Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Při každém použití nebo denně |
|
Tato rotační, ručně vedená sekačka na trávu je vhodná pro soukromé majitele pozemků. Je určena primárně k sečení trávy na dobře udržovaných trávnících soukromých pozemků. Používání tohoto výrobku pro jiné účely, než ke kterým je určen, může být nebezpečné uživateli i přihlížejícím osobám.
Přečtěte si pečlivě následující informace, abyste věděli, jak máte správně používat a pečovat o svůj výrobek a jak se vyhnout zranění a poškození výrobku. Za správný a bezpečný provoz výrobku nese odpovědnost majitel.
Více informací naleznete na stránce www.Toro.com včetně bezpečnostních pokynů, podkladů pro školení a informací o příslušenství. Můžete zde také vyhledat prodejce výrobků nebo zaregistrovat svůj výrobek.
Kdykoli budete potřebovat servis, originální díly Toro nebo doplňující informace, obraťte se na autorizované servisní středisko nebo zákaznický servis Toro a uveďte model a výrobní číslo svého výrobku. Obrázek 1 znázorňuje umístění typového a sériového čísla na výrobku. Vepište sériové číslo do příslušného pole.
Tato příručka identifikuje potenciální rizika a obsahuje bezpečnostní sdělení označená varovným bezpečnostním symbolem (Obrázek 2) signalizujícím riziko, které může způsobit vážný úraz nebo usmrcení, nebudete-li dodržovat doporučená opatření.
V této příručce jsou pro zdůraznění informací používána dvě slova. Důležité upozorňuje na speciální technické informace a Poznámka zdůrazňuje obecné informace, které stojí za zvláštní pozornost.
Tento výrobek splňuje všechny relevantní směrnice Evropské unie. Podrobné informace naleznete v Prohlášení o shodě k tomuto výrobku.
Hrubý nebo čistý točivý moment: Hrubý nebo čistý točivý moment tohoto motoru byl laboratorně stanoven výrobcem motoru v souladu se specifikacemi SAE (Society of Automotive Engineers, Asociace automobilových inženýrů) J1940 a J2723. V souladu s bezpečnostními, emisními a provozními požadavky byl efektivní točivý moment motoru u sekačky této třídy nastaven na výrazně nižší hodnotu. Prostudujte si příručku výrobce motoru dodávanou se strojem.
Nemanipulujte s bezpečnostními zařízeními na stroji, nevypínejte je a pravidelně kontrolujte jejich funkci. Nepokoušejte se nastavovat nebo upravovat regulátor otáček motoru. Mohou tak vzniknout nebezpečné provozní podmínky, což může vést ke zranění.
Tento stroj byl vyroben v souladu s normou EN ISO 5395.
Tento výrobek může amputovat ruce a nohy a odmršťovat předměty. Dodržujte vždy všechny bezpečnostní pokyny, abyste zamezili vážnému úrazu.
Před nastartováním motoru si prostudujte pokyny a upozornění uvedené v provozní příručce, na stroji a na přídavných zařízeních a řiďte se jimi.
Udržujte ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti od rotujících částí stroje a nedávejte je pod stroj. Zdržujte se v bezpečné vzdálenosti od všech vyhazovacích otvorů.
Nikdy neprovozujte stroj, pokud nejsou všechny jeho kryty ve správné poloze nebo pokud nejsou řádně funkční další bezpečnostní ochranná zařízení.
Přihlížející osoby a děti se musí zdržovat mimo pracovní prostor. Nikdy nedovolte dětem stroj obsluhovat. Stroj mohou obsluhovat pouze osoby, které jsou zodpovědné, k tomu proškolené, obeznámené s pokyny a fyzicky způsobilé.
Před prováděním údržby, doplňováním paliva nebo uvolňováním ucpaného materiálu zastavte stroj, vypněte motor a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohyblivé součásti.
Nesprávné používání nebo údržba této sekačky mohou vést ke zranění. Z důvodu snížení možného rizika zranění dodržujte tyto bezpečnostní pokyny a vždy věnujte pozornost výstražnému symbolu , který označuje upozornění, výstrahu nebo nebezpečí – pokyny k zajištění osobní bezpečnosti. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek zranění osob nebo jejich usmrcení.
Bezpečnostní štítky a pokyny jsou umístěny na místě viditelném obsluhou a v blízkosti každého prostoru představujícího potenciální nebezpečí. V případě ztráty nebo poškození původní nálepky nahraďte nálepku novou. |
Important: Sejměte a zlikvidujte ochrannou plastovou fólii, která zakrývá motor, i všechny další plastové nebo obalové materiály na stroji.
Díly potřebné k provedení tohoto kroku:
Dolní část rukojeti | 2 |
Krátký šroub | 4 |
Plochá podložka | 4 |
Dělená podložka | 4 |
Matice | 4 |
Horní část rukojeti | 1 |
Knoflík rukojeti | 2 |
Klenutá podložka | 2 |
Dlouhý šroub | 2 |
Připevněte dolní část rukojeti ke krytu sekačky pomocí 4 šroubů, 4 plochých podložek, 4 dělených podložek a 4 matic (Obrázek 3).
Připevněte horní část rukojeti k její dolní části pomocí 2 knoflíků rukojeti, 2 klenutých podložek a 2 šroubů. Knoflíky rukojeti pevně utáhněte rukou (Obrázek 4).
Vložte lanka do lankové svorky a připevněte svorku k rukojeti podle obrázku Obrázek 5.
Important: Vaše sekačka není dodávána s olejem v motoru. Před nastartováním motoru doplňte do motoru olej.
Množství motorového oleje: 0,55 l
Viskozita oleje: detergentní olej SAE 30 nebo SAE 10W-30
API klasifikace: SJ nebo vyšší
Umístěte sekačku na rovnou plochu.
Otáčením uzávěru doleva a jeho vytažením vyjměte měrku hladiny oleje (Obrázek 7).
Prostřednictvím plnicí trubice opatrně nalijte olej v množství přibližně ¾ objemu motoru.
Počkejte přibližně 3 minuty, než se olej v motoru usadí.
Otřete měrku hladiny oleje čistým hadrem.
Zasuňte měrku hladiny oleje do plnicí trubice a opět ji vyjměte.
Odečtěte výšku hladiny oleje na měrce (Obrázek 7).
Pokud je hladina oleje na měrce příliš nízká, opatrně do plnicí trubice doplňte malé množství oleje, vyčkejte 3 minuty a opakujte kroky 5 až 7, dokud hladina oleje na měrce nedosáhne správné úrovně.
Je-li hladina oleje příliš vysoká, vypusťte přebytečný olej, aby bylo dosaženo správné hladiny; viz Výměna motorového oleje.
Important: Pokud spustíte motor s příliš nízkou nebo vysokou hladinou motorového oleje, můžete ho poškodit.
Bezpečně namontujte měrku.
Model | Hmotnost | Délka | Šířka | Šířka sekání | Výška |
20944 | 33 kg | 140 cm | 53 cm | 46 cm | 105 cm |
Pro stroj je k dispozici řada přídavných zařízení a příslušenství schválených firmou Toro, která vylepšují a rozšiřují možnosti stroje. Seznam schválených přídavných zařízení a příslušenství můžete získat u svého autorizovaného prodejce nebo distributora nebo na stránkách www.Toro.com.
K zajištění optimální výkonnosti a dodržení požadavků na bezpečnost stroje je nutné používat pouze originální náhradní díly a příslušenství od společnosti Toro. Náhradní díly a příslušenství jiných výrobců mohou být nebezpečné a jejich použití může mít za následek zneplatnění záruky.
Note: Levou a pravou stranu stroje určete z normálního místa obsluhy.
Před seřizováním, údržbou, čištěním nebo skladováním stroj vždy vypínejte, počkejte, dokud se nezastaví všechny pohyblivé součásti, a nechejte jej vychladnout.
Dobře se seznamte s bezpečným použitím zařízení, ovládacími prvky a významem bezpečnostních nápisů.
Vždy se přesvědčte, zda jsou všechny ochranné kryty a bezpečnostní prvky, jako například deflektory a sběrný koš, na svém místě a správně fungují.
Vždy kontrolujte stroj a přesvědčte se, zda žací nože šrouby žacího nože nejsou opotřebené nebo poškozené.
Zkontrolujte prostor, kde budete stroj používat, a odstraňte všechny předměty, jež mohou bránit provozu stroje nebo jež mohou být strojem vymrštěny.
Kontakt s pohybujícím se žacím nožem může způsobit vážné zranění. Při nastavování výšky sekání nestrkejte prsty pod kryt.
Palivo je extrémně hořlavé a vysoce výbušné. Požár nebo výbuch způsobený palivem může popálit vás i jiné osoby a způsobit škody na majetku.
Aby nedošlo ke vznícení paliva od statického náboje, položte před tankováním nádobu s palivem nebo sekačku přímo na zem, nikoli na vozidlo nebo jiný předmět.
Palivo doplňujte do nádrže venku na otevřeném prostranství a při studeném motoru. Rozlité palivo utřete.
Nemanipulujte s palivem v blízkosti otevřeného ohně či jisker, nebo když kouříte.
Nikdy neodstraňujte uzávěr nádrže ani nedoplňujte palivo při spuštěném motoru nebo je-li motor horký.
Pokud rozlijete palivo, nepokoušejte se spustit motor. Dokud se neodpaří palivové výpary, zabraňte vzniku jiskření.
Palivo skladujte ve schválených nádobách a odstraňte je z dosahu dětí.
Požití paliva může vést k vážnému zranění nebo úmrtí. Dlouhodobý styk s výpary může způsobit vážné újmy na zdraví a onemocnění.
Vyhýbejte se delšímu vdechování výparů.
Ruce ani obličej nepřibližujte k trysce a otvoru palivové nádrže.
Dávejte pozor, aby vám palivo nevniklo do očí a nedostalo se do kontaktu s pokožkou.
Nejlepších výsledků dosáhnete, když budete používat pouze čistý, čerstvý bezolovnatý benzín s oktanovým číslem kolem 87 nebo vyšším (metoda stanovení (R+M)/2).
ETANOL: Přijatelná jsou i paliva až s 10 % etanolu (gasohol) nebo 15 % MTBE (metyltercbutyléter). Etanol a MTBE jsou odlišné látky. Paliva s více než 15 % etanolu (E15) nejsou schválena k použití. Nikdy nepoužívejte paliva obsahující více než 10 % ethanolu, například E15 (obsahuje 15 % ethanolu), E20 (obsahuje 20 % ethanolu) nebo E85 (obsahuje až 85 % ethanolu). V případě použití neschváleného benzínu hrozí snížení výkonu a/nebo poškození motoru. Použití neschváleného benzínu není kryto zárukou na výrobek.
Nepoužívejte benzín obsahující metanol.
Neuchovávejte palivo přes zimu v palivové nádrži nebo nádobách na palivo, aniž byste do něj přidali stabilizátor paliva.
Nepřidávejte do benzínu olej.
Important: Abyste omezili problémy se startováním, přidávejte do paliva po celou sezónu stabilizátor. Míchejte jej s palivem starým maximálně 30 dnů.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Při každém použití nebo denně |
|
Umístěte sekačku na rovnou plochu.
Otáčením uzávěru doleva a jeho vytažením vyjměte měrku hladiny oleje (Obrázek 11).
Otřete měrku hladiny oleje čistým hadříkem.
Zasuňte měrku hladiny oleje do plnicí trubice a opět ji vyjměte.
Odečtěte výšku hladiny oleje na měrce (Obrázek 11).
Pokud je hladina oleje na měrce příliš nízká, pomalu do plnicí trubice doplňte malé množství oleje, vyčkejte 3 minuty a poté opakujte kroky 3 až 5, dokud hladina oleje na měrce nedosáhne správné úrovně.
Je-li hladina oleje příliš vysoká, vypusťte přebytečný olej, aby bylo dosaženo správné hladiny oleje udávané měrkou. Pokyny pro vypuštění přebytečného oleje najdete v Výměna motorového oleje.
Important: Je-li hladina oleje v klikové skříni příliš nízká nebo příliš vysoká a spustíte motor, může se motor poškodit.
Zastrčte měrku pevně do plnicí trubice oleje.
Při nastavování výšky sekání se můžete dostat do kontaktu s pohyblivým nožem, který může způsobit vážné poranění.
Vypněte motor a počkejte, dokud se všechny pohyblivé součásti nezastaví.
Při nastavování výšky sekání nestrkejte prsty pod kryt.
K dispozici je 7 nastavení výšky sekání – od 25 do 70 mm. Nastavte výšku sekání podle potřeby. Nastavte přední kola na stejnou výšku jako zadní kola.
Chcete-li nastavit výšku sekání, uvolněte páčku (Obrázek 12), zvedněte stroj nebo jej spusťte dolů a poté páčku zajistěte.
Polohy výšky sekání viz Obrázek 13.
Používejte vhodné oblečení a pomůcky, včetně ochranných brýlí, dlouhých kalhot, pevné protiskluzové obuvi a chráničů sluchu. Svažte si dlouhé vlasy a nenoste volný oděv či volně se pohybující šperky.
Při práci se strojem věnujte jeho provozu maximální pozornost. Neprovádějte žádné činnosti, jež by mohly vaši pozornost odvádět. V takovém případě by mohlo dojít ke zranění nebo poškození majetku.
Stroj neobsluhujte, jste-li nemocní, unaveni nebo pod vlivem alkoholu nebo drog.
Žací nůž je ostrý; při kontaktu s nožem může dojít k vážnému poranění. Před opuštěním provozní pozice vypněte motor a počkejte, dokud se všechny pohyblivé součásti nezastaví.
Po uvolnění ovládací tyče žacího nože by se motor i žací nůž měly do 3 sekund zastavit. Pokud se nezastaví, přestaňte sekačku okamžitě používat a kontaktujte autorizované servisní středisko.
Ostatní osoby se musejí zdržovat v bezpečné vzdálenosti od pracovního prostoru. Malé děti se musejí zdržovat v bezpečné vzdálenosti od provozního prostoru a musejí být pod stálým dohledem zodpovědné dospělé osoby, která stroj neobsluhuje. Pokud někdo do tohoto prostoru vstoupí, stroj zastavte.
Před rozjetím se strojem vzad se vždy podívejte dolů a za sebe.
Pracujte se strojem jen za dobré viditelnosti a za dobrého počasí. Nepracujte se strojem, pokud hrozí nebezpečí zásahu bleskem.
Na mokré trávě nebo listí můžete uklouznout, dostat se do kontaktu s žacím nožem a způsobit si vážné zranění. Nesekejte za mokrých podmínek.
Buďte velmi opatrní, blížíte-li se k nepřehledným zatáčkám, křovinám, stromům nebo jiným objektům, které vám mohou bránit ve výhledu.
Nesměřujte výhoz posekané trávy na nějakou osobu. Vyvarujte se vyhazování materiálu proti zdi nebo jiné překážce. Materiál se může odrážet zpět na vás. Před přejížděním štěrkových povrchů zastavte žací nůž (nože).
Dávejte pozor na díry, vyjeté koleje, hrboly, kameny nebo jiné skryté objekty. Na nerovném terénu můžete ztratit rovnováhu či stabilní postoj.
Pokud sekačka narazí na tvrdý předmět nebo začne vibrovat, okamžitě vypněte motor, počkejte, dokud se nezastaví všechny pohyblivé součásti, odpojte koncovku zapalovací svíčky a zkontrolujte, zda stroj není poškozený. Před obnovením provozu proveďte všechny nezbytné opravy.
Než opustíte provozní pozici, vypněte motor a počkejte, až se všechny pohybující se části zastaví.
Pokud byl spuštěný motor, bude horký a může způsobit vážné popálení. Nepřibližujte se k teplému motoru.
Motor nechejte pracovat jen v dobře větraném prostoru. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, který má při vdechnutí smrtelné účinky.
Pravidelně kontrolujte, zda součásti sběrného koše a vyhazovací kanál nejsou opotřebené či poškozené, a v případě potřeby je vyměňte za originální náhradní díly Toro.
Sekejte podél svahu, nikdy nahoru a dolů. Při změně směru na svahu buďte mimořádně opatrní.
Nesekejte na příliš strmých svazích. Špatný postoj nebo špatná pozice při sekání mohou být příčinou uklouznutí a pádu.
Sekejte opatrně v blízkosti prudkých svahů, příkopů nebo náspů.
Important: Tento stroj se dodává s pryžovou krytkou na konci zapalovací svíčky. Ujistěte se, že je kovová smyčka na konci kabelu zapalovací svíčky (uvnitř pryžové krytky) bezpečně připevněna ke kovovému hrotu zapalovací svíčky.
Chcete-li pracovat se samohybným pohonem, přitáhněte tyč samohybného pohonu (Obrázek 15) směrem k rukojeti a přidržte ji.
Note: Stroj má pevně stanovenou maximální rychlost přibližně 3,7 km/h.
Chcete-li samohybný pohon odpojit, uvolněte tyč samohybného pohonu.
Chcete-li vypnout motor, uvolněte ovládací tyč žacího nože.
Note: Před opuštěním stroje odpojte a uzemněte kabel zapalovací svíčky, abyste zabránili náhodnému spuštění motoru.
Žací nůž je ostrý; při kontaktu s nožem může dojít k vážnému poranění.
Před mulčováním se ujistěte, že je do sekačky vložen mulčovací nástavec.
Nikdy nezapínejte žací nůž bez vsazeného mulčovacího nástavce, bez nasazeného sběrného koše a bez sklopených zadních dvířek.
Pokud je na sekačce připevněný sběrný koš, sejměte jej; viz Vyjmutí sběrného koše.
Chcete-li posekanou trávu a listí z trávníku sesbírat, použijte sběrný koš.
Z opotřebeného sběrného koše mohou odlétávat drobné kamínky a jiné podobné úlomky směrem k vám a okolostojícím osobám a způsobit vážné zranění nebo smrt.
Pravidelně sběrný koš kontrolujte. Je-li poškozený, vyměňte jej za nový sběrný koš Toro.
Žací nůž je ostrý; při kontaktu s nožem může dojít k vážnému poranění.
Než zahájíte sběr posekané trávy, ujistěte se, že je sběrný koš na sekačce nasazen.
Nikdy nezapínejte žací nůž bez vsazeného mulčovacího nástavce, bez nasazeného sběrného koše a bez sklopených zadních dvířek.
Sekačka může vyhazovat zbytky trávy a jiné předměty otevřeným vyhazovacím tunelem. Předměty mohou být odmrštěny takovou silou, že mohou způsobit vážné zranění nebo smrt obsluhy nebo osob v okolí.
Nikdy neotevírejte dvířka na vyhazovacím tunelu při běžícím motoru.
Pokud je do stroje vložen mulčovací klín, zvedněte zadní dvířka, vyjměte mulčovací klín a zadní dvířka sklopte.
V případě potřeby sestavte sběrný koš, viz Montáž sběrného koše.
Zvedněte zadní dvířka a podržte je nahoře (Obrázek 17).
Upevněte koš na trávu a dbejte na to, aby kolíky na koši zapadaly do zářezů na rukojeti (Obrázek 17).
Sklopte zadní dvířka.
Zvedněte zadní dvířka a podržte je nahoře (Obrázek 17).
Sejměte sběrný koš.
Sklopte zadní dvířka.
Je-li na stroji sběrný koš, před zahájením sekání s odhozem posekané trávy zadem jej sejměte, viz Vyjmutí sběrného koše.
Pokud je do stroje vložen mulčovací klín, zvedněte zadní dvířka, vyjměte mulčovací klín a zadní dvířka sklopte.
Žací nůž je ostrý; při kontaktu s nožem může dojít k vážnému poranění.
Před zahájením sekání s funkcí vyhazování posekané trávy zadním otvorem se ujistěte, že jsou zadní dvířka dole.
Nikdy nezapínejte žací nůž bez vsazeného mulčovacího nástavce, bez nasazeného sběrného koše a bez sklopených zadních dvířek.
Zkontrolujte prostor, kde budete stroj používat, a odstraňte všechny předměty, jež mohou být strojem vymrštěny.
Zabraňte kontaktu žacího nože s tvrdými předměty. Nikdy záměrně nepřejíždějte sekačkou přes žádný předmět.
Pokud sekačka narazí na tvrdý předmět nebo začne vibrovat, okamžitě vypněte motor, odpojte koncovku zapalovací svíčky a zkontrolujte, zda sekačka není poškozená.
Pro dosažení maximální výkonnosti namontujte před začátkem sezóny nový žací nůž.
V případě potřeby vyměňte žací nůž za náhradní nůž Toro.
Sekejte najednou vždy pouze asi třetinu výšky trávy. Nenastavujte výšku na méně než 51 mm, pokud tráva není řídká nebo pokud není pozdní podzim, kdy se růst trávy zpomaluje.
Pro sekání trávy vyšší než 15 cm nastavte maximální výšku sekání a pohybujte se pomaleji; potom sekání opakujte s menší nastavenou výškou. Je-li tráva příliš vysoká, může se sekačka ucpat a motor se zastaví.
Mokrá tráva a listí mají tendenci tvořit chomáče a mohou ucpat sekačku nebo zastavit motor. Nesekejte za mokrých podmínek.
Za velkého sucha dávejte pozor na riziko vzniku požáru, dodržujte všechny místní protipožární pokyny a odstraňujte ze stroje zbytky suché trávy a listí.
Střídejte směr sekání. Pomáhá to rozptylovat posekanou trávu po trávníku a dosáhnout rovnoměrného hnojení.
Pokud výsledný vzhled trávníku není uspokojivý, vyzkoušejte následující:
Vyměňte žací nůž nebo jej nechte nabrousit.
Pohybujte se při sekání pomaleji.
Nastavte na stroji větší výšku sekání.
Sekejte trávu častěji.
Postupujte v překrývajících se pruzích místo plných pruhů při každém průchodu.
Dbejte na to, aby po sekání tráva polovinou své výšky přesahovala vrstvu listí. Možná budete muset přejet sekačkou přes listí vícekrát.
Pokud vrstva listí na trávníku přesahuje 13 cm, sekejte s větší výškou sekání a poté znovu s požadovanou výškou sekání.
Pokud sekačka neseká listí dostatečně najemno, zpomalte.
Před seřizováním, údržbou, čištěním nebo skladováním stroj vždy vypínejte, počkejte, dokud se nezastaví všechny pohyblivé součásti, a nechejte jej vychladnout.
Aby nedošlo k požáru, odstraňte ze stroje trávu a nečistoty. Místa potřísněná uniklým olejem nebo palivem vždy očistěte.
Nikdy neskladujte stroj nebo nádobu s palivem v blízkosti otevřeného ohně, zdroje jisker nebo tepla, například ohřívače vody a jiných zařízení.
Při nakládání a vykládání stroje buďte opatrní.
Zabezpečte stroj tak, aby se nemohl pohybovat.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Při každém použití nebo denně |
|
Zpod sekačky se může uvolňovat materiál.
Používejte ochranné brýle.
Je-li spuštěný motor, neopouštějte provozní pozici (za rukojetí).
Nedovolte, aby v blízkosti sekačky kdokoli stál.
Pro dosažení nejlepších výsledků stroj co nejdříve po dokončení sekání vyčistěte.
Přemístěte stroj na rovnou dlážděnou plochu.
Před opuštěním provozní pozice vypněte motor a počkejte, dokud se všechny pohyblivé součásti nezastaví.
Spusťte stroj dolů do nejnižší výšky sekání; viz Nastavení výšky sekání.
Vypláchněte vodou prostor pod zadními dvířky, kudy vystupuje posekaná tráva z krytu sekačky do sběrného koše.
Note: Vypláchněte tento prostor s nastavitelným košem v krajní přední poloze i v krajní zadní poloze.
Připevněte zahradní hadici napojenou na zdroj vody k přípoji pro rychlé mytí (Obrázek 18).
Otevřete přívod vody.
Nastartujte motor a nechejte jej běžet, dokud zpod stroje nepřestanou vycházet zbytky trávy.
Vypněte motor.
Zastavte vodu a odpojte zahradní hadici od stroje.
Nastartujte motor a nechte jej několik minut běžet, aby mohla vyschnout spodní strana sekačky a nedocházelo ke vzniku koroze.
Než stroj uložíte v uzavřeném prostoru, nechte vychladnout motor.
Nesprávným složením nebo rozložením rukojeti se mohou poškodit lanka, v důsledku čehož by nebyl provoz stroje bezpečný.
Při skládání nebo rozkládání rukojeti lanka nepoškoďte.
Je-li lanko poškozené, kontaktujte autorizované servisní středisko.
Note: Levou a pravou stranu stroje určete z normálního místa obsluhy.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Při každém použití nebo denně |
|
Po každých 100 hodinách provozu |
|
Každý rok |
|
Každý rok nebo před uskladněním |
|
Před prováděním údržby odpojte koncovku zapalovací svíčky.
Při údržbě stroje používejte rukavice a ochranné brýle.
Žací nůž je ostrý; při kontaktu s nožem může dojít k vážnému poranění. Při manipulaci se žacím nožem používejte rukavice. Nesnažte se nože opravovat nebo upravovat.
Nikdy nemanipulujte s bezpečnostními zařízeními. Pravidelně kontrolujte jejich řádný provoz.
Naklonění stroje může způsobit vytékání paliva. Palivo je hořlavé a výbušné a může způsobit zranění. Spotřebujte palivo provozem nebo je odčerpejte ručním čerpadlem; nikdy ne násoskou.
K zajištění optimální výkonnosti stroje je nutné používat pouze originální náhradní díly a příslušenství od společnosti Toro. Náhradní díly a příslušenství jiných výrobců mohou být nebezpečné a jejich použití může mít za následek zneplatnění záruky.
Vypněte motor a počkejte, dokud se všechny pohyblivé součásti nezastaví.
Odpojte kabel zapalovací svíčky (Obrázek 20).
Jakmile dokončíte údržbu, připojte koncovku zpět k zapalovací svíčce.
Important: Abyste stroj mohli naklonit kvůli výměně oleje nebo žacího nože, spotřebujte nejprve během normálního provozu palivo v nádrži. Je-li nezbytné naklonit stroj před spotřebováním paliva, odčerpejte palivo ručním palivovým čerpadlem. Naklánějte sekačku na stranu vždy tak, aby měrka oleje byla dole.
Naklonění stroje může způsobit vytékání paliva. Palivo je hořlavé a výbušné a může způsobit zranění.
Spotřebujte palivo provozem nebo je odčerpejte ručním čerpadlem; nikdy násoskou.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Po každých 100 hodinách provozu |
|
Použijte zapalovací svíčku Champion RN9YC nebo rovnocenný typ.
Vypněte motor a počkejte, dokud se všechny pohyblivé součásti nezastaví.
Odpojte koncovku zapalovací svíčky.
Vyčistěte okolí zapalovací svíčky.
Demontujte zapalovací svíčku z motoru.
Important: Prasklou, zanesenou nebo znečištěnou svíčku vyměňte. Nečistěte elektrody, protože nečistoty pronikající do motoru by mohly poškodit motor.
Upravte mezeru na nové svíčce na 0,76 mm, viz Obrázek 21.
Namontujte zapalovací svíčku.
Utáhněte svíčku na utahovací moment 20 Nm.
Připojte koncovku zapalovací svíčky ke svíčce.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Každý rok |
|
Zatlačte na zajišťovací výstupky na horní části krytu vzduchového filtru (Obrázek 22).
Otevřete kryt.
Vyjměte papírový vzduchový filtr a pěnový předběžný filtr (Obrázek 23).
Zkontrolujte pěnový předběžný filtr a vyměňte jej, pokud bude poškozený nebo nadměrně znečištěný.
Zkontrolujte papírový vzduchový filtr.
Když bude papírový vzduchový filtr poškozený nebo zvlhlý olejem či palivem, vyměňte jej.
Když bude papírový vzduchový filtr znečištěný, několikrát s ním poklepejte na tvrdou plochu nebo jej ze strany, která směřuje k motoru, profoukněte stlačeným vzduchem o tlaku nižším než 207 kPa.
Note: Nesnažte se vykartáčovat nečistoty z filtru, kartáčováním by se nečistoty zatlačily do vláken.
K odstranění nečistot z tělesa vzduchového filtru použijte vlhký hadr. Neutírejte nečistoty směrem do vzduchového vedení.
Nainstalujte pěnový předběžný filtr a papírový vzduchový filtr do tělesa filtru.
Upevněte kryt.
Výměna motorového oleje není nutná, pokud jej však chcete vyměnit, postupujte následovně.
Množství motorového oleje: 0,55 l
Viskozita oleje: detergentní olej SAE 30 nebo SAE 10W-30
API klasifikace: SJ nebo vyšší
Note: Několik minut před výměnou oleje spusťte motor, aby se olej zahřál. Zahřátý olej má lepší viskozitu a odnáší více nečistot.
Umístěte sekačku na rovnou plochu.
Viz Příprava na údržbu.
Otáčením uzávěru doleva a jeho vytažením vyjměte měrku hladiny oleje (Obrázek 24).
Nakloňte stroj na stranu (vzduchový filtr musí směřovat nahoru) a nechte vytéct olej plnicí trubicí (Obrázek 25).
Po vypuštění vyjetého oleje umístěte stroj znovu do provozní polohy.
Prostřednictvím plnicí trubice opatrně nalijte olej v množství přibližně ¾ objemu motoru.
Počkejte přibližně 3 minuty, než se olej v motoru usadí.
Otřete měrku hladiny oleje čistým hadrem.
Zasuňte měrku hladiny oleje do plnicí trubice a opět ji vyjměte.
Odečtěte výšku hladiny oleje na měrce (Obrázek 25).
Pokud je hladina oleje na měrce příliš nízká, opatrně do plnicí trubice doplňte malé množství oleje, vyčkejte 3 minuty a opakujte kroky 8 až 10, dokud hladina oleje na měrce nedosáhne správné úrovně.
Je-li hladina oleje příliš vysoká, vypusťte přebytečný olej, aby bylo dosaženo správné hladiny oleje udávané měrkou.
Important: Pokud spustíte motor s příliš nízkou nebo vysokou hladinou motorového oleje, můžete jej poškodit.
Bezpečně namontujte měrku.
Olej předejte k recyklaci podle platných předpisů.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Každý rok |
|
Important: Pro správné namontování žacího nože budete potřebovat momentový klíč. Pokud nemáte momentový klíč nebo si provedením montáže nejste jistí, obraťte se na autorizované servisní středisko.
Po každém spotřebování paliva zkontrolujte žací nůž. Je-li žací nůž poškozený nebo prasklý, okamžitě jej vyměňte. Pokud ostří žacího nože je tupé nebo má vruby, nechte je nabrousit a vyvážit, nebo je vyměňte.
Žací nůž je ostrý; při kontaktu s nožem může dojít k vážnému poranění.
Při manipulaci se žacím nožem používejte rukavice.
Viz Příprava na údržbu.
Nakloňte sekačku na stranu tak, aby měrka oleje byla dole.
K zajištění žacího nože použijte dřevěný špalek (Obrázek 26).
Sundejte žací nůž a uložte si veškeré upevňovací součástky (Obrázek 26).
Namontujte nový žací nůž a všechny upevňovací součástky (Obrázek 27).
Important: Zakřivené konce žacího nože musejí směřovat ke krytu sekačky.
Momentovým klíčem utáhněte upevňovací šroub žacího nože na utahovací moment 45 Nm (33 ft-lb).
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Každý rok nebo před uskladněním |
|
Na kuličková ložiska každého z kol naneste několik kapek lithiového maziva č. 2 (Obrázek 28).
Stroj uskladněte na chladném, čistém a suchém místě.
Před seřizováním, údržbou, čištěním nebo skladováním stroj vždy vypínejte, počkejte, dokud se nezastaví všechny pohyblivé součásti, a nechejte jej vychladnout.
Při posledním doplňování paliva v roce doplňte do paliva stabilizátor paliva (např. přípravek Toro Premium Fuel Treatment).
Veškeré nespotřebované palivo řádně zlikvidujte. Proveďte jeho recyklaci v souladu s místními předpisy nebo je použijte ve svém automobilu.
Note: Staré palivo v palivové nádrži je hlavní příčinou obtížného startování. Neskladujte palivo bez stabilizátoru déle než 30 dnů a palivo se stabilizátorem déle než 90 dnů.
Nechte stroj pracovat, dokud se palivo nespotřebuje a motor se nezastaví.
Nastartujte znovu motor.
Nechte motor pracovat, dokud se sám nezastaví. Jakmile motor nejde nastartovat, je dostatečně suchý.
Odpojte koncovku zapalovací svíčky.
Demontujte svíčku, do otvoru pro svíčku nalijte 30 ml motorového oleje a několikrát pomalu zatáhněte za lanko startéru tak, aby se olej rozprostřel po celém válci a v období mimo sezónu nedocházelo ve válci ke korozi.
Namontujte volně zapalovací svíčku.
Utáhněte všechny matice a šrouby.
Zkontrolujte a utáhněte všechny upevňovací součásti.
Vyjměte koncovku zapalovací svíčky a natočte rychle motor zatažením za držadlo ručního startéru, abyste z válce vyhnali přebytečný olej.
Namontujte zapalovací svíčku a utáhněte ji momentovým klíčem na 20 Nm.
Proveďte veškeré postupy údržby; viz .
Zkontrolujte hladinu oleje motoru; viz Kontrola hladiny motorového oleje.
Palivovou nádrž naplňte čerstvým palivem, viz Doplňování paliva do nádrže.
Připojte koncovku kabelu k zapalovací svíčce.