dass ein rotierendes Schnittmesser das Mitdrehen anderer Schnittmesser verursachen kann.
  • Tauschen Sie abgenutzte oder defekte Messer und -schrauben als komplette Sätze aus, um die Wucht der Messer beizubehalten.
Messerwartung
Halten Sie, damit eine optimale Schnittqualität sichergestellt wird, die Schnittmesser scharf. Sie sollten immer Ersatzmesser zur Hand haben, um das Schärfen und den Ersatz der Messer komfortabler ausführen zu können.
Wechseln Sie die Messer aus, wenn sie auf ein festes Objekt aufgeprallt sind oder nicht ausgewuchtet oder verbogen sind.
Vor dem Prüfen oder Warten der Schnittmesser
  1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen den Schlüssel ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  3. Klemmen Sie den Zündkerzenstecker von den Zündkerzen ab.
Prüfen auf verbogene Schnittmesser
Für diese Schritte muss die Maschine auf einer ebenen Fläche stehen.
  1. Heben Sie das Mähwerk auf die höchste Schnitthöhe an.
  2. Tragen Sie dicke Handschuhe oder andere angemessene Handschuhe und drehen Sie das Messer langsam in eine Stellung, in der Sie den Abstands zwischen der Schnittkante und der ebenen Fläche messen können.
    Graphic
    G451424
  3. Messen Sie von der Messerspitze bis zu ebenen Fläche.
    Graphic
    G451422
    1.  Messer (in der Stellung für das Messen)
    2.  Ebene Fläche
    3.  Zwischen Messer und Oberfläche gemessener Abstand (A)
  4. Drehen Sie dasselbe Messer um 180 Grad, sodass die andere Messerkante jetzt in derselben Stellung ist.
    Graphic
    G451423
    1.  Bereits gemessene Messerkante
    2.  Gegenüberliegende Messerkante
  5. Messen Sie von der Messerspitze bis zu ebenen Fläche.
    Graphic
    G451422
    1.  Messer (in der Stellung für das Messen)
    2.  Ebene Fläche
    3.  Zwischen Messer und Oberfläche gemessener Abstand (B)
  6. Wenn die Differenz zwischen A und B größer als 3 mm ist, tauschen Sie das Messer aus.
    Hinweis: Wenn Sie das Messer austauschen und die Differenz weiterhin über 3 mm liegt, ist die Messerspindel ggf. verbogen. Wenden Sie sich für den Kundendienst an den offiziellen Vertragshändler.
  7. Wiederholen Sie die Schritte für jedes Messer.
Entfernen der Messer
  1. Halten Sie das Ende des Messers mit einem stark wattierten Handschuh oder wickeln Sie einen Lappen um es herum.
  2. Entfernen Sie das Messer wie gezeigt.
    Graphic
    G451425
Schärfen der Messer
    Graphic
    G000552s
  1. Schärfen Sie die Schnittkante an beiden Enden des Schnittmessers mit einer Feile. Stellen Sie sicher, dass der ursprüngliche Winkel beibehalten wird .
    Hinweis: Entfernen Sie die gleiche Materialmenge von beiden Schnittkanten, sodass das Messer sein Gleichgewicht behält.
  2. Graphic
    G000553s
  3. Prüfen Sie die Auswuchtung des Mähmessers auf einer Ausgleichsmaschine .
    Hinweis: Wenn das Schnittmesser in seiner horizontalen Position bleibt, ist es ausgewuchtet und kann wiederverwendet werden.
    Feilen Sie, wenn das Schnittmesser nicht ausgewuchtet ist, vom Flügelbereich des Messers etwas Metall ab.
  4. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Messer ausgewuchtet ist.
Einbauen der Messer
Warnung
Wenn Sie die Maschine mit einer fehlerhaft montierten Messerbaugruppe und/oder keinen Original Toro-Messern und Messerteilen betreiben, kann ein Messer oder eine Messerkomponente unter dem Mähwerk herausgeschleudert werden, was zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann.
Installieren Sie die Original Toro-Mähmesser und -Befestigungselemente immer gemäß den Anweisungen.
 
    Graphic
    G451425
  1. Montieren Sie das Messer wie gezeigt.
    Hinweis: Der gebogene Teil des Mähmessers muss nach oben zur Innenseite des Mähwerks zeigen, um einen guten Schnitt sicherzustellen.
  2. Ziehen Sie die Messerschraube bis auf 136-149 N·m an.
Nivellieren des Mähwerks
Prüfen Sie die Nivellierung des Mähwerks immer, wenn Sie das Mähwerk einbauen oder wenn Sie ungleichmäßige Schnitthöhen auf dem Rasen bemerken.
Vorbereiten des Nivellierens des Mähwerks
  1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  3. Vergewissern Sie sich, dass die Reifen den richtigen Luftdruck haben und die Laufräder gerade nach vorne gerichtet sind.
  4. Prüfen Sie das Mähwerk auf verbogene Messer; wechseln Sie verbogene Messer aus.
  5. Heben Sie das Mähwerk auf eine Schnitthöhe von 76 mm an.
Prüfen der Mähwerknivellierung
    Graphic
    G414698
  1. Stellen Sie die Schnittmesser in Querrichtung.
  2. Messen Sie an den Stellen und von einer ebenen Oberfläche bis zur Schnittkante der Messerspitzen .
    Der Unterschied zwischen den Messungen darf nicht mehr als 5 mm sein. Wenn die Messung größer ist, passen Sie die seitliche Nivellierung an.
  3. Graphic
    G414700
  4. Stellen Sie 1 Messer in Längsrichtung.
  5. Messen Sie an den Stellen und von einer ebenen Oberfläche bis zur Schnittkante der Messerspitzen .
    Die vordere Messerspitze sollte um 1,6 mm bis 7,9 mm tiefer als die hintere Messerspitze sein. Wenn die Messung nicht korrekt ist, passen Sie die Längsrichtung an.
Nivellieren des Mähwerks
  1. Setzen Sie die Antiskalpierrollen in die oberen Löcher ein oder entfernen Sie sie komplett für diesen Schritt.
  2. Stellen Sie die Schnitthöhe auf 76 mm ein.
  3. Graphic
    G453680
  4. Legen Sie 2 Blöcke mit einer Dicke von jeweils 6,6 cm unter jede Seite der vorderen Kanten des Mähwerks.
    Wichtig  
    Platzieren Sie die Blöcke nicht unter den Halterungen der Antiskalpierrollen.
     
  5. Legen Sie 2 Blöcke mit einer Dicke von jeweils 7,3 cm unter jede Seite der Hinterkante des Mähwerks.
  6. Graphic
    G456118
  7. Lösen Sie die unteren Befestigungen, die die Halterungen an allen vier Ecken des Mähwerks sichern und vergewissern Sie sich, dass das Mähwerk fest auf allen vier Blöcken sitzt.
  8. Entfernen Sie das Spiel an den Mähwerkhalterungen und stellen Sie sicher, dass der Mähwerkhubhebel nach hinten gegen den Anschlag gedrückt ist.
  9. Ziehen Sie die Befestigungen an.
  10. Vergewissern Sie sich, dass die Blöcke bündig unter der Mähwerkkante sind und alle Schrauben des Anbaugeräts angezogen sind.
  11. Prüfen Sie die seitliche Nivellierung und die Nivellierung in Längsrichtung; wiederholen Sie diese Schritte, bis die Messungen richtig sind.
Entfernen des Mähwerks
  1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  3. Senken Sie den Schnitthöhenhebel in seine niedrigste Stellung ab.
  4. Lösen Sie die Mähwerkabdeckung.
  5. Graphic
    G453722
  6. Entfernen Sie den Splint und die Unterlegscheibe von der vorderen Stützstange und nehmen Sie die Stange aus der Mähwerkhalterung .
    Hinweis: Bewahren Sie alle Teile für den Wiederzusammenbau auf.
  7. Graphic
    G453704
  8. Entfernen Sie die oberen Befestigungen, mit denen die Halterungen an allen 4 Hubarmen befestigt sind.
  9. Schieben Sie das Mähwerk nach hinten, um den Mähwerkriemen von der Motorriemenscheibe zu entfernen.
  10. Schieben Sie das Mähwerk unter der Maschine heraus.
Montieren des Mähwerks
  1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  3. Schieben Sie das Mähwerk unter die Maschine.
  4. Senken Sie den Schnitthöhenhebel in seine niedrigste Stellung ab.
  5. Graphic
    G453704
  6. Montieren Sie die Hublenker mit den zuvor entfernten Befestigungselementen an den Mähwerkhubarmen.
  7. Graphic
    G453722
  8. Befestigen Sie die vordere Stützstange an der Deckhalterung mit dem Splint und der Unterlegscheibe.
  9. Verlegen Sie den Mähwerkriemen auf der Motorriemenscheibe.
  10. Ziehen Sie die Schrauben für die Mähwerkabdeckung an.
Austauschen des Grasablenkblechs
Gefahr
Wenn die Auswurföffnung nicht abgedeckt ist, können Objekte in Ihre oder die Richtung von Unbeteiligten ausgeworfen werden. Außerdem könnte es auch zum Kontakt mit dem Messer kommen. Herausgeschleuderte Objekte oder Kontakt mit dem Messer können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.
Betreiben Sie den Rasenmäher niemals mit angehobenem, entferntem, oder geändertem Ablenkblech, es sei denn, es ist ein Grasfangsystem oder ein Mulch-Kit ordnungsgemäß angebaut und funktioniert einwandfrei.
 
  1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  3. Entfernen Sie die Feder von der Kerbe in der Ablenkblechhalterung und schieben Sie die Stange aus den geschweißten Mähwerkhalterungen, der Feder und dem Auswurfablenkblech.
    Graphic
    G456086
    1.  Verbindungs-
    2.  Grasablenkblech
    3.  Feder
    4.  Mähwerkhalterungen
    5.  Splint
    6.  Über der Stange eingesetzte Feder
  4. Entfernen Sie defekte oder abgenutzte Grasablenkbleche.
  5. Positionieren Sie das neue Auswurfablenkblech mit den Halterungsenden zwischen den geschweißten Halterungen am Mähwerk, wie abgebildet.
    Graphic
    G456085
    1.  Montierte Stange und Feder
    2.  In der Kerbe in der Ablenkblechhalterung installiertes Schleifenende der Feder
    3.  Hinter die Mähwerkhalterung bewegtes kurzes Ende der Stange
    4.  Kurzes Ende, mit Mähwerkhalterung befestigt
    5.  Splint
  6. Befestigen Sie die Stange und Feder, indem Sie diese so drehen, dass das kurze Ende der Stange hinter der vorderen Halterung liegt, die an das Mähwerk geschweißt ist.
  7. Setzen Sie den Splint in das Ende der Stange.
    Wichtig  
    Das Grasablenkblech muss in der abgesenkten Stellung unter Federdruck stehen. Heben Sie das Ablenkblech an, um zu testen, ob es in der ganz abgesenkten Stellung einrastet.
     

Reinigung

Beseitigung von Abfällen
Motoröl, Akkus, Hydrauliköl und Motorkühlmittel belasten die Umwelt. Entsorgen Sie diese Mittel entsprechend den in Ihrem Gebiet gültigen Vorschriften.
 
 
 
Lagerung
 

Sicherheit bei der Einlagerung

Vorbereiten der Maschine für die Aufbewahrung über 30 Tage

  1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
  2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  3. Reinigen Sie die Maschine.
    Wichtig  
    Sie können die Maschine mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser waschen. Reinigen Sie die Maschine nicht mit einem Hochdruckreiniger. Vermeiden Sie den Einsatz von zu viel Wasser, insbesondere in der Nähe des Antriebssystems und des Motors. Beim Reinigen mit einem Hochdruckreiniger kann Schmutz und Wasser in wichtige Teile eindringen, z. B. Spindellager und elektrische Schalter.
     
    1. Entfernen Sie Schnittgut und Schmutz von den äußeren Teilen der Maschine, insbesondere vom Motor.
    2. Schaben Sie starke Schnittgut- und Schmutzablagerungen von der Unterseite des Mähwerks ab und reinigen Sie die Maschine dann mit einem Gartenschlauch.
    3. Lassen Sie die Maschine mit eingekuppeltem Zapfwellenschalter und Motor mit hoher Drehzahl für 2 bis 5 Minuten nach dem Waschen laufen.
  4. Prüfen Sie die Funktion der Feststellbremse.
  5. Einfetten der Maschine.
  6. Prüfen Sie den Reifendruck.
  7. Aufladen des Akkus.
  8. Prüfen Sie den Schnittmesserzustand.
  9. Bereiten Sie das Kraftstoffsystem vor.
    1. Geben Sie dem Kraftstoff im Tank einen Kraftstoffstabilisator bzw. -konditionierer auf Mineralölbasis hinzu. Verwenden Sie keinen Stabilisator auf Alkoholbasis (Ethanol oder Methanol).
    2. Lassen Sie den Motor für fünf Minuten laufen, um den stabilisierten Kraftstoff in der Kraftstoffanlage zu verteilen.
    3. Stellen Sie den Motor ab, lassen ihn abkühlen und lassen den Kraftstoff mit einer Absaugpumpe aus dem Tank ab. Alternativ können Sie den Motor auch so lange laufen lassen, bis er selbstständig abstellt.
    4. Entsorgen Sie Kraftstoff vorschriftsmäßig. Das Recycling sollte den örtlichen Vorschriften entsprechen.
      Wichtig  
      Kraftstoff, der Stabilisator/Konditionierer enthält, nicht länger als vom Hersteller des Kraftstoffstabilisators empfohlen lagern.
       
  10. Bereiten Sie den Motor vor.
    1. Reinigen Sie die Luftfiltereinsätze.
    2. Wechseln Sie das Motoröl.
    3. Montieren Sie die Zündkerze ab und gießen Sie 30 ml (zwei Esslöffel) Motoröl in die Zündkerzenöffnungen.
    4. Legen Sie einen Lappen über die Zündkerzenlöcher, um etwaige Ölspritzer aufzufangen, und kurbeln Sie dann den Motor an, damit sich das Öl im Inneren des Zylinders verteilt.
    5. Bauen Sie die Zündkerzen ein, aber nicht die Kabel.
  11. Entfernen Sie die Batterie oder trennen Sie das Minuskabel der Batterie.
    Hinweis: Lagern Sie die Batterie an einem kühlen, trockenen Ort, wo sie keinen extremen Temperaturen oder Wasser ausgesetzt ist. Halten Sie die Batterie voll geladen, insbesondere bei Temperaturen unter 0°C.
  12. Überprüfen Sie alle Befestigungselemente und ziehen Sie sie fest. Reparieren Sie alle verschlissenen, beschädigten oder fehlenden Teile oder tauschen Sie sie aus.
  13. Bessern Sie Lackschäden mit Lack aus, den Sie von Ihrem Toro Vertragshändler beziehen können.
  14. Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, trockenen Garage oder an einem anderen geeigneten Ort ein. Decken Sie die Maschine ab, damit sie geschützt ist und nicht verstaubt.

Einlagerung des Akkus

Hinweis: Befolgen Sie die unten stehenden Tipps, um den Akku richtig zu lagern.
Tipps für das Einlagern der Batterie
Wenn Sie die Batterie außerhalb der Maschine lagern, gehen Sie wie folgt vor:
  • Lagern Sie die Batterie aufrecht an einem kühlen und trockenen Ort.
  • Stapeln Sie Batterien nur direkt aufeinander, wenn sie in Kartons sind.
  • Stapeln Sie nicht mehr als drei Batterien (nur zwei bei gewerblichen Batterien).
  • Testen Sie eine Nassbatterie alle vier bis sechs Monate und laden sie ggf. auf.
  • Testen und laden Sie die Batterie vor dem Einsetzen auf.
 
 
 
Fehlerbehebung
 
Der Kraftstofftank scheint zu kollabieren oder die Maschine scheint oft keinen Kraftstoff zu haben.
Mögliche Ursache
Abhilfemaßnahmen
Der Papiereinsatz des Luftfilters ist verstopft.
  1. Reinigen Sie den Papiereinsatz.
Der Motor wird zu heiß.
Mögliche Ursache
Abhilfemaßnahmen
Der Motor wird zu stark belastet.
  1. Reduzieren Sie die Fahrgeschwindigkeit.
Es befindet sich zu wenig Öl im Kurbelgehäuse.
  1. Füllen Sie Öl in das Kurbelgehäuse.
Die Kühlrippen und Luftwege unter dem Motorgebläsegehäuse sind verstopft.
  1. Entfernen Sie die Verstopfungen von den Kühlrippen und aus den Luftwegen.
Der Luftfilter ist verschmutzt.
  1. Reinigen Sie den Luftfiltereinsatz oder tauschen ihn aus.
Es befindet sich Schmutz, Wasser oder zu alter Kraftstoff in der Kraftstoffanlage.
  1. Wenden Sie sich an den Toro-Vertragshändler.
Der Anlasser läuft nicht.
Mögliche Ursache
Abhilfemaßnahmen
Der Zapfwellenantriebsschalter ist eingekuppelt.
  1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus.
Die Fahrantriebshebel sind nicht in der Park-Stellung.
  1. Schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung.
Die Batterie ist leer.
  1. Laden Sie die Batterie auf.
Elektrische Anschlüsse sind korrodiert oder locker.
  1. Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse auf guten Kontakt.
Eine Sicherung ist durchgebrannt.
  1. Tauschen Sie die Sicherung aus.
Ein Relais oder Schalter ist defekt.
  1. Setzen Sie sich dann mit einem Vertragshändler in Verbindung.
Der Motor springt nicht an, kann nur schwer angelassen werden, oder stellt ab.
Mögliche Ursache
Abhilfemaßnahmen
Der Kraftstofftank ist leer.
  1. Befüllen Sie den Kraftstofftank auf.
Der Choke (falls vorhanden) ist nicht aktiviert.
  1. Stellen Sie den Chokehebel in die Ein-Stellung.
Der Luftfilter ist verschmutzt.
  1. Reinigen Sie den Luftfiltereinsatz oder tauschen ihn aus.
Die Zündkerzenstecker sind locker oder von der Kerze abgezogen.
  1. Bringen Sie die Stecker an den Zündkerzen an.
Die Zündkerzen sind korrodiert, verrußt oder haben den falschen Elektrodenabstand.
  1. Installieren Sie neue Zündkerzen mit dem richtigen Elektrodenabstand.
Der Kraftstofffilter ist verschmutzt.
  1. Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus.
Es befindet sich Schmutz, Wasser oder zu alter Kraftstoff in der Kraftstoffanlage.
  1. Setzen Sie sich dann mit einem Vertragshändler in Verbindung.
Im Tank befindet sich der falsche Kraftstoff.
  1. Lassen Sie den Kraftstoff ablaufen und betanken die Maschine mit dem korrekten Kraftstoff.
Es befindet sich zu wenig Öl im Kurbelgehäuse.
  1. Füllen Sie Öl in das Kurbelgehäuse.
Der Motor verliert an Leistung.
Mögliche Ursache
Abhilfemaßnahmen
Der Motor wird zu stark belastet.
  1. Reduzieren Sie die Fahrgeschwindigkeit.
Der Luftfilter ist verschmutzt.
  1. Reinigen Sie den Luftfiltereinsatz.
Es befindet sich zu wenig Öl im Kurbelgehäuse.
  1. Füllen Sie Öl in das Kurbelgehäuse.
Die Kühlrippen und Luftwege unter dem Gebläsegehäuse sind verstopft.
  1. Entfernen Sie die Verstopfungen von den Kühlrippen und aus den Luftwegen.
Die Zündkerze(n) ist/sind korrodiert, verrußt oder hat/haben den falschen Elektrodenabstand.
  1. Installieren Sie neue Zündkerzen mit dem richtigen Elektrodenabstand.
Der Entlüftungsdeckel am Kraftstofftank ist verstopft.
  1. Wenden Sie sich an den Toro-Vertragshändler.
Der Kraftstofffilter ist verschmutzt.
  1. Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus.
Es befindet sich Schmutz, Wasser oder zu alter Kraftstoff in der Kraftstoffanlage.
  1. Wenden Sie sich an den Toro-Vertragshändler.
Im Tank befindet sich der falsche Kraftstoff.
  1. Setzen Sie sich dann mit einem Vertragshändler in Verbindung.
Die Maschine fährt nicht.
Mögliche Ursache
Abhilfemaßnahmen
Die Sicherheitsventile sind offen.
  1. Schließen Sie die Schleppventile.
Die Fahrantriebsriemen sind abgenutzt, locker oder gerissen.
  1. Setzen Sie sich dann mit einem Vertragshändler in Verbindung.
Die Fahrantriebsriemen sind von den Riemenscheiben gerutscht.
  1. Setzen Sie sich dann mit einem Vertragshändler in Verbindung.
Das Getriebe ist ausgefallen.
  1. Setzen Sie sich dann mit einem Vertragshändler in Verbindung.
Die Maschine weist abnormale Vibrationen auf.
Mögliche Ursache
Abhilfemaßnahmen
Die Schnittmesser sind verbogen oder nicht ausgewuchtet.
  1. Montieren Sie neue Schnittmesser.
Die Messerbefestigungsschraube ist locker.
  1. Ziehen Sie die Schraube fest.
Die Motorbefestigungsschrauben sind locker.
  1. Ziehen Sie die Schrauben fest.
Die Motorriemenscheibe, Spannscheibe oder Messerriemenscheibe ist locker.
  1. Ziehen Sie die zutreffende Riemenscheibe fest.
Die Motorriemenscheibe ist beschädigt.
  1. Setzen Sie sich dann mit einem Vertragshändler in Verbindung.
Die Messerspindel ist verbogen.
  1. Setzen Sie sich dann mit einem Vertragshändler in Verbindung.
Die Motorbefestigung ist lose oder abgenutzt.
  1. Setzen Sie sich dann mit einem Vertragshändler in Verbindung.
Die Schnitthöhe ist unregelmäßig.
Mögliche Ursache
Abhilfemaßnahmen
Das/die Schnittmesser ist/sind stumpf.
  1. Schärfen Sie die Messer.
Das/die Schnittmesser ist/sind verbogen.
  1. Montieren Sie neue Schnittmesser.
Das Mähwerk ist nicht nivelliert.
  1. Nivellieren Sie das Mähwerk seitlich und in Längsrichtung.
Eine Antiskalpierrolle (falls vorhanden) ist falsch eingestellt.
  1. Stellen Sie die Höhe des Antiskalpierrads ein.
Die Unterseite des Mähwerks ist schmutzig.
  1. Reinigen Sie die Unterseite des Mähwerkes.
Falscher Reifendruck.
  1. Einstellen des Reifendrucks.
Die Messerspindel ist verbogen.
  1. Setzen Sie sich dann mit einem Vertragshändler in Verbindung.
Die Schnittmesser drehen sich nicht.
Mögliche Ursache
Abhilfemaßnahmen
Der Treibriemen ist abgenutzt, locker oder gerissen.
  1. Bringen Sie einen neuen Treibriemen an.
Der Treibriemen ist von der Riemenscheibe gerutscht.
  1. Bringen Sie den Treibriemen an und prüfen die jeweilige Position der Einstellwellen und der Riemenführungen.
Der Zapfwellenschalter oder die Zapfwellenkupplung sind defekt.
  1. Setzen Sie sich dann mit einem Vertragshändler in Verbindung.
Der Mähwerk-Treibriemen ist abgenutzt, locker oder gerissen.
  1. Bringen Sie einen neuen Mähwerk-Treibriemen an.
 
 
 
Schaltbilder
 

Elektrisches Schaltbild

Graphic
G454156