Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Тази машина представлява самоходна ротационна косачка за трева, предназначена за употреба от професионални оператори за приложения с търговска цел. Основното ѝ предназначение е за косене на трева в добре поддържани тревни площи в паркове, голф игрища, спортни терени, край пътища и площи с търговско предназначение. Машината не е предназначена за използване като косачка за храсти или за употреба в селското стопанство.
Внимателно прочетете тази информация, за да се запознаете с правилните начини за работа и поддръжка на вашия продукт и за избягване на наранявания или повреждане на продукта. Вие носите отговорност за правилната работа с продукта и за безопасността.
Посетете www.Toro.com за учебни материали по безопасност на продукта и експлоатация, информация за аксесоари, помощ при намиране на дилър или за регистриране на продукта.
Във всички случаи, когато се нуждаете от сервизно обслужване, от оригинални резервни части на Тoro или от още информация, се свържете с упълномощен за сервизно обслужване представител или с Център за обслужване на клиентите на Тoro, като не забравите да укажете модела и серийните номера на Вашия продукт. Фигура 1 указва местоположението на данните за модела и серийния номер на продукта. Напишете числата в предвиденото поле.
В това ръководство потенциалните опасности са обозначени със съобщения за безопасност и предупредителен символ за опасност (Фигура 3), сигнализиращ опасност, която може да доведе до сериозно нараняване или смърт при неспазване на препоръчаните предпазни мерки.
За подчертаване на информацията в настоящото ръководство се използват 2 думи. Важно обръща внимание върху специализирана информация за машината, а Забележка подчертава обща информация, изискваща специално внимание.
Настоящият продукт отговаря на всички действащи европейски директиви. За подробна информация, моля, вижте Декларацията за съответствие (ДЗС) на конкретния продукт.
Употребата или експлоатацията на двигателя върху земя, покрита с гора, храстовидна растителност или трева, се смята за нарушение на Кодекса на обществените ресурси на Калифорния, точка 4442 или 4443, освен ако двигателят не е оборудван със система за искрогасене, както е дефинирано в точка 4442, поддържан в ефективно работно състояние, или ако двигателят е конструиран, оборудван и поддържан за предотвратяване на пожар.
Приложеното Ръководство на собственика на двигателя се доставя за предоставяне на информация за Агенцията за защита на околната среда на САЩ (EPA) и Съвета за въздушни ресурси на Калифорния, поддръжката и гаранцията. Резервни части могат да бъдат поръчвани чрез производителя на двигателя.
КАЛИФОРНИЯ
Предупреждение за поправка 65 в конституцията
Изгорелите газове от дизеловите двигатели и някои от техните съставки са признати от щат Калифорния като причинители на рак, вродени пороци и други вреди на възпроизводството.
Клемите и изводите на акумулаторите и свързаните с тях принадлежности съдържат олово и оловни съединения - химикали, признати от щата Калифорния като причинители на рак и вреди при възпроизводството. Измивайте ръцете си след работа.
Използването на този продукт може да доведе до излагане на химикали, признати от щата Калифорния като причиняващи рак, вродени заболявания или репродуктивни проблеми.
Продуктът е способен да ампутира ръце и крака, както и да изхвърля обекти. Винаги спазвайте всички инструкции за безопасност за предотвратяване на сериозно нараняване.
Прочетете и разберете съдържанието на това Ръководство за оператора преди да стартирате машината.
Когато работите с машината, бъдете изключително внимателни. Не се ангажирайте с дейности, които ще Ви разсейват, в противен случай може да възникне телесно нараняване или имуществена щета.
Не работете с машината, ако не са поставени на място всички предпазители и ако другите защитни устройства за безопасност на машината не функционират правилно.
Дръжте ръцете и краката си далеч от въртящи се части. Стойте далеч от отвора за разтоварване.
Дръжте страничните лица и децата далеч от работния участък. Никога не допускайте деца да боравят с машината.
Изгасете двигателя, извадете ключа за запалването и изчакайте всички движещи се части да спрат, преди да напуснете мястото на оператора. Преди настройка, обслужване, почистване или съхранение на машината оставете време на двигателя да изстине.
Неправилната употреба или поддръжка на тази машина може да доведе до наранявания. За намаляване на потенциалната опасност от нараняване, спазвайте следните инструкции за безопасност и винаги обръщайте внимание на предупредителния символ за опасност , който означава Внимание“, Предупреждение“ или Опасност“ – инструкции, свързани с личната безопасност. Неспазването на тези инструкции може да доведе до нараняване или смърт.
Етикетите с предупреждения и инструкции за безопасност са лесно видими за оператора и са разположени в близост до всеки потенциално опасен участък. Заменете етикетите, ако са износени или липсват. |
Поставете за машини, които не са сертифицирани по СЕ
Поставете за машини, които не са сертифицирани по СЕ
Поставете върху каталожен номер 134-0539 за машини, които не са сертифицирани по СЕ
Note: Определете лявата и дясната страна на машината спрямо нормалното операторско място.
Свържете към полюсите на акумулатора зарядно устройство със заряден ток 3 до 4 А. Заредете акумулатора с ток 3 до 4 A докато електролитът достигне специфично тегло 1,250 или по-високо и температурата на акумулатора стане поне 16 °C, като всички клетки свободно изпускат газ.
Когато акумулаторът е напълно зареден, разкачете зареждащото устройство от електрическия контакт, след това разкачете зареждащото устройство от присъединителните клеми на акумулатора.
Note: Непълното зареждане може да доведе до натрупване на газове в акумулатора и преливане на киселината в акумулатора, което да доведе до корозивна повреда на машината.
Проверете нивото на маслото в двигателя, преди да стартирате двигателя; вижте Проверка на маслото в двигателя.
Проверете нивото на охлаждащата течност в двигателя, преди да стартирате двигателя; вижте Проверка на системата за охлаждане и нивото на охладителната течност.
Проверете нивото на хидравличната течност, преди да стартирате двигателя; вижте Проверка на нивото на хидравличната течност.
Спецификация на налягането на въздуха в предните и задни гуми: 1,4 bar.
Спецификация на налягането на въздуха в ходовото колело: 1,5 bar.
Проверете налягането на въздуха в предните и задни гуми, преди двигателя да се стартира за първи път.
Note: Гумите може да са прекалено напомпани за целите на доставката; поради това може да се наложи да коригирате налягането на въздуха в гумите.
Монтирайте режещия апарат към самоходната машина; вижте Инсталиране на режещия апарат.
Премахнете найлоновата опаковка.
Отстранете задната стоманена кука.
Note: Уверете се, че задната стоманена кука е отстранена.
Отстранете блокчетата за блокиране на дървената палета за колелата и режещия апарат.
Свържете кабелите на акумулатора.
Добавете гориво към машината.
Поставете ключа за запалването в положение за предварително загряване и след като предварителното загряване е завършено, включете двигателя.
Повдигнете режещия апарат, за да се натрупа налягане в цилиндрите за вдигане.
Note: Режещият апарат може да е вдигнат, но се уверете, че има налягане в цилиндрите за вдигане.
Вдигнете бункера и отстранете улея; вижте Почистване на улея от трева.
Спуснете бункера.
Поставете режещия апарат в работно положение и задействайте куките на задното рамо.
Освободете ръчната спирачка и свалете машината от палета на преден ход.
Note: Ако е необходимо, използвайте рампи с височината на палета.
Вдигнете бункера, инсталирайте улея и спуснете бункера.
Вдигнете укрепващата рамка; вижте Изправяне на укрепващата рамка.
Проверете въртящия момент на колесните гайки след първото пробно пътуване; вижте Затягане на колесните гайки.
Note: Определете лявата и дясната страна на машината спрямо нормалното операторско място.
Индикаторната лампа за зареждане (Фигура 8) светва, ако системата за електрическо зареждане работи под нормалния работен диапазон. Проверете и/или ремонтирайте системата за електрическо зареждане.
Светлинната индикация за подгряващата свещ (Фигура 8) свети в червено, когато запалителните свещи са активирани.
Предупредителната светлинна индикация за налягане на маслото (Фигура 8) светва, когато налягането на маслото спадне под безопасното ниво, докато двигателят работи. Ако светлината премигва или свети постоянно, спрете машината, изгасете двигателя и проверете нивото на маслото. Ако нивото на маслото е в приемлив диапазон, но светлината не изгасва, когато двигателят работи, изгасете незабавно двигателя и се свържете с упълномощен дистрибутор на Toro за съдействие.
Проверете работата на предупредилите светлинни индикации както следва:
Задействайте ръчната спирачка.
Завъртете ключа в положение ON/PREHEAT (Вкл./подгряване), но не стартирайте двигателя.
Note: Светлинната индикация за налягане на маслото трябва да светне в червено. Ако светлинната индикация не функционира, или лампата е изгоряла, или има неизправност в системата и трябва да се ремонтира.
Светлинната индикация за температура на двигателя (Фигура 8) светва, ако системата за охлаждане работи над нормалния работен диапазон. Проверете и/или ремонтирайте системата за охлаждане.
Превключвателят на ВОМ (Фигура 8) има 2 позиции: навън (зацепен) и навътре (освободен). Издърпайте навън превключвателя за ВОМ, за да освободите инвентара или ножовете на режещия апарат. Натиснете бутона за освобождаване на функционирането на инвентара.
Note: Ако напуснете седалката на оператора, докато ВОМ е на позиция ON (Вкл.), машината автоматично изключва двигателя с 1-секундно закъснение; вижте Проверка на блокиращата система за безопасност.
Натиснете и задръжте натиснат педала за блокаж на диференциала (Фигура 9), за да освободите блокажа на диференциала.
За освобождаване на блокажа на диференциала освободете педала.
Задействайте педала, когато има приплъзване или когато зареждате машината с помощта на рампи.
Използвайте педала за движение (Фигура 9), за да придвижвате машината напред или назад. Натиснете горната част на педала за движение, за да придвижите машината напред и долната част на педала за движение назад. Скоростта на придвижване зависи от натиска, който прилагате върху педала. За максимална скорост на придвижване преместете лоста за регулиране на газта към позиция FAST (Бързо) и натиснете докрай педала за движение. Максималната скорост напред е приблизително 13 km/h. За получаване на максимална мощност при тежък товар или когато се спускате по хълм, преметете лоста за регулиране на газта към позиция FAST (Бързо) и поддържайте оборотите на двигателя (об./мин) високи, като същевременно плавно натискате педала за движение. Когато оборотите на двигателя започнат да намаляват, освободете педала за движение леко, за да позволите увеличаване на оборотите на двигателя.
За накланяне на волана към вас натиснете лоста за накланяне на волана (Фигура 9) надолу и издърпайте кормилната колона към вас. Освободете лоста, когато кормилната колона е на позиция, която ви позволява удобно да боравите с волана.
Винаги когато изключвате двигателя, задействайте ръчната спирачка (Фигура 11), за да предотвратите неволно придвижване на машината.
Задействайте паркинг спирачката: издърпайте ръкохватката в позиция ENGAGED (Задействана).
Освободете паркинг спирачката: спуснете ръкохватката в позиция DISENGAGED (Освободена).
Note: Ако ръкохватката е спусната докрай, машината се изключва, когато освободите педала за движение.
Уредът за количество на горивото (Фигура 8) показва количеството гориво, оставащо в горивния резервоар.
Използвайте превключвателя за височина на косене (Фигура 8), за да вдигнете или спуснете режещия апарат до желаната височина на косене.
Уредът за измерване на височината на косене (Фигура 12) показва нормалната височина на косене на режещия апарат.
Използвайте лоста за регулиране на газта (Фигура 8), за да регулирате оборотите на двигателя. Преместването на лоста за регулиране на газта в положение FAST (Бързо) увеличава оборотите на двигателя. Преместването на лоста за регулиране на газта в положение SLOW (Бавно) намалява оборотите на двигателя. Лостът за регулиране на газта управлява скоростта на ножовете и, с педала за движение, контролира скоростта на придвижване на машината.
Броячът на работните часове (Фигура 8) записва и показва натрупаните часове работа на двигателя.
Натискането на бутона под показанието веднъж показва броя на часовете до следващата смяна на маслото и филтъра на двигателя.
Натискането на бутона под показанието отново показва броя на часовете до следващото смазване при гресьорките.
Натискането на бутона под показанието трети път връща екрана с работните часове.
Note: Когато до смяна на маслото и филтъра на двигателя остават 10 часа, индикаторът мига автоматично с надписа OIL CHANGE“ (СМЯНА НА МАСЛОТО) и трябва да смените маслото и филтъра на двигателя.
Note: Когато до необходимостта от смазване остават 5 часа, индикаторът мига автоматично с надписа LUBE“ (СМАЗВАНЕ) и трябва да смажете машината.
Important: През първите 50 часа в режим на смяна на маслото внимавайте неволно да не задържите бутона на брояча на работните часове за повече от 6 секунди. Задържането на бутона за повече от 6 секунди ще зададе интервала на смяна на маслото от 50 на 250 часа.
След смяна на маслото и филтъра на двигателя или след смазване на машината и режещия апарат изпълнете следното:
Натиснете бутона, докато достигнете желания екран.
Натиснете и задръжте бутона, докато се покаже серия от нули (000000).
Note: Не можете да нулирате общия брой часове на машината.
Преместете лоста назад, за да вдигнете режещия апарат (Фигура 13).
Преместете лоста напред, за да спуснете режещия апарат, и докрай напред, за да го поставите в плаващо положение (Фигура 13).
Important: За да избегнете повреда на системата за вдигане на режещия апарат, поставете лоста за вдигане на режещия апарат в предна (плаваща) позиция, когато управлявате машината, докато режещия апарат е на земята.
Note: Спуснете режещия апарат и бункера, когато не използвате машината.
Преместете лоста назад, за да вдигнете бункера (Фигура 13).
Преместете лоста напред, за да спуснете бункера.
Преместете лоста назад, за да изпразните изрезките от бункера (Фигура 13).
Преместете лоста напред, за да затворите бункера след изпразване.
Ключът за запалване има 3 положения: OFF (Изключено), ON/PREHEAT (Включено/подгряване) и START (Старт).
Note: Ако двигателят спре да работи и превключвателят е в положение ON/PREHEAT (Включено/подгряване) и напуснете седалката на оператора, ще се чуе зумерът след кратко закъснение, за да ви предупреди да поставите ключа в положение OFF (Изкл.).
Режещият апарат има 2 канала, които показват действителната ширина на ножовете; вижте Фигура 14.
Note: Спецификациите и проекта подлежат на промени без уведомяване.
Описание | Фигура 15 Препратка | Размер или тегло |
Височина с вдигната укрепваща рамка | E | 193 cm |
Височина със спусната укрепваща рамка | G | 151 cm |
Габаритна дължина | D | 271 cm |
Обща ширина | B | 121 cm |
Дължина – междуосие | C | 110 cm |
Широчина на шарката на гумата на предното колело | A | 114 cm |
Широчина на шарката на гумата на задното колело | F | 97 cm |
Просвет | 12 cm | |
Нетно тегло (с режещ апарат) | 630 kg | |
Нетно тегло (без режещ апарат) | 530 kg | |
Скорост | 0 до 13 km/h | |
Ширина на рязане | 113 cm |
Налични са одобрени от Toro приставки и аксесоари за използване с машината, които да подобрят и разширят възможностите ѝ. Свържете се с упълномощен за сервизно обслужване дилър или упълномощен дистрибутор на Toro, или посетете www.Toro.com за списък с всички одобрени приставки и аксесоари.
Използвайте само оригинални резервни части и аксесоари Toro. Резервни части и принадлежности, произведени от други производители, могат да бъдат опасни, а тяхната употреба може да анулира гаранцията на продукта.
Никога не допускайте работа или обслужване на машината от деца или персонал без необходимото обучение. Местните наредби могат да ограничават възрастта на оператора. Собственикът носи отговорност за обучението на всички оператори и механици.
Запознайте се с начините за безопасна експлоатация на оборудването, органите за управление на оператора и предупредителните обозначения за безопасност.
Изгасете двигателя, извадете ключа за запалването и изчакайте всички движещи се части да спрат, преди да напуснете мястото на оператора. Преди настройка, обслужване, почистване или съхранение на машината оставете време на двигателя да изстине.
Научете как бързо да спирате машината и да изключвате двигателя.
Проверете дали органите за контрол на присъствието на оператор, защитните превключватели и преградите са прикрепени и в изправност. Не работете с машината, ако те не функционират правилно.
Преди косене винаги инспектирайте машината, за да се уверите, че ножовете, болтовете на ножовете и възелът на режещите апарати са в добро работно състояние. За да запазите баланса, сменяйте износените или повредени ножове и болтове в комплект.
Проверете участъка, в който ще използвате машината, и отстранете всички обекти, които тя може да изхвърли.
Този продукт генерира електромагнитно поле. Ако носите имплантируемо медицинско изделие, консултирайте се със здравен специалист, преди да използвате този продукт.
Бъдете изключително внимателни при боравене с гориво. То е изключително запалимо, а па́рите му са експлозивни.
Гасете всички цигари, пури, лули и други източници, които могат да предизвикат запалване.
Използвайте само одобрен за целта контейнер за гориво.
Не сваляйте капачката за гориво и не доливайте гориво в резервоара, докато двигателят работи или е горещ.
Не доливайте или източвайте гориво в затворени помещения.
Не съхранявайте машината или контейнер за гориво на места с открит пламък, искри или където има индикаторни лампи от типа на използваните в бойлери или други уреди.
Ако разлеете гориво, не опитвайте да стартирате двигателя, избягвайте създаване на източници на запалване, докато горивните пари не се разпръснат.
Преди ежедневното стартиране на машината изпълнявайте процедурите преди всяко използване/всеки ден, посочени в Контролна карта за ежедневно обслужване.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Спецификация на налягането на въздуха в предните и задни гуми: 1,5 bar.
Ниското налягане в гумите намалява страничната стабилност на машината върху склон. Това може да доведе до преобръщане и да причини нараняване или смърт.
Не допускайте недостатъчно налягане на въздуха в гумите.
Проверете налягането на въздуха в предните и задните гуми. Добавете или отстранете въздух според необходимостта, за да настроите налягането на въздуха в гумите според спецификацията за налягане на въздуха в гумите.
Important: Поддържайте налягането във всички гуми, за да постигнете добро качество на откоса и производителност на машината.Проверете налягането на въздуха във всички гуми, преди да работите с машината.
Предназначението на системата за предпазно блокиране е да предотврати завъртането или стартирането на двигателя освен ако педалът за движение не е неутрално положение, превключвателят за ВОМ е на позиция OFF (Изкл.), ръчната спирачка е задействана или операторът е на седалката.
Освен това двигателят трябва да се изгаси, когато:
Операторът напуска седалката при превключвател за ВОМ на позиция ON (Вкл.);
Операторът напуска седалката с педала за движение извън неутрално положение;
Ако натиснете педала за движение при задействана ръчна спирачка.
Ако превключвателите на защитните блокировки са прекъснати или повредени, машината може да заработи неочаквано, с което да предизвика телесно увреждане.
Не възпрепятствайте работата на превключвателите на защитните блокировки.
Ежедневно проверявайте функционирането на превключвателите на защитните блокировки и сменете всички повредени превключватели, преди да започнете работа с машината.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Проверете работата на превключвателите на блокиращата система за безопасност, като проверите следното:
Условия | Резултат |
---|---|
Ръчната спирачка е освободена | Двигателят не следва да се завърта. |
Педал за движение в неутрално положение | |
Превключвател на ВОМ в положение OFF (Изкл.) | |
Няма оператор на седалката | |
Ръчната спирачка е освободена | Двигателят не следва да се завърта. |
Педал за движение в неутрално положение | |
Превключвател на ВОМ в положение OFF (Изкл.) | |
Оператор на седалката | |
Ръчната спирачка е освободена | Двигателят не следва да се завърта. |
Педали за движение натиснат надолу | |
Превключвател на ВОМ в положение OFF (Изкл.) | |
Оператор на седалката | |
Ръчната спирачка е задействана | Двигателят не следва да се завърта. |
Педали за движение натиснат надолу | |
Превключвател на ВОМ в положение OFF (Изкл.) | |
Оператор на седалката | |
Ръчната спирачка е задействана | Двигателят трябва да се завърти. |
Педал за движение в неутрално положение | |
Превключвател на ВОМ в положение OFF (Изкл.) | |
Няма оператор на седалката |
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Извършете следното, преди да извършите следните проверки:
Седнете на седалката на оператора.
Задействайте ръчната спирачка.
Преместете педала за движение в неутрално положение.
Освободете вала на отводна мощност (ВОМ).
Стартирайте двигателя.
Освободете ръчната спирачка.
Проверете работата на превключвателите на блокиращата система за безопасност, като проверите следното:
Условия | Резултат |
---|---|
Ръчната спирачка е освободена | Двигателят трябва да се изключи. |
Операторът леко се повдига от седалката | |
Ръчната спирачка е задействана | Двигателят трябва да продължи да работи. |
Операторът леко се повдига от седалката | |
Ръчната спирачка е задействана | Двигателят трябва да се изключи. |
Оператор на седалката | |
Педали за движение натиснат надолу | |
Ръчната спирачка е освободена | Двигателят трябва да продължи да работи. |
Оператор на седалката | |
Педали за движение натиснат надолу |
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Извършете следното, преди да извършите следните проверки:
Седнете на седалката на оператора.
Задействайте ръчната спирачка.
Преместете педала за движение в неутрално положение.
Освободете вала на отводна мощност (ВОМ).
Стартирайте двигателя.
Освободете ръчната спирачка.
Проверете работата на превключвателите на блокиращата система за безопасност, като проверите следното:
Условия | Резултат |
---|---|
Превключвателят за ВОМ е в положение ON (Вкл.) и режещият апарат работи | Двигателят и режещият апарат трябва да се изключат. |
Операторът леко се повдига от седалката | |
Превключвателят за ВОМ е в положение ON (Вкл.) и режещият апарат работи | Режещият апарат трябва да се изключи. |
Вдигане на бункера |
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Проверете работата на превключвателите на блокиращата система за безопасност, като проверите следното:
Условия | Резултат |
---|---|
Ключът е в позиция RUN (Работа) | Алармата за заден ход трябва да звучи. |
Педал за движение в положение за обратен ход |
Използвайте само чисто, свежо дизелово или биодизелово гориво с ниско (<500 ppm) или ултраниско (<15 ppm) съдържание на сяра. Минималното цетаново число трябва да бъде 40. Закупувайте горивото в количество, което може да бъде използвано в рамките на 180 дни, за да гарантирате неговата свежест.
Вместимост на горивния резервоар: 22 л
Използвайте лятно дизелово гориво (№ 2-D), пригодно за температури над –7 °C и зимно гориво (№ 1-D или № 1-D/2-D смес) под тази температура. Използването на зимен клас дизелово гориво при по-ниски температури осигурява характеристики като по-ниска точка на възпламеняване и течливост в студени условия което ще улесни стартирането и ще намали задръстването на горивния филтър.
Използването на летен клас дизелово гориво при температури над –7 °C ще удължи експлоатационния живот на горивната помпа и ще осигури по-висока мощност в сравнение с горивото от зимен клас.
Important: Не използвайте керосин или бензин вместо дизелово гориво. Ако това не се спазва, двигателят ще се повреди.
Тази машина може да използва смесено биодизелово гориво до В20 (20% биодизел и 80% петродизел). Частта петродизел (дизелово гориво от нефтопродукти) трябва да бъде с ниско или ултраниско съдържание на сяра. Спазвайте следните предпазни мерки:
Биодизеловата част на горивото трябва да отговаря на спецификациите ASTM D6751 или EN14214.
Смесената горивна композиция трябва да отговаря на спецификациите ASTM D975 или EN590.
Ако разлеете гориво, съдържащо биодизел, горивото може да повреди боядисаните повърхности.
В студено време използвайте гориво B5 (съдържание на биодизел 5%) или по-малко.
Контролирайте състоянието на уплътнения, маркучи и гарнитури, влизащи в контакт с горивото, тъй като с времето тяхното състояние може да се влоши.
Очаквайте запушване на горивния филтър известно време след преминаване към биодизелови смеси.
Ако искате допълнителна информация относно биодизеловото гориво, се обърнете към вашия упълномощен представител на Toro.
Note: Ако е възможно, пълнете горивния резервоар непосредствено преди употреба; това ще сведе до минимум евентуални наслоения при кондензация във вътрешността на горивния резервоар.
За да предотвратите нараняване или смърт от злополука с преобръщане, дръжте укрепващата рамка във вдигнато заключено положение и използвайте предпазния колан на седалката.
Уверете се, че седалката е сигурно фиксирана с блокировката на седалката.
При укрепваща рамка в свалено положение няма защита от преобръщане.
Не работете с машината по неравен терен или по страничен наклон с укрепваща рамка в свалено положение.
Спускайте укрепващата рамка само тогава, когато е абсолютно необходимо.
При укрепваща рамка в свалено положение не носете предпазния колан на седалката.
Карайте бавно и внимателно.
Веднага щом разстоянието отгоре го позволява, вдигнете укрепващата рамка.
Преди да управлявате машината под обект, проверете внимателно дали има достатъчно разстояние отгоре (т.е. дали има клони, портали, електрически кабели) и внимавайте да не влизате в контакт с тях.
Important: Спускайте укрепващата рамка само тогава, когато е абсолютно необходимо.
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Освободете ВОМ, спуснете режещия апарат и задействайте ръчната спирачка.
Изключете двигателя и извадете ключа.
Отстранете гайките, болтовете и шайбите (Фигура 18).
Наклонете седалката напред (Фигура 21).
Спуснете укрепващата рамка и я фиксирайте на място с гайките, болтовете и шайбите (Фигура 18).
Наклонете седалката назад до фиксирано положение.
Note: Използвайте Фигура 18 в обратен ред, за да вдигнете укрепващата рамка.
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Освободете ВОМ, спуснете режещия апарат и задействайте ръчната спирачка.
Изключете двигателя и извадете ключа.
Наклонете седалката напред (Фигура 21).
Отстранете гайките, болтовете и шайбите от укрепващата рамка (Фигура 18).
Вдигнете укрепващата рамка и я фиксирайте на място с гайките, болтовете и шайбите (Фигура 18).
Наклонете седалката назад до фиксирано положение.
Регулирайте кормилната колона до желаната позиция, както е показано на Фигура 9.
Ако окачите принадлежностите си, като дрехи или чанта, на гърба на седалката на оператора, те могат да паднат и да влязат в контакт с горещи или движещи се части на машината. Това може да причини пожар или изхвърляне на обекти към вас и/или към странични наблюдатели, което да доведе до тежко нараняване.
Не качвайте принадлежностите си на гърба на седалката на оператора.
Седалката се движи напред и назад. Поставете седалката в позицията, която ви осигурява най-добър контрол върху машината и ви е най-удобно.
За регулиране издърпайте лоста нагоре и преместете седалката напред или назад (Фигура 19).
Издърпайте лоста (Фигура 20) нагоре, за да наклоните гърба на седалката.
Вдигнете лоста за накланяне на седалката (Фигура 21) нагоре и наклонете седалката напред.
Собственикът/операторът е в състояние да предотврати и носи отговорност за произшествия, които могат да причинят телесно нараняване или имуществени щети.
Носете подходящо облекло, включително защита за очите, дълги панталони, стабилни, устойчиви на хлъзгане обувки и защита за слуха. Вържете дългата коса отзад и не носете свободни дрехи или бижута.
Не работете с машината, когато сте болни, уморени или под въздействието на алкохол или лекарства/опиати.
Когато работите с машината, бъдете изключително внимателни. Не се ангажирайте с дейности, които ще Ви разсейват, в противен случай може да възникне телесно нараняване или имуществени щети.
Преди да стартирате двигателя, уверете се, че всички задвижвания са в неутрално положение, паркинг спирачката е задействана и Вие сте на операторското място.
Никога не превозвайте пътници с машината и дръжте на разстояние страничните лица и децата докато работите.
Работете с машината само при добра видимост, за да избегнете дупки или скрити опасности.
Избягвайте да косите мокра трева. Намаленото сцепление може да причини хлъзгане на машината.
Дръжте ръцете и краката си далеч от въртящи се части. Стойте далеч от отвора за разтоварване.
Преди да се придвижите назад, погледнете назад и надолу, за да сте сигурни, че няма препятствия на пътя.
Бъдете внимателни, когато се приближавате към завои без видимост, храсти, дървета или други обекти, затрудняващи видимостта.
Винаги спирайте режещите ножове, когато не косите.
След удар в обект или щом усетите необичайна вибрация в машината, спрете я, извадете контактния ключ и изчакайте всички движещи се части да спрат, преди да инспектирате приставката. Преди да възобновите работа, извършете необходимите ремонти.
При завиване и прекосяване на пътища и тротоари с машината, намалете скоростта и бъдете внимателни. Винаги отстъпвайте предимство.
Отцепете задвижването на режещия апарат, изключете двигателя, извадете контактния ключ и изчакайте да спре всяко движение преди да регулирате височината на рязане (освен ако не можете да я регулирате от операторското място).
Пускайте двигателя само в места с добра вентилация. Отработените газове от двигателя съдържат въглероден оксид, който при вдишване е смъртоносен.
Никога не оставяйте работещата машина без наблюдение.
Преди да напуснете мястото на оператора, направете следното:
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Изключете силоотводния механизъм и спуснете приставките.
Задействайте ръчната спирачка.
Изключете двигателя и извадете ключа.
Изчакайте всички движения на машината да спрат.
Работете с машината само при добра видимост. Не работете с машината, когато има риск от светкавици.
Не използвайте машината като превозно средство за теглене.
Използвайте само аксесоари, приставки и резервни части, одобрени от Toro.
Използвайте круиз контрола (ако има) само когато можете да използвате машината на открито, на равен терен, без препятствия и където машината може да се движи с постоянна скорост без прекъсване.
ЗКСП е неделимо и ефективно устройство за безопасност.
Не демонтирайте никакви компоненти на защитната конструкция срещу преобръщане (ЗКСП) от машината.
Уверете се, че предпазният колан на седалката е сигурно закрепен към машината.
Издърпайте лентата на колана пред Вас и закопчайте колана в катарамата от другата страна на седалката.
За да отключите предпазния колан на седалката, натиснете бутона на катарамата. След това приберете колана в отвора за автоматично прибиране. Уверете се, че можете бързо да освободите колана в случай на спешност.
Проверете внимателно за препятствия в горната част и внимавайте да не влезете в контакт с тях.
Поддържайте ЗКСП в безопасно експлоатационно състояние, като периодично извършвате щателна проверка за повреди и поддържате всички съединения здраво стегнати.
Сменете повредените компоненти на ЗКСП. Не ги ремонтирайте и изменяйте.
Дръжте сгъваемата укрепваща рамка във вдигнато заключено положение и носете своя предпазен колан на седалката, когато работите с машината при укрепваща рамка във вдигнато положение.
Спускайте сгъваемата укрепваща рамка само временно, когато е необходимо. При укрепваща рамка сгъната в спуснато положение, не носете предпазния колан на седалката.
Имайте предвид, че няма защита от преобръщане, когато сгъваемата укрепваща рамка е в спуснато положение.
Проверете площта, която ще косите, и никога не сгъвайте в спуснато положение сгъваемата укрепваща рамка в зони с наклони, свлачища или вода.
Склоновете са основен фактор, свързан със загуба на управление и случаи на преобръщане, което може да доведе до тежки наранявания или смърт. Вие носите отговорност за безопасната работа върху склон. Върху всеки склон работата с машината изисква особено внимание.
Оценявайте условията на обекта, за да определите дали наклонът е безопасен за работа с машината, включително извършвайте оглед на обекта. Винаги се осланяйте на здравия разум и добрата преценка при извършване на този оглед.
Прегледайте посочените по-долу инструкции за управление на машината върху склон, за да определите дали е възможно да работите с машината в условията на даден ден и обект. Промените в терена могат да доведат до промяна в работата на машината върху склона.
Избягвайте стартиране, спиране или завиване с машината върху склонове. Избягвайте внезапни промени в скоростта или посоката. Завивайте бавно и постепенно.
Не работете с машината при каквито и да било условия, в които съществува опасност от загуба на сцепление, управление или стабилност.
Отстранете или маркирайте препятствия като канавки, дупки, коловози, издатини, камъни или други скрити опасности. Високата трева може да скрие препятствията. Неравният терен може да обърне машината.
Имайте предвид, че работата на машината върху влажна трева, по напречен наклон или по нанадолнище може да предизвика загуба на сцепление на машината. Загубата на сцепление на движещите колела може да доведе до приплъзване и невъзможност за спиране и управление.
Внимавайте изключително много, когато работите с машината близо до свлачища, канавки, насипи, водни или други опасности. Машината може внезапно да се преобърне, ако някое от колелата премине през ръба или ръбът поддаде. Установете безопасна зона между машината и всяка потенциална опасност.
Идентифицирайте опасностите в основата на склона. Ако има опасности, косете склона с пешеходно управлявана машина.
Ако е възможно, дръжте режещия(ите) нож(ове) спуснат(и) на земята, докато експлоатирате машината по склонове. Повдигането на режещия(ите) нож(ове) по време на работа по склонове може да доведе до нестабилност на машината.
Подхождайте с повишено внимание към системите за събиране на тревата и останалите приставки. Те могат да променят стабилността на машината и да причинят загуба на управление.
Important: Може да е необходимо да обезвъдушите горивната система, когато стартирате нова машина, двигателят вече не работи поради липса на гориво или ако сте сменили или извършили техническо обслужване на компонентите.
Вдигнете укрепващата рамка и я фиксирайте на място.
Седнете на седалката и затегнете предпазния колан.
Проверете дали ръчната спирачка е задействана и превключвателят за ВОМ е в положение OFF (изключен).
Вдигнете крака си от педала за движение и се уверете, че той е в неутрално положение.
Завъртете ключа в положение ON/PREHEAT (Вкл./подгряване).
Note: След това автоматичен таймер контролира подгряването за няколко секунди.
След подгряване завъртете контактния ключ на позиция START (Стартиране), като завъртите двигателя за не повече от 15 секунди, и освободете ключа, когато двигателят се стартира.
Note: Ако е необходимо допълнително подгряване, завъртете ключа на позиция OFF (Изкл.), след това на позиция ON/PREHEAT (Вкл./подгряване). Ако е необходимо, повторете този процес.
Преместете регулатора на газта в положение за обороти на празен ход или частично подаване на газ и оставете двигателя да работи, докато загрее.
Important: Когато двигателят се стартира за пръв път или след като смените маслото на двигателя, хидравличната течност, извършите основен ремонт на двигателя или смените ходови компоненти, движете машината напред/назад в продължение на 1 до 2 минути. Освен това задействайте лоста за повдигане и превключвателя за ВОМ, за да се уверите, че всички части функционират правилно. Завъртете волана наляво и надясно, за да проверите реакцията на волана. След това изгасете двигателя, проверете нивата на течностите и проверете за течове на масло, разхлабени части и други неизправности.
За предотвратяване на неизправности преди да проверите за течове на масло, разхлабени части и други неизправности, изключете двигателя и изчакайте всички движещи се части да спрат.
Преместете лоста за газта назад в положение SLOW (Бавно).
Преместете превключвателя на PTO в положение OFF (Изключено).
Завъртете контактния ключ в положение OFF (Изключено). Извадете контактния ключ от стартера, за да предотвратите неволно стартиране.
Note: Ако двигателят спре да работи и превключвателят е в положение ON/PREHEAT (Включено/подгряване) и напуснете седалката на оператора, ще се чуе зумерът след кратко закъснение, за да ви предупреди да поставите ключа в положение OFF (Изкл.).
Издърпайте спирачния лост нагоре и наляво, за да задействате спирачката.
Издърпайте спирачния лост нагоре и надясно и спуснете лоста, за да освободите спирачката.
Когато разтоварвате, не допускайте хора да застават зад машината.
Уверете се, че има достатъчно място отгоре, когато се вдига бункера; в противен случай може да повредите машината.
Бъдете изключително внимателни, когато работите с машината по мокри повърхности, по склонове, при високи скорости или с пълен товар. Времето за спиране се увеличава при пълен товар.
Дръжте всички странични лица на безопасно разстояние. Преди движение на заден ход огледайте за машината и се уверете, че няма никого . Шофирайте на заден ход бавно.
Бъдете изключително внимателни и избягвайте движение на машината с бункера във вдигнато положение.
Дръжте страничните лица на безопасно разстояние когато вдигате или спускате бункера.
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Преместете лоста за вдигане на бункера назад, за да вдигнете бункера (Фигура 23).
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Преместете лоста за вдигане на бункера напред, за да спуснете бункера (Фигура 24).
Note: Можете да разтоварите бункера при всяка височина.
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Преместете лоста за разтоварване на бункера назад, за да изпразните изрезките от бункера (Фигура 25).
Note: Вратичката на бункера автоматично се отключва при разтоварване на бункера.
Паркирайте машината върху равна повърхност.
След разтоварване преместете лоста за вдигане на бункера напред, за да затворите бункера (Фигура 26).
Note: Вратичката на бункера автоматично се заключва при затваряне на бункера.
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Освободете ВОМ, спуснете режещия апарат и задействайте ръчната спирачка.
Вдигнете бункера и го фиксирайте, вижте Вдигане на бункера и Фиксиране на бункера във вдигнато положение.
Изключете двигателя и извадете ключа.
Наклонете седалката напред.
Отключете улея за трева (Фигура 27).
С помощта на ръкохватката на улея го отстранете и почистете, както и почистете отвора на режещия апарат (Фигура 27).
Инсталирайте улея и го закрепете с ключалките (Фигура 27).
Спуснете бункера; вижте Спускане на бункера.
Ако датчикът на бункера се активира и ВОМ автоматично се освободи, когато бункерът не е пълен или ако улеят се запуши, преди да се активира датчикът, трябва да регулирате позицията на датчика.
Регулирайте датчика както следва:
Отворете вратичката на бункера и използвайте подпората, за да я задържите отворена.
Регулирайте датчика на бункера въз основа на следното:
За нормални условия на тревата и климатични условия завъртете датчика на средно положение (Фигура 28).
За мокра, гъста трева, при събиране на листа или ако бункерът се напълни преди активиране на датчика завъртете датчика надолу (Фигура 28).
За суха, рядка трева или ако режещият апарат се освободи преди да се напълни бункера завъртете датчика нагоре (Фигура 28).
Можете да регулирате височината на косене непрекъснато от 2,5 до 9 cm като използвате превключвателя за височината на косене.
Натиснете превключвателя за височината на косене (Фигура 8) напред, за да намалите височината на косене. Натиснете превключвателя за височината на косене назад, за да увеличите височината на косене.
Отчетете показанието на индикатора за височината на косене на уреда за измерване на височината на косене, за да се уверите, че е зададена правилната височина.
Следете височината на косене, докато косите, и я регулирайте, ако е необходимо.
Note: Ако напуснете седалката на оператора, докато ВОМ е на позиция ON (Вкл.), машината автоматично ще изключи двигателя.
Изпълнете следното нулиране на функцията на ВОМ:
Натиснете регулатора на превключвателя на ВОМ.
Завъртете ключа в положение OFF (Изключено).
Завъртете ключа в положение ON/PREHEAT (Вкл./подгряване), за да стартирате двигателя.
Издърпайте регулатора на превключвателя на ВОМ.
Упражнявайте се в управлението на машината преди работа с нея, тъй като тя е с хидростатична трансмисия и нейните характеристики са различни от останалите машини за поддържане на тревни площи.
За поддържане на достатъчна мощност на машината и режещия апарат по време на движение регулирайте педала за движение така, че да поддържа оборотите на двигателя (об./мин) високи и постоянни. Намалете скоростта на придвижване с увеличаване на натоварването на режещите ножове; увеличете скоростта на придвижване с намаляване на натоварването на режещите ножове. По този начин позволявате на двигателя, който работи с трансмисия, да усети правилната скорост на придвижване, докато поддържа висока скорост на върха на ножовете, необходимо за добро качество на рязането. Поради това позволете на педала за движение да се премести нагоре с намаляването на оборотите на двигателя и натиснете бавно педала с увеличаване на скоростта. Когато шофирате от 1 работна зона в друга (без товар и с вдигнат режещ апарат), поставете педала на газта в положение FAST (бързо) и натиснете педала за движение бавно, но докрай, за да постигнете максимална скорост на придвижване.
Преди изгасяне на двигателя преместете всички средства за управление в NEUTRAL (неутрално) положение и преместете лоста за газта на положение SLOW (бавно). За да изключите двигателя, завъртете контактния ключ на позиция OFF (изкл.).
Двигателят не работи, когато охлаждащата течност на двигателя в състояние на свръхтемпература. Оставете двигателя и охлаждащата система да се охладят и проверете охлаждащата система; вижте Проверка на системата за охлаждане и нивото на охладителната течност.
Когато работите по машината, е важно да носите гаечен ключ 16 mm. Използвайте гаечния ключ, за да отворите байпасния клапан, ако е необходимо да бутате или теглите машината (Фигура 30).
Изгасете двигателя, извадете ключа за запалването и изчакайте всички движещи се части да спрат, преди да напуснете мястото на оператора. Преди настройка, обслужване, почистване или съхранение на машината оставете време на двигателя да изстине.
За да помогнете да се предотвратят пожари, уверете се, че по режещите апарати, задвижванията, заглушителите, охлаждащите екрани и двигателния отсек няма трева и натрупани отпадъци. Почистете разливанията на масло или гориво.
Ако режещите апарати са в транспортно положение, използвайте положително механично заключване (ако има налично), преди да напуснете машината и да я оставите без надзор.
Преди съхраняване на машината в затворено пространство оставете двигателя да се охлади.
Извадете ключа и изключете притока на гориво (ако е приложимо) преди съхранение или превозване на машината.
Никога не съхранявайте машината или контейнера за гориво на места с открит пламък, искри или където има индикаторни лампи от типа на използваните в бойлери или други уреди.
Поддържайте и почиствайте предпазния(ите) колан(и), когато се налага.
Инструмент, който трябва да се осигури от оператора: 16 mm ключ
В случай на авария можете да теглите машината на много кратко разстояние. Но Toro не препоръчва това като стандартна процедура.
Important: Бутането или тегленето на машината по-бързо от 3 до 5 km/h може да повреди трансмисията. Не бутайте или теглете машината повече от 100 m. Ако машината трябва да се премести на дълго разстояние, тя трябва да се транспортира върху камион или ремарке. Когато бутате или теглите машината, отворете байпасния клапан.
Проявете внимание, когато натоварвате или разтоварвате машината на/от ремарке или камион.
Използвайте широки рампи за товарене на машината на/от ремарке или камион.
Преди да теглите машината, спуснете напълно режещия апарат.
За транспортиране вържете машината здраво, като използвате ремъци, вериги, метално въже или такелаж. Подравнете предните и задните ремъци така, че да са насочени надолу и навън от машината.
Important: Не закачвайте ремъци, вериги, метално въже или такелаж през платформата за оператора.
Направете примка с връзките около анкериращите шпригли (Фигура 31).
Поставете болт или теглителен щифт в теглича и използвайте задната точка за връзване (Фигура 32).
Завъртете радиатора; вижте Достъп до двигателя от лявата страна.
Поставете крик под тръбата на рамката (Фигура 33 и Фигура 34), директно под тръбата на ROPS конструкцията или възможно най-близо.
Повдигнете с крик задната, лявата или задната, дясната страна на машината с помощта на точките за крик, показани на Фигура 35.
Note: Свалете безплатно копие на електрическите или хидравличните схеми, като посетите www.Toro.com и потърсите вашата машина чрез връзката към ръководствата на началната страница.
Important: Вижте Вашето ръководство за притежателя на двигателя за допълнителна информация относно поддръжката.
Ако оставите ключа в ключалката на стартера, някой може да стартира двигателя и сериозно да нарани Вас и стоящите наблизо.
Извадете ключа преди да извършвате каквито и да е операции по поддръжката.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
След първия час |
|
След първите 10 часа |
|
След първите 50 часа |
|
След първите 100 часа |
|
След първите 500 часа |
|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
На всеки 25 часа |
|
На всеки 40 часа |
|
На всеки 50 часа |
|
На всеки 75 часа |
|
На всеки 100 часа |
|
На всеки 150 часа |
|
На всеки 200 часа |
|
На всеки 300 часа |
|
На всеки 400 часа |
|
На всеки 1 000 часа |
|
На всеки 1 500 часа |
|
Направете копия от тази карта за ежедневна рутинна употреба.
Проверявана позиция при поддръжка | За седмица: | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Понеделник | Вторник | Сряда | Четвъртък | Петък | Събота | Неделя | |
Проверете функционирането на блокировката за безопасност. | |||||||
Уверете се, че укрепващата рамка е напълно вдигната и фиксирана на позиция. | |||||||
Проверете функционирането на спирачката. | |||||||
Проверете нивото на горивото. | |||||||
Проверете нивото на маслото в двигателя. | |||||||
Проверете нивото на течността в охладителната система. | |||||||
Проверете за замърсявания по радиатора и решетката. | |||||||
Проверете за необичайни шумове от двигателя.1. | |||||||
Проверете за необичайни шумове при работа. | |||||||
Проверете нивото на хидравличната течност. | |||||||
Проверете хидравличните маркучи за повреди. | |||||||
Проверете за течове на работни течности. | |||||||
Проверка на налягането в гумите. | |||||||
Проверете функционирането на приборите. | |||||||
Проверете състоянието на ножовете. | |||||||
Гресирайте всички точки за смазване.2 | |||||||
Поправете всички дребни повреди по боята. | |||||||
1. Проверете запалителната свещ и дюзите на инжектора, ако забележите, че двигателят трудно се стартира, изпуска прекомерно отработени газове или работи грубо. 2. Незабавно след всяко измиване, независимо от посочения интервал. |
Important: Вижте Вашето ръководство за притежателя на двигателя за допълнителна информация относно поддръжката.
Отбелязване на участъци, изискващи повишено внимание | ||
Инспекцията е извършена от: | ||
Позиция | Дата | Информация |
Преди да напуснете мястото на оператора, направете следното:
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Изключете силоотводния механизъм и спуснете приставките.
Задействайте ръчната спирачка.
Изключете двигателя и извадете ключа.
Изчакайте всички движения на машината да спрат.
Носете подходящо облекло, включително защитни очила, дълги панталони, стабилни, устойчиви на хлъзгане обувки. Пазете ръцете, краката, дрехите, бижутата или дългите коси далеч от движещите се части.
Ако оставите ключа в ключалката на стартера, някой може да стартира двигателя и сериозно да нарани Вас и стоящите наблизо. Извадете ключа преди да извършвате каквито и да е операции по поддръжката.
Оставете компонентите на машината да се охладят преди извършване на дейности за поддръжка.
Ако режещите апарати са в транспортно положение, използвайте положително механично заключване (ако има налично), преди да напуснете машината и да я оставите без надзор.
Ако е възможно, не извършвайте дейности по поддръжката, докато двигателят работи. Стойте далече от движещи се части.
Пускайте двигателя само в места с добра вентилация. Отработените газове от двигателя съдържат въглероден оксид, който при вдишване е смъртоносен.
Подпирайте машината на трупчета или стойки за съхранение, когато работите под нея.
Внимателно освобождавайте налягането от компоненти с акумулирана енергия.
Съхранявайте всички части на машината в добро работно състояние и затягайте всички механични устройства, особено съединителите на режещите приставки.
Заменете всички износени или повредени етикети.
За гарантиране на безопасна и оптимална работа на машината за безопасност използвайте само оригинални резервни части от Toro. Резервни части, произведени от други производители, могат да бъдат опасни, а тяхната употреба може да анулира гаранцията на продукта.
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Вдигнете бункера до напълно вдигнато положение; вижте Вдигане на бункера.
Фиксирайте бункера като извършите следното:
Натиснете щифта на магнитната ключалка навътре (Фигура 36).
Докато още държите щифта навътре, спуснете предпазната ключалка върху хидравличния цилиндър (Фигура 36).
Повторете стъпки 1 и 2 от другата страна.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
На всеки 40 часа |
|
Спецификация на греста: литиева грес № 2
Important: Условия с висока запрашеност и замърсявания могат да предизвикат проникване на замърсявания в лагерите и втулките, което да доведе до ускорено износване.
Note: Гресирайте гресьорките непосредствено след всяко измиване, независимо от посочения интервал.
Свалете болтовете в предната част на капака и отстранете капака на ремъка.
Забършете гресьорките, за да не попаднат частици в лагера или втулката.
Изпомпайте грес в лагера или втулката.
Избършете излишната грес.
Монтирайте капака на ремъка и болтовете.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
На всеки 40 часа |
|
Спецификация на греста: литиева грес № 2
Important: Условия с висока запрашеност и замърсявания могат да предизвикат проникване на замърсявания в лагерите и втулките, което да доведе до ускорено износване.
Note: Гресирайте гресьорките непосредствено след всяко измиване, независимо от посочения интервал.
Забършете гресьорките, за да не попаднат частици в лагера или втулката.
Изпомпайте грес в лагера или втулката.
Избършете излишната грес.
Местата на лагерите и втулките са както следва:
Лагер на шарнира на педала за движение (Фигура 38)
Шарнирни точки на подемното рамо на режещия апарат (Фигура 39)
Отстранете капака и греста от скобата между макарата и междинното колело на ВОМ (Фигура 40)
Междинно колело на трансмисията (Фигура 41).
Лагери на предните колела (Фигура 42)
Рамена на бункера (Фигура 43)
Шарнири на бункера и точки на кормилния шарнир (Фигура 44)
Шарнир на цилиндъра на бункера и шарнир на задния мост (Фигура 45)
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
На всеки 200 часа |
|
Спецификация на греста: литиева грес № 2
Important: Условия с висока запрашеност и замърсявания могат да предизвикат проникване на замърсявания в лагерите и втулките, което да доведе до ускорено износване.
Note: Гресирайте гресьорките непосредствено след всяко измиване, независимо от посочения интервал.
Забършете гресьорките, за да не попаднат частици в лагера или втулката.
Изпомпайте грес в лагера или втулката.
Избършете излишната грес.
Отстранете болта и отворете предната преграда.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
На всеки 100 часа |
|
Спецификация на смазването: противозадираща смазка
Разединете задвижващия вал от предавателната кутия на режещия апарат; вижте Разединяване на задвижващия вал от предавателната кутия на режещия апарат.
Издърпайте предната половина на задвижващия вал (Фигура 48) с около 25 cm.
Забършете шлиците на вала на предавателната кутия и шлиците на задвижващия вал (Фигура 48).
Забършете плъзгащата се повърхност на задвижващия вал напред (Фигура 48).
Нанесете противозадираща смазва по шлиците на вала на предавателната кутия и U-образното съединение (Фигура 48).
Нанесете противозадираща смазка по плъзгащата се повърхност на задвижващия вал напред (Фигура 48).
Преместете предната половина на задвижващия вал назад, за да подравните U-образното съединение с вала на предавателната кутия.
Забършете излишната противозадираща смазка от задвижващия вал.
Свържете задвижващия вал с предавателната кутия на режещия апарат; вижте Свързване на задвижващия вал от предавателната кутия на режещия апарат.
Изгасете двигателя и извадете контактния ключ, преди да проверявате маслото или да доливате масло в картера.
Не променяйте оборотите на регулатора за хода на машината и не допускайте прекомерно високи обороти на двигателя.
Important: Използвайте таи процедура за достъп до двигателя, когато двигателят не работи.
Note: Ако има трева в бункера, когато го завъртите ръчно, тревата ще се изсипе.
Завъртете ръчно бункера, за да го отворите, или вдигнете бункера до напълно вдигнато положение и го фиксирайте с магнитни предпазни ключалки; вижте Вдигане на бункера и Фиксиране на бункера във вдигнато положение.
Отстранете затягащите елементи и вдигнете капака за достъп до двигателя (Фигура 51).
Избутайте езичето надолу и спуснете радиатора за достъп до двигателя (Фигура 52).
Note: Сменяйте въздушния филтър по-често (на всеки няколко часа), ако работи в силно запрашена или песъчлива среда.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
На всеки 50 часа |
|
Проверете тялото на въздухопречиствателя за повреди, които могат да предизвикат изпускане на въздух. Заменяйте повреденото тяло на въздухопречиствателя.
Почистете капака на въздухопречиствателя, както е показано на Фигура 53.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
На всеки 100 часа |
|
Внимателно плъзнете грубия филтър навън от корпуса на въздухопречиствателя (Фигура 54).
Note: Избягвайте почукване на филтъра по корпуса отстрани.
Important: Не се опитвайте да почиствате първичния филтър.
Отстранете предпазния филтър (ако има).
Note: Сваляйте предпазния филтър само ако възнамерявате да го сменяте.
Important: Не се опитвайте да почиствате предпазния филтърен елемент. Ако филтърът за безопасност е задръстен, то грубият филтър е повреден и трябва да смените и двата.
Инспектирайте новия(ите) филтър(и) за повреда, като огледате филтъра срещу ярка светлина от външната страна на филтъра.
Note: Отворите във филтъра се виждат като ярки петна. Оглеждайте елемента за скъсвания, маслен слой или повреда на гуменото уплътнение. Ако филтърът е повреден, не го използвайте.
Ако сменяте вътрешния предпазния, внимателно го плъзнете в корпуса на новия филтър (Фигура 54).
Important: За да не позволите повреда на двигателя, винаги работете с двигателя с поставени въздушни филтри и капак.
Внимателно плъзнете новия първичен филтър над предпазния филтър и се уверете, че е легнал плътно като натиснете външния ръб на филтъра, докато го инсталирате.
Important: Не натискайте меката вътрешна зона на филтъра.
Поставете капака на филтъра на въздухопречиствателя със страната, обозначена с UP“ насочена нагоре и фиксирайте езичетата (Фигура 54).
Двигателят се доставя с масло в картера.
Вместимост на картера: приблизително 3,2 литра с филтъра.
Спецификации на двигателното масло:
Тип на двигателното масло: изисквано ниво на класификация съгласно API: CH-4, CI-4 или по-високо.
Вискозитет на двигателното масло: вижте долната таблица.
Предпочитано масло: SAE 15W-40 (над –18°C)
Алтернативно масло: SAE 10W-30 или 5W-30 (за всички температури)
Note: Двигателно масло Toro Premium с вискозитет 15W-40 или 10W-30 може да бъде доставено от упълномощения дистрибутор на Toro. За номера за заявка проверете в каталога за резервни части.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Note: Най-доброто време за проверка на маслото е когато двигателят е изстинал, преди да бъде стартиран за работа през деня. Ако двигателят вече е работил, преди проверка оставете маслото да се стече в картера за поне 10 минути. Ако нивото на маслото е на или под долната маркировка на маслоизмерителната щека, долейте масло до достигане на горната маркировка. Не препълвайте. Ако нивото на маслото е между горната и долната маркировки, не е необходимо да доливате масло.
Наведете радиатора и проверете нивото на маслото на двигателя, както е показано на Фигура 52 и Фигура 56.
Ако е необходимо, вдигнете бункера до напълно вдигнато положение, фиксирайте го с магнитните предпазни ключалки и вдигнете капака на двигателя, след като отстраните затягащите елементи.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
След първите 50 часа |
|
На всеки 75 часа |
|
На всеки 150 часа |
|
Note: Сменяйте маслото и филтъра на двигателя по-често при работни условия, които са силно запрашени или песъчливи.
Стартирайте двигателя и го оставете да работи 5 минути, за да се стопли маслото.
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Освободете ВОМ, спуснете режещия апарат и задействайте ръчната спирачка.
Вдигнете и фиксирайте бункера и отворете капака за достъп до двигателя; вижте Достъп до двигателя от капака за достъп до двигателя.
Изключете двигателя и извадете ключа.
Сменете маслото на двигателя и масления филтър, както е показано на Фигура 57.
Затворете капака за достъп до двигателя и спуснете бункера; вижте Спускане на бункера.
Note: Затегнете филтъра, докато гарнитурата на масления филтър опре в двигателя и след това завъртете филтъра на още 3/4 оборот.
Note: Вижте Доливане на гориво за правилните препоръки за гориво.
При определени условия, дизеловото гориво и горивните изпарения могат да бъдат лесно възпламеними и експлозивни. Пожар или експлозия на гориво може да предизвика изгаряния на вас или други лица и да причини щети на имуществото.
Никога не пушете, когато боравите с гориво и стойте далеч от открит пламък или място, където искра може да запали горивните изпарения.
Настоящото Ръководство за оператора съдържа повече подробности за горивото и поддръжката на горивната система, отколкото Ръководството за собственика, което е справочен материал с общо предназначение по отношение на горивото и поддръжката на горивната система.
Уверете се, че разбирате, че поддръжката на горивната система, съхранението на гориво и качеството на горивото изискват вашето внимания за избягване на време извън експлоатация и прекалено много ремонти на двигателя.
Горивната система има изключително тесни толеранси поради изискванията за емисии и контрол. Качеството и чистотата на дизеловото гориво са по-важни за дълготрайността на днешните системи за впръскване на гориво чрез горивни рейки с високо налягане (HPCR), използвани при дизеловите двигатели.
Important: Вода или въздух в горивната система ще повредят двигателя! Не предполагайте, че новото гориво е чисто. Уверете се, че горивото е от качествен доставчик, съхранявайте правилно горивото и използвайте гориво, което е доставено максимум преди 180 дни.
Important: Ако не следвате процедурите за смяна на горивния филтър, поддръжка на горивната система и съхранение на горивото, горивната система на двигателя може окончателно да се повреди. Извършвайте цялата поддръжка на горивната система през посочените интервали или когато горивото е замърсено или с лошо качество.
Правилното съхраняване на горивото е критично важно за вашия двигател. Правилната поддръжка на резервоарите за съхранение на горивото често е пренебрегвана и води до замърсяване на горивото, подавано в машината.
Снабдявайте се само с достатъчно гориво, което ще консумирате в рамките на 180 дни. Не използвайте гориво, което е съхранявано повече от 180 дни. Това помага за елиминиране на водата и други замърсители в горивото.
Ако не отстраните водата от резервоара за съхранение или резервоара за гориво на машината, това може да доведе до ръжда или замърсяване в резервоара за съхранение или компонентите на горивната система. Утайка в резервоара, формирана от плесен, бактерии или гъбички, ограничава дебита и запушва филтъра и горивните инжектори.
Огледайте резервоара за съхранение на горивото и резервоара за гориво на машината, за да следите за качеството на горивото в резервоара.
Уверете се, че горивото ви се доставя от качествен доставчик.
Ако установите вада или замърсители в резервоара за съхранение на гориво или резервоара за гориво на машината, работете с доставчика на гориво за отстраняване на проблема и извършете поддръжка на цялата горивна система.
Не съхранявайте дизелово гориво в резервоари или съдове, изработени от компоненти с цинково покритие.
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Задействайте ръчната спирачка.
Изчакайте двигателят да се охлади.
Уверете се, че горивният резервоар е пълен поне до половината.
Откачете ключалките на радиатора; вижте Достъп до двигателя от лявата страна.
Поставете съд за източване под винтовете за обезвъздушаване.
Потвърдете и се уверете, че нивото на горивния филтър е на позиция ON (вкл.) (Фигура 58).
Отворете първия винт за обезвъздушаване на инжекционната горивна помпа (Фигура 58).
Оставете въздуха да излезе и изчакайте да започне да излиза гориво.
След като започне да излиза гориво, затегнете първия винт за обезвъздушаване (Фигура 58).
Отворете втория винт за обезвъздушаване на инжекционната горивна помпа (Фигура 58).
Оставете въздуха да излезе и изчакайте да започне да излиза гориво.
След като започне да излиза гориво, затегнете втория винт за обезвъздушаване (Фигура 58).
Note: Обикновено двигателят трябва да се стартира след извършване на тази процедура. Обаче ако двигателят не запали, възможно е въздух да е задържан в участъка между горивната помпа и дюзите за впръскване. Свържете се с вашия упълномощен представител на Тoro.
Забършете евентуално налично гориво, натрупано около инжекционната помпа.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
На всеки 400 часа |
|
Почистете участъка около горивния филтър (Фигура 59).
Завъртете лоста на горивния филтър в положение OFF (изкл.) (Фигура 59).
Свалете филтъра и почистете монтажната повърхност на филтъра (Фигура 59).
Смажете филтърната гарнитура с чисто гориво.
Сглобете филтърния елемент към комплекта на филтъра.
Сглобете филтърната чаша и гайката на чашата към главата на филтъра и затегнете гайката на ръка
Завъртете лоста на горивния филтър в положение ON (вкл.) (Фигура 58).
Напълнете горивната система; вижте Обезвъздушаване на горивната система.
Note: Отстранете всички течове на гориво, преди да пристъпите към работа с машината.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
На всеки 400 часа |
|
Ако съхранявате машината продължително време, използвайте сифонна помпа за изпразване на горивния резервоар.
Ако горивната система се замърси, използвайте сифонна помпа за изпразване на резервоара за гориво, почистете резервоара и използвайте чисто дизелово гориво, за да промиете резервоара.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
На всеки 400 часа |
|
Инспектирайте горивопроводите и съединенията за остаряване, повреди или разхлабени връзки.
Откачете акумулатора, преди да пристъпите към ремонт на машината. Първо прекъснете връзката към отрицателната и накрая към положителната клема. Най-напред свържете положителната клема, а след това отрицателната.
Зареждайте акумулатора на открито, добре проветрено място, далече от искри и открит пламък. Изключете зарядното устройство, преди да го свържете или разкачите от акумулатора. Носете защитни ръкавици и използвайте изолирани инструменти.
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Освободете ВОМ, спуснете режещия апарат и задействайте ръчната спирачка.
Изключете двигателя и извадете ключа.
Вдигане и спускане на бункера; вижте (Фиксиране на бункера във вдигнато положение).
Отстранете 2 болта и шайби от капака на акумулатора (Фигура 61).
Свалете капака на акумулатора (Фигура 61).
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
На всеки 25 часа |
|
Important: Преди да изпълнявате заваръчни операции по машината, изключете отрицателния кабел от акумулатора, за да предотвратите повреда на електрическата система.
Клемите на акумулатора или метални инструменти могат да създадат късо съединение с метални компоненти на машината, което да причини образуването на искри. Искрите могат да доведат до експлозия на акумулаторните газове, която да причини наранявания.
Когато сваляте или монтирате акумулатора, не допускайте клемите му да се докоснат до каквито и да било метални части на машината.
Не допускайте метални инструменти да предизвикат късо съединение между клемите на акумулатора и метални части на машината.
Неправилното прекарване на акумулаторния кабел може да повреди машината и кабелите и да предизвика искрене. Искрите могат да доведат до експлозия на акумулаторните газове, която да причини наранявания.
Винаги изключвайте първо отрицателния (черен) кабел, преди да изключите положителния (червен) кабел.
Винаги свързвайте първо положителния (червен) кабел, преди да свържете отрицателния (черен) кабел.
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Освободете ВОМ, спуснете режещия апарат и задействайте ръчната спирачка.
Изключете двигателя и извадете ключа.
Осъществете достъп до акумулатора; вижте Достъп до акумулатора.
Свалете акумулатора както е показано на Фигура 62.
Монтирайте акумулатора както е показано на Фигура 63.
При зареждане на акумулатора се отделя газ, който може да експлодира.
Никога не пушете в близост до акумулатора и дръжте искри и открит пламък далеч от акумулатора.
Important: Винаги поддържайте акумулатора напълно зареден (относително тегло 1,265). Това е изключително важно за предотвратяване на повреда на акумулатора, когато температурата е под 0° C.
Заредете акумулатора за 10 до 15 минути при 25 до 30 A или за 30 минути при 10 A.
Когато акумулаторът е напълно зареден, разкачете зареждащото устройство от електрическия контакт, след това разкачете проводниците на зареждащото устройство от присъединителните клеми на акумулатора (Фигура 64).
Монтирайте акумулатора в машината и свържете кабелите на акумулатора; вижте Монтиране на акумулатора.
Note: Не работете с машината с разкачен акумулатор, може да възникне електрическа повреда.
Електрическата система е защитена с предпазители. Не изискват поддръжка, ако все пак изгори предпазител, проверете компонента/веригата за неизправност или късо съединение.
Блокът на предпазителите и самите предпазители се намират от лявата страна на седалката на оператора (Фигура 65).
Използвайте следната таблица, когато сменяте предпазител:
Верига | Тип предпазител |
Превключватели и зумер | 3 A |
Уловител на трева и съединител на ВОМ | 15 A |
Електронен контролен модул | 5 A |
Режещ апарат | 15 A |
Алтернатор и табло | 5 A |
Сигнална лампа | 5 A |
Двигател | 15 A |
Запазен за аксесоари | 15 A |
Има също така 2 предпазителя (40 A), които защитават основния кабелен сноп на машината (Фигура 67).
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
На всеки 40 часа |
|
Предотвратете корозия по клемите на проводниците като нанесете грес Grafo 112X (Skin-over), каталожен № на Toro 505-47, по вътрешната страна на конекторите на кабелния сноп, когато сменяте кабелния сноп.
Important: Когато работите с електрическата система, винаги разединявайте кабелите на акумулатора, първо отрицателния (–) кабел, за да предотвратите повреда от къси съединения.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
След първия час |
|
След първите 10 часа |
|
На всеки 200 часа |
|
Спецификация на колесните гайки: 85 до 90 N∙m
Затегнете колесните гайки на предните и задните колела на кръст, както е показано на Фигура 68, до посочения въртящ момент.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
На всеки 200 часа |
|
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Освободете ВОМ, спуснете режещия апарат и задействайте ръчната спирачка.
Изключете двигателя и извадете ключа.
Завъртете волана, така че задните колела да сочат право напред.
Проверете разстоянието от център до център на височината на главината отпред и отзад на задните гуми.
Note: Задните колела не трябва да се отклоняват навътре или навън, когато са подравнени правилно.
Ако колелата се отклоняват навътре или навън, подравнете колелата; вижте Проверка на схождането на задните колела.
Разхлабете контрагайките в двата края на левите и десните щанги.
Регулирайте двете щанги, докато разстоянието от център до център в предната и задната част на задните колела стане еднакво (Фигура 69).
Когато задните колела са регулирани правилно, затегнете контрагайките към щангите.
Кормилният ограничител на задния мост помага за предотвратяване на прекомерния ход на кормилния цилиндър в случай на удар на задните колела. Регулирайте ограничителите, така че да има 0,23 cm просвет между главата на болта и шарнира на моста, когато завъртате волана докрай наляво или надясно.
Завийте или развийте болтовете, докато постигнете просвет от 0,23 cm; вижте Фигура 70.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
След първите 500 часа |
|
На всеки 1 000 часа |
|
Вместимост на предния мост: 1,5 л
Спецификация на маслото за моста: ISO VG220
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Освободете ВОМ, спуснете режещия апарат и задействайте ръчната спирачка.
Вдигане и фиксиране на бункера; вижте Вдигане на бункера.
Завъртете седалката напред.
Отстранете улея за трева, вижте Почистване на улея от трева.
Изключете двигателя и извадете ключа.
Поставете съд за източване под пробката за източване.
Свалете пробката за източване и оставете маслото да изтече в съда.
Инсталирайте пробката за източване.
Отстранете пробката за доливане.
С помощта на фуния долейте правилното количество ново масло.
Монтирайте улея за трева.
Спуснете бункера; вижте Спускане на бункера.
Поглъщането на охладителна течност за двигател може да причини отравяне; дръжте я далеч от досега на деца и домашни любимци.
Изпускането на гореща охладителна течност под налягане или докосването на горещ радиатор и околните части може да причини тежки изгаряния.
Винаги оставяйте двигателя да се охлади поне 15 минути преди отстраняване на капачката на радиатора.
При отваряне на капачката на радиатора използвайте платнена кърпа и отваряйте капачката бавно, така че парите да могат да излязат.
Не работете с машината без поставен капак.
Пазете пръстите, ръцете и дрехите си далеч от въртящи се компоненти и ремъчна предавка.
Вместимост на охладителната система: 6,4 л
Спецификация на типа на охлаждащата течност:
Препоръчителна охлаждаща течност |
Note: Охлаждащата течност трябва да отговаря или да надвишава изисквания на ASTM стандарт 3306 |
Базирана на гликол, предварително разредена охлаждаща течност (смес 50/50) |
или |
Базирана на гликол охлаждаща течност, смесена с дестилирана вода (смес 50/50) |
или |
Базирана на гликол охлаждаща течност, смесена с вода с добро качество (смес 50/50) |
CaCO3 + MgCO3 <170 ppm |
Хлорид <40 ppm (CI) |
Сяра <100 ppm (SO4) |
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Ако двигателят работи, радиаторът ще бъде под налягане и охлаждащата течност вътре ще е гореща. Ако отстраните капака, може да пръсне охлаждаща течност, което да причини тежки изгаряния.
Не отстранявайте капака на резервоара за възстановяване за проверка на нивата на охлаждащата течност. Вместо това вижте нивото отстрани на резервоара.
Не отваряйте капачката на резервоара за възстановяване, докато двигателят в горещ. Оставете двигателят да се охлади поне 15 минути или докато капачката на радиатора изстине достатъчно, за да се докосва без да изгаря ръката ви.
Проверете нивото на охлаждащата течност в разширителния съд (Фигура 7).
Ако нивото на охлаждащата течност е ниско, отстранете капачката на разширителния съд и долейте препоръчителната охлаждаща течност според необходимостта.
Не използвайте само вода или базирана на спирт охлаждаща течност.Не препълвайте.
Поставете обратно капачката на разширителния съд.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
За да предотвратите прегряване на радиатора, поддържайте решетката на радиатора и радиатора чисти. Проверете решетката на радиатора и радиатор за напластяване на трева, прах и отпадъци и, ако е необходимо, почистете отпадъците от тези части (Фигура 74).
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
На всеки 200 часа |
|
На всеки 1 500 часа |
|
Note: Ако ВОМ се изключи поради висока температура на двигателя, първо проверете решетката на радиатора и радиатора за прекомерни напластявания на отпадъци. Почистете системата, преди да работите с машината. Не изключвайте незабавно двигателя; оставете двигателя да се охлади, като работи без товар.
Почистете радиатора както следва:
Свалете решетката на радиатора.
Като работите от страната на вентилатора на радиатора, продухайте със сгъстен въздух с ниско налягане 1,72 bar (не използвайте вода). Повторете тази стъпка от предната страна на радиатора и отново от страната на вентилатора.
След като щателно сте почистили радиатора, изчистете евентуални отпадъци, които може да сте събрали в канал при основата на радиатора.
Почистете решетката на радиатора и я поставете на машината.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
След първите 10 часа |
|
След първите 50 часа |
|
След регулиране на работните спирачки след първите 50 часа работа, трябва да регулирате спирачките след значителна употреба.
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Освободете ВОМ, спуснете режещия апарат и задействайте ръчната спирачка.
Изключете двигателя и извадете ключа.
Освободете ръчната спирачка (Фигура 11).
Проверете за просвет между диска и спирачните накладки (Фигура 75). Уверете се, че просветът е между 0,4 и 0,6 mm.
Ако е необходима настройка, разхлабете предната и задната контрагайки на спирачното жило (Фигура 75).
Затегнете контрагайките, за да фиксирате позицията на жилото.
Проверете просвета при освободена спирачка.
Повторете стъпки 6 до 8, докато настроите спирачката в желаното положение.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
На всеки 200 часа |
|
Проверявайте ремъка на алтернатора за износване или повреда.
Note: Сменете ремъка на алтернатора, ако установите, че е износен или повреден.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
След първите 10 часа |
|
На всеки 200 часа |
|
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Освободете ВОМ, спуснете режещия апарат и задействайте ръчната спирачка.
Изключете двигателя и извадете ключа.
Разхлабете шарнирния болт и фиксиращия болт на ремъка на алтернатора (Фигура 76).
Обтегнете ремъка на алтернатора, докато постигнете 10 mm огъване на ремъка в средата между ремъчните шайби при сила 4,5 kg.
Обтегнете фиксиращия болт на алтернатора (Фигура 76).
Обтегнете шарнирния болт на алтернатора (Фигура 76).
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
След първите 10 часа |
|
След първите 50 часа |
|
На всеки 200 часа |
|
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Освободете ВОМ, спуснете режещия апарат и задействайте ръчната спирачка.
Изключете двигателя и извадете ключа.
Вижте стрелката на индикатора за обтягане на обтегача междинно колело-ремъчна шайба.
Външната повърхност на шайбата трябва да е подравнена със стрелката на индикатора за обтягане
Ако е необходимо, завъртете гайката за обтегача междинно колело-ремъчна шайба, докато стрелката на индикатора на обтегача се подравни с външната повърхност на шайбата (Фигура 77).
Important: Сменяйте ремъците на ВОМ в комплект.
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Освободете ВОМ, спуснете режещия апарат и задействайте ръчната спирачка.
Изключете двигателя и извадете ключа.
Достъп от лявата страна и горната част на двигателя; вижте Достъп до двигателя от капака за достъп до двигателя и Достъп до двигателя от лявата страна.
Разединете конектора на проводника а съединителя (Фигура 78).
Свалете 3 болта и 3 гайки, които закрепват скобата на съединителя към рамката и съединителя (Фигура 78).
Разхлабете гайката за обтегача междинно колело-ремъчна шайба; вижте Проверка на обтягането на ремъка на ВОМ.
Преместете ремъчната шайба на междинното колело нагоре и отстранете лентите от машината (Фигура 77).
Подравнете ремъците на ВОМ върху ремъчните шайби (Фигура 77).
Инсталирайте захващащата скоба към рамката и съединителя с отстранените по-рано болтове и гайки; вижте Отстраняване на ремъците на ВОМ.
Затегнете гайката за обтегача междинно колело-ремъчна шайба; вижте Проверка на обтягането на ремъка на ВОМ.
Затворете радиатора към машината; вижте Достъп до двигателя от лявата страна.
Можете да регулирате педала за движение за удобство на оператора или за намаляване или увеличаване на максималната скорост напред на машината.
Можете също да регулирате педала за движение за намаляване или увеличаване на максималната скорост назад на машината.
Преместете педала за движение докрай напред (Фигура 79).
За максимална скорост трябва да има разстояние от 3 mm между педала за движение и ограничителя на педала за движение.
Ако искате да намалите скоростта на машината напред, извършете следното:
С помощта на гаечен ключ задръжте ограничителя на педала за движение напред и разхлабете контрагайката от задната страна на скобата (Фигура 79).
Преместете педала за движение в желаното положение (Фигура 79).
Регулирайте контрагайката на гърба на скобата, докато ограничителят на педал за движение опре в педала за движение (Фигура 79).
Note: Скъсяването на позицията на ограничителя на педала за движение напред ще увеличи скоростта на машината напред.
Докато държите ограничителя на педала за движение, завийте контрагайката в предната част на скобата с 37 до 45 N∙m.
Ако са необходими още настройки, регулирайте движението по следния начин:
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Освободете ВОМ, спуснете режещия апарат и задействайте ръчната спирачка.
Изключете двигателя и извадете ключа.
Разхлабете контрагайката като фиксирате лагера от страната на пръта на жилото към педала (Фигура 80).
Отстранете болта и контрагайката като фиксирате лагера от страната на пръта на жилото към педала (Фигура 80).
Завъртете лагера от страната на пръта, докато постигнете желаната дължина.
Затегнете контрагайката (Фигура 80) и фиксирайте лагера от страната на пръта към педала за движение с отстранени болт и гайка, за да фиксирате ъгъла на педала за движение.
В случай на впръскване на хидравлична течност в кожата незабавно потърсете медицинска помощ. Впръсканата течност трябва да се отстрани хирургично от лекар в рамките на няколко часа.
Преди създаване на налягане в системата се уверете, че всички линии и маркучи за хидравлична течност са в добро състояние, а хидравличните съединения и фитинги не пропускат.
Дръжте тялото и ръцете си далеч от течове през микроскопични отвори или дюзи, от които се изхвърля хидравлична течност под високо налягане.
За установяване на течове на хидравлична течност използвайте хартия или картон.
За безопасност, преди извършване на работи по хидравличната система, освободете изцяло налягането в нея.
Резервоарът за хидравлична течност е напълнен фабрично с висококачествена хидравлична течност. Проверете нивото на хидравличната течност преди първото стартиране на двигателя за първи път, а след това ежедневно.
Вискозитет на хидравличната течност:5W-50
Използвайте течности, които отговарят на следните свойства и промишлени спецификации на материала. Консултирайте се с Вашия доставчик на смазочни вещества, за да откриете подходящ продукт.
Note: Toro не носи отговорност за щети, причинени от неправилно подбрани заместители, така че използвайте само продукти от производители с доказана репутация, способни да подкрепят своите предложения.
Свойства на материала | ||
Вискозитет, ASTM D445 | St при 40 °C 42 до 50 | |
St при 100 °C 7,6 до 8,5 | ||
Коефициент на вискозитет ASTM D2270 | 140 или по-висок | |
Точка на застиване/втвърдяване, ASTM D97 | –40°F до –49°F | |
FZG, етап на отказ | 11 или по-добро | |
Водно съдържание (нова течност) | 500 ppm (максимум) | |
Промишлени спецификации: | Vickers I-286-S (Quality Level), Vickers M-2950-S (Quality Level), Denison HF-0 |
Important: Универсалната течност по ISO VG 46 предлага оптимални характеристики в широк обхват температурни условия. За работа при постоянно високи температури на околната среда 18 °C до 49 °C, хидравличната течност по ISO VG 68 може да предложи подобрени характеристики.
Important: Повечето хидравлични течности са почти безцветни, което затруднява откриването на течове. Предлага се червено багрило – добавка за оцветяване на течността в хидравличната система, в бутилки по 20милилитра. Една бутилка е достатъчна за 15 до 22 литра хидравлично масло. Поръчайте част с каталожен № на Toro 44-2500 от вашия упълномощен дистрибутор на Toro продукти.
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Освободете ВОМ, спуснете режещия апарат и задействайте ръчната спирачка.
Поставете всички лостове за управление в неутрално положение и стартирайте двигателя.
Оставете двигателя са работи при възможно най-ниските обороти на двигателя, за да прочистите системата от въздух.
Important: Не задействайте ВОМ.
Завъртете волана няколко пъти докрай наляво и надясно и подравнете колелата право напред.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Уверете се, че бункерът е спуснат и в хоризонтално положение и режещият апарат също е спуснат.
Освободете ВОМ, задействайте ръчната спирачка, изключете двигателя и извадете ключа.
Извадете маслоизмервателната щека от хидравличния резервоар и я избършете с чиста кърпа (Фигура 81).
Вкарайте маслоизмервателната щека в тръбата за пълнене и завийте капачката на маслоизмервателната щека на тръбата.
Извадете маслоизмерителната щека и проверете нивото на течността (Фигура 82).
Нивото на хидравличната течност е нормално, когато течността е между двата белега на маслоизмервателната щека.
Ако нивото на течността е под долния белег на маслоизмервателната щека, долейте от посочената хидравлична течност в тръбата за пълнене (Фигура 82), докато видите, че нивото на течността е между 2 белега на маслоизмервателната щека.
Important: Не пълнете хидравличния резервоар до горния белег на маслоизмервателната щека.
Завийте капачката на маслоизмерителната пръчка към гърловината за пълнене.
Note: Не затягайте капачката с гаечен ключ.
Проверете всички маркучи и съединителни елементи за течове.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
След първите 100 часа |
|
На всеки 400 часа |
|
Вместимост на хидравличния резервоар: приблизително 6,7 литра
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Уверете се, че бункерът е спуснат и в хоризонтално положение и режещият апарат е вдигнат.
Освободете ВОМ, задействайте ръчната спирачка, изключете двигателя и извадете ключа.
Поставете съд под хидравличната помпа от дясната страна и съберете хидравличната течност.
За да изпразните хидравличния резервоар, отстранете капака и разхлабете хидравличния маркуч отстрани на хидравличната помпа. (Фигура 84).
Отстранете предната дясна гума.
Сменете хидравличния филтър, както е показано в Фигура 85.
Долейте от посочената хидравлична течност в тръбата за пълнене, докато видите, че нивото на течността е между 2 белега на маслоизмервателната щека (Фигура 82).
Important: Не пълнете хидравличния резервоар до горния белег на маслоизмервателната щека.
Монтирайте предната дясна гума; вижте Затягане на колесните гайки
Стартирайте двигателя, завъртете волана и цилиндрите за вдигане на платформата и проверете за течове на работни течности. Позволете на двигателя да работи за около 5 минути, след това го изгасете.
След 2 минути проверете нивото на хидравличната течност; вижте Проверка на нивото на хидравличната течност.
Important: Уверете се, че сте отстранили улея за трева, преди да изпълните тази процедура; в противен случай може да възникне повреда.
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Освободете ВОМ, спуснете режещия апарат и задействайте ръчната спирачка.
Вдигнете бункера и задействайте магнитните предпазни ключалки; вижте Фиксиране на бункера във вдигнато положение.
Отключете и отстранете улея за трева, вижте Почистване на улея от трева.
Издърпайте и завъртете задните заключващи щифтове от двете страни на режещия апарат.
Изключете двигателя и извадете ключа.
Вдигнете платформата на оператора нагоре и задействайте лоста за заключване (Фигура 87).
Вдигнете режещия апарат като издърпате нагоре предната част на режещия апарат, докато се фиксира в горно положение.
Извършете необходимата поддръжка на режещия апарат.
Докато държите режещия апарат, издърпайте лоста за заключване на режещия апарат и спуснете апарата.
Проверете и се уверете, че задните заключващи щифтове са задействани (Фигура 86).
Върнете платформата за оператора в работно положение.
Вдигнете платформата за оператора, като позволите заключващия лост автоматично да се освободи при спускане на платформата за оператора обратно в работно положение.
Въведете улея за трева, завъртете седалката на оператора и спуснете бункера.
За да осигурите превъзходно качество на рязане, поддържайте ножовете остри. За удобно подостряне и смяна е добре да имате на разположение резервни ножове.
Сменете ножовете, ако ударят твърд предмет, не са балансирани или са огънати. За гарантиране на най-добра работа и непрекъснато съответствие със сертификацията за безопасност на машината използвайте само оригинални резервни ножове от Toro. Резервни ножове, направени от други производители, може да не отговарят на стандартите за безопасност.
Инспектирайте периодично режещите ножове за износване или повреда.
Бъдете внимателни при проверка на режещите ножове. Увивайте ножовете или носете ръкавици и работете с повишено внимание при обслужване на ножовете. Само сменяйте или заточвайте ножовете; никога не ги изправяйте или заварявайте.
Внимавайте при машини с няколко ножа, тъй като завъртането на един нож може да предизвика завъртане на други ножове.
Подгответе режещия апарат за поддръжка; вижте Вдигане и спускане на режещия апарат в позиция за поддръжка.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Вдигнете режещия апарат в положение за поддръжка.
Ако ръбовете не са остри или имат нащърбвания, свалете и заточете ножа.
Инспектирайте ножовете, особено в зоната на крилото.
Ако забележите напуквания, износване или формиране на канали в този част, незабавно сменете ножа с нов.
Note: Тъй като има ляв и десен нож, уверете се, че сте отбелязали как са инсталирани ножовете.
Задръжте края на ножовете с помощта на кърпа или дебело подплатена ръкавица.
Свалете болта на ножа, пружинна шайба, закривената шайба и ножа от вала на шпиндела (Фигура 88).
Използвайте пила или инструмент за заточване на режещия ръб в двата края на ножа (Фигура 89).
Note: Запазете първоначалния ъгъл.
Note: Ножът ще остава балансиран, ако отстранявате еднакво количество материал от двата режещи ръба.
Проверете баланса на ножа, като го поставите на балансиращо устройство за нож (Фигура 90).
Note: Ако ножът остане в хоризонтално положение, той е балансиран и готов за употреба.
Note: Ако ножът не е балансиран, изпилете малко количество метал само от тежкия край на ножа в зоната на крилото (Фигура 90).
Повторете тази процедура, докато ножът се балансира.
Note: Вижте Фигура 88 за правилното завъртане и инсталиране на ножа.
Note: Лявата резба се използва при инсталиране на десния нож
Задръжте края на ножа с помощта на кърпа или дебело подплатена ръкавица.
Инсталирайте ножа с помощта на по-рано сваленият болт на ножа, пружинната шайба и закривената шайба (Фигура 88).
Important: Крилото на ножа трябва да е насочено нагоре към вътрешността на косачката, за да се гарантира правилно рязане.
Затегнете болта на ножа с въртящ момент от 53 N∙m.
Завъртете затягащия елемент на четвърт оборот и отворете капака на универсалното съединение от капака на ремъка (Фигура 91).
Разединете предния край на задвижващия вал от предавателната кутия на режещия апарат като натиснете пружинно заредения щифт и след това издърпайте края на задвижващия вал назад (Фигура 91).
Подравнете шлиците на универсалното съединение на задвижващия вал с шлиците в съединението на предавателната кутия.
Натиснете пружинно заредения щифт и след това избутайте края на задвижващия вал напред.
Освободете пружинно заредения щифт и проверете дали универсалното съединение на задвижващия вал е фиксирано в предавателната кутия на режещия апарат; вижте Фигура 91.
Затворете капака на универсалното съединение и го фиксирайте със затягащия елемент.
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Освободете вала на отводна мощност (ВОМ) и задействайте ръчната спирачка.
Преди да спуснете режещия апарат, издърпайте и завъртете щифтовете на задната връзка в двата края на режещия апарат (Фигура 86).
Спуснете режещия апарат и наклонете назад бункера.
Изключете двигателя и извадете ключа.
Наклонете седалката напред.
Отстранете улея за трева, вижте Почистване на улея от трева.
Разединете електрическите конектори от дясната страна на режещия апарат.
Разединете универсалното съединение на задвижващия вал от предавателната кутия на режещия апарат; вижте Разединяване на задвижващия вал от предавателната кутия на режещия апарат.
Отстранете 2 шплента и 2 скоби, които държат подемните рамена от всяка страна на режещия апарат (Фигура 92).
Завъртете режещия апарат нагоре и навън от самоходната машина.
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Наклонете задната част на бункера или вдигнете бункера и го фиксирайте с магнитните ключалки във вдигнато положение.
Изключете двигателя и извадете ключа.
Отстранете улея за трева, вижте Почистване на улея от трева.
Завъртете режещия апарат назад към самоходната машина.
Инсталирайте шплента и скобата, за да фиксирате подемните рамена от всяка страна на режещия апарат; вижте Фигура 92.
Свържете универсалното съединение на задвижващия вал от предавателната кутия на режещия апарат; вижте Свързване на задвижващия вал от предавателната кутия на режещия апарат.
Отстранете улея за трева; вижте Почистване на улея от трева.
Наклонете седалката назад.
Стартирайте двигателя.
Спуснете бункера.
Вдигнете режещия апарат.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
След първите 50 часа |
|
На всеки 300 часа |
|
Спецификация на маслото на предавателната кутия: PG2 и API GL4, GL5 или MT1
Вискозитет на маслото на предавателната кутия: LSX 75W90
Вместимост за масло в предавателната кутия: 0,25 литра
Паркирайте машината върху равна повърхност, освободете ВОМ и спуснете режещия апарат.
Задействайте ръчната спирачка, изключете двигателя и извадете ключа.
Свалете капака на ремъка; вижте Отстраняване на капака на ремъка.
Паркирайте машината на равно хоризонтално място.
Спуснете режещия апарат и поставете лоста за вдигане на режещия апарат в плаващо положение.
Проверявайте за огънати или повредени ножове на косачката, вижте Преглеждане на ножовете.
Note: Сменете огънатите или повредени ножове и дискове преди нивелиране на режещия апарат.
Проверете налягането в гумите; вижте Проверете налягането на въздуха в гумите.
Регулирайте височината на косене на позиция за 64 mm (Фигура 97).
Изключете двигателя и извадете ключа.
Измерете разстоянието между земята и най-предната точка на режещия апарат (Фигура 98).
Запишете тук: |
Измерете разстоянието между земята и най-задната точка на режещия апарат (Фигура 98).
Запишете тук: |
Извършете следното, за да регулирате задната част на режещия апарат:
Свалете капака на ремъка; вижте Отстраняване на капака на ремъка.
Разхлабете контрагайката и регулирайте регулиращия болт, за да повдигнете предната част на машината до 64 mm, вижте Фигура 99.
За вдигане на задната част на режещия апарат разхлабете контрагайките за щангите от двете страни на режещия апарат (Фигура 99 и Фигура 100).
Завъртете щангите, докато най-дясната част на режещия апарат е на 5 до 10 mm по-високо от най-предната точка на режещия апарат.
Note: Уверете се, че и двете щанги са регулирани на една и съща дължина.
Затегнете контрагайките за предните щанги (Фигура 99).
Проверете режещия апарат за левия и десния лост; вижте Нивелиране на режещия апарат от ляво надясно.
Регулирайте височината на косене на позиция за 64 mm (Фигура 101).
Изключете двигателя и извадете ключа.
Подравнете нож с крило по най-външната позиция (Фигура 102).
Измерете разстоянието между земята и най-външната точка на режещия апарат (Фигура 102).
Запишете измерването тук: |
Подравнете ножа с крило по външната страна на режещия ръб до най-външната позиция (Фигура 102).
Измерете разстоянието между земята и най-външната точка на режещия апарат с измервателен блок (Фигура 102).
Запишете измерването тук: |
Ако разликата между измерванията е по-малка от 3,2 mm, извършете следното:
Измерете най-външната точка на ръбовете на режещия апарат (Фигура 102).
Повторете регулирането на ходовото колело, докато разликата между измерванията е 3,2 mm или по-малко.
Монтирайте капака на ремъка; вижте Монтиране на капака на ремъка.
При подравнени ножове на косачката отпред назад и с предната част на ножовете регулирана до 64 mm от земята, проверете индикатора за височината на косене.
Седнете на седалката на оператора и погледнете към показалеца на индикатора за височината на косене (Фигура 104).
Ако показалецът на индикатора за височината на косене не е подравнен по маркировката за 64 mm, извършете следното:
Разхлабете контрагайката, която фиксира връзката за височина на косене (Фигура 105).
Завъртете връзката, докато показалецът на индикатора за височината на косене се подравни с маркировката за 64 mm, когато се гледа от седалката на оператора (Фигура 104 и Фигура 105).
Затегнете контрагайките (Фигура 105).
Паркирайте машината върху равна повърхност, освободете ВОМ и спуснете режещия апарат.
Задействайте ръчната спирачка, изключете двигателя и извадете ключа.
Свалете капака на ремъка; вижте Отстраняване на капака на ремъка.
Свалете пружината на рамото на междинното колело от стойката на режещия апарат (Фигура 106).
Отстранете ремъка от ремъчните шайби на режещия апарат.
Разположете новия ремък около ремъчната шайба, както е показано на Фигура 106.
Монтирайте пружината на рамото на междинното колело на стойката на режещия апарат (Фигура 106).
Монтирайте капака на ремъка; вижте Монтиране на капака на ремъка.
Уверете се, че бункерът и улеят са уплътнени правилно и не се смачкват уплътненията.
Разхлабете 4-те болта, които фиксират опорите за вдигане на бункера към рамката под бункера (Фигура 107).
Ако е необходимо да получите желаното движение на бункера, разхлабете предпазната гайка в горната част на пръта на хидравличния цилиндър (Фигура 108).
Плъзнете бункера напред или назад, докато входът на бункера се подравни с уплътнението на улея (Фигура 109).
Затегнете 4-те болта (Фигура 107).
Проверете за просвет между ключалката и вратичката. Уверете се, че е 2 mm.
Ако е необходимо, регулирайте болта на ключалката, за да получите правилния просвет.
Note: Ако е необходимо, използвайте болта на вратата, за да промените ъгъла на автоматично отваряне на вратичката.
Note: Неправилни процедури за промиване могат да засегнат негативно експлоатационния живот на лагера. Не мийте машината, докато все още е нагорещена, и избягвайте насочване на струя под високо налягане или с голям дебит към лагерите.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Освободете ключа за управление на ножа (ВОМ) и задействайте ръчната спирачка.
Преди да напуснете мястото на оператора, изгасете двигателя, извадете контактния ключ и изчакайте спирането на всички движещи се части.
Вкарайте дюза за въздух в просвета между капака на ремъка и горната част на режещия апарат. Използвайте сгъстен въздух за почистване на натрупана трева под капака на ремъка на режещия апарат.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Освободете ключа за управление на ножа (ВОМ) и задействайте ръчната спирачка.
Преди да напуснете мястото на оператора, изгасете двигателя, извадете контактния ключ и изчакайте спирането на всички движещи се части.
Подгответе режещия апарат за поддръжка; вижте Вдигане и спускане на режещия апарат в позиция за поддръжка.
Отстранете натрупана трева и отпадъци и почистете според необходимостта.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Двигателно масло, акумулатори, хидравлична течност и охлаждащо вещество за двигателя са замърсители на околната среда. Изхвърляйте ги в съответствие с вашите държавни и местни разпоредби.
Изгасете двигателя, извадете ключа за запалването и изчакайте всички движещи се части да спрат, преди да напуснете мястото на оператора. Преди настройка, обслужване, почистване или съхранение на машината оставете време на двигателя да изстине.
Не съхранявайте машината или контейнер за гориво на места с открит пламък, искри или където има индикаторни лампи от типа на използваните в бойлери или други уреди.
Извършете обслужване на акумулатора и кабелите както следва:
Свалете клемите от полюсите на акумулатора; вижте Сваляне на акумулатора.
Почистете акумулатора, клемите и полюсите с телена четка и разтвор на сода бикарбонат.
За предотвратяване на корозия покрийте клемите и полюсите на акумулатора с грес Grafo 112X (за притягане), Toro част № 505-47, или технически вазелин.
Ако планирате да съхранявате машината повече от 30 дни, извадете акумулатора и го заредете напълно.
Note: Бавно зареждайте акумулатора за 24 часа на всеки 60 дни, за да предотвратите сулфатизация на акумулатора.
Съхранявайте акумулатора на мястото му в машината.
Оставете кабелите разкачени, ако съхранявате акумулатора в машината.
Съхранявайте акумулатора на хладно място, за да избегнете бързото понижаване на заряда му.
За предотвратяване замръзване на акумулатора, вземете мерки той да е напълно зареден. Специфичната плътност на електролита на напълно зареден акумулатор е 1,265 до 1,299.
Important: Не използвайте солена или регенерирана вода за почистване на машината.
Щателно почистете машината, режещия апарат и двигателя, като обърнете специално внимание на следващите зони:
Радиатор и решетка на радиатора
Долна страна на режещия апарат
Под капаците на ремъка
Комплект на вала на ВОМ
Всички гресьорки и смазочни точки на шарнирите
Отстранете панела за достъп в задната част на кормилната колона и почистете външната страна
Под планката на седалката и горната част на трансмисията
Проверете и регулирайте налягането в гумите, вижте Проверете налягането на въздуха в гумите
Отстранете, заточете и балансирайте ножовете на косачката.
Проверете за разхлабени затягащи елементи и при необходимост ги затегнете.
Смажете всички гресьорки и нанесете масло по шарнирните точки и щифтовете на байпасния клапан на трансмисията. Избършете излишната смазочна течност.
Леко шлайфайте със шкурка и използвайте точкуване с боя по издраскани, олюпени или ръждясали боядисани повърхности. Ремонтирайте всички вдлъбнатини в металния корпус.
Сменете маслото на двигателя и масления филтър; вижте Смяна на маслото на двигателя и филтъра.
Стартирайте двигателя и го оставете да работи на празен ход за 2 минути.
Изгасете двигателя.
Изпразнете горивото от горивния резервоар, горивопроводите, помпата, филтъра и сепаратора.
Промийте горивния резервоар с чисто дизелово гориво и свържете всички горивопроводи.
Внимателно почистете и извършете техническо обслужване на въздухопречиствателя; вижте Обслужване на въздухопречиствателя.
Уплътнете входа на въздухопречиствателя и изпускателния изход с лента за защита от климатично въздействие.
Затегнете всички фитинги на горивната система.
Проверете нивото на противозадиращата смазка на охладителната система и регулирайте концентрацията на охлаждаща течност според необходимостта за очакваните най-студени температури за вашата зона.
Проверете капачката на филтъра за масло и на резервоара за гориво, за да гарантирате, че са фиксирани.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
Контактният ключ е във включено положение, но индикаторната лампа на таблото на машината не свети. |
|
|
Индикаторните лампи на таблото светват, когато контактният ключ е във включено положение, но електромотора на стартера не работи. |
|
|
Двигателят стартира само накъсано или работи с накъсвания. |
|
|
Електромоторът на стартера се завърта, но двигателят не стартира. |
|
|
Двигателят изгасва, когато ВОМ е зацепен. |
|
|
Косенето е неравномерно и системата за събиране е недостатъчна. |
|
|
Машината вибрира, докато работи. |
|
|
Предупредителната рамка на маслото на двигателя свети. |
|
|
Режещият апарат не работи, когато превключвателят на ВОМ е задействан. |
|
|