Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Данная машина является ездовой газонокосилкой с плосковращательными ножами и предназначена для использования в коммерческих целях профессиональными, работающими по найму операторами. Она предназначена главным образом для регулярного скашивания травы на ухоженных газонах в парках, на полях для гольфа, спортивных площадках и коммерческих территориях. Использование этого изделия не по прямому назначению может быть опасным для пользователя и находящихся рядом людей.
Внимательно прочтите данное Руководство, чтобы знать, как правильно использовать и обслуживать машину, не допуская ее повреждения и травмирования персонала. Вы несете ответственность за правильное и безопасное использование машины.
Посетите веб-сайт www.Toro.com для получения информации о технике безопасности при работе с изделием, обучающих материалов по эксплуатации изделия, информации о принадлежностях, а также для получения помощи в поисках дилера или для регистрации вашего изделия.
Для выполнения технического обслуживания, приобретения оригинальных запчастей Toro или получения дополнительной информации обращайтесь в сервисный центр официального дилера или в отдел технического обслуживания компании Toro. Не забудьте при этом указать модель и серийный номер изделия. На Рисунок 1 показано расположение номера модели и серийного номера. Запишите номера в предусмотренном для этого месте.
Important: С помощью мобильного устройства вы можете отсканировать QR-код на табличке с серийным номером (при наличии), чтобы получить информацию по гарантии и запчастям, а также другие сведения об изделии.
В настоящем руководстве приведены потенциальные опасности и рекомендации по их предотвращению, обозначенные символом (Рисунок 2), который предупреждает об опасности серьезного травмирования или гибели в случае несоблюдения пользователем рекомендуемых мер безопасности.
Для выделения информации в данном руководстве используются два слова. Внимание — привлекает внимание к специальной информации, относящейся к механической части машины, и Примечание — выделяет общую информацию, требующую специального внимания.
Данное изделие удовлетворяет всем соответствующим европейским директивам; подробные сведения содержатся в документе «Декларация о соответствии» на каждое отдельное изделие.
Раздел 4442 или 4443 Калифорнийского свода законов по общественным ресурсам запрещает использовать или эксплуатировать на землях, покрытых лесом, кустарником или травой, двигатель без исправного искрогасительного устройства, описанного в разделе 4442 и поддерживаемого в надлежащем рабочем состоянии; или двигатель должен быть изготовлен, оборудован и проходить обслуживание с учетом противопожарной безопасности.
Прилагаемое Руководство владельца двигателя содержит информацию о требованиях Агентства по охране окружающей среды США (EPA) и (или) Директивы по контролю вредных выбросов штата Калифорния, касающихся систем выхлопа, технического обслуживания и гарантии. Запасные части можно заказать у изготовителя двигателя.
КАЛИФОРНИЯ
Положение 65, Предупреждение
Согласно законам штата Калифорния считается, что выхлопные газы дизельного двигателя и некоторые их составляющие вызывают рак, врождённые пороки, и представляют опасность для репродуктивной функции.
Полюсные выводы аккумуляторной батареи, клеммы, и сопутствующие принадлежности содержат свинец и соединения свинца - химические вещества, которые в штате Калифорния расцениваются как вызывающие рак и нарушающие репродуктивную функцию. После работы с этими элементами необходимо мыть руки.
Лица, использующие данное вещество, должны иметь в виду, что, согласно информации, имеющейся в распоряжении компетентных органов штата Калифорния, оно содержит химическое соединение (соединения), отнесенные к категории канцерогенных, способных вызвать врождённые пороки и оказывающих вредное воздействие на репродуктивную систему человека.
Данное изделие может привести к травматической ампутации конечностей, а также к травмированию отброшенными предметами. Во избежание тяжелых травм всегда соблюдайте все правила техники безопасности.
Перед запуском двигателя прочтите и усвойте содержание настоящего Руководства оператора.
При работе на данной машине следует быть предельно внимательным. Во избежание травмирования людей или повреждения имущества запрещается отвлекаться во время работы.
Не эксплуатируйте данную машину без установленных на ней исправных ограждений и других защитных устройств.
Держите руки и ноги на достаточном расстоянии от вращающихся частей. Держитесь на достаточном расстоянии от отверстия выброса материала.
Не допускайте посторонних лиц и детей в рабочую зону. Запрещается допускать детей к эксплуатации машины.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, следует выключить двигатель, извлечь ключ и дождаться остановки всех движущихся частей машины. Дайте машине остыть перед регулировкой, техническим обслуживанием, очисткой или помещением на хранение.
Нарушение правил эксплуатации или технического обслуживания машины может привести к травме. Чтобы снизить вероятность травмирования, следует выполнять правила техники безопасности и всегда обращать внимание на символы, предупреждающие об опасности (, которые имеют следующее значение: «Осторожно!», «Предупреждение!» или «Опасно!» — указания по обеспечению личной безопасности. Несоблюдение данных инструкций может стать причиной травмы или гибели.
Предупреждающие наклейки и инструкции по технике безопасности должны быть хорошо видны оператору и установлены во всех местах потенциальной опасности. При отсутствии или повреждении наклейки следует установить новую наклейку. |
Машины, эксплуатируемые в странах ЕС
Note: Определите левую и правую стороны машины относительно места оператора.
Перед эксплуатацией проверьте давление в шинах; см. раздел Проверка давления воздуха в шинах.
Important: Поддерживайте рекомендуемое давление воздуха во всех шинах,чтобы обеспечить высокое качество скашивания и надлежащую производительность машины. Не допускайте недостаточной накачки шин.
Перед пуском двигателя проверьте уровень моторного масла; см. Проверка уровня масла в двигателе.
Перед пуском двигателя проверьте уровень гидравлической жидкости; см. Проверка уровня гидравлической жидкости.
Перед пуском двигателя проверьте систему охлаждения; см. Проверка системы охлаждения.
Смажьте машину перед эксплуатацией; см. Смазка подшипников и втулок. Ненадлежащая смазка машины приводит к преждевременному износу основных деталей.
Снимите и удалите в отходы транспортировочные фиксаторы с режущих блоков.
Снимите и удалите в отходы транспортировочные стержни с рычагов подвесок режущих блоков.
Note: Транспортировочные стержни обеспечивают неподвижность режущих блоков во время транспортировки; удалите их перед эксплуатацией машины.
Положение рычага управления можно отрегулировать для удобства оператора.
Ослабьте два болта крепления рычага управления к крепежному кронштейну (Рисунок 3).
Переведите рычаг управления в требуемое положение и затяните два болта.
Свяжитесь с официальным дистрибьютором компании Toro для настройки программного обеспечения машины на режим соответствия требованиям стран ЕС.
Детали, требуемые для этой процедуры:
Защелка капота в сборе | 1 |
Шайба | 1 |
Расфиксируйте и поднимите капот.
Извлеките резиновую втулку из отверстия с левой стороны капота (Рисунок 4).
Выверните гайку с узла защелки капота (Рисунок 5).
С наружной стороны капота вставьте конец защелки с крюком через отверстие в капоте и убедитесь, что резиновая уплотнительная шайба осталась на наружной стороне капота (Рисунок 5).
С внутренней стороны капота вставьте металлическую шайбу в защелку и зафиксируйте защелку гайкой. Убедитесь, что в зафиксированном состоянии защелка входит в зацепление с захватом рамы.
Note: Чтобы привести в действие защелку, используйте прилагаемый ключ защелки капота.
Детали, требуемые для этой процедуры:
Наклейка CE | 1 |
Наклейка, указывающая год выпуска | 1 |
Предупреждающая наклейка | 1 |
Очистите поверхность капота рядом с защелкой капота протирочным спиртом и чистой ветошью и дайте капоту высохнуть (Рисунок 6).
Снимите защитную пленку с наклейки СЕ.
Прикрепите наклейку к капоту.
Очистите поверхность в зоне кронштейна пола рядом с табличкой с серийным номером протирочным спиртом и чистой ветошью и дайте кронштейну высохнуть (Рисунок 7).
Снимите защитную пленку с наклейки, указывающей год выпуска.
Прикрепите наклейку к кронштейну пола.
Очистите поверхность предупреждающей наклейки протирочным спиртом и чистой ветошью и дайте наклейке высохнуть (Рисунок 8).
Снимите защитную пленку с предупреждающей наклейки СЕ.
Прикрепите предупреждающую наклейку CE поверх имеющейся наклейки.
Приобретаемый дополнительно скребок заднего валика лучше всего работает при наличии зазора от 0,5 до 1 мм между скребком и валиком.
Ослабьте пресс-масленку и крепежный винт (Рисунок 9).
Перемещайте скребок вверх или вниз, пока не будет получен зазор от 0,5 до 1 мм между штоком и валиком.
Попеременно затяните пресс-масленку для консистентной смазки и винт с моментом 41 Н∙м.
Обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro для приобретения надлежащего дефлектора для мульчирования.
Тщательно удалите мусор из монтажных отверстий задней и левой боковой стенки камеры.
Установите дефлектор для мульчирования в отверстие задней стенки и закрепите его пятью болтами с фланцевой головкой (Рисунок 10).
Убедитесь, что дефлектор для мульчирования не задевает кончик ножа и не проникает внутрь задней стенки камеры.
При использовании ножа с высоким подъемом одновременно с дефлектором для мульчирования нож может сломаться и привести к травмированию или гибели оператора.
Не используйте нож с высоким подъемом одновременно с дефлектором для мульчирования.
Note: На машине нет рычага или переключателя для управления частотой вращения двигателя.
При включении вала отбора мощности для запуска вращения режущих блоков машина автоматически изменяет частоту вращения двигателя на высокую частоту холостого хода и остается на ней до тех пор, пока режущие блоки не будут выключены.
Когда вал отбора мощности выключен, положение дроссельной заслонки машины зависит от положения педали хода, как на автомобиле.
Педаль хода (Рисунок 12) управляет движением вперед и назад. Для движения вперед нажмите на верхнюю часть педали, а для движения назад - на нижнюю.
Note: В ситуации, требующей экстренного торможения, уберите ногу с педали тяги и затем переведите переключатель стояночного тормоза вперед (Рисунок 11).
Когда выключатель ВОМ установлен в положение ВКЛ, машина находится в режиме скашивания, который позволяет двигаться со скоростью до 13 км/ч, если максимальная скорость не ограничена.
Когда выключатель ВОМ установлен в положение ВЫКЛ (Рисунок 11), машина находится в режиме транспортировки, который позволяет двигаться со скоростью до 16 км/ч, если максимальная скорость не ограничена.
Note: Используйте защищенное меню инфо-центра для установки максимальной скорости в каждом режиме.
Для включения стояночного тормоза (Рисунок 11) переведите переключатель на консоли вперед. Красная подсветка переключателя загорается, когда он включен. Для выключения стояночного тормоза переведите переключатель назад.
При активации выключателя стояночного тормоза машина автоматически замедляется, независимо от положения педали хода, и как только машина останавливается, включается стояночный тормоз.
После выключения двигателя и когда машина не движется, стояночный тормоз включается независимо от положения переключателя стояночного тормоза.
Для наклона рулевой колонки в сторону оператора нажмите педаль вниз, потяните рулевую колонку на себя в наиболее удобное положение и затем отпустите педаль (Рисунок 12). Чтобы переместить рулевое колесо от себя, нажмите на педаль и отпустите ее, когда рулевое колесо достигнет нужного рабочего положения.
Этот рычаг (Рисунок 11) поднимает и опускает режущие блоки.
Чтобы опустить режущие блоки, нажмите на рычаг вперед. Когда выключатель ВОМ находится в положении ВКЛ, машина находится в режиме скашивания и режущие блоки начинают вращаться при их опускании.
Note: Следует опускать режущие блоки только после установки выключателя ВОМ в положение ВКЛ для запуска режущих блоков. Если вы опустите режущие блоки до установки выключателя ВОМ в положение ВКЛ, они не начнут вращаться.
Чтобы полностью поднять режущие блоки, потяните рычаг назад. Когда режущие блоки подняты и выключатель механизма отбора мощности выключен, машина находится в режиме Транспортировка.
Ключ замка зажигания (Рисунок 11) имеет три положения: ВЫКЛ, ВКЛ/ПОДОГРЕВ и ПУСК.
Переведите выключатель вверх для включения фар (Рисунок 11).
Индикатор засорения гидравлического фильтра загорается, когда необходимо заменить гидравлические фильтры; см. раздел Замена гидравлических фильтров.
Электрическая розетка (Рисунок 15) – это источник питания 12 В для электрических устройств.
Потяните рычаг регулировки положения сиденья (Рисунок 16), чтобы переместить сиденье вперед или назад. Отпустите рычаг для фиксации сиденья в выбранном положении.
Поворачивайте ручку регулировки под вес оператора до тех пор, пока ваш вес не появится в окошке массомера.
Поверните ручку регулировки высоты, чтобы изменить положение сиденья по высоте.
Жидкокристаллический дисплей системы инфо-центра показывает информацию о машине, такую как рабочее состояние, различную диагностическую информацию и другие сведения о машине (Рисунок 11).
Отображение экранов на дисплее зависит от того, какую кнопку вы нажмете. Назначение каждой кнопки можно изменить в зависимости от того, что требуется в это время.
Note: Технические характеристики и конструкция могут быть изменены без уведомления.
Описание | Рисунок 17 для справки | Размер или масса |
Габаритная высота | A | 217 см |
Ширина колеи (расстояние между осями колес), задняя | B | 185 см |
Полная ширина (положение транспортировки) | C | 231 см |
Полная ширина (положение скашивания) | D | 247 см |
Колесная база | E | 152 см |
Полная длина (положение транспортировки) | F | 315 см |
Полная длина (положение скашивания) | G | 315 см |
Емкость топливного бака | 53 л | |
Транспортная скорость | 0–16 км/ч | |
Скорость скашивания | 0-13 км/ч | |
Чистая масса (с режущими деками и рабочими жидкостями) | 1492 кг |
Для улучшения и расширения возможностей машины можно использовать ряд утвержденных компанией Toro вспомогательных приспособлений и навесного оборудования. Обратитесь в сервисный центр официального дилера или дистрибьютора или посетите сайт www.Toro.com, на котором приведен список всех утвержденных навесных орудий и вспомогательных приспособлений.
Для поддержания оптимальных рабочих характеристик машины и регулярного прохождения сертификации безопасности всегда приобретайте только оригинальные запасные части и приспособления компании Toro. Использование запасных частей и приспособлений, изготовленных другими производителями, может быть опасным и привести к аннулированию гарантии на изделие.
Note: Определите левую и правую стороны машины относительно места оператора.
Запрещается допускать к эксплуатации или обслуживанию данной машины детей или неподготовленных людей. Минимальный возраст оператора устанавливается местными правилами и нормами. Владелец несет ответственность за подготовку всех операторов и механиков.
Ознакомьтесь с приемами безопасной эксплуатации оборудования, органами управления и знаками безопасности.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, следует выключить двигатель, извлечь ключ и дождаться остановки всех движущихся частей машины. Дайте машине остыть перед регулировкой, техническим обслуживанием, очисткой или помещением на хранение.
Освойте порядок экстренной остановки машины и двигателя.
Проверьте надежность крепления и исправность органов контроля присутствия оператора, защитных выключателей и ограждений. Не приступайте к эксплуатации машины, пока не убедитесь в правильной работе этих устройств.
Перед скашиванием обязательно осмотрите машину, чтобы убедиться в рабочем состоянии ножей, болтов ножей и режущих блоков. Заменяйте изношенные или поврежденные ножи и болты комплектами, чтобы не нарушить балансировку.
Осмотрите участок, где будет использоваться машина, и удалите все посторонние предметы, которые могут быть отброшены машиной.
Данное изделие создает электромагнитное поле. Если вы используете имплантируемое электронное медицинское устройство, проконсультируйтесь со своим лечащим врачом перед использованием этого изделия.
Будьте предельно осторожны при обращении с топливом. Топливо легко воспламеняется, а его пары взрывоопасны.
Потушите все сигареты, сигары, трубки и другие источники возгорания.
Используйте только разрешенную к применению емкость для топлива.
Запрещается снимать крышку топливного бака и доливать топливо в бак во время работы двигателя или когда двигатель нагрет.
Запрещается доливать или сливать топливо в закрытом пространстве.
Запрещается хранить машину или емкость с топливом в местах, где есть открытое пламя, искры или малая горелка, используемая, например, в водонагревателе или другом оборудовании.
В случае разлива топлива не пытайтесь запустить двигатель; пока пары топлива не рассеются, следите, чтобы не возникло возгорания.
53 л
Important: Используйте только дизельное топливо со сверхнизким содержанием серы. Топливо с более высоким содержанием серы ухудшает состояние каталитического нейтрализатора дизельного двигателя (DOC), что приводит к проблемам при работе и сокращает срок службы компонентов двигателя.Несоблюдение следующих предупреждений может привести к повреждению двигателя.
Запрещается использовать керосин или бензин вместо дизельного топлива.
Запрещается смешивать керосин или использованное моторное масло с дизельным топливом.
Запрещается хранить топливо в емкостях с внутренним покрытием из цинка.
Не применяйте присадки к топливу.
Цетановое число: 45 или выше
Содержание серы: сверхмалое содержание серы (< 15 частей/млн)
Характеристики дизельного топлива | Местоположение |
ASTM D975 | США |
№ 1-D S15 | |
№ 2-D S15 | |
EN 590 | Европейский союз |
ISO 8217 DMX | Международный стандарт |
JIS K2204, сорт № 2 | Япония |
KSM-2610 | Корея |
Используйте только чистое, свежее дизельное или биодизельное топливо.
Чтобы топливо всегда было свежим, приобретайте его в количествах, которые могут быть использованы в течение 180 дней.
Используйте летнее дизельное топливо (№ 2-D) при температуре выше -7 °C и зимнее (№ 1-D или смесь № 1-D/2-D) при более низкой температуре.
Note: Применение зимнего топлива при пониженных температурах обеспечивает более низкую температуру воспламенения и требуемую текучесть при низких температурах, что облегчает запуск и уменьшает засорение топливного фильтра.Использование летнего топлива выше -7 °C увеличивает срок службы топливного насоса и обеспечивает повышенную мощность по сравнению с зимним топливом.
Данная машина может также работать на смеси с биодизельным топливом в пропорции до B20 (20% биодизтоплива, 80% нефтяного дизтоплива).
Содержание серы: сверхмалое содержание серы (<15 частей/млн)
Характеристики биодизельного топлива: ASTM D6751 или EN 14214
Характеристики смешанного топлива: ASTM D975, EN 590 или JIS K2204
Important: Нефтяная составляющая дизельного топлива должна иметь сверхнизкое содержание серы.
Соблюдайте следующие меры предосторожности:
Биодизельные смеси могут повредить окрашенные поверхности.
В холодную погоду используйте смеси B5 (содержание биодизельного топлива 5%) или менее.
Проверяйте уплотнения, шланги и прокладки, находящиеся в контакте с топливом, т. к. они со временем изнашиваются.
Через какое-то время после перехода на биодизельные смеси возможно засорение топливного фильтра.
Обратитесь к официальному дилеру Toro для получения дополнительной информации по биодизельному топливу.
Заправьте бак дизельным топливом № 2-D до уровня примерно на 6-13 мм ниже верха бака (не заливной горловины).
Note: По возможности, заправляйте топливный бак после каждого использования машины, чтобы снизить вероятность образования конденсата внутри бака.
Прежде чем запускать двигатель и использовать машину, проверьте уровень масла в картере двигателя, см. Проверка уровня масла в двигателе.
Прежде чем запускать двигатель и использовать машину, проверьте систему охлаждения, см. Проверка системы охлаждения.
Прежде чем запускать двигатель и использовать машину, проверьте гидравлическую систему, см. Проверка уровня гидравлической жидкости.
Слейте воду и загрязнения из водоотделителя; см. Слив воды из водоотделителя топливной системы.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Давление в передних и задних шинах должно быть в пределах 0,83–1,03 бар.
Important: Поддерживайте рекомендуемое давление во всех шинах, чтобы обеспечить высокое качество скашивания и надлежащую производительность машины. Не допускайте недостаточной накачки шин.Перед работой на машине проверьте давление во всех шинах.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первый час |
|
Через первые 10 часа |
|
Через каждые 250 часов |
|
Неправильный момент затяжки колесных гаек может привести к поломке или потере колеса и, как результат, к получению травмы.
Затягивайте гайки передних и задних колес с моментом от 94 до 122 Н∙м, соблюдая рекомендуемый межсервисный интервал.
Important: Режущие блоки часто скашивают приблизительно на 6 мм ниже, чем барабанный режущий блок с той же эталонной настройкой. Возможно, потребуется установить эталонную настройку режущего блока на 6 мм выше настройки барабанных режущих блоков для той же рабочей площадки.
Important: Чтобы облегчить доступ к задним режущим блокам, можно снять режущий блок с машины. Опустите режущие блоки и снимите их с рам, отвернув эти болты и штифты, показанные на Рисунок 20.
Припаркуйте машину на ровной поверхности, включите стояночный тормоз, опустите режущие блоки на землю, выключите двигатель и извлеките ключ.
Ослабьте болт, который крепит каждый кронштейн высоты скашивания к пластине регулировки высоты скашивания (с передней и боковых сторон), как показано на Рисунок 21.
Начиная регулировку с передней стороны, снимите болт.
Удерживая камеру, снимите проставку (Рисунок 21).
Переместите камеру на требуемую высоту скашивания и установите проставку в предусмотренные для этой высоты отверстие и паз (Рисунок 22).
Установите пластину с резьбовым отверстием в одну линию с проставкой.
Заверните болт от руки.
Повторите действия, указанные в пунктах с 4 по 7, для каждой боковой регулировки.
Затяните все три болта с моментом 41 Н∙м. Передний болт всегда следует затягивать первым.
Note: Для регулировки более чем на 3,8 см может потребоваться временная установка на промежуточную высоту, чтобы предотвратить заедание (например, при изменении высоты скашивания с 3,1 до 7 см).
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
В случае отсоединения или повреждения защитных блокировочных выключателей машина может неожиданно заработать, что приведет к получению травм.
Не вмешивайтесь в работу блокировочных выключателей.
Ежедневно проверяйте работу блокировочных выключателей и заменяйте все поврежденные выключатели перед эксплуатацией машины.
Important: Если на вашей машине при проверке выявится неисправность каких-либо блокировочных выключателей, свяжитесь с официальным дистрибьютором компании Toro.
Медленно выведите машину на открытое место.
Опустите режущие блоки, выключите двигатель и включите стояночный тормоз.
Займите место оператора.
Включите стояночный тормоз.
Переведите выключатель ВОМ в положение ВЫКЛ.
Нажмите педаль хода.
Поверните ключ в положение ПУСК.
Note: Двигатель не должен запускаться при нажатии педали тяги.
Займите место оператора.
Переведите выключатель ВОМ в положение ВКЛ.
Поверните ключ в положение ПУСК.
Note: Двигатель не должен запускаться, если выключатель ВОМ находится в положении ВКЛ.
Займите место оператора.
Переведите выключатель ВОМ в положение ВЫКЛ.
Запустите двигатель.
Переведите выключатель ВОМ в положение ВКЛ.
Опустите режущие блоки для включения вала отбора мощности.
Встаньте с сиденья.
Note: Вал отбора мощности не должен работать, когда вы не находитесь на сиденье оператора.
Note: Не допускайте вращения режущих блоков в течение более двух секунд во время этой проверки для предотвращения чрезмерного износа.
Займите место оператора.
Включите стояночный тормоз.
Переведите выключатель ВОМ в положение ВЫКЛ.
Запустите двигатель.
Нажмите педаль хода.
Note: Когда стояночный тормоз включен, машина не должна никак реагировать на нажатие педали хода. На дисплее Инфо-центра должно появиться информационное сообщение.
Займите место оператора.
Запустите двигатель.
Выключите стояночный тормоз.
Встаньте с сиденья.
Note: Когда вы встаете с сиденья оператора, на выключателе стояночного тормоза должна загореться красная подсветка, показывая, что стояночный тормоз включен.
Займите место оператора.
Запустите двигатель.
Убедитесь, что режущие блоки подняты в транспортное положение.
Встаньте с сиденья.
Опустите режущие блоки.
Note: Режущие блоки не должны опускаться, когда вы не находитесь на сиденье оператора.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
После выключения переключателя режущих блоков ножи режущих блоков должны полностью остановиться приблизительно в течение 5 секунд.
Note: Во избежание выброса пыли и мусора убедитесь в том, что режущие блоки опущены на чистый участок травяного покрытия или твердой поверхности.
Попросите другого человека понаблюдать, находясь сзади на расстоянии не менее 6 м от режущего блока, за ножами 1 из режущих блоков.
Когда режущие блоки включены и вращаются с максимальной скоростью, выключите переключатель механизма отбора мощности и запишите время, которое потребуется для полной остановки ножей.
Note: Если это время превышает 7 секунд, требуется регулировка тормозного клапана. Если при регулировке вам потребуется помощь, позвоните официальному дистрибьютору компании Toro.
Данный нож обеспечивает отличный подъем и измельчение практически в любых условиях. Если требуется более высокий или низкий подъем и скорость выброса, можно попробовать выбрать другой нож.
Особенности: отличный подъем и измельчение в большинстве условий
Этот нож, как правило, лучше всего работает при низкой высоте скашивания – от 1,9 до 6,4 см.
Особенности:
Выброс сохраняется более ровным на более низкой высоте скашивания.
Выброс влево меньше, что обеспечивает более чистый внешний вид вокруг бункеров и фарвеев.
Меньшие затраты мощности при малой высоте скашивания и более плотном травяном покрове.
Этот нож, как правило, лучше всего работает при большой высоте скашивания — от 7 до 10 см.
Особенности:
Более высокий подъем и скорость выброса
Редкий или мягкий травяной покров лучше подбирается при большой высоте скашивания
Влажная или липкая скошенная трава выбрасывается более эффективно, при этом снижается ее скопление в режущем блоке.
Требуется большая мощность для работы.
Имеет тенденцию к более дальнему выбросу влево, а также к образованию валков скошенной травы при малой высоте скашивания.
При использовании ножа с высоким подъемом одновременно с дефлектором для мульчирования нож может сломаться и привести к травмированию или гибели оператора.
Не используйте нож с высоким подъемом вместе с дефлектором для мульчирования.
Этот нож обеспечивает отличное мульчирование листьев.
Нож с угловым крылом | Нож с параллельным крылом с высоким подъемом(не используйте с дефлектором для мульчирования) (не соответствует требованиям CE) | Дефлектор для мульчирования | Скребок валика | |
Скашивание травы: высота скашивания от 1,9 до 4,4 см | Рекомендуется для широкого применения. | Хорошо подходит для легкого и редкого травяного покрова. | Было подтверждено улучшение измельчения и внешнего вида после скашивания на северных травах, скашивание которых осуществляется по крайней мере три раза в неделю с удалением менее ⅓ высоты травы. Не используйте в комбинации с ножом с параллельным полотном и высоким подъемом | Используйте его каждый раз, когда валики засоряются травой или когда заметны большие плоские комки травы. Скребки могут увеличить комкование в некоторых видах применения. |
Скашивание травы: высота скашивания от 5 до 6,4 см | Рекомендуется для плотного или густого травяного покрова. | Рекомендуется для легкого или редкого травяного покрова. | ||
Скашивание травы: высота скашивания от 7 до 10 см | Может эффективно работать с густым травяным покровом. | Рекомендуется для широкого применения. | ||
Мульчирование листьев | Рекомендуется использовать вместе с дефлектором для мульчирования | Запрещено | Используйте только нож с комбинированным или угловым крылом. | |
Преимущества | Равномерный выброс при малой высоте скашивания, более чистый внешний вид вокруг бункеров и фарвеев; пониженный расход энергии | Более высокий подъем и высокая скорость выброса, лучший захват негустого или мягкого травяного покрова при большой высоте скашивания; более эффективный выброс влажной или липкой скошенной травы | В определенных условиях скашивания может улучшить измельчение и внешний вид газона; хорошо подходит для мульчирования листьев. | В некоторых видах применения снижает забивание валиков травой. |
Недостатки | Недостаточно поднимает траву при большой высоте скашивания, имеется тенденция к скоплению влажной или липкой травы в камере, что приводит к снижению качества скашивания и большему расходу энергии. | Требуется больше энергии для работы в некоторых случаях; может образовывать валки скошенной травы при малой высоте скашивания густой травы; не используйте с дефлектором для мульчирования. | Трава скапливается в камере при попытке удаления слишком большого количества травы при установленном дефлекторе. |
На дисплее отображается информация о машине, такая как рабочее состояние, различная диагностическая информация и другие сведения о машине. На дисплее имеются различные экраны. Переключение между экранами можно произвести в любой момент, нажав любую кнопку дисплея и затем выбрав соответствующую кнопку со стрелкой.
Note: Назначение каждой кнопки может меняться в зависимости от текущей потребности. Каждая кнопка имеет пиктограмму, показывающую ее текущее назначение.
Счетчик моточасов | |
Срок техобслуживания истек. | |
Состояние частоты вращения двигателя (об/мин) | |
Настройки виртуального упора педали | |
Работают запальные свечи. | |
Оператор должен находиться на сиденье. | |
Включен стояночный тормоз. | |
Температура охлаждающей жидкости двигателя (°C или °F) | |
Тяга или педаль управления тягой | |
Запустите двигатель. | |
Круиз-контроль включен. | |
Двигатель | |
Режим прогрева | |
Режим ожидания регенерации со сбросом | |
Запрос стационарной или восстановительной регенерации | |
Выполняется стационарная или восстановительная регенерация. | |
Высокая температура выхлопа | |
Неисправность системы контрольной диагностики NOx (содержания оксидов азота); переместите машину в мастерскую и свяжитесь с официальным дистрибьютором компании Toro (версия программного обеспечения не ниже U). | |
Вал отбора мощности выключен. | |
Включен ВОМ. | |
Аккумулятор | |
Уровень топлива | |
Низкий уровень топлива. | |
Предупреждение | |
Активно | |
Неактивно | |
Назад | |
Далее | |
Увеличение | |
Уменьшение | |
Предыдущий экран | |
Следующий экран | |
Значение увеличения | |
Значение уменьшения | |
Меню | |
Прокрутка вверх / вниз | |
Прокрутка влево / вправо | |
Заблокировано |
Для доступа нужно ввести ПИН-код.
Для доступа к системе меню инфо-центра нажимайте кнопку вызова меню, когда отображается главный экран. Это позволит перейти в главное меню. В следующих таблицах приведен краткий обзор опций, доступных из меню:
Main Menu (Главное меню) — пункт меню | Описание |
Faults (Неисправности) | Меню Faults (Неисправности) содержит список недавних неисправностей машины. Для получения дополнительной информации по меню Faults (Неисправности) и по информации, содержащейся в нем, см. Руководство по техническому обслуживанию или обратитесь к местному официальному дистрибьютору компании Toro. |
Service (Техобслуживание) | Меню Service (Техобслуживание) содержит информацию о машине, такую как моточасы, счетчики и другие аналогичные данные. |
Diagnostics (Диагностика) | Меню Diagnostics (Диагностика) показывает состояние каждого переключателя, датчика и блока управления машины по выходным сигналам. Это меню можно использовать в некоторых случаях для поиска и устранения неисправностей, так как оно быстро показывает, какие органы управления машины включены и какие выключены. |
Settings (Настройки) | Меню Settings (Настройки) позволяет настраивать и изменять конфигурационные переменные на дисплее. |
Machine Settings (Настройки машины) | Меню Machine Settings (Настройки машины) позволяет настраивать пороговые значения ускорения, скорости и противовеса. |
About (О машине) | Меню About (О машине) содержит номер модели, серийный номер и версию программного обеспечения машины. |
Service (Техобслуживание) — пункт меню | Описание |
Hours (Часы) | Отображается общее количество моточасов машины, двигателя и механизма отбора мощности (РТО), а также количество часов транспортировки машины и срок технического обслуживания. |
Counts (Счетчики) | Показывает множественные значения отсчетов, которые были выполнены на машине. |
Traction Pedal (Педаль управления тягой) | |
Traction Pump (Тяговый насос) | |
Virtual Speed Sensor (Датчик виртуальной скорости) | |
DPF Regeneration (Регенерация DPF) | Вариант регенерации фильтра твердых частиц дизельного двигателя (DPF) и подменю DPF |
Diagnostics (Диагностика) — пункт меню | Описание |
Дека | Показывает входы и выходы для подъема и опускания режущих блоков. |
Traction (Тяга) | Показывает входы и выходы для педали управления тягой. |
Cutting Units (Режущие блоки) | Показывает входы, классификаторы и выходы для подъема и опускания режущих блоков. |
PTO (ВОМ) | Показывает входы, классификаторы и выходы для включения контура вала отбора мощности. |
Двигатель | Показывает входы, классификаторы и выходы для запуска двигателя |
CAN Statistics (Статистика CAN) | Показывает входы и выходы для CAN |
Settings (Настройки) — пункт меню | Описание |
Ввод PIN-кода | Позволяет уполномоченному представителю вашей компании (руководителю/механику), имеющему ПИН-код, получить доступ к защищенным меню. |
Backlight (Подсветка) | Управление яркостью ЖК-дисплея. |
Language (Язык) | Установка языка интерфейса инфо-центра* |
Font Size (Размер шрифта) | Контролирует размер шрифта на дисплее. |
Units (Единицы измерения) | Установка единиц измерения, используемых в инфо-центре (британских или метрических). |
Protected Menus (Защищенные меню) | Позволяет уполномоченному представителю вашей компании, имеющему ПИН-код, получить доступ к защищенным меню |
Protect Settings (Защита настроек) | Дает возможность переключить настройки в режим защищенных настроек. |
Note: Меню Machine Settings (Настройки машины) отображается только после ввода PIN-кода.
Machine Settings (Настройки машины) — Menu Item (Пункт меню) | Описание |
Mow Speed (Скорость скашивания) | Установка максимальной скорости во время скашивания (в низком диапазоне). |
Transport Speed (Транспортная скорость) | Установка максимальной скорости во время перемещения (в высоком диапазоне). |
Smart Power - микропроцессорное управление мощностью | Включение и выключение микропроцессорного управления мощностью. |
Counterbalance (Противовес) | Настройка давления противовеса, приложенного к режущим блокам. |
Acceleration (Ускорение) | Настройки Low (Низкое), Medium (Среднее) и High (Высокое) определяют скорость реакции тягового привода на перемещение педали хода. |
Защищены в защищенном меню – доступ только после ввода ПИН-кода
About (О машине) — пункт меню | Описание |
Модель | Показывает номер модели машины. |
SN | Показывает серийный номер машины. |
Machine Controller Revision (Версия контроллера машины) | Показывает версию ПО главного контроллера. |
S/W Revision (Версия ПО) | Показывает версию ПО главного контроллера |
InfoCenter Revision (Версия Инфоцентра) | Показывает версию ПО инфо-центра |
У машины есть настройки рабочей конфигурации, которые можно отрегулировать в меню SETTINGS (Настройки) Инфоцентра. Чтобы заблокировать эти настройки, используйте PROTECTED MENU (Защищенное меню).
Note: Во время поставки первоначальный пароль задается вашим дистрибьютором.
Note: Заводской ПИН-код вашей машины по умолчанию установлен на 0000 или 1234.Если вы изменили ПИН-код и забыли его, обратитесь за помощью к официальному дистрибьютору компании Toro.
Прокрутите вниз MAIN MENU (Главное меню) до меню SETTINGS (Настройки) и нажмите кнопку для выбора (Рисунок 24).
Прокрутите вниз меню SETTINGS (Настройки) до пункта ENTEER PIN (Ввод ПИН-кода) и нажмите кнопку для выбора (Рисунок 25A).
Чтобы ввести ПИН-код, нажмите кнопки навигации вверх / вниз и удерживайте ее в нажатом положении до появления первой правильной цифры, затем нажмите правую кнопку навигации, чтобы перейти на следующую цифру (Рисунок 25В и Рисунок 25С). Повторяйте этот шаг до тех пор, пока не будет введена последняя цифра.
Нажмите кнопку выбора.
Note: Если ПИН-код был принят дисплеем, и защищенное меню разблокировалось, в верхнем правом углу экрана отобразится надпись «PIN» (ПИН-код).
Для блокировки protected menu (защищенного меню) поверните ключ замка зажигания в положение Выкл., а затем в положение Вкл..
В меню SETTINGS (Настройки) прокрутите вниз до пункта PROTECT SETTINGS (Защитить настройки).
Чтобы просматривать и изменять настройки без ввода ПИН-кода, нажмите кнопку для выбора переключения пункта PROTECT SETTINGS (Защитить настройки) в положение Выкл.
Чтобы просматривать и изменять настройки с вводом ПИН-кода, нажмите кнопку для выбора переключения пункта PROTECT SETTINGS (Защитить настройки) в положение Вкл., введите ПИН-код и поверните ключ замка зажигания в положение Выкл., а затем в положение Вкл..
Индикатор необходимости технического обслуживания сбрасывает количество часов, оставшихся до техобслуживания, после выполнения процедуры планового техобслуживания.
В меню SETTINGS (Настройки) прокрутите до пункта ENTER PIN (Ввод ПИН-кода) и нажмите кнопку выбора.
Введите ПИН-код; см. раздел Доступ к Защищенным меню .
В разделе SERVICE (Техобслуживание) перейдите к пунктуHOURS (Часы) и нажмите кнопку выбора.
Прокрутите вниз до пункта SERVICE DUE (Срок техобслуживания истек)
Note: Если срок техобслуживания в настоящее время истек, надпись NOW (Сейчас) появится рядом с надписью SERVICE DUE (Срок техобслуживания истек)
Выделите интервал техобслуживания и нажмите кнопку выбора.
Note: Интервал техобслуживания (250 ч, 500 ч, и т.д.) расположен рядом с надписью Срок техобслуживания истек. Интервал техобслуживания является пунктом защищенного меню.
Когда появится экран RESET SERVICE TIMER? (СБРОС ТАЙМЕРА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ?), нажмите кнопку для выбора YES (ДА) или кнопку назад для выбора NO (НЕТ).
После того как вы выберите YES (Да), экран с интервалом очистится и произойдет возврат обратно к пунктам выбора количества часов до техобслуживания.
Выбранная настройка отобразится как символ X на столбцовой диаграмме скорости движения вместе с настройками круиз-контроля и упора педали. Символ X на диаграмме показывает, что максимальная скорость ограничена руководителем (Рисунок 29).
Note: Эта настройка сохраняется в памяти и применяется к скорости хода до тех пор, пока вы не измените ее.
Прокрутите вниз в меню MACHINE SETTINGS (Настройки машины) до пункта MOW SPEED (Скорость скашивания).
Для увеличения максимальной скорости скашивания в диапазоне от 1,6 до 12,9 км/ч приращениями по 0,8 км/ч используйте кнопки навигации влево и вправо.
Выбранная настройка отобразится как символ X на столбцовой диаграмме скорости хода вместе с настройками круиз-контроля и упора педали. Символ X на диаграмме показывает, что максимальная скорость ограничена руководителем (Рисунок 29).
Note: Эта настройка сохраняется в памяти и применяется к скорости хода до тех пор, пока вы не измените ее.
В меню MACHINE SETTINGS (Настройки машины) прокрутите вниз до пункта TRANSPORT SPEED (Транспортная скорость ).
Для увеличения максимальной транспортной скорости в диапазоне от 8 до 16 км/ч приращениями по 0,8 км/ч используйте кнопки навигации влево и вправо.
Прокрутите вниз меню SETTINGS (Настройки) до пункта SMART POWER (Микропроцессорное управление мощностью).
Для переключения между Вкл. и Выкл. нажимайте кнопку навигации вправо.
Прокрутите меню MACHINE SETTINGS (Настройки машины) до пункта COUNTERBALANCE (Противовес).
Нажмите кнопку навигации вправо для выбора противовеса и переключения между настройками (LOW (Низкое), MEDIUM (Среднее) и HIGH (Высокое).
В меню MACHINE SETTINGS (Настройки машины) прокрутите вниз до пункта ACCELERATION (Ускорение).
Нажимайте кнопку навигации вправо, чтобы переключаться между режимами LOW (Низкое), MEDIUM (Среднее) и HIGH (Высокое.
Note: Для удобства эксплуатации вы можете решить выполнить стационарную регенерацию до того, как объем сажи достигнет 100%, при условии, что двигатель работал более 50 часов с момента последней успешной регенерации со сбросом, стационарной или восстановительной регенерации.
Используйте меню Technician (Техник), чтобы просмотреть текущее состояние управления регенерацией двигателя и текущий уровень сажи.
В меню SETTINGS (Настройки) прокрутите вниз до пункта DPF RENGERATION(Регенерация DPF) и нажмите кнопку выбора.
В менюDPF RENGERATION (Регенерация DPF) прокрутите вниз до пункта TECHNICIAN (Техник) и нажмите кнопку выбора.
Мигающий красный сигнал — действующая неисправность
Непрерывный красный сигнал — действующая рекомендация
Непрерывный голубой сигнал — сообщения о калибровке / диалоговые сообщения
Непрерывный зеленый сигнал — штатный режим работы
Когда вы возвращаете педаль хода в нейтральное положение, машина динамически тормозит до полной остановки.
Note: Для плавного торможения медленно переведите ногой педаль хода в нейтральное положение. Не снимайте ногу с педали и не позволяйте ей вернуться в нейтральное положение, за исключением ситуации, требующей экстренной остановки.
При движении с максимальной транспортной скоростью 16 км/ч машина должна полностью остановиться примерно через 3,7 м.
На ровном сухом дорожном покрытии отметьте начало и конец отрезка длиной 3,7 м.
Ведите машину с максимальной транспортной скоростью 16 км/ч и уберите ногу в начале отрезка длиной 3,7 м.
Проверьте, останавливается ли машина в пределах 0,6 м от конечной отметки (3,7 м).
Свяжитесь с местным дистрибьютором компании Toro, если тормозной путь машины превышает длину контрольного отрезка более чем на 0,6 м.
Скорость движения задним ходом в транспортном режиме
Если максимальная транспортная скорость, установленная руководителем, превышает 8,0 км/ч, максимальная скорость заднего хода составляет 8,0 км/ч.
Если максимальная транспортная скорость, установленная руководителем, равна или ниже 8,0 км/ч, максимальная скорость заднего хода будет равна транспортной скорости, установленной руководителем.
Скорость движения задним ходом в режиме скашивания
Если максимальная скорость скашивания, установленная руководителем, превышает 6,4 км/ч, максимальная скорость заднего хода составляет 6,4 км/ч.
Если максимальная скорость скашивания, установленная руководителем, составляет 6,4 км/ч или ниже, максимальная скорость заднего хода равна транспортной скорости, установленной руководителем.
Расчетная скорость хода этой машины отображается в километрах в час (км/ч) или милях в час (миль в час).
Мгновенная скорость отображается в верхнем левом углу экранов круиз-контроля и виртуального упора педали.
Значения скорости хода являются расчетными и настроены так, чтобы быть наиболее точными при скашивании на скорости 8,0 км/ч. Отображаемые значения скорости являются точными, если они на 0,8 км/ч выше или ниже отображаемой скорости при движении по сухому ровному дорожному покрытию.
Если наблюдаемая скорость машины отличается от отображаемой скорости более чем на 2,4 км/ч, обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro.
При запуске машины в холодную погоду режим прогрева ограничивает обороты двигателя до малой частоты холостого хода в течение короткого периода времени после запуска двигателя, предотвращая возможное повреждение компонентов при работе машины с холодным маслом.
Значок «снежинки» на экране инфо-центра указывает на действие режима прогрева. Не работайте на машине до окончания периода прогрева.
Владелец или пользователь несет полную ответственность за любые несчастные случаи с людьми, а также за нанесение ущерба имуществу, и должен предпринять все меры для предотвращения таких случаев.
Используйте подходящую одежду, включая защитные очки, длинные брюки, нескользящую прочную обувь и средства защиты органов слуха. Закрепляйте длинные волосы на затылке и не носите свободную одежду и ювелирные украшения.
Запрещается управлять машиной в состоянии болезни, усталости, а также под воздействием алкоголя или сильнодействующих лекарственных препаратов.
При работе на данной машине следует быть предельно внимательным. Во избежание травмирования людей или повреждения имущества запрещается отвлекаться во время работы.
Прежде чем запускать двигатель, убедитесь, что все приводы находятся в нейтральном положении, включите стояночный тормоз и займите место оператора.
Не перевозите на машине пассажиров и не допускайте посторонних лиц и детей в рабочую зону.
Эксплуатируйте машину только в условиях хорошей видимости, чтобы уберечься от ям или скрытых опасностей.
Не скашивайте влажную траву. Пониженная тяга может вызвать проскальзывание.
Держите руки и ноги на достаточном расстоянии от вращающихся частей. Держитесь на достаточном расстоянии от отверстия выброса материала.
Прежде чем начать движение задним ходом, посмотрите назад и вниз и убедитесь, что путь свободен.
Будьте осторожны, приближаясь к закрытым поворотам, кустарникам, деревьям или к другим объектам, которые могут ухудшать обзор.
Всегда останавливайте ножи, когда не косите.
После удара о какой-либо предмет или при появлении аномальных вибраций в машине остановите машину, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей, прежде чем приступить к проверке навесных орудий. Прежде чем возобновлять работу, устраните все неисправности.
При выполнении поворотов, а также при пересечении дорог и тротуаров на машине замедляйте ход и будьте внимательны. Всегда уступайте дорогу другим транспортным средствам.
Отсоедините привод режущего блока, заглушите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей перед регулировкой высоты скашивания (если его нельзя отрегулировать с рабочего места оператора).
Эксплуатируйте двигатель только в хорошо проветриваемых зонах. Выхлопные газы содержат угарный газ, который может привести к гибели при вдыхании.
Запрещается оставлять работающую машину без присмотра.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выполните следующие действия:
Установите машину на ровной поверхности.
Выключите вал механизма отбора мощности и опустите навесное оборудование.
Включите стояночный тормоз.
Выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Дождитесь остановки всех движущихся частей.
Машину разрешается эксплуатировать только в условиях хорошей видимости. Запрещается работать на машине, если существует вероятность удара молнией.
Не используйте машину в качестве буксирного автомобиля.
Используйте только принадлежности, навесное оборудование и запчасти, одобренные компанией Toro.
Используйте круиз-контроль (при наличии) только тогда, когда вы можете управлять машиной на открытой ровной площадке, свободной от препятствий, где машина может двигаться с постоянной скоростью без остановок.
Конструкция ROPS является встроенным эффективным защитным устройством.
Не снимайте с машины какие-либо компоненты конструкции ROPS.
Убедитесь, что ремень безопасности прикреплен к машине.
Протяните ремень над коленями и подсоедините к пряжке на другой стороне сиденья.
Чтобы отстегнуть ремень безопасности, нажмите кнопку пряжки, удерживая ремень, и направьте ремень в отверстие механизма автоматического втягивания. Убедитесь, что вы можете быстро отстегнуть ремень безопасности в экстренной ситуации.
Тщательно проверяйте наличие препятствий сверху и не касайтесь их.
Содержите конструкцию ROPS (систему защиты при опрокидывании) в безопасном рабочем состоянии, периодические тщательно осматривая ее на наличие повреждений, и проверяя плотность затяжки креплений.
Заменяйте поврежденные компоненты конструкции ROPS. Ремонт или переделка запрещены.
Кабина, установленная компанией Toro, выполняет функцию защитной дуги.
Всегда застегивайте ремень безопасности.
Основная опасность при работе на склонах — потеря управляемости и опрокидывание машины, которое может привести к травме или гибели. Вы несете ответственность за безопасную работу на склонах. Эксплуатация машины на любых склонах требует максимальной осторожности.
Осмотрите склон и оцените условия на площадке, чтобы определить, безопасно ли работать на данном склоне. При выполнении этого осмотра всегда руководствуйтесь здравым смыслом и правильно оценивайте ситуацию.
Перед эксплуатацией машины на склонах оператор должен прочитать приведенные ниже инструкции и проверить условия эксплуатации машины, чтобы определить, можно ли работать на машине в таких условиях в этот день и на этой площадке. Режим работы машины на склоне может меняться в зависимости от рельефа местности.
Старайтесь не начинать движение, не останавливаться и не поворачивать на склоне. Не изменяйте резко скорость или направление движения. Выполняйте повороты медленно и плавно.
Не эксплуатируйте машину в условиях, когда имеются сомнения относительно сцепления с грунтом, управляемости или устойчивости машины.
Устраните или пометьте препятствия, такие как канавы, ямы, колеи, впадины, камни или другие скрытые опасности. Высокая трава может скрывать различные препятствия. При движении по неровной поверхности машина может перевернуться.
Помните, что при работе на влажной траве, а также при движении поперек поверхности склонов или вниз по склону машина может потерять сцепление колес с поверхностью. Потеря сцепления с поверхностью ведущих колес может привести к соскальзыванию и потере рулевого управления и возможности торможения.
Будьте предельно осторожны при работе на машине рядом с обрывами, канавами, насыпями, водоемами или другими опасностями. Машина может внезапно опрокинуться в случае обрушения кромки. Поддерживайте установленную безопасную дистанцию между машиной и любой опасностью.
Находясь у основания склона, оцените степень его опасности. Если работа на машине опасна, скашивайте траву на склоне с помощью газонокосилки, управляемой идущим сзади оператором.
Во время работы на склонах старайтесь держать режущий блок (блоки) опущенным(и) на землю. Подъем режущего блока (блоков) во время работы на склонах может вызвать потерю устойчивости машины.
Будьте крайне внимательны при использовании систем сбора скошенной травы или других навесных приспособлений. Они могут изменить устойчивость машины и привести к потере управления.
Эта машина оснащена дроссельной заслонкой автомобильного типа, которая управляется педалью хода.
На машине нет отдельного переключателя или рычага дроссельной заслонки.
Когда вы убираете ногу с педали хода, машина динамически тормозит до полной остановки.
Настройки педалей оптимизированы таким образом, чтобы получить быстрые, но в то же время устойчивые ответные реакции машины, при которых вы можете поддерживать непрерывный контроль над машиной при движении по неровной поверхности и сохранять возможность быстрого и плавного торможения.
При транспортировке педаль хода действует аналогично педали акселератора легкового автомобиля: частота вращения двигателя и скорость хода изменяются в зависимости от положения педали.
При скашивании частота вращения двигателя автоматически повышается до высокой частоты холостого хода.
Если двигатель находится на малой частоте холостого хода, выполнение какой-либо функции, такой как подъем режущих блоков или нажатие педали тяги, приводит к увеличению частоты вращения двигателя до минимального рабочего значения, дающего достаточную мощность для эффективного выполнения этой функции.
Ограничьте время работы машины на холостом ходу в соответствии с рекомендацией по регенерации фильтра твердых частиц дизельного двигателя (DPF). Заглушите машину для предотвращения слишком длительной работы на холостом ходу.
Максимальные скорости, установленные в настройках меню, защищенных ПИН-кодом, устанавливаются руководителем для ограничения максимальной скорости тягового привода машины.
Максимальные скорости хода при использовании педали хода, круиз-контроля и при нажатии педали хода до упора ограничены максимальными скоростями, установленными в меню, защищенном ПИН-кодом.
Если на пути есть препятствие, поднимите режущие блоки или скашивайте вокруг него.
При транспортировке машины между рабочими участками выключите вал отбора мощности и поднимите режущие блоки в максимальное верхнее положение. При этом педаль хода будет работать как педаль акселератора легкового автомобиля.
Всегда двигайтесь медленно на неровной поверхности.
Никогда не выключайте двигатель машины во время движения.
Чтобы хорошо ознакомиться с функциями машины, попрактикуйтесь в работе на ней.
Поднимите режущие блоки, выключите стояночный тормоз, нажмите педаль переднего хода и осторожно переместите машину на открытое пространство.
Попрактикуйтесь в управлении машиной, так как из-за гидростатической трансмиссии и характеристик реальное вождение данной машины может отличаться от других машин для обслуживания газонов.
Потренируйтесь косить, двигаясь передним и задним ходом, а также приводить в движение и останавливать машину. Чтобы остановить машину, уберите ногу с педали хода и дайте ей вернуться в нейтральное положение.
Note: При движении вниз по склону для остановки машины может потребоваться использование педали заднего хода.
Чтобы быстро остановиться, уберите ногу с педали тяги.
Попрактикуйтесь в объезде препятствий с поднятыми и опущенными режущими блоками. При проезде через узкое место между объектами будьте внимательны, чтобы случайно не повредить машину или режущие блоки.
Педаль тяги управляет скоростью движения машины вперед и назад, а также динамическим торможением, когда вы возвращаете педаль в нейтральное положение.
Эта машина оснащена дроссельной заслонкой автомобильного типа – частота вращения двигателя и скорость машины изменяются при нажатии педали.
При транспортировке педаль хода действует аналогично педали акселератора легкового автомобиля: частота вращения двигателя и скорость хода изменяются в зависимости от положения педали.
При скашивании двигатель автоматически повышает частоту вращения до высокой частоты холостого хода, чтобы оптимизировать производительность при скашивании, а педаль хода управляет только скоростью хода.
Чем дальше вы нажимаете на педаль вперед или назад, тем быстрее движется машина.
Чтобы плавно остановить машину во время транспортировки или скашивания, возвратите педаль хода в нейтральное положение нажатием ноги, контролируя усилие и скорость нажатия.
Чтобы задействовать максимальное торможение, уберите ногу с педали хода и дайте ей вернуться в нейтральное положение. Машина динамически тормозит до полной остановки.
Такая система тягового привода позволяет сделать индивидуальные настройки ускорения для удобства оператора и в зависимости от состояния поверхности, по которой движется машина. Информацию об изменении настроек см. в разделе Описание режима ускорения.
Функция виртуального упора педали (VPS) позволяет временно уменьшить значение максимальной скорости хода, установленной руководителем и защищенной паролем.
Чтобы временно установить максимальную скорость машины, нажмите педаль хода вперед до упора (Рисунок 28). Вы можете установить отдельную скорость для диапазонов скашивания и транспортировки (Рисунок 29).
Для перехода к этой функции нажмите кнопку навигации вверх или вниз на главном экране (Рисунок 29).
Note: При повороте ключа зажигания в положение Выкл. происходит возврат к настройкам максимальной скорости, установленной руководителем.
Эта функция позволяет оператору установить настройки скорости для собственного удобства или изменить их в зависимости от применения машины.
Каждый раз, когда вы изменяете максимальную скорость хода с помощью настроек максимальной скорости, устанавливаемых руководителем, или виртуального упора педали, педаль тяги автоматически перепрограммируется для использования полного хода педали в диапазоне между нейтралью и новой максимальной скоростью. Это означает, что вы получаете более точный контроль скорости хода при более низких настройках максимальной скорости.
Временно снизьте максимальную скорость для прохода чистового скашивания на фервее.
Временно снизьте максимальную скорость для улучшения контроля при работе в мастерской техобслуживания или рядом с ней.
Временно снизьте максимальную скорость, чтобы лучше контролировать погрузку машины на прицеп.
Переключатель круиз-контроля фиксируется в положении круиз-контроля, чтобы поддерживать заданную скорость движения машины. При нажатии на заднюю часть переключателя круиз-контроль отключается, в среднем положении переключатель активирует функцию круиз-контроля, а в переднем положении переключатель устанавливает требуемую скорость движения.
После включения переключателя круиз-контроля и установки скорости (Рисунок 30) используйте инфо-центр для регулировки настройки скорости круиз-контроля (Рисунок 30 и Рисунок 31).
Для выключения круиз-контроля выполните следующие действия:
Находясь в диапазоне транспортировки, нажмите педаль заднего хода, включите стояночный тормоз или переведите переключатель круиз-контроля в положение Выкл.
Находясь в диапазоне скашивания, нажмите педаль заднего хода, включите стояночный тормоз, выключите механизм отбора мощности или переведите переключатель круиз-контроля в положение Выкл.
Note: Отключение круиз-контроля приводит к динамическому торможению машины до полной остановки. Если вы хотите отключить круиз-контроль во время движения, нажмите педаль тяги для плавного перехода от круиз-контроля к ручному управлению скоростью.
Установите скорость круиз-контроля для перемещения на большие расстояния, где нет большого количества препятствий.
На неровной поверхности используйте инфо-центр для управления скоростью.
Используйте круиз-контроль для управления разворотами следующим образом:
Во время скашивания установите безопасную и удобную скорость для разворота в конце проходов скашивания.
Нажмите педаль хода для увеличения скорости, чтобы скашивать во время прохода для скашивания.
Убирайте ногу с педали хода при развороте для выполнения следующего прохода для скашивания.
Машина замедлится до низкой настройки круиз-контроля, позволяя вам сделать эффективный разворот с постоянной скоростью.
После разворота снова увеличьте скорость машины с помощью педали тяги для выполнения следующего прохода для скашивания.
Эта функция определяет, насколько быстро машина меняет скорость хода, когда педаль хода не находится в нейтральном положении.
Note: Если снять ногу с педали хода, позволив ей вернуться в нейтральное положение во время движения машины, включается алгоритм торможения. Профиль торможения всегда одинаков, и его нельзя изменить функцией режима ускорения.
Войдите в защищенные меню в инфо-центре, чтобы изменить режим ускорения. В режиме ускорения есть следующие 3 положения:
Низкое – наименее агрессивное ускорение и замедление
Среднее (по умолчанию) – среднее ускорение и замедление
Высокое — наиболее агрессивное ускорение и замедление.
Система противовеса поддерживает противодавление гидравлической жидкости в гидроцилиндрах подъема режущих блоков. Система противовеса контролирует тяговое усилие в режиме реального времени, динамически изменяя противодавление в подъемном цилиндре, чтобы оптимизировать тяговые характеристики и улучшить качество скашивания. Давление уравновешивания отрегулировано на заводе-изготовителе таким образом, чтобы обеспечить оптимальное сочетание внешнего вида газона после скашивания травы и тягового усилия в большинстве условий применения. Уменьшение давления уравновешивания может повысить устойчивость режущего блока, но при этом уменьшить тяговое усилие. Увеличение настройки противовеса может увеличить тяговое усилие, но может снизить качество внешнего вида после скашивания; см. Изменение настроек противовеса.
Пользователь может устанавливать следующие настройки управления противовесом:
Низкая — воздействие максимального веса на режущие блоки и минимального веса на ведущие колеса.
Средняя — воздействие среднего веса на режущие блоки и ведущие колеса.
Высокая — воздействие минимального веса на режущие блоки и максимального веса на ведущие колеса машины.
Вы можете изменить величину требуемого противовеса режущего блока (подъем вверх) в зависимости от текущих условий скашивания.
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, опустите режущие деки, поверните ключ в замке зажигания в положение OFF (Выкл.) и включите стояночный тормоз.
Поверните ключ в замке зажигания в положение Работа.
Прокрутите меню Settings (Настройки) инфо-центра вниз к пункту Counterbalance (Противовес).
Нажмите правую кнопку для выбора противовеса и установите низкое, среднее или высокое значение.
Note: После завершения регулировки переместите машину в зону проверки и поработайте на машине с новой настройкой. Новая настройка противовеса может изменить эффективную высоту скашивания.
Благодаря системе Smart Power оператору не надо прислушиваться к оборотам двигателя при работе в условиях тяжелых нагрузок. Система Smart Power предотвращает падение оборотов двигателя в тяжелых условиях эксплуатации с помощью автоматического регулирования скорости машины и оптимизации процесса скашивания травы.
Note: По умолчанию функция Smart Power установлена в режим ON (Вкл.).
Important: Из топливной системы автоматически стравливается воздух в следующих случаях: перед первым запуском двигателя, если двигатель перестал работать из-за отсутствия топлива, а также после проведения технического обслуживания топливной системы.
Сядьте на сиденье, уберите ногу с педали тяги так, чтобы она находилась в положении Нейтраль , включите стояночный тормоз и убедитесь в том, что выключатель механизма отбора мощности находится в положении Выключено.
Поверните ключ в замке зажигания в положение Работа.
Когда индикатор прогрева погаснет, поверните ключ зажигания в положение START (Пуск). После запуска двигателя сразу отпустите ключ и дайте ему вернуться в положение Работа.
Запустите двигатель и дайте ему поработать на малых оборотах холостого хода до прогрева.
Переместите все органы управления в положение Нейтраль, включите стояночный тормоз и дайте двигателю достичь малой частоты холостого хода.
Important: После работы при полной нагрузке дайте двигателю перед отключением поработать 5 минут на холостом ходу. Невыполнение этого требования может привести к повреждению компонентов двигателя.
Поверните ключ замка зажигания в положение ВЫКЛ и извлеките ключ.
Запустите двигатель, выключите тормоз, выключите выключатель механизма отбора мощности и поднимите режущие блоки.
Используя педаль тяги, как педаль акселератора в автомобиле, переместите машину к зоне скашивания.
Переведите выключатель механизма отбора мощности в положение Включено.
Начните движение машины и опустите режущие блоки только тогда, когда все режущие блоки будут находиться над зоной скашивания.
Начните скашивание рабочего участка.
После завершения скашивания отведите нижний рычаг управления назад, чтобы поднять режущие блоки перед тем, как покинуть зону скашивания.
Разверните машину «по каплевидной траектории», чтобы быстро выровнять ее для следующего прохода.
Нажмите нижний рычаг управления, чтобы автоматически опустить все режущие блоки в зоне скашивания и продолжить скашивание.
Фильтр твердых частиц дизельного двигателя (DPF) удаляет сажу из выхлопной системы двигателя.
В процессе регенерации DPF используется тепло от выхлопа двигателя, которое усиливается за счет катализатора, чтобы преобразовать скопление сажи в золу.
Чтобы не допускать засорения фильтра DPF, помните о следующем:
Давайте двигателю поработать на максимальной частоте вращения, когда это возможно, чтобы способствовать самоочистке фильтра DPF.
Используйте правильное моторное масло.
Сведите к минимуму количество времени работы двигателя на холостом ходу.
Используйте только дизельное топливо со сверхнизким содержанием серы.
Эксплуатируйте и выполняйте техобслуживание вашей машины с учетом функции DPF. При работе двигателя под нагрузкой обеспечивается достаточно высокая температура отработавших газов для регенерации фильтра DPF.
Important: Чтобы сажа медленнее накапливалась в фильтре DPF, постарайтесь свести к минимуму работу двигателя на холостом ходу или на малых оборотах.
Во время регенерации фильтра DPF температура выхлопа очень высокая (приблизительно 600 °C (1 112 °F). Горячие отработавшие газы могут нанести травмы вам или окружающим.
Запрещается эксплуатировать двигатель в замкнутом пространстве.
Убедитесь в отсутствии воспламеняющихся материалов вокруг выхлопной системы.
Убедитесь, что горячие выхлопные газы не контактируют с поверхностями, которые могут быть повреждены под воздействием тепла.
Не прикасайтесь к горячим компонентам выхлопной системы.
Не стойте рядом или над выхлопной трубой машины.
Значок | Определение значка |
• Значок стационарной или восстановительной регенерации – требуется регенерация. | |
• Незамедлительно выполните регенерацию. | |
• Регенерация подтверждена, и запрос находится в обработке. | |
• Идет процесс регенерации, и температура отработавших газов повышена. | |
• Неисправность системы контроля NOx (содержания окислов азота); требуется техническое обслуживание машины. |
Вид регенерации | Условия, вызывающие регенерацию DPF | Описание работы фильтра DPF |
---|---|---|
Пассивная | Происходит во время штатной работы машины на высокой частоте вращения двигателя или при высокой нагрузке двигателя. | • Инфо-центр не отображает значок, обозначающий пассивную регенерацию. |
• Во время пассивной регенерации в фильтре DPF обрабатываются отработавшие газы при высокой температуре, происходит окисление вредных веществ в отработавших газах и сгорание сажи с преобразованием ее в золу. | ||
Активная | Происходит вследствие малой частоты вращения двигателя, малой нагрузки двигателя или после того, как компьютер обнаруживает засорение фильтра DPF сажей. | • Инфоцентр не отображает значок, обозначающий активную регенерацию. |
• Во время активной регенерации компьютер регулирует настройки двигателя так, чтобы увеличить температуру выхлопа. | ||
Регенерация со сбросом | Происходит через каждые 100 часов | • Когда на экране инфо-центра отображается значок высокой температуры отработавших газов , идет процесс регенерации. |
Также происходит, если при нормальной работе двигателя превышен допустимый объем накопленной сажи в фильтре. | ||
• Во время регенерации со сбросом компьютер двигателя поддерживает повышенную частоту вращения, чтобы обеспечить регенерацию фильтра. |
Вид регенерации | Условия, вызывающие регенерацию DPF | Описание работы фильтра DPF |
---|---|---|
Стационарная регенерация | Происходит, когда компьютер обнаруживает, что автоматической очистки фильтра DPF недостаточно. | • Когда на экране инфо-центра отображается значок режима ожидания регенерации со сбросом, стационарной или восстановительной регенерации , а также если появляется запрос на регенерацию. |
Также происходит, когда оператор включает стационарную регенерацию. | ||
Может произойти из-за того, что включен запрет регенерации и автоматическая очистка фильтра DPF выключена и не выполняется. | • Как можно скорее выполните стационарную регенерацию, чтобы не потребовалась восстановительная регенерация. | |
Может произойти из-за использования несоответствующего топлива или моторного масла. | • Для выполнения стационарной регенерации требуется от 30 до 60 минут. | |
• Бак должен быть заполнен топливом не менее чем на ¼ объема. | ||
• Чтобы выполнить стационарную регенерацию, необходимо припарковать машину. | ||
Восстановительная | Происходит, когда запрос на стационарную регенерацию был проигнорирован, в результате чего фильтр DPF был засорен до критического состояния. | • Когда на экране инфо-центра отображается значок режима ожидания регенерации со сбросом, стационарной регенерации или восстановительной регенерации , это свидетельствует о подаче запроса на восстановительную регенерацию. |
• Для выполнения восстановительной регенерации требуется до 3 часов. | ||
• Бак машины должен быть заполнен топливом не менее чем на ½ объема. | ||
• Чтобы выполнить восстановительную регенерацию, необходимо припарковать машину. |
В меню MAIN MENU (Главное меню) прокрутите вниз до пункта SERVICE (Техобслуживание) и нажмите кнопку для выбора.
В меню SERVICE (Техобслуживание) прокрутите вниз до пункта DPF REGENERATION (Регенерация DPF) и нажмите кнопку для выбора.
Выберите требуемую функцию регенерации.
Перейдите к меню DPF REGENERATION (Регенерация DPF) и прокрутите до пункта LAST REGEN (Последняя регенерация).
Выберите пункт LAST REGEN (Последняя регенерация).
Используйте позицию LAST REGEN (Последняя регенерация), чтобы определить, сколько часов работал двигатель с момента последней регенерации со сбросом, стационарной или восстановительной регенерации.
Нажмите кнопку назад, чтобы вернуться к экрану регенерации DPF.
Регенерация со сбросом создает большой объем выхлопа из двигателя. Функция INHIBIT REGEN (Запрет регенерации), которая не разрешает компьютеру двигателя выполнить регенерацию со сбросом может вам понадобиться при работе вблизи деревьев, кустарников, высокой травы или других растений или материалов, чувствительных к высокой температуре.
Note: Опция INHIBIT REGE (Запрет регенерации) всегда включается, когда выполняется техническое обслуживание машины в закрытом пространстве.
Note: Если вы установите в инфо-центре запрет регенерации, на экране инфо-центра через каждые 15 минут будет отображаться информационное сообщение, и двигатель будет запрашивать регенерацию со сбросом.
Important: Если вы выключите двигатель и запустите его снова, настройка запрета регенерации снова вернется к значению по умолчанию ВЫКЛ.
Перейдите в меню DPF REGENERATION (Регенерация DPF) и прокрутите вниз до пункта INHIBIT REGE (Запрет регенерации).
Выберите пункт INHIBIT REGE (Запрет регенерации).
Измените настройку запрета регенерации с Выкл. на Вкл..
Убедитесь, что в топливном баке машины имеется достаточное количество топлива для выполнения соответствующего типа регенерации.
Стационарная регенерация: прежде чем выполнять стационарную регенерацию, убедитесь, что топливный бак заполнен на ¼ объема.
Восстановительная регенерация: прежде чем выполнять восстановительную регенерацию, убедитесь, что топливный бак заполнен на ½ объема.
Переместите машину на открытый воздух в зону, где нет воспламеняющихся материалов или предметов, которые могут быть повреждены высокой температурой.
Установите машину на ровной горизонтальной поверхности, переместите все органы управления в положениеНЕЙТРАЛЬ, выключите механизм отбора мощности и опустите режущие блоки.
Включите стояночный тормоз и дайте двигателю достичь низких оборотов холостого хода.
Когда компьютер двигателя запрашивает стационарную регенерацию, следуйте указаниям на дисплее инфо-центра.
Important: Компьютер машины отменит регенерацию фильтра DPF, если вы увеличите частоту вращения двигателя с малой частоты холостого хода или отпустите стояночный тормоз.
Перейдите в меню DPF REGENERATION (Регенерация DPF) и прокрутите вниз до пункта PARKED REGEN (Стационарная регенерация) или до пункта RECOVERY REGEN (Восстановительная регенерация).
Выберите пункт PARKED REGEN (Стационарная регенерация) или RECOVERY REGEN (Восстановительная регенерация).
Note: Для запуска восстановительной регенерации необходимо ввести правильный PIN-код.
На экране REGEN PARAMETERS (Параметры регенерации) убедитесь в том, что топливный бак заправлен менее чем на ¼ своего объема, если вы выполняете стационарную регенерацию, или на ½ объема, если вы выполняете восстановительную регенерацию. Убедитесь в том, что стояночный тормоз включен, и частота вращения двигателя установлена на низкие обороты холостого хода. Нажмите кнопку для выбора для продолжения.
На экране INITIATE DPF REGEN (Начало регенерации DPF) нажмите кнопку дальше, чтобы продолжить.
На дисплее Инфоцентра появится сообщение INITIATE DPF REGEN (Начать регенерацию DPF).
Note: Если необходимо, нажмите значок отмены, чтобы отменить процесс регенерации.
На дисплее инфо-центра появится сообщение с указанием времени до завершения регенерации.
На дисплее инфо-центра появится главный экран и значок подтверждения регенерации .
Note: Когда идет процесс регенерации DPF, на дисплее инфо-центра отображается значок высокой температуры отработавших газов .
Когда компьютер двигателя завершает процесс стационарной или восстановительной регенерации, на дисплее инфо-центра появляется информационное сообщение. Для перехода на главный экран нажмите любую кнопку.
Note: Если не удалось успешно выполнить регенерацию, следуйте информационным сообщениям на дисплее и нажмите любую кнопку, чтобы выйти на главный экран.
Чтобы отменить текущий процесс стационарной или восстановительной регенерации, используйте настройку PARKED REGEN CANCEL (Отмена стационарной регенерации) или RECOVERY REGEN CANCEL (Отмена восстановительной регенерации).
Перейдите в меню DPF REGENERATION (Регенерация DPF) и прокрутите до пункта PARKED REGEN (Стационарная регенерация) или RECOVERY REGEN (Восстановительная регенерация).
Нажмите кнопку для выбора отмены стационарной или восстановительной регенерации.
Часто меняйте схему скашивания, чтобы свести к минимуму недостатки внешнего вида газона после скашивания, образующиеся при многократной обработке только в одном направлении. Это самый производительный способ предотвратить эффект волнистой поверхности.
См. Руководство по устранению недостатков внешнего вида скошенного газона на сайте www.Toro.com.
Чтобы добиться профессионального скашивания по прямой линии, а также требуемого в некоторых случаях расположения полос скошенной травы, выберите для ориентира дерево или другой объект, находящийся на некотором расстоянии, и двигайтесь прямо на него.
На режущие блоки можно установить с помощью болтов дефлекторы для мульчирования. Дефлекторы для мульчирования лучше применять для регулярно подстригаемых газонов, на которых не требуется скашивать более 25 мм за каждый проход. При скашивании слишком большого количества травы применение дефлекторов для мульчирования может ухудшить внешний вид подстриженного газона. Кроме того, повышается потребление мощности. Дефлекторы для мульчирования также хорошо применять при измельчении листвы осенью.
При скашивании срезайте не более 25 мм, или не более ⅓ высоты травы. На очень густой и плотной траве можно увеличить высоту скашивания.
Острый нож режет чисто, без вырывания или разрыва травинок, как это бывает при тупом ноже. В случае вырывания или разрывов кончики травы буреют, что замедляет рост травы и увеличивает восприимчивость к болезням. Убедитесь в том, что ножи находятся в исправном состоянии и крыло целое; см. раздел Осмотр и заточка ножа.
Убедитесь, что камеры резки находятся в хорошем состоянии. Следует выправить любые деформации компонентов камеры, чтобы обеспечить точные зазоры между кончиками ножей и камерой. Убедитесь в отсутствии люфтов во всех катках и точках поворота, чтобы предотвратить повреждение травяного покрова или ухудшение внешнего вида газона после скашивания.
После скашивания тщательно промойте машину с помощью садового шланга без насадки во избежание загрязнения и повреждения сальников и подшипников под воздействием воды высокого давления. Убедитесь, что радиатор и маслоохладитель очищены от загрязнений и обрезков травы. После очистки осмотрите машину на наличие утечек гидравлической жидкости, повреждений или износа гидравлических и механических деталей, а также проверьте остроту заточки ножей режущих блоков.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, следует выключить двигатель, извлечь ключ и дождаться остановки всех движущихся частей машины. Дайте машине остыть перед регулировкой, техническим обслуживанием, очисткой или помещением на хранение.
Чтобы предотвратить возгорание, не допускайте скопления травы и мусора на режущих блоках, приводах, глушителях, охлаждающих решетках и в двигательном отсеке. Удалите следы утечек масла или топлива.
Если режущие блоки находятся в транспортном положении, используйте надежную механическую фиксацию (при наличии), прежде чем оставлять машину без присмотра.
Перед постановкой машины на хранение в закрытом пространстве дайте двигателю остыть.
Перед хранением или буксировкой машины извлеките ключ и перекройте подачу топлива (если применимо).
Запрещается хранить машину или емкость с топливом вблизи открытого пламени, искр или малых горелок, используемых, например, в водонагревателях или другом оборудовании.
Обслуживайте и очищайте ремень (ремни) безопасности по мере необходимости
Перед хранением или транспортировкой машины извлеките ключ и перекройте подачу топлива (если применимо).
Будьте осторожны при погрузке машины на прицеп или грузовик, а также при ее выгрузке.
Для погрузки машины на прицеп или грузовик используйте наклонные въезды полной ширины.
Надежно привяжите машину в точках крепления.
В экстренной ситуации машину можно перемещать вперед толканием или буксировкой, предварительно активировав перепускной клапан в гидравлическом насосе с переменным рабочим объемом.
Important: Запрещается перемещать машину толканием или буксировкой со скоростью свыше 3-4,8 км/ч. Если вы будете толкать или буксировать машину с большей скоростью, внутренняя трансмиссия может выйти из строя.Каждый раз при толкании или буксировке машины перепускные клапаны должны быть открыты, а тормоз выключен.
Разблокируйте основание сиденья и наклоните сиденье в открытое положение.
Найдите перепускные клапаны под сиденьем и в верхней части гидростата (Рисунок 37).
Ослабьте клапаны на 3 оборота, чтобы обеспечить внутренний перепуск масла.
Note: Поскольку жидкость перепускается, машину можно медленно двигать без повреждения трансмиссии.
Найдите коллектор выключения тормозов рядом с передним правым колесом и за гидравлическим баком (Рисунок 38).
Вставьте длинный конец ключа с храповым механизмом или аналогичный предмет, удерживайте черную ручку на коллекторе и прокачайте коллектор 3 раза. Как только появляется значительное сопротивление прокачиванию, тормоз выключается.
Important: Не прокачивайте коллектор после того, как он перестает легко накачиваться. При чрезмерном накачивании коллектора может произойти повреждение.
Note: Как только в коллекторе будет создано давление, тормоз будет выключен приблизительно на 60 минут. При необходимости через 60 минут снова выключите тормоз, прокачав коллектор.
Выполните толкание или буксировку машины.
Включите тормоз, потянув черную ручку или запустив двигатель.
Note: Тормоз автоматически переустанавливается в исходное положение при запуске двигателя, и вам не нужно вытягивать черную ручку.
Закройте перепускные клапаны. Затяните клапаны с моментом 11 Н∙м.
Important: Перед началом эксплуатации машины убедитесь, что перепускные клапаны закрыты. Если двигатель будет работать при открытом перепускном клапане, трансмиссия перегреется.
Note: Определите левую и правую стороны машины относительно места оператора.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выполните следующие действия:
Установите машину на ровной поверхности.
Выключите вал механизма отбора мощности и опустите навесное оборудование.
Включите стояночный тормоз.
Выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Дождитесь остановки всех движущихся частей.
Используйте подходящую одежду, включая защитные очки, длинные брюки и прочную нескользящую обувь. Следите за тем, чтобы руки, ноги, одежда, ювелирные украшения и длинные волосы находились на безопасном расстоянии от вращающихся частей.
Если вы оставите ключ в замке зажигания, кто-нибудь может случайно запустить двигатель и нанести серьезные травмы вам или окружающим. Перед выполнением любого технического обслуживания извлеките ключ из замка.
Прежде чем выполнять техническое обслуживание, дайте компонентам машины остыть.
Если режущие блоки находятся в транспортном положении, используйте надежную механическую фиксацию (при наличии), прежде чем оставлять машину без присмотра.
По возможности не выполняйте техническое обслуживание машины с работающим двигателем. Держитесь на безопасном расстоянии от движущихся частей.
Эксплуатируйте двигатель только в хорошо проветриваемых зонах. Выхлопные газы содержат угарный газ, который может привести к гибели при вдыхании.
При работе под машиной всегда используйте для поддержки машины подъемные опоры.
Осторожно сбрасывайте давление из компонентов с накопленной энергией.
Все части машины должны быть исправными, и все крепежные детали должны быть затянуты, особенно детали крепления ножей.
Заменяйте изношенные или поврежденные наклейки.
Для обеспечения безопасной работы и поддержания оптимальных эксплуатационных характеристик машины используйте только оригинальные запасные части компании Toro. Использование запасных частей, изготовленных другими производителями, может быть опасным и привести к аннулированию гарантии на данное изделие.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первый час |
|
Через первые 10 часа |
|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Через каждые 50 часов |
|
Через каждые 100 часов |
|
Через каждые 200 часов |
|
Через каждые 250 часов |
|
Через каждые 400 часов |
|
Через каждые 800 часов |
|
Через каждые 1000 часов |
|
Через каждые 2000 часов |
|
Через каждые 3000 часов |
|
Перед помещением на хранение |
|
Через каждые 2 года |
|
Important: Если вы выполняете техобслуживание на машине и двигатель работает с использованием канала отвода/вытяжки отработавших газов, установите настройку запрета регенерации на ON (ВКЛ.); см. раздел Установка запрета регенерации.
Скопируйте эту страницу для повседневного использования.
Позиция проверки при техобслуживании | Дни недели: | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Пн. | Вт. | Ср. | Чт. | Пт. | Сб. | Вс. | |
Проверьте работу защитных блокировок. | |||||||
Проверьте работу тормозов. | |||||||
Проверьте уровень моторного масла и топлива. | |||||||
Опорожните водоотделитель для топлива. | |||||||
Проверьте индикатор засорения воздушного фильтра. | |||||||
Проверьте радиатор и решетку на наличие мусора. | |||||||
Убедитесь в отсутствии необычных шумов двигателя.1 | |||||||
Проверьте, нет ли необычных шумов при работе. | |||||||
Проверьте уровень жидкости в гидравлической системе. | |||||||
Проверьте индикатор гидравлического фильтра. 2 | |||||||
Проверьте гидравлические шланги на отсутствие повреждений. | |||||||
Проверьте систему на наличие утечек жидкостей. | |||||||
Проверьте давление воздуха в шинах. | |||||||
Проверьте работу приборов. | |||||||
Проверьте регулировку высоты скашивания | |||||||
Проверьте состояние ножей | |||||||
Проверьте наличие консистентной смазки во всех масленках 3 | |||||||
Восстановите поврежденное лакокрасочное покрытие. | |||||||
1. В случае затрудненного пуска, чрезмерного задымления или неровной работы двигателя проверьте свечу предпускового подогрева и инжекторные сопла. 2. Выполняйте проверку при работающем двигателе и рабочей температуре масла. 3. Незамедлительно после каждой мойки, независимо от указанного интервала. |
Проверил: | ||
Позиция | Дата | Информация |
1 | ||
2 | ||
3 | ||
4 | ||
5 | ||
6 | ||
7 | ||
8 |
Note: Загрузите бесплатную электрическую или гидравлическую схему, посетив веб-сайт www.Toro.com, где можно найти модель своей машины, перейдя по ссылке Manuals (Руководства) с главного экрана.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Установите машину на ровной поверхности.
Включите стояночный тормоз.
Выключите механизм отбора мощности.
Удерживайте рычаг управления режущими блоками (подъем/опускание и скашивание) в положении Скашивание.
Выключите двигатель и извлеките ключ.
Дождитесь остановки всех движущихся частей.
Дайте двигателю остыть.
Слегка откиньте сиденье и поднимите переднюю опорную стойку, чтобы вывести ее из углубления опоры сиденья.
Осторожно опустите сиденье до его надежной фиксации.
Note: При работе под машиной всегда используйте для поддержки машины подъемные опоры.
Используйте следующие точки для подъема машины:
Передняя часть – кронштейны домкратов в трубе переднего моста (Рисунок 40).
Задняя часть – труба заднего моста.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 50 часов |
|
Если вы эксплуатируете машину в штатных условиях, используйте консистентную смазку № 2 на литиевой основе для смазывания всех подшипников и втулок с указанным интервалом техобслуживания. Смазывайте подшипники и втулки сразу после каждой мойки и независимо от указанного интервала.
Местонахождение и количество пресс-масленок:
Крестовина карданного вала насоса (3 шт)—Рисунок 41
Цилиндры подъемного рычага режущего блока (по 2 шт.) —Рисунок 42
Оси поворота подъемного рычага (по 1 шт.) —Рисунок 42
Шарниры несущей рамы режущего блока (по 1 шт.) —Рисунок 43
Ось поворота подъемного рычага (по 1 шт.) —Рисунок 44
Ось поворота моста (1 шт.) —Рисунок 45
Шаровые опоры гидроцилиндра рулевого управления (2 шт.) и задняя ось (1 шт.) —Рисунок 46
Подшипники шпинделя режущего блока (по 2 шт. на режущий блок)—Рисунок 47
Note: Может использоваться любая из двух пресс-масленок, к которой легче доступ. Нагнетайте консистентную смазку в пресс-масленку до тех пор, пока ее небольшое количество не появится на дне корпуса шпинделя (под режущим блоком).
Задние роликоподшипники (по 2 шт. на режущий блок)—Рисунок 48
Note: Убедитесь, что смазочная канавка в каждом креплении валика совмещена со смазочным отверстием в каждом торце вала валика. Для облегчения совмещения канавки и отверстия на одном из концов вала ролика имеется установочная метка.
Перед проверкой уровня масла или добавлением масла в картер заглушите двигатель и извлеките ключ.
Не изменяйте настройку регулятора оборотов двигателя и не превышайте допустимую частоту вращения двигателя.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Проверьте всю систему подачи воздуха на наличие утечек, повреждений, или ослабления хомутов для крепления шлангов. Не используйте поврежденный воздушный фильтр.
Фильтр воздухоочистителя следует обслуживать только при соответствующих показаниях индикатора необходимости технического обслуживания. Замена воздушного фильтра без необходимости только увеличивает вероятность попадания грязи в двигатель при извлечении фильтра.
Important: Убедитесь, что крышка установлена правильно и плотно прилегает к корпусу воздухоочистителя, а резиновый выпускной клапан находится в нижнем положении — между «5 часами» и «7 часами» при взгляде с торца.
Ваш официальный дистрибьютор компании Toro может предложить высококачественное моторное масло Toro с вязкостью 15W-40 или 10W-30.
Используйте высококачественное моторное масло с низким содержанием золы, которое соответствует следующим техническим условиям или превосходит их:
Эксплуатационная категория CJ-4 или выше по классификации API
Эксплуатационная категория E6 по классификации ACEA
Эксплуатационная категория DH-2 по классификации JASO
Important: Использование моторного масла, отличного от категорий API CJ-4 или выше, ACEA E6 или JASO DH-2, может привести к закупориванию фильтра твердых частиц дизельного двигателя или вызвать повреждение двигателя.
Используйте моторное масло следующей категории вязкости:
Предпочтительный тип масла: SAE 15W-40 (свыше 0 °F)
Возможный вариант масла: SAE 10W-30 или 5W-30 (при любой температуре)
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Двигатель поставляется с залитым в картер маслом; однако до и после первого пуска двигателя необходимо проверить уровень масла.
Important: Проверяйте уровень масла в двигателе ежедневно. Если уровень масла находится выше отметки Full (Полный) на щупе, моторное масло может оказаться разбавленным топливом.Если уровень масла находится выше отметки Full (Полный), замените моторное масло.
Лучше всего проверять уровень масла на холодном двигателе перед его запуском в начале рабочего дня. Если он уже поработал, перед проверкой дайте маслу стечь в поддон (не менее 10 минут). Если уровень масла на щупе находится на метке «Добавить» или ниже, долейте масло так, чтобы его уровень доходил до отметки «Полный».Не переполняйте двигатель маслом.
Important: Следите, чтобы уровень масла двигателя находился между верхним и нижним пределами на масломерном щупе; работа двигателя со слишком большим или слишком малым количеством масла может привести к отказу двигателя.
Установите машину на ровной поверхности.
Проверьте уровень масла в двигателе (Рисунок 50).
Note: Если используется другое масло, то перед заливкой нового масла все старое масло следует слить из картера.
Приблизительно 5,2 л с фильтром.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 250 часов |
|
Запустите двигатель и дайте ему поработать в течение 5 минут для прогрева масла.
Прежде чем покинуть рабочее место, поставьте машину на стоянку на ровной поверхности, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Замените моторное масло и масляный фильтр (Рисунок 51).
Добавьте масло в картер.
Настоящее Руководство пользователя содержит более подробную информацию относительно технического обслуживания топлива и топливной системы, чем Руководство пользователя двигателя Yanmar®, которое является справочником общего характера по техническому обслуживанию топлива и топливной системы.
Следует понимать, что техническое обслуживание топливной системы, порядок хранения топлива и его качество требуют внимания для предотвращения простоя и капитального ремонта двигателя.
В силу требований к выбросам и иным контрольным параметрам допуски в топливной системе являются крайне жесткими. Качество дизельного топлива и его чистота являются крайне важными факторами для обеспечения продолжительного срока службы современных систем впрыска топлива с общей топливной магистралью высокого давления (HPCR) для дизельных двигателей.
Important: Попадание воды или воздуха в топливную систему приведет к повреждению вашего двигателя! Не следует считать, что новое топливо является достаточно чистым. Убедитесь, что топливо получено от надежного поставщика, храните его должным образом и ограничьте срок его использования 180 днями.
Important: В случае нарушения регламентов замены топливного фильтра, технического обслуживания топливной системы и хранения топлива топливная система двигателя может выйти из строя раньше установленного времени. Выполняйте все работы по обслуживанию топливной системы через указанные интервалы времени или при загрязнении топлива или ухудшении его качества.
Правильное хранение топлива является критически важным для двигателя. Правильное обслуживание баков хранения топлива зачастую остается без внимания, что может привести к загрязнению топлива, заливаемого в машину.
Приобретайте только такое количество топлива, которое будет израсходовано в течение 180 дней. Не допускается использовать топливо, хранившееся в течение более чем 180 дней. Соблюдение этого требования поможет предотвратить накопление воды и иных загрязнителей в топливе.
Если воду не устранять из бака хранения топлива или топливного бака машины, это может привести к появлению ржавчины или загрязнению бака хранения топлива и компонентов топливной системы. Отстой, создаваемый в емкости плесенью, бактериями и грибками, затрудняет протекание топлива и забивается в фильтры и топливные инжекторы.
Регулярно производите проверку бака хранения топлива и топливного бака машины для контроля качества топлива в баке.
Используйте топливо только от надежного поставщика.
При обнаружении воды или загрязнителей в баке хранения топлива или топливном баке машины совместно с вашим поставщиком топлива устраните проблему и произведите полное техническое обслуживание топливной системы.
Не допускается хранить дизельное топливо в баках или канистрах, изготовленных с использованием оцинкованных компонентов.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Слейте воду из водоотделителя топливной системы, как показано на Рисунок 53.
Прокачайте фильтр и линии до насоса высокого давления; см. раздел Прокачка топливной системы.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Замените фильтр, как показано на Рисунок 54.
Прокачайте фильтр и линии до насоса высокого давления; см. раздел Прокачка топливной системы.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Очистите поверхность вокруг головки топливного фильтра (Рисунок 55).
Снимите фильтр и очистите монтажную поверхность головки фильтра (Рисунок 55).
Note: Для очистки головки фильтра используйте чистую ткань.
Смажьте прокладку фильтра чистым моторным маслом; см. дополнительную информацию в руководстве по эксплуатации двигателя.
Завинчивайте сухой корпус фильтра вручную до тех пор пока прокладка не коснется монтажной поверхности, после чего поверните его дополнительно на ½ оборота.
Прокачайте фильтр и линии до насоса высокого давления; см. раздел Прокачка топливной системы.
Еще раз запустите двигатель и проверьте на наличие утечек зону вокруг головки фильтра.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 800 часов |
|
Перед помещением на хранение |
|
Кроме указанного интервала техобслуживания, необходимо сливать топливо и очищать топливный бак в случае загрязнения системы или перед постановкой машины на длительное хранение. Для промывки бака используйте чистое топливо.
Прокачайте фильтр и линии до насоса высокого давления; см. раздел Прокачка топливной системы.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Проверьте топливные трубопроводы на ухудшение качества, повреждения или ослабление соединений.
Замените все поврежденные зажимы и шланги.
Note: Прокачайте топливную систему при замене любого топливопровода; см. Прокачка топливной системы.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 3000 часов |
|
См. раздел по двигателю в Руководстве по техобслуживанию, где приведена информация по разборке и сборке каталитического нейтрализатора дизельного двигателя и сажевого фильтра в фильтре DPF.
Обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro, чтобы получить соответствующие запчасти или обслужить каталитический нейтрализатор дизельного двигателя (DOC) и сажевый фильтр.
Свяжитесь с официальным дистрибьютором компании Toro, чтобы он сбросил соответствующую настройку ЭБУ двигателем после установки чистого фильтра DPF.
Прокачайте топливную систему после любой из следующих операций:
Замены топливного фильтра.
Слива содержимого из водоотделителя после каждого его использования или ежедневно.
Выработки топлива.
Замены топливного шланга или вскрытия топливной системы по какой-либо причине.
Чтобы прокачать топливную систему, выполните следующие действия:
Important: Не допускается проворачивать двигатель при прокачивании топливной системы с помощью электродвигателя стартера.
Убедитесь в наличии топлива в топливном баке.
Для предотвращения чрезмерного износа и повреждения насоса при прокачке фильтра и трубок, ведущих к насосу высокого давления, произведите следующие операции:
Поверните ключ в положение ВКЛ на 15–20 секунд.
Поверните ключ в положение ВЫКЛ на 30–40 секунд.
Note: При этом произойдет выключение питания ЭБУ.
Поверните ключ в положение ВКЛ на 15–20 секунд.
Проверьте зоны вокруг фильтра и шлангов на наличие утечек.
Запустите двигатель и проверьте наличие протечек.
Прежде чем приступать к ремонту машины, отсоедините аккумулятор. Сначала отсоедините отрицательную клемму, затем положительную. При повторном подключении аккумулятора сначала подсоедините положительную, затем отрицательную клемму.
Заряжайте аккумулятор в открытом, хорошо проветриваемом месте, вдали от искр и открытого огня. Отсоединяйте зарядное устройство перед подсоединением или отсоединением аккумулятора. Используйте защитную одежду и электроизолированный инструмент.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 50 часов |
|
Выполните следующие действия для техобслуживания аккумулятора:
Проверьте состояние аккумуляторной батареи
Очистите аккумулятор (если необходимо)
Note: Для очистки аккумулятора промойте весь его корпус раствором питьевой соды в воде. Промойте его чистой водой.
Проверьте соединения кабелей аккумулятора и нанесите на полюсные штыри аккумулятора и на кабельные наконечники смазку Grafo 112X (покровную) или технический вазелин для предотвращения коррозии
Important: Перед выполнением на машине сварочных работ отсоедините от аккумуляторной батареи отрицательный кабель для предотвращения повреждения электрической системы. Перед проведением сварочных работ на машине также следует отсоединить контроллер двигателя, инфоцентр и контроллеры машины.
Блок предохранителей (Рисунок 57) расположен под сиденьем. Описание каждого предохранителя см. на Рисунок 59.
Разблокируйте основание сиденья, наклоните основание сиденья в открытое положение и зафиксируйте опорными стойками.
Замените перегоревший предохранитель на предохранитель такого же типа и номинальной силы тока.
Поверните сиденье и его основание в закрытое положение и зафиксируйте основание защелкой.
При зарядке аккумулятора выделяются взрывоопасные газы.
Не курите вблизи аккумуляторной батареи и следите, чтобы вблизи батареи не было источников искр или пламени.
Important: Храните аккумулятор полностью заряженным. Это особенно важно для предотвращения повреждения аккумуляторной батареи, когда температура опускается ниже 0°C (32°F).
Очистите внешнюю поверхность корпуса аккумуляторной батареи и штыри.
Note: Перед подсоединением зарядного устройства к источнику электропитания подсоедините провода зарядного устройства к полюсным штырям аккумуляторной батареи.
Посмотрите на аккумулятор и определите положительный и отрицательный штыри аккумулятора.
Подсоедините положительный провод зарядного устройства к положительному штырю аккумулятора (Рисунок 60).
Подсоедините отрицательный провод зарядного устройства к отрицательному штырю аккумуляторной батареи (Рисунок 60).
Подсоедините зарядное устройство к источнику электропитания и зарядите аккумуляторную батарею.
Important: Не допускайте избыточного заряда аккумуляторной батареи.
После полной зарядки аккумулятора отсоедините зарядное устройство от источника электропитания и штырей аккумулятора (Рисунок 60).
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первый час |
|
Через первые 10 часа |
|
Через каждые 250 часов |
|
Затяните гайки ступицы переднего моста с моментом 407–542 Н∙м.
Если ваша машина оснащена функцией CrossTrax®, затяните гайки ступицы заднего моста с моментом 366–447 Н∙м.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 800 часов |
|
Поверните рулевое колесо так, чтобы задние колеса были направлены прямо вперед.
Ослабьте зажимную гайку с каждой стороны соединительной тяги (Рисунок 62).
Note: Конец соединительной тяги с внешней канавкой имеет левую резьбу.
Используя паз под ключ, поверните тягу.
Измерьте расстояние на передней и задней стороне задних колес на высоте моста.
Note: Расстояние на передней стороне задних колес должно быть на 6 мм меньше расстояния, измеренного на задней стороне колес.
Повторите эти действия при необходимости.
Проглатывание охлаждающей жидкости двигателя может вызвать отравление. Храните ее в месте, недоступном для детей и домашних животных.
Выброс под давлением горячей охлаждающей жидкости или прикосновение к горячему радиатору и расположенным рядом деталям могут привести к тяжелым ожогам.
Прежде чем снимать крышку радиатора, подождите не менее 15 минут, чтобы двигатель остыл.
При открывании крышки радиатора используйте ветошь; открывайте крышку медленно, чтобы выпустить пар.
Не эксплуатируйте машину без установленных на штатные места крышек.
Следите за тем, чтобы пальцы и кисти рук, а также одежда не оказались вблизи вращающегося вентилятора и приводного ремня.
Бачок охлаждающей жидкости заправлен на заводе охлаждающей жидкостью на основе водного раствора этиленгликоля 50/50 с увеличенным сроком службы.
Important: Используйте только имеющиеся в продаже охлаждающие жидкости, которые соответствуют спецификациям, перечисленным в таблице стандартов охлаждающих жидкостей с увеличенным сроком службы.Не допускается использовать в вашей машине традиционную (зеленую) охлаждающую жидкость, изготовленную по технологии, основанной на неорганических кислотах (IAT). Не допускается смешивать охлаждающую жидкость традиционного типа с охлаждающей жидкостью с увеличенным сроком службы.
Тип этиленгликолевой охлаждающей жидкости |
Тип ингибитора коррозии |
Антифриз с увеличенным сроком службы |
Технология, основанная на органических кислотах (OAT) |
Important: Не полагайтесь на цвет охлаждающей жидкости, чтобы определить разницу между стандартной (зеленой) охлаждающей жидкостью, изготовленной по технологии, основанной на неорганических кислотах (IAT), и жидкостью с увеличенным сроком службы.Производители охлаждающих жидкостей могут окрашивать охлаждающие жидкости с увеличенным сроком службы в один из следующих цветов: красный, розовый, оранжевый, желтый, синий, бирюзовый, фиолетовый и зеленый. Используйте охлаждающую жидкость, соответствующую спецификациям, перечисленным в таблице стандартов охлаждающих жидкостей с увеличенным сроком службы. |
Международный стандарт ATSM |
Международный стандарт SAE |
D3306 и D4985 |
J1034, J814 и 1941 |
Important: Охлаждающая жидкость по своей концентрации должна представлять собой смесь охлаждающей жидкости с водой в пропорции 50/50.
Предпочтительный способ: при приготовлении охлаждающей жидкости из концентрата смешивайте ее с дистиллированной водой.
Предпочтительный дополнительный вариант: если нет в наличии дистиллированной воды, используйте предварительно смешанную охлаждающую жидкость вместо концентрата.
Минимальное требование: если нет в наличии дистиллированной воды или предварительно смешанной охлаждающей жидкости, смешайте концентрат охлаждающей жидкости с чистой питьевой водой.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Система охлаждения заправляется раствором воды и стабильного этиленгликолевого антифриза в соотношении 50/50. Вместимость системы охлаждения составляет 9,5 л.
Проверьте уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке (Рисунок 63).
Note: Уровень охлаждающей жидкости должен быть между отметками, имеющимися на стенке бачка.
Если уровень охлаждающей жидкости ниже допустимого, снимите крышку расширительного бачка и долейте жидкость в систему. Не допускайте переполнения.
Установите крышку расширительного бачка.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Через каждые 100 часов |
|
Через каждые 2 года |
|
Удаляйте загрязнения из сетчатого фильтра, радиатора/маслоохладителя ежедневно (более часто при работе в условиях сильных загрязнений).
Поверните ключ в замке зажигания в положение Выкл. и извлеките ключ.
Тщательно очистите область двигателя от всех загрязнений.
Откройте защелку и откиньте заднюю решетку (Рисунок 64).
Тщательно очистите сжатым воздухом обе стороны радиатора/маслоохладителя (Рисунок 65).
Закройте решетку и зафиксируйте защелку.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 10 часа |
|
Через каждые 100 часов |
|
Note: Для проверки натяжения приводного ремня приложите к ремню посредине между шкивами усилие 44 Н, при этом ремень должен прогнуться на 10 мм.
Если прогиб не равен 10 мм, ослабьте болты крепления генератора (Рисунок 66).
Увеличьте или уменьшите натяжение ремня и затяните болты.
Еще раз проверьте прогиб ремня, чтобы убедиться, что натяжение правильно.
При попадании жидкости под кожу немедленно обратитесь к врачу. Если жидкость оказалась впрыснута под кожу, необходимо, чтобы врач удалил ее хирургическим путем в течение нескольких часов.
Перед подачей давления в гидравлическую систему убедитесь, что все гидравлические шланги и трубопроводы исправны, а все гидравлические соединения и штуцеры герметичны.
Не приближайтесь к местам точечных утечек или штуцерам, из которых под высоким давлением выбрасывается гидравлическая жидкость.
Для обнаружения гидравлических утечек используйте картон или бумагу.
Перед выполнением любых работ на гидравлической системе полностью сбросьте давление в гидравлической системе безопасным способом.
Бак гидросистемы заполняется на заводе высококачественной гидравлической жидкостью. Проверьте уровень гидравлической жидкости перед первым запуском двигателя и в дальнейшем проверяйте его ежедневно; см. раздел Проверка уровня гидравлической жидкости.
Рекомендуемая гидравлическая жидкость: гидравлическая жидкость Toro PX Extended Life (выпускается в 19-литровых емкостях или 208-литровых бочках).
Note: На машине, в которой используется рекомендуемая для замены жидкость, требуются менее частые замены жидкости и фильтра.
Другие варианты гидравлических жидкостей: при отсутствии гидравлической жидкости Toro PX Extended Life допускается использование других стандартных гидравлических жидкостей на нефтяной основе, при условии, что они соответствуют всем указанным далее характеристикам материала и требованиям отраслевых стандартов. Не используйте синтетическую жидкость. Для определения подходящего продукта проконсультируйтесь у местного дистрибьютора смазочных материалов.
Note: Компания Toro не несет ответственности за повреждения, вызванные применением несоответствующей рабочей жидкости, поэтому используйте продукты только признанных изготовителей, рекомендациям которых можно доверять.
Свойства материалов: | ||
Вязкость, ASTM D445 | сСт при 40 °C: от 44 до 48 | |
Индекс вязкости по ASTM D2270 | 140 или выше | |
Температура текучести, ASTM D97 | от -37°C до -45°C | |
Отраслевые ТУ: | Eaton Vickers 694 (I-286-S, M-2950-S/35VQ25 или M-2952-S) |
Note: Многие гидравлические жидкости почти бесцветны, что затрудняет обнаружение точечных утечек. Красный краситель для добавки в гидравлическую жидкость поставляется во флаконах емкостью 20 мл. Одного флакона достаточно для 15–22 л гидравлической жидкости. № по каталогу 44-2500 для заказа у местного официального дистрибьютора компании Toro.
Important: Синтетическая биоразлагаемая гидравлическая жидкость Toro Premium является единственной синтетической биоразлагаемой рабочей жидкостью, одобренной компанией Toro. Эта жидкость совместима с используемыми в гидравлических системах TORO эластомерами и пригодна для широкого диапазона температур. Эта жидкость совместима с традиционными минеральными маслами, но для максимальной биоразлагаемости и высоких эксплуатационных характеристик гидравлическую систему необходимо тщательно промыть стандартной рабочей жидкостью. Масло поставляется официальным дистрибьютором компании Toro в 19-литровых канистрах или 208-литровых бочках.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Через каждые 200 часов |
|
Установите машину на ровной горизонтальной поверхности, опустите режущие деки и поверните ключ в замке зажигания в положение Выкл.
Проверьте уровень гидравлической жидкости (Рисунок 67).
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 800 часов |
|
Через каждые 2000 часов |
|
Через каждые 2 года |
|
Заправочный объем гидравлической жидкости: 56,7 л
В случае загрязнения рабочей жидкости обратитесь к местному дистрибьютору компании Toro, поскольку систему необходимо промыть. По сравнению с чистой загрязненная жидкость может выглядеть белесоватой или черной.
Поверните ключ в замке зажигания в положение Выкл. и поднимите капот.
Установите большой сливной поддон под штуцер, расположенный в нижней части бака с гидравлической жидкостью (Рисунок 68).
Отсоедините шланг от нижней части штуцера и дайте гидравлической жидкости стечь в сливной поддон.
Когда гидравлическая жидкость перестанет вытекать, установите шланг на место.
Залейте гидравлическую жидкость в бак Рисунок 67.
Important: Используйте только рекомендованные гидравлические жидкости. Другие жидкости могут вызвать повреждение системы.
Поставьте крышку бака на место.
Поверните ключ в замке зажигания в положение Вкл., запустите двигатель, поработайте всеми органами управления гидравлической системы, чтобы распределить гидравлическую жидкость по всей системе, и проверьте, нет ли утечек.
Поверните ключ в замке зажигания в положение Выкл.
Проверьте уровень гидравлической жидкости и доведите его до метки Full (Полный) на масломерном щупе.
Important: Не допускайте переполнения.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 800 часов |
|
Через каждые 1000 часов |
|
Гидравлическая система оборудована индикатором периодичности технического обслуживания (Рисунок 69). При работающем двигателе индикатор должен находиться в зеленой зоне. Если он находится в красной зоне, замените гидравлические фильтры.
Important: Использование любых других фильтров может привести к аннулированию гарантии на некоторые компоненты.
Установите машину на ровной горизонтальной поверхности, опустите режущие деки, поверните ключ в замке зажигания в положение Выкл., включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Замените оба гидравлических фильтра (Рисунок 70).
Поверните ключ в замке зажигания в положение Вкл., запустите двигатель и дайте ему поработать приблизительно 2 минуты для удаления воздуха из системы.
Поверните ключ в замке зажигания в положение Выкл. и проверьте, нет ли утечек.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Через каждые 2 года |
|
Перед началом эксплуатации отремонтируйте все, что необходимо.
Гидравлическая жидкость, выброшенная под давлением, может проникнуть под кожу и нанести травму.
Если жидкость попала под кожу, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Перед подачей давления в гидравлическую систему убедитесь, что все гидравлические шланги и трубопроводы исправны, а все гидравлические соединения и штуцеры герметичны.
Не приближайтесь к местам точечных утечек или штуцерам, из которых под высоким давлением выбрасывается гидравлическая жидкость.
Для обнаружения гидравлических утечек используйте картон или бумагу.
Перед выполнением любых работ на гидравлической системе полностью сбросьте давление в гидравлической системе безопасным способом.
Контрольные отверстия гидравлической системы используются для проверки давления в гидравлических контурах. За помощью обращайтесь к местному официальному дистрибьютору компании Toro.
Используйте список ниже, чтобы найти расположение и описание различных функций электромагнитов в гидравлическом коллекторе. Чтобы функция смогла сработать, на соответствующий электромагнит должно быть подано питание.
Электромагнит | Функция |
---|---|
PRV2 | Контур передних ножей косилки |
PRV1 | Контур задних ножей косилки |
PRV | Подъем/опускание режущих дек |
S1 | Опускание режущих дек |
S2 | Опускание режущих дек |
Установите машину на ровной горизонтальной поверхности, опустите режущие блоки на пол, поверните ключ в замке зажигания в положение Выкл. и включите стояночный тормоз.
Отсоедините и снимите гидромотор с режущего блока (Рисунок 71). Накройте верхнюю часть шпинделя для предотвращения загрязнения.
Извлеките шплинт, который крепит несущую раму деки к оси поворота подъемного рычага (Рисунок 72).
Откатите режущий блок от тягового блока.
Установите машину на ровной горизонтальной поверхности и поверните ключ в замке зажигания в положение Выкл.
Переместите режущий блок в положение перед тяговым блоком.
Наденьте несущую раму деки на ось поворота подъемного рычага и закрепите ее при помощи шплинта с кольцом (Рисунок 72).
Установите гидроцилиндр на деку (Рисунок 71). Убедитесь, что уплотнительное кольцо находится в штатном положении и не повреждено.
Смажьте шпиндель консистентной смазкой.
Проверьте передний валик на наличие износа, чрезмерного биения или изгиба. При наличии любого из этих нарушений обслужите или замените валик или компоненты.
Снимите болт крепления валика (Рисунок 73).
Вставьте пробойник через торец корпуса валика и выбейте противоположный подшипник, нанося попеременно удары на противоположную сторону внутреннего кольца подшипника. Кромка внутреннего кольца должна выступать наружу на 1,5 мм.
Выдавите второй подшипник с помощью пресса.
Осмотрите корпус, подшипники и распорную втулку подшипника валика на наличие повреждений (Рисунок 73). Замените все поврежденные компоненты и соберите их.
Запрессуйте передний подшипник в корпус валика (Рисунок 73). Прикладывайте усилие только к наружному кольцу или одинаковое усилие к внутреннему и наружному кольцам.
Вставьте втулку подшипника (Рисунок 73).
Запрессуйте второй подшипник в корпус валика (Рисунок 73). Запрессуйте, нажимая с одинаковым усилием на внутреннее и наружное кольца до тех пор, пока внутреннее кольцо не войдет в контакт с проставкой.
Вставьте валик в сборе в раму режущего блока.
Проверьте, чтобы между узлом валика и крепежными кронштейнами валика на раме режущего блока был зазор не более 1,5 мм. Если зазор более 1,5 мм, установите достаточное количество шайб диаметром ⅝ дюйма, чтобы устранить его.
Important: При креплении узла валика с зазором более 1,5 мм возникает большая нагрузка на подшипник, что может привести к преждевременному отказу подшипника.
Затяните крепежный болт с моментом 108 Н∙м.
Периодически проверяйте ножи на наличие износа или повреждений.
При проверке ножей будьте внимательны. При техническом обслуживании ножей оберните их ветошью или наденьте перчатки и будьте внимательны. Допускается только замена или заточка ножей; запрещается выпрямлять или сваривать их.
При использовании газонокосилок с несколькими ножами соблюдайте осторожность, поскольку вращение одного ножа может привести к вращению других ножей.
Вращающаяся дека при поставке с завода-изготовителя настроена на высоту скашивания 5 см, а грабли с ножами — на высоту скашивания 7,9 мм. Значения высоты скашивания слева и справа также предварительно установлены в пределах ±0,7 мм относительно друг друга.
Режущая дека рассчитана на выдерживание ударов ножей без деформации камеры. Если произойдет удар твердым предметом, осмотрите нож на наличие повреждений и проверьте плоскость вращения ножей на точность.
Снимите гидроцилиндр с режущей деки и снимите режущую деку с тягового блока.
С помощью подъемника (или как минимум двух человек) поместите режущую деку на плоский стол.
Отметьте один конец ножа фломастером или маркером. Используйте этот конец ножа для проверки всех значений высоты.
Установите режущую кромку отмеченного конца ножа в положение «12 часов» (строго прямо по направлению скашивания) (Рисунок 74) и измерьте высоту от стола до режущей кромки ножа.
Поверните отмеченный конец ножа в положения «3 часа» и «9 часов» (Рисунок 74) и измерьте значения высоты.
Сравните высоту, измеренную в положении «12 часов», с настройкой высоты скашивания. Она должна отклоняться не более чем на 0,7 мм. Значения высоты в положениях «3 часа» и «9 часов» должны быть больше на 3,8±2,2 мм значения высоты в положении на «12 часов», а разница между значениями высоты в положениях «3 часа» и «9 часов» должна быть в пределах ±2,2 мм.
Note: Если какие-либо из этих измерений не соответствуют техническим условиям, перейдите к разделу Регулировка плоскости вращения ножей.
Начните с передней регулировки (меняйте положение одного кронштейна за раз).
Снимите кронштейн высоты скашивания (передний, левый или правый) с рамы деки (Рисунок 75).
Установите регулировочные прокладки толщиной 1,5 мм и/или 0,7 мм между рамой деки и кронштейном, чтобы получить необходимую регулировку высоты (Рисунок 75).
Установите кронштейн высоты скашивания на раму деки, используя оставшиеся регулировочные прокладки, установленные под кронштейном высоты скашивания.
Закрепите с помощью болта с внутренним шестигранником, проставки и фланцевой гайки.
Note: Чтобы проставка не упала внутрь рамы деки, болт с внутренним шестигранником и проставка удерживаются вместе с помощью стопорящего состава для резьбы.
Проверьте высоту в положении «12 часов »и при необходимости отрегулируйте.
Определите, нужно ли регулировать только один кронштейн высоты скашивания или оба кронштейна (правый и левый). Если измеренное значение в положении на «3 часа» или «9 часов» на 1,6–6,0 мм выше, чем новая передняя настройка высоты, для этой стороны регулировка не требуется. Отрегулируйте другую сторону, чтобы измеренное значение было в пределах от 1,6 до 6,0 мм относительно правильно настроенной стороны.
Отрегулируйте правый и (или) левый кронштейны высоты скашивания, повторив действия, указанные в пунктах с 1 по 3.
Закрепите каретные болты и фланцевые гайки.
Совместите, проверьте значения высоты в положениях на «12 часов», «3 часа» и «9 часов».
Замените нож, если он ударился о твердый предмет, разбалансирован или погнут. Обязательно используйте оригинальные запасные ножи Toro, чтобы быть уверенным в их безопасности и оптимальных характеристиках.
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, поднимите режущий блок в транспортное положение, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Note: Заблокируйте подставками или зафиксируйте режущий блок для предотвращения его случайного падения.
Возьмитесь за конец ножа рукой в перчатке на толстой подкладке или через слой ветоши.
Снимите болт ножа, защитный колпак и нож с вала шпинделя (Рисунок 76).
Установите нож, защитный колпак и болт ножа, затяните болт ножа с моментом от 115 до 149 Н∙м.
Important: Для правильного скашивания криволинейная часть ножа должна быть направлена вперед и внутрь режущего блока.
Note: 7Если нож ударился об инородный предмет, затяните все гайки шкивов шпинделей с моментом от 115 до 149 Н∙м.
Поднимите режущую деку в транспортное положение, поверните ключ в замке зажигания в положение OFF (Выкл.) и включите стояночный тормоз.
Зафиксируйте режущую деку для предотвращения ее случайного падения.
Осторожно проверьте режущие кромки ножей, особенно в точке соединения плоской и изогнутой частей ножа (Рисунок 77).
Note: Проверяйте ножи перед эксплуатацией машины, поскольку песок и абразивный материал могут стачивать металл между плоской и изогнутой частями ножа.
При обнаружении износа (Рисунок 77) замените нож; см.Проверка плоскости вращения ножей
При износе ножа между крылом и плоской частью ножа образуется бороздка (Рисунок 77). Часть ножа может случайно отломиться и вылететь из-под корпуса, возможно, нанеся тяжелую травму оператору или находящимся рядом людям.
Периодически проверяйте ножи на наличие износа или повреждений.
Всегда заменяйте изношенный или поврежденный нож.
Осмотрите режущие кромки всех ножей. Заточите режущие кромки, если они затупились или выщерблены. Для наилучшего результата затачивайте только верхнюю сторону режущей кромки и сохраняйте первоначальный угол заточки (Рисунок 78).
Если нож затупился или имеет зазубрины, заточите только верхнюю режущую кромку, сохраняя первоначальный угол заточки (Рисунок 78).
Note: Балансировка ножа не нарушается, если с обеих режущих кромок удаляется одинаковое количество материала.
Чтобы проверить форму ножа на наличие искривления и параллельность, положите нож на ровную поверхность и обратите внимание на его края.
Note: Края ножа должны быть немного ниже центра, а режущая кромка — ниже основания ножа. Такой нож обеспечит хорошее качество среза, и при его использовании потребуются минимальные затраты энергии двигателя. И наоборот, если края выше центра или режущая кромка выше основания, это означает, что нож согнут или деформирован, и его следует заменить.
Установите нож, с крылом обращенным в сторону режущей деки, вместе с крышкой предотвращения повреждения почвы и болтом ножа. Затяните болт ножа с моментом от 115 до 149 Н∙м.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, следует выключить двигатель, извлечь ключ и дождаться остановки всех движущихся частей машины. Дайте машине остыть перед регулировкой, техническим обслуживанием, очисткой или помещением на хранение.
Запрещается хранить машину или емкость с топливом в местах, где есть открытое пламя, искры или малая горелка, используемая, например, в водонагревателе или другом оборудовании.
Important: Не допускается использовать для очистки машины солоноватую воду или регенерированные сточные воды.
Тщательно очистите тяговый блок, режущие блоки и двигатель.
Проверьте давление воздуха в шинах. Накачайте все шины тягового блока до давления от 0,83 до 1,03 бар.
Проверьте затяжку всех крепежных элементов и при необходимости подтяните их.
Заправьте консистентной смазкой все смазочные масленки и оси поворота. Удалите всю излишнюю смазку.
Слегка зачистите и подкрасьте поцарапанные, сколотые или заржавевшие покрашенные поверхности. Выправите все вмятины в металлическом корпусе.
Обслужите аккумулятор и кабели следующим образом:
Снимите клеммы с полюсных штырей аккумулятора.
Note: Всегда сначала отсоединяйте отрицательную, затем положительную клемму. Всегда подсоединяйте сначала положительную, затем отрицательную клемму.
Очистите аккумулятор, клеммы и полюсные штыри проволочной щеткой и водным раствором пищевой соды.
Для предотвращения коррозии нанесите на кабельные наконечники и на выводы аккумуляторной батареи покровную консистентную смазку Grafo 112X (№ 505-47 по каталогу) или технический вазелин.
Медленно подзаряжайте аккумуляторную батарею через каждые 60 дней в течение 24 часов для предотвращения сульфатации пластин аккумулятора.
Слейте моторное масло из поддона картера и установите на место сливную пробку.
Извлеките и удалите в отходы масляный фильтр. Установите новый масляный фильтр.
Залейте в масляный поддон указанный объем моторного масла.
Поверните ключ в замке зажигания в положение Вкл., запустите двигатель и дайте ему поработать на частоте холостого хода приблизительно в течение 2 минут.
Поверните ключ в замке зажигания в положение Выкл.
Тщательно слейте все топливо из топливного бака, топливопроводов, узла топливного фильтра / водоотделителя.
Промойте топливный бак свежим, чистым дизельным топливом.
Закрепите все фитинги топливной системы.
Тщательно очистите и обслужите узел воздухоочистителя.
Загерметизируйте впуск воздухоочистителя и выпуск выхлопа водостойкой клейкой лентой.
Проверьте защиту от замерзания и при необходимости добавьте раствор антифриза в соответствии с ожидаемыми минимальными температурами в вашем регионе.
Если режущий блок на какое-либо время отделяется от тягового блока, установите пробку в верхней части шпинделя для защиты его от попадания пыли и воды.