Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Prije svake uporabe ili svakodnevno |
|
Ovaj je uređaj traktorska rotacijska kosilica namijenjena profesionalnim korisnicima za komercijalnu primjenu. Prvenstveno je namijenjena košenju trave na dobro održavanim travnjacima u parkovima, golf-terenima, sportskim terenima, uz ceste i na komercijalnim terenima. Uređaj nije namijenjen košenju niskog raslinja ili upotrebi u poljoprivredne svrhe.
Pažljivo pročitajte ove informacije kako biste naučili ispravno upravljati uređajem i održavati ga te kako biste izbjegli tjelesne ozljede i oštećenja uređaja. Odgovorni ste za ispravno i sigurno upravljanje uređajem.
Na internetskoj stranici tvrtke Toro www.Toro.com možete dobiti informacije o sigurnosti uređaja, materijale za obuku rukovatelja, informacije o dodatnoj opremi, pomoć pri nalaženju distributera ili možete registrirati uređaj.
Ako vam je potreban servis, originalni dijelovi proizvođača Toro ili trebate više informacije, obratite se ovlaštenom serviseru ili službi za korisnike tvrtke Toro i pripremite broj modela i serijski broj svog uređaja. Slika 1 prikazuje lokaciju broja modela i serijskog broja na uređaju. Upišite brojeve na za to predviđeno mjesto.
U ovom su priručniku navedene moguće opasnosti i sigurnosne poruke označene simbolom sigurnosnog upozorenja (Slika 3), koji upućuje na opasnost od teških ozljeda ili smrti u slučaju nepridržavanja preporučenih mjera opreza.
U priručniku se informacije ističu dvjema riječima. Riječ Važno upućuje na posebne mehaničke informacije, a riječ Napomena na opće informacije na koje treba obratiti posebnu pažnju.
Ovaj je uređaj u skladu sa svim relevantnim direktivama EU-a. Za više detalja pogledajte zasebnu izjavu o sukladnosti (DOC) za ovaj uređaj.
Prema točki 4442. ili točki 4443. Zakona o očuvanju javnih resursa savezne države Kalifornije zabranjeno je upotrebljavati uređaj na šumskim, grmovitim ili travnatim površinama ako njegov motor nije opremljen hvatačem iskri na način opisan u točki 4442., ako nije održavan u ispravnom stanju ili ako motor nije izrađen, opremljen i održavan na način da sprječava požare.
Priložene upute za upotrebu motora isporučuju se radi pružanja informacija povezanih s Američkom agencijom za zaštitu okoliša (EPA) i kalifornijskom uredbom o kontroli emisijskih sustava, održavanju i jamstvu. Zamjenski dijelovi mogu se naručiti od proizvođača motora.
KALIFORNIJA
Upozorenje prema kalifornijskom zakonu Proposition 65
Savezna država Kalifornija utvrdila je da ispušni plinovi dizelskog motora i neke njihove sastavnice uzrokuju rak, urođene mane ili druge posljedice štetne za reproduktivno zdravlje.
Kleme akumulatora, polovi i povezana oprema sadržavaju olovo i olovne spojeve, odnosno kemikalije za koje je Savezna država Kalifornija utvrdila da uzrokuju rak i posljedice štetne za reproduktivno zdravlje. Operite ruke nakon rukovanja.
Uporabom ovog proizvoda možete biti izloženi kemikalijama za koje je Savezna država Kalifornija utvrdila da uzrokuju rak, urođene mane ili druge posljedice štetne za reproduktivno zdravlje.
Ovaj uređaj može amputirati ruke i noge i odbacivati predmete. Uvijek se pridržavajte svih sigurnosnih uputa kako biste izbjegli teške tjelesne ozljede.
S razumijevanjem pročitajte ove Upute za upotrebu prije pokretanja motora.
Pozorno upravljajte uređajem. Ne bavite se aktivnostima koje vas ometaju; u suprotnom može doći do ozljeda ili oštećenja imovine.
Ne upravljajte uređajem ako na njemu nisu postavljeni svi štitovi i drugi funkcionalni zaštitni uređaji koji ispravno rade.
Držite ruke i noge podalje od rotirajućih dijelova. Ne približavajte se otvorima izbacivača.
Osigurajte da prolaznici i djeca budu izvan područja rada uređaja. Nikad ne dopuštajte djeci da upravljaju uređajem.
Prije nego što napustite položaj rukovatelja, ugasite motor, izvadite ključ i pričekajte da se svi pomični dijelovi zaustave. Pustite da se uređaj ohladi prije podešavanja, održavanja, čišćenja ili skladištenja.
Neispravna upotreba ili održavanje ovog uređaja može dovesti do ozljeda. Kako biste smanjili mogućnost ozljeda, pridržavajte se ovih sigurnosnih uputa i uvijek obraćajte pažnju na simbol sigurnosnog upozorenja , koji označava Oprez, Upozorenje ili Opasnost – upute za osobnu sigurnost. Nepridržavanje uputa može dovesti do tjelesnih ozljeda ili smrti.
Sigurnosne naljepnice i upute lako su vidljive korisniku i nalaze se blizu svih područja potencijalne opasnosti. Zamijenite sve naljepnice koje su oštećene ili otpale. |
Nalijepiti na uređaje bez oznake CE
Nalijepiti na uređaje bez oznake CE
Nalijepiti preko dijela br. 134-0539 za uređaje bez oznake CE
Note: Odredite lijevu i desnu stranu uređaja s uobičajenog vozačeva položaja.
Priključite punjač akumulatora od 3 do 4 A na kleme. Punite akumulator jačinom od 3 do 4 A dok specifična težina elektrolita ne bude 1,250 ili veća, a temperatura akumulatora najmanje 16 °C, a da pritom sve ćelije slobodno ispuštaju plin.
Kad se akumulator napuni, odspojite punjač s utičnice i zatim odspojite punjač s klema.
Note: Nepotpuno punjenje može uzrokovati stvaranje plinova u akumulatoru i prelijevanje akumulatorske kiseline te tako uzrokovati korozivna oštećenja na uređaju.
Provjerite razinu motornog ulja prije pokretanja motora; pogledajte Provjeravanje razine motornog ulja.
Provjerite razinu rashladne tekućine prije pokretanja motora; pogledajte Provjeravanje rashladnog sustava i razine rashladne tekućine.
Provjerite razinu hidraulične tekućine prije pokretanja motora; pogledajte Provjeravanje razine hidraulične tekućine.
Specifikacija tlaka zraka u prednjim i stražnjim gumama: 1,4 bar.
Specifikacija tlaka zraka u prednjim kotačima: 1,5 bar.
Provjerite tlak zraka u prednjim i stražnjim gumama prije prvog pokretanja motora.
Note: Gume mogu biti previše ili nedovoljno napuhane radi transporta; stoga ćete možda morati podesiti tlak zraka u gumama.
Postavite jedinicu za rezanje na vučnu jedinicu; pogledajte Postavljanje jedinice za rezanje.
Uklonite plastično pakiranje.
Uklonite stražnju čeličnu kuku.
Note: Provjerite je li čelična kuka uklonjena.
Uklonite klinove za kotače i jedinicu za rezanje s drvene palete.
Spojite kabele akumulatora.
Dolijte gorivo u uređaj.
Okrenite ključ za paljenje u položaj za zagrijavanje, a kad je zagrijavanje dovršeno, pokrenite motor.
Podignite jedinicu za rezanje kako biste povećali pritisak u cilindrima za podizanje.
Note: Jedinica za rezanje može biti podignuta, ali provjerite ima li pritiska u cilindrima za podizanje.
Podignite spremnik za travu i uklonite izbacivač; pogledajte Čišćenje izbacivača trave.
Spustite spremnik za travu.
Postavite jedinicu za rezanje u položaj za rad i aktivirajte kuke stražnje poluge.
Deaktivirajte ručnu kočnicu i spustite uređaj s palete vozeći prema naprijed.
Note: Prema potrebi upotrebljavajte rampe visine palete.
Podignite spremnik za travu, postavite izbacivač i spustite spremnik za travu.
Podignite zaštitni luk; pogledajte Podizanje zaštitnog luka.
Provjerite zakretni moment priteznih matica nakon prve probne vožnje; pogledajte Zaokreanje pritezne matice kotača.
Note: Odredite lijevu i desnu stranu uređaja s uobičajenog vozačeva položaja.
Indikator napunjenosti akumulatora (Slika 8) svijetli ako sustav električnog punjenja radi ispod normalnog radnog raspona. Provjerite i/ili popravite sustav električnog punjenja.
Indikator žarnice (Slika 8) svijetli kad su žarnice upaljene.
Kontrolna lampica za tlak ulja (Slika 8) svijetli ako tlak motornog ulja padne ispod sigurne razine dok je motor u pogonu. Ako svjetlo treperi ili ostaje upaljeno, zaustavite uređaj, ugasite motor i provjerite razinu ulja. Ako je razina ulja unutar prihvatljivih okvira, ali svjetlo se i dalje ne gasi dok je motor u pogonu, odmah ugasite motor i obratite se svom ovlaštenom distributeru tvrtke Toro za pomoć.
Provjerite rad kontrolne lampice na sljedeći način:
Aktivirajte ručnu kočnicu.
Okrenite prekidač s ključem u položaj UKLJUčENO/PREDGRIJAVANJE, ali nemojte pokrenuti motor.
Note: Lampica za tlak ulja trebala bi svijetliti crveno. Ako svjetlo ne radi, to znači da je žarulja pregorjela ili da u sustavu postoji kvar koji treba popraviti.
Indikator temperature motora (Slika 8) svijetli ako rashladni sustav radi pri temperaturi iznad normalnog radnog raspona. Provjerite i/ili popravite rashladni sustav.
Prekidač PTO uređaja (Slika 8) ima dva položaja: VANI (aktiviran) i UNUTRA (deaktiviran). Izvucite prekidač PTO uređaja kako biste aktivirali opremu ili noževe jedinice za rezanje. Ugurajte gumb kako biste zaustavili rad opreme.
Note: Ako napustite vozačevo mjesto dok je prekidač PTO uređaja u položaju UKLJUčENO, motor se automatski gasi nakon 1 sekunde; pogledajte Provjeravanje sigurnosnog sustava blokiranja.
Pritisnite prema dolje i držite papučicu blokade diferencijala (Slika 9) da biste aktivirali blokadu diferencijala.
Da biste deaktivirali blokadu diferencijala, otpustite papučicu.
Aktivirajte papučicu u slučaju proklizavanja kotača ili pri utovaru uređaja upotrebom rampe.
Koristite papučicu snage (Slika 9) za pomicanje uređaja prema naprijed ili natrag. Pritisnite vrh papučice za kretanje uređaja prema naprijed i dno papučice za kretanje unatrag. Brzina vožnje ovisi o tome koliko jako pritisnete papučicu. Za maksimalnu brzinu vožnje pomaknite polugu za gas u položaj BRZO i do kraja pritisnite papučicu snage. Maksimalna brzina vožnje prema naprijed iznosi približno 13 km/h. Za maksimalnu snagu pod teškim opterećenjem ili pri uspinjanju pomaknite polugu za gas u položaj BRZO i održavajte brzinu motora (okr/min) visokom te pritom postupno pritišćite papučicu snage. Kad se brzina motora počne smanjivati, djelomično otpustite papučicu snage kako bi se brzina motora mogla povećati.
Da biste nagnuli upravljač prema sebi, pritisnite polugu za podešavanje nagiba upravljača (Slika 9) prema dolje i povucite stup upravljača prema sebi. Otpustite polugu u trenutku kad je stup upravljača u položaju koji vam omogućuje ugodno rukovanje upravljačem.
Svaki put kad isključite motor, aktivirajte ručnu kočnicu (Slika 11) kako biste spriječili slučajno kretanje vozila.
Aktivacija ručne kočnice: Povucite ručicu prema gore u AKTIVIRANI položaj.
Deaktivacija ručne kočnice: Spustite ručicu prema dolje u DEAKTIVIRANI položaj.
Note: Ako ručica nije u potpunosti spuštena, uređaj se isključuje kad aktivirate papučicu snage.
Mjerač goriva (Slika 8) pokazuje razinu preostalog goriva u spremniku za gorivo.
Upotrebljavajte prekidač za podešavanje visine košnje (Slika 8) kako biste podigli ili spustili jedinicu za rezanje na željenu visinu košnje.
Mjerač visine košnje (Slika 12) pokazuje nominalnu visinu košnje jedinice za rezanje.
Koristite polugu za gas (Slika 8) za reguliranje brzine motora. Brzina motora povećava se pomicanjem poluge za gas naprijed prema položaju BRZO. Brzina motora smanjuje se pomicanjem poluga za gas natrag prema položaju SPORO. Poluga za gas regulira brzinu noževa i, zajedno s papučicom snage, brzinu kretanja uređaja na tlu.
Brojač sati rada (Slika 8) bilježi i pokazuje ukupan broj sati rada motora.
Jednim pritiskom na gumb ispod zaslona prikazuje se broj sati koji preostaje do sljedeće zamjene motornog ulja i filtra.
Ponovnim pritiskom na gumb ispod zaslona prikazuje se broj sati koji preostaje do sljedećeg podmazivanja mazalica.
Pritiskom na gumb ispod zaslona po treći put vraća se zaslon s brojem sati rada.
Note: Kad je preostalo 10 sati prije nego što treba zamijeniti ulje, indikator automatski bljeska i prikazuje "OIL CHANGE" (ZAMJENA ULJA) kako biste zamijenili motorno ulje i filtar.
Note: Kad je preostalo 5 sati prije nego što treba obaviti podmazivanje, indikator automatski bljeska i prikazuje "LUBE" (MAZIVO) kako biste podmazali uređaj.
Important: Tijekom prvih 50 sati dok ste u načinu zamjene ulja pazite da slučajno ne držite gumb brojača sati pritisnutim duže od 6 sekundi. Pritiskanje gumba duže od 6 sekundi promijenit će interval zamjene ulja s 50 na 250 sati.
Nakon zamjene motornog ulja i filtra ili podmazivanja uređaja i jedinice za rezanje, učinite sljedeće:
Pritišćite gumb dok se ne prikaže željeni zaslon.
Pritisnite i držite gumb sve dok se ne pojavi niz nula (000000).
Note: Ne možete resetirati ukupan broj sati rada uređaja.
Pomaknite polugu prema natrag da biste podigli jedinicu za rezanje (Slika 13).
Pomaknite polugu prema naprijed da biste spustili jedinicu za rezanje i u potpunosti prema naprijed da biste je spustili u neutralni položaj (Slika 13).
Important: Da biste izbjegli oštećenja sustava za podizanje jedinice za rezanje, postavite polugu za podizanje jedinice za rezanje u prednji (NEUTRALNI) položaj kad god upravljate uređajem s jedinicom za rezanje na tlu.
Note: Spustite jedinicu za rezanje i spremnik za travu kad god ne upotrebljavate uređaj.
Pomaknite polugu prema natrag da biste podigli spremnik za travu (Slika 13).
Pomaknite polugu prema naprijed da biste spustili spremnik za travu.
Pomaknite polugu prema natrag da biste ispraznili pokošenu travu iz spremnika za travu (Slika 13).
Pomaknite polugu prema naprijed da biste zatvorili spremnik za travu nakon pražnjenja.
Prekidač s ključem ima 3 položaja: ISKLJUčENO, UKLJUčENO/PREDGRIJAVANJE i POKRETANJE.
Note: Ako se motor zaustavi dok je prekidač s ključem u položaju UKLJUčENO/PREDGRIJAVANJE i napustite vozačevo mjesto, ubrzo će se oglasiti zvučni signal da vas podsjeti da okrenete ključ u položaj ISKLJUčENO.
Jedinica za rezanje ima 2 utora koji pokazuju stvarnu širinu reza noževa; pogledajte Slika 14.
Note: Specifikacije i dizajn podložni su promjenama bez obavijesti.
Opis | Slika 15 Oznaka | Dimenzije ili težina |
Visina s podignutim zaštitnim lukom | E | 193 cm |
Visina sa spuštenim zaštitnim lukom | G | 151 cm |
Ukupna dužina | D | 271 cm |
Ukupna širina | B | 121 cm |
Međuosovinski razmak | C | 110 cm |
Gazište prednjih kotača | A | 114 cm |
Gazište stražnjih kotača | F | 97 cm |
Visina podvozja | 12 cm | |
Neto težina (s jedinicom za rezanje) | 630 kg | |
Neto težina (bez jedinice za rezanje) | 530 kg | |
Brzina | 0 do 13 km/h | |
Širina reza | 113 cm |
Dostupan je niz priključaka i dodatne opreme za poboljšavanje i proširivanje mogućnosti uređaja koje je odobrila tvrtka Toro. Obratite se ovlaštenom serviseru ili distributeru ili posjetite stranicu www.Toro.com za popis svih odobrenih priključaka i dodatne opreme.
Upotrebljavajte isključivo originalne zamjenske dijelove i dodatnu opremu tvrtke Toro. Zamjenski dijelovi i dodatni pribor drugih proizvođača mogu biti opasni, a njihova uporaba može poništiti jamstvo.
Nikad ne dopuštajte djeci ili nestručnim osobama da upravljaju uređajem ili da ga servisiraju. Dobna granica za rukovatelje može biti ograničena lokalnim propisima. Vlasnik je odgovoran za obuku svih rukovatelja i mehaničara.
Upoznajte se sa sigurnim radom s opremom, komandama i sigurnosnim znakovima.
Prije nego što napustite položaj rukovatelja, ugasite motor, izvadite ključ i pričekajte da se svi pomični dijelovi zaustave. Pustite da se uređaj ohladi prije podešavanja, održavanja, čišćenja ili skladištenja.
Morate znati brzo zaustaviti uređaj i ugasiti motor.
Provjerite jesu li komande, sigurnosni prekidači i štitovi postavljeni i rade li ispravno. Ako ne rade ispravno, ne upravljajte uređajem.
Prije košenja uvijek pregledajte uređaj kako biste osigurali da su noževi, vijci noževa i sklopovi za rezanje u ispravnom radnom stanju. Zamijenite istrošene ili oštećene noževe i matične vijke u grupama kako bi se održala ravnoteža.
Pregledajte područje na kojem namjeravate upotrebljavati uređaj i uklonite sve predmete koje bi uređaj mogao odbaciti.
Ovaj uređaj proizvodi elektromagnetsko polje. Ako vam je ugrađen elektronički medicinski implantat, savjetujte se s liječnikom prije uporabe ovog uređaja.
Budite krajnje oprezni pri rukovanju gorivom. Gorivo je zapaljivo, a njegove pare su eksplozivne.
Ugasite sve cigarete, cigare, lule i druge izvore paljenja.
Upotrebljavajte samo odobrene spremnike za gorivo.
Ne uklanjajte čep spremnika za gorivo i ne dolijevajte gorivo u spremnik dok je motor upaljen ili vruć.
Ne dolijevajte i ne ispuštajte gorivo u zatvorenom prostoru.
Nemojte skladištiti uređaj ili spremnik za gorivo u blizini otvorenog plamena, iskri ili žižaka poput onih na bojlerima ili drugim uređajima.
Ako prolijete gorivo, nemojte pokretati motor i nemojte pokretati druge izvore paljenja dok pare goriva ne ispare.
Svaki dan prije pokretanja uređaja izvršite postupke namijenjene izvršavanju nakon svake upotrebe/svakodnevno navedene u Popis za svakodnevno održavanje.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Prije svake uporabe ili svakodnevno |
|
Specifikacija tlaka zraka u prednjim i stražnjim gumama: 1,5 bar.
Nizak tlak u gumama smanjuje stabilnost uređaja na padinama. To može uzrokovati prevrtanje, koje može dovesti do tjelesnih ozljeda ili smrti.
Osigurajte da su gume dovoljno napuhane.
Provjerite tlak zraka u prednjim i stražnjim gumama. Dodajte ili ispuštajte zrak po potrebi kako biste podesiti tlak zraka u gumama u skladu sa specifikacijama tlaka zraka u gumama.
Important: Održavajte tlak u svim gumama kako biste osigurali dobru kvalitetu košnje i ispravan rad uređaja.Provjerite tlak zraka u svim gumama prije upravljanja uređajem.
Svrha sigurnosnog sustava blokiranja je spriječiti pokretanje motora ako papučica snage nije u neutralnom položaju, prekidač PTO uređaja nije u položaju ISKLJUčENO, ručna kočnica nije aktivirana ili vozač nije na sjedalu.
Motor bi se trebao ugasiti i u sljedećim slučajevima:
Rukovatelj napusti sjedalo dok je prekidač PTO uređaja u položaju UKLJUčENO;
Rukovatelj napusti sjedalo, a papučica snage nije u neutralnom položaju;
Papučica snage je pritisnuta dok je ručna kočnica aktivirana.
Ako su prekidači sigurnosnog sustava blokiranja odspojeni ili oštećeni, uređaj bi se mogao neočekivano pokrenuti i uzrokovati tjelesne ozljede.
Nemojte raditi bespotrebne izmjene na prekidačima sustava.
Svakodnevno provjeravajte rad prekidača sigurnosnog sustava blokiranja i zamijenite oštećene prekidače prije upravljanja uređajem.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Prije svake uporabe ili svakodnevno |
|
Provjerite rad prekidača sigurnosnog sustava blokiranja tako da provjerite sljedeće:
Uvjeti | Rezultat |
---|---|
Ručna kočnica deaktivirana | Motor se ne bi trebao pokrenuti. |
Papučica snage u neutralnom položaju | |
Prekidač PTO uređaja u položaju ISKLJUčENO | |
Prazno sjedalo | |
Ručna kočnica deaktivirana | Motor se ne bi trebao pokrenuti. |
Papučica snage u neutralnom položaju | |
Prekidač PTO uređaja u položaju ISKLJUčENO | |
Vozač na sjedalu | |
Ručna kočnica deaktivirana | Motor se ne bi trebao pokrenuti. |
Papučica snage pritisnuta prema dolje | |
Prekidač PTO uređaja u položaju ISKLJUčENO | |
Vozač na sjedalu | |
Ručna kočnica aktivirana | Motor se ne bi trebao pokrenuti. |
Papučica snage pritisnuta prema dolje | |
Prekidač PTO uređaja u položaju ISKLJUčENO | |
Vozač na sjedalu | |
Ručna kočnica aktivirana | Motor bi se trebao pokrenuti. |
Papučica snage u neutralnom položaju | |
Prekidač PTO uređaja u položaju ISKLJUčENO | |
Prazno sjedalo |
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Prije svake uporabe ili svakodnevno |
|
Prije obavljanja sljedećih provjera, učinite sljedeće:
Sjednite na vozačevo mjesto.
Aktivirajte ručnu kočnicu.
Pomaknite papučicu snage u neutralni položaj.
Isključite PTO uređaj.
Pokrenite motor.
Deaktivirajte ručnu kočnicu.
Provjerite rad prekidača sigurnosnog sustava blokiranja tako da provjerite sljedeće:
Uvjeti | Rezultat |
---|---|
Ručna kočnica deaktivirana | Motor bi se trebao ugasiti. |
Rukovatelj se malo podiže sa sjedala | |
Ručna kočnica aktivirana | Motor bi trebao nastaviti raditi. |
Rukovatelj se malo podiže sa sjedala | |
Ručna kočnica aktivirana | Motor bi se trebao ugasiti. |
Vozač na sjedalu | |
Papučica snage pritisnuta prema dolje | |
Ručna kočnica deaktivirana | Motor bi trebao nastaviti raditi. |
Vozač na sjedalu | |
Papučica snage pritisnuta prema dolje |
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Prije svake uporabe ili svakodnevno |
|
Prije obavljanja sljedećih provjera, učinite sljedeće:
Sjednite na vozačevo mjesto.
Aktivirajte ručnu kočnicu.
Pomaknite papučicu snage u neutralni položaj.
Isključite PTO uređaj.
Pokrenite motor.
Deaktivirajte ručnu kočnicu.
Provjerite rad prekidača sigurnosnog sustava blokiranja tako da provjerite sljedeće:
Uvjeti | Rezultat |
---|---|
Prekidač PTO uređaja u položaju UKLJUčENO i jedinica za rezanje u pogonu | Motor i jedinica za rezanje trebali bi se isključiti. |
Rukovatelj se malo podiže sa sjedala | |
Prekidač PTO uređaja u položaju UKLJUčENO i jedinica za rezanje u pogonu | Jedinica za rezanje trebala bi se isključiti. |
Podignite spremnik za travu |
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Prije svake uporabe ili svakodnevno |
|
Provjerite rad prekidača sigurnosnog sustava blokiranja tako da provjerite sljedeće:
Uvjeti | Rezultat |
---|---|
Ključ u položaju POKRENI | Rezervni alarm trebao bi se oglasiti. |
Papučica snage u položaju unatrag |
Upotrebljavajte samo čisto i svježe dizelsko gorivo ili biodizel s niskim (<500 ppm) ili ultra niskim (<15 ppm) sadržajem sumpora. Minimalni cetanski broj treba biti 40. Kupujte gorivo u količinama koje se mogu iskoristiti u roku od 180 dana kako biste osigurali da je gorivo svježe.
Kapacitet spremnika za gorivo: 22 l
Upotrebljavajte ljetno dizelsko gorivo (br. 2-D) na temperaturama iznad –7 °C i zimsko (br. 1-D ili mješavinu br. 1-D/2-D) ispod te temperature. Upotreba zimskog goriva na nižim temperaturama osigurava niže plamište i svojstva hladnog toka koji olakšavaju pokretanje i smanjuju začepljenje filtra za gorivo.
Upotreba ljetnog goriva na temperaturama iznad –7 °C pridonijet će dužem trajanju pumpe za gorivo i većoj snazi u usporedbi sa zimskim gorivom.
Important: Ne upotrebljavajte kerozin ili benzin umjesto dizelskog goriva. Nepridržavanje ovog upozorenja dovest će do oštećenja motora.
Za ovaj se uređaj može upotrebljavati i mješavina biodizela do B20 (20 % biodizel i 80 % fosilni dizel). Fosilni dizel u mješavini treba imati nizak ili ultra nizak sadržaj sumpora. Pridržavajte se sljedećih upozorenja:
Biodizel u mješavini mora zadovoljavati specifikacije ASTM D6751 ili EN14214.
Sastav mješavine goriva treba zadovoljavati specifikacije ASTM D975 ili EN590.
Ako prolijete mješavine biodizela, gorivo bi moglo oštetiti obojene površine.
Upotrebljavajte B5 (udio biodizela 5 %) ili slabije mješavine kad je hladnije.
Kontrolirajte dinamičke brtve, crijeva i statičke brtve koje dolaze u dodir s gorivom jer se mogu s vremenom oštetiti.
Moguće je začepljenje filtra goriva neko vrijeme nakon prelaska na mješavinu biodizela.
Kontaktirajte ovlaštenog distributera tvrtke Toro za više informacija o biodizelu.
Note: Ako je moguće, napunite spremnik za gorivo nakon svake upotrebe; time će se smanjiti mogućnost nakupljanja kondenzacije unutar spremnika za gorivo.
Kako biste izbjegli ozljede ili smrt u slučaju prevrtanja, držite zaštitni luk u podignutom i zaključanom položaju i vežite se sigurnosnim pojasom.
Osigurajte da je sjedalo učvršćeno pomoću spojnika sjedala.
Spušteni zaštitni luk ne pruža zaštitu od prevrtanja.
Ne upravljajte uređajem na neravnom terenu ili padinama ako je zaštitni luk spušten.
Spustite zaštitni luk samo ako je to neophodno.
Nemojte se vezati sigurnosnim pojasom kada je zaštitni luk u spuštenom položaju.
Vozite polako i oprezno.
Podignite zaštitni luk čim budete imali dovoljno visinskog prostora.
Prije vožnje ispod bilo kojeg objekta (npr. grane, vrata, električne žice) pažljivo provjerite razmak iznad glave i ne dodirujte ga.
Important: Spustite zaštitni luk samo ako je to neophodno.
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Isključite PTO uređaj, spustite jedinicu za rezanje i aktivirajte ručnu kočnicu.
Ugasite motor i izvadite ključ.
Uklonite matice, vijke i podloške (Slika 18).
Nagnite sjedalo prema naprijed (Slika 21).
Spustite zaštitni luk i učvrstite ga pomoću matica, vijaka i podloški (Slika 18).
Nagnite sjedalo prema natrag u zaključani položaj.
Note: Primijenite upute koje prikazuje Slika 18 suprotnim redoslijedom da biste podigli zaštitni luk.
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Isključite PTO uređaj, spustite jedinicu za rezanje i aktivirajte ručnu kočnicu.
Ugasite motor i izvadite ključ.
Nagnite sjedalo prema naprijed (Slika 21).
Uklonite matice, vijke i podloške sa zaštitnog luka (Slika 18).
Podignite zaštitni luk i učvrstite ga pomoću matica, vijaka i podloški (Slika 18).
Nagnite sjedalo prema natrag u zaključani položaj.
Postavite stup upravljača u željeni položaj kako prikazuje Slika 9.
Ako osobne stvari, kao što su odjeća ili torba, objesite na naslon sjedala rukovatelja, one bi mogle pasti i doći u dodir s vrućim ili pomičnim dijelovima uređaja. To može izazvati požar ili odbacivanje predmeta prema vama ili prema prolaznicima i uzrokovati teške ozljede.
Nemojte vješati osobne stvari na naslon sjedala rukovatelja.
Sjedalo se može pomicati prema naprijed i natrag. Postavite sjedalo na položaj u kojem imate najbolju kontrolu nad uređajem i u kojem vam je udobno.
Kako biste ga podesili, povucite polugu prema gore i pomaknite sjedalo prema naprijed ili natrag (Slika 19).
Povucite polugu (Slika 20) prema gore kako biste podesili nagib naslona sjedala.
Podignite polugu za podešavanje nagiba sjedala (Slika 21) i nagnite sjedalo prema naprijed.
Vlasnik/rukovatelj može spriječiti nesreće koje mogu uzrokovati tjelesne ozljede ili oštećenja imovine i odgovoran je za njih.
Nosite prikladnu odjeću, uključujući zaštitu za oči, duge hlače, čvrstu obuću otpornu na proklizavanje i zaštitu za sluh. Zavežite kosu ako je duga i nemojte nositi labavu odjeću ili viseći nakit.
Ne upravljajte kosilicom ako ste bolesni, umorni ili pod utjecajem alkohola ili droga.
Pozorno upravljajte uređajem. Ne bavite se aktivnostima koje vas ometaju; u suprotnom može doći do ozljeda ili oštećenja imovine.
Prije pokretanja motora osigurajte da su svi pogoni u neutralnom položaju, da je ručna kočnica aktivirana i da ste na vozačevom položaju.
Nemojte prevoziti putnike na uređaju i osigurajte da su prolaznici i djeca izvan područja rada uređaja.
Upravljajte uređajem samo kad je vidljivost dobra kako biste izbjegli rupe ili skrivene opasnosti.
Izbjegavajte košenje mokre trave. Smanjeno trenje može dovesti do proklizavanja uređaja.
Držite ruke i noge podalje od rotirajućih dijelova. Ne približavajte se otvorima izbacivača.
Pogledajte prema natrag i dolje prije vožnje unatrag kako biste provjerili da je put slobodan.
Budite oprezni pri približavanju oštrim zavojima, grmlju, stablima ili drugim predmetima koji bi vam mogli zakloniti vidno polje.
Zaustavite noževe kad god ne kosite.
Zaustavite uređaj, izvadite ključ i pričekajte da se svi pomični dijelovi zaustave prije nego što pregledate priključak nakon sudara s objektom ili ako uređaj proizvodi neobične vibracije. Izvršite sve potrebne popravke prije nastavljanja s radom.
Usporite i budite oprezni pri skretanju i prelaženju cesta i pločnika. Uvijek poštujte pravo prednosti drugih sudionika u prometu.
Isključite pogon jedinice za rezanje, isključite motor, izvadite ključ i pričekajte da se svi pomični dijelovi zaustave prije podešavanja visine košnje (osim ako je možete podesiti iz radnog položaja).
Motor smije raditi samo u dobro prozračenim prostorima. Ispušni plinovi sadržavaju ugljični monoksid, koji u slučaju udisanja može uzrokovati smrt.
Nikad ne ostavljajte upaljen uređaj bez nadzora.
Prije nego što napustite položaj rukovatelja, učinite sljedeće:
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Isključite PTO uređaj i spustite priključke.
Aktivirajte ručnu kočnicu.
Ugasite motor i izvadite ključ.
Pričekajte da se svi pomični dijelovi zaustave.
Upravljajte uređajem samo u uvjetima dobre vidljivosti. Ako postoji opasnost od munja, nemojte upravljati uređajem.
Ne upotrebljavajte uređaj kao vučno vozilo.
Upotrebljavajte samo dodatnu opremu, priključne i zamjenske dijelove koje je odobrio Toro.
Koristite tempomat (ako postoji) samo kad se uređaj nalazi na otvorenoj, ravnoj površini bez prepreka na kojoj se može bez prekida kretati stalnom brzinom.
ROPS je cjelovit i učinkovit sigurnosni uređaj.
Nemojte uklanjati komponente ROPS-a s uređaja.
Provjerite je li sigurnosni pojas pričvršćen na uređaj.
Povucite remen pojasa preko krila i ukopčajte ga u kopču na drugoj strani sjedala.
Za otkopčavanje sigurnosnog pojasa, primite pojas, pritisnite gumb na kopči da biste otkopčali pojas i usmjerite pojas prema otvoru za automatsko uvlačenje pojasa. Provjerite biste li u hitnom slučaju mogli brzo otkopčati pojas.
Pažljivo provjerite ima li prepreka iznad glave i ne dodirujte ih.
Održavajte ROPS u sigurnom radnom stanju tako da povremeno temeljito pregledate ima li oštećenja i održavate sve pričvrsnice dobro zategnutima.
Zamijenite oštećene komponente ROPS-a. Nemojte ih popravljati ili izmjenjivati.
Držite sklopivi zaštitni luk u podignutom i zaključanom položaju i vežite se sigurnosnim pojasom tijekom upravljanja uređajem sa zaštitnim lukom u podignutom položaju.
Privremeno spustite sklopivi zaštitni luk samo ako je to neophodno. Nemojte se vezati sigurnosnim pojasom kada je zaštitni luk spušten.
Imajte na umu da spušteni zaštitni luk ne pruža zaštitu od prevrtanja.
Provjerite površinu na kojoj namjeravate kositi i nikad ne spuštajte sklopivi zaštitni luk na površinama koje imaju padine, litice ili vodu.
Nagibi su jedan od glavnih čimbenika koji uzrokuju gubitak kontrole nad uređajem i nesreće s prevrtanjem, što može uzrokovati teške ozljede ili smrt. Vi ste odgovorni za sigurno upravljanje na padini. Upravljanje uređajem na bilo kojoj padini zahtijeva dodatnu pozornost.
Ocijenite uvjete na lokaciji i pregledajte lokaciju kako biste utvrdili je li padina sigurna za upravljanje uređajem. Pri pregledavanju terena uvijek razumno prosuđujte.
Pročitajte upute za upravljanje uređajem na padinama navedene u nastavku i utvrdite možete li upravljati strojem u uvjetima na toj lokaciji i toga dana. Promjene terena mogu uzrokovati promjenu u radu uređaja na padinama.
Izbjegavajte pokretanje, zaustavljanje ili skretanje na padinama. Nemojte naglo mijenjati brzinu ili smjer. Skrećite polako i postupno.
Nemojte upravljati uređajem u uvjetima kada su trenje, upravljanje ili stabilnost upitni.
Uklonite ili označite prepreke kao što su jarci, rupe, kamenje, brazde i izbočine na terenu ili ostale skrivene opasnosti. Visoka trava može zakloniti pogled na prepreke. Neravan teren može uzrokovati prevrtanje uređaja.
Uzmite u obzir da upravljanje uređajem na mokroj travi, na padinama ili nizbrdo može uzrokovati gubitak trenja. Gubitak trenja pogonskih kotača može dovesti do proklizavanja ili gubitka kočenja i upravljanja.
Budite krajnje oprezni pri upravljanju uređajem u blizini litica, jaraka, nasipa, vode ili drugih opasnosti. Ako kotači prijeđu preko rubova ili se rub uruši, može doći do naglog prevrtanja uređaja. Uspostavite sigurnu udaljenost između uređaja i opasnosti.
Utvrdite opasnosti u podnožju padine. Ako postoje opasnosti, pokosite padinu uređajem kojim se upravlja pješke.
Ako je moguće, neka jedinica(e) za rezanje bude(u) spuštena(e) do tla tijekom rada na padinama. Podizanje jedinice(a) za rezanje na padinama može destabilizirati uređaj.
Budite krajnje oprezni sa sustavima za skupljanje trave i drugim priključcima. Oni mogu utjecati na stabilnost uređaja i dovesti do gubitka kontrole nad uređajem.
Important: Možda ćete morati odzračiti sustav goriva kada pokrećete novi uređaj, ako motor više ne radi zbog nedostatka goriva ili ako ste zamijenili ili servisirali komponente sustava goriva.
Podignite zaštitni luk i pričvrstite ga.
Sjednite na sjedalo i vežite se sigurnosnim pojasom.
Provjerite je li ručna kočnica aktivirana i je li prekidač PTO uređaja u položaju ISKLJUčENO.
Maknite stopalo s papučice snage i provjerite je li u neutralnom položaju.
Okrenite prekidač s ključem u položaj UKLJUčENO/PREDGRIJAVANJE.
Note: Automatski tajmer zatim upravlja predgrijavanjem nekoliko sekundi.
Nakon predgrijavanja okrenite prekidač s ključem u položaj POKRETANJE, pokrećite motor najviše 15 sekundi i pustite ključ kad se motor pokrene.
Note: Ako je potrebno dodatno predgrijavanje, okrenite ključ u položaj ISKLJUčENO i zatim u položaj UKLJUčENO/PREDGRIJAVANJE. Ponavljajte postupak po potrebi.
Pomaknite polugu za gas u neutralni položaj ili djelomični gas i držite motor upaljenim dok se ne ugrije.
Important: Pri prvom pokretanju motora, ili nakon mijenjanja motornog ulja ili hidraulične tekućine, remonta motora ili zamjene pogonskih komponenata, upravljajte uređajem minutu do dvije prema naprijed i prema natrag. Isto tako, upotrijebite polugu za podizanje i prekidač PTO uređaja kako biste provjerili ispravan rad svih dijelova. Okrenite upravljač lijevo i desno kako biste provjerili radi li. Zatim ugasite motor i provjerite razinu tekućine te provjerite curi li ulje i ima li neučvršćenih dijelova i drugih kvarova.
Kako biste spriječili tjelesne ozljede, ugasite motor i pričekajte da se svi pomični dijelovi zaustave prije nego što provjerite curi li ulje i ima li neučvršćenih dijelova ili drugih kvarova.
Pomaknite polugu za gas prema natrag u položaj SPORO.
Pomaknite prekidač PTO uređaja u položaj ISKLJUčENO.
Okrenite prekidač s ključem u položaj ISKLJUčENO. Izvadite ključ iz prekidača kako biste spriječili slučajno pokretanje.
Note: Ako se motor zaustavi dok je prekidač s ključem u položaju UKLJUčENO/PREDGRIJAVANJE i napustite vozačevo mjesto, ubrzo će se oglasiti zvučni signal da vas podsjeti da okrenete ključ u položaj ISKLJUčENO.
Povucite ručicu kočnice prema gore i ulijevo da biste aktivirali kočnicu.
Povucite ručicu kočnice prema gore i udesno te spustite ručicu da biste deaktivirali kočnicu.
Ne dozvolite nikome da stoji iza uređaja tijekom pražnjenja spremnika za travu.
Pri podizanju spremnika provjerite ima li dovoljno visinskog prostora iznad uređaja; u suprotnom biste mogli oštetiti uređaj.
Budite oprezni pri upravljanju uređajem na mokrim površinama, padinama, visokim brzinama ili s punim spremnikom. Vrijeme zaustavljanja duže je s punim spremnikom.
Držite uređaj na sigurnoj udaljenosti od prolaznika. Prije vožnje unatrag pogledajte iza sebe i provjerite ima li ikoga iza uređaja. Polako vozite unatrag.
Budite oprezni i izbjegavajte pomicanje uređaja dok je spremnik za travu u podignutom položaju.
Držite uređaj na sigurnoj udaljenosti od prolaznika pri spuštanju spremnika.
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Pomaknite polugu za podizanje spremnika za travu prema natrag da biste podigli spremnik za travu (Slika 23).
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Pomaknite polugu za podizanje spremnika za travu prema naprijed da biste spustili spremnik za travu (Slika 24).
Note: Spremnik za travu možete isprazniti na bilo kojoj visini.
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Pomaknite polugu za pražnjenje spremnika za travu prema natrag da biste ispraznili pokošenu travu iz spremnika za travu (Slika 25).
Note: Vratašca spremnika za travu automatski se otključavaju pri pražnjenju spremnika za travu.
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Nakon pražnjenja pomaknite polugu za pražnjenje spremnika za travu prema naprijed da biste zatvorili spremnik za travu (Slika 26).
Note: Vrata spremnika za travu automatski se zaključavaju pri zatvaranju spremnika za travu.
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Isključite PTO uređaj, spustite jedinicu za rezanje i aktivirajte ručnu kočnicu.
Podignite spremnik za travu i učvrstite ga; pogledajte Podizanje spremnika za travu i Zaključavanje spremnika za travu u podignutom položaju.
Ugasite motor i izvadite ključ.
Nagnite sjedalo prema naprijed.
Odvojite izbacivač trave (Slika 27).
Uklonite izbacivač pomoću ručke na njemu te očistite izbacivač i otvor jedinice za rezanje (Slika 27).
Postavite izbacivač i učvrstite ga pomoću zapora (Slika 27).
Spustite spremnik za travu; pogledajte Spuštanje spremnika za travu.
Ako se senzor spremnika za travu aktivira i PTO se automatski isključi kad spremnik nije pun, ili se izbacivač začepi prije aktiviranja senzora, morate podesiti položaj senzora.
Podesite senzor na sljedeći način:
Otvorite vratašca spremnika za travu i upotrijebite šipku za podupiranje da biste ga držali otvorenim.
Podesite senzor spremnika za travu na temelju sljedećih uvjeta:
Okrenite senzor u središnji položaj kad su vremenski uvjeti i trava normalni (Slika 28).
Okrenite senzor prema dolje kad je trava mokra i gusta, pri skupljanju lišća ili ako se spremnik napuni prije aktiviranja senzora (Slika 28).
Okrenite senzor prema gore kad je trava suha i rijetka ili ako se jedinica za rezanje isključi prije nego što se spremnik za travu napuni (Slika 28).
Visinu košnje možete podesiti u rasponu od 2,5 do 9 cm upotrebom prekidača za podešavanje visine košnje.
Za spuštanje visine košnje gurnite prekidač za podešavanje visine košnje (Slika 8) prema naprijed. Za veću visinu košnje gurnite prekidač za podešavanje visine košnje prema natrag.
Pogledajte indikator visine košnje na mjeraču kako biste provjerili je li podešena na željenu visinu.
Pri košenju pratite stanje mjerača i po potrebi podešavajte visinu košnje.
Note: Ako napustite vozačevo sjedalo dok je prekidač PTO uređaja u položaju UKLJUčENO, uređaj će automatski ugasiti motor.
Kako biste resetirali funkciju PTO uređaja učinite sljedeće:
Gurnite prekidač PTO uređaja prema unutra.
Okrenite ključ u položaj ISKLJUčENO.
Okrenite ključ u položaj UKLJUčENO/PREDGRIJAVANJE i zatim pokrenite motor.
Izvucite prekidač PTO uređaja.
Vježbajte vožnju prije upravljanja jer uređaj ima hidrostatski prijenos i njegove se karakteristike razlikuju od nekih strojeva za održavanje travnjaka.
Kako biste tijekom košnje zadržali dovoljno snage za uređaj i jedinicu za rezanje, pomoću papučice snage održavajte brzinu motora (okr/min) visokom i konstantnom. Smanjujte brzinu vožnje usporedno s povećanjem opterećenja noževa za rezanje i ubrzavajte usporedno sa smanjenjem opterećenja noževa. To omogućuje motoru da, zajedno s mjenjačem, osjeti ispravnu brzinu vožnje i istovremeno održava visoku brzinu noževa potrebnu za dobru kvalitetu rezanja. Stoga pustite da se papučica snage pomiče prema gore usporedno sa smanjenjem brzine motora i polako pritišćite papučicu prema dolje usporedno s povećanjem brzine. Pri vožnji s jednog radnog područja na drugi (s praznim spremnikom i s podignutom jedinicom za rezanje), držite gas u položaju BRZO i polako, ali do kraja pritisnite papučicu snage kako biste dosegnuli maksimalnu brzinu vožnje.
Prije gašenje motora pomaknite sve komande u položaj NEUTRALNO i pomaknite gas u položaj SPORO. Okrenite prekidač s ključem u položaj ISKLJUčENO kako biste ugasili motor.
Motor se ne pokreće kad je temperatura rashladne tekućine previsoka. Pustite da se motor i rashladni sustav ohlade i provjerite rashladni sustav; pogledajte Provjeravanje rashladnog sustava i razine rashladne tekućine.
Pri upravljanju uređajem važno je da uz sebe nosite ključ veličine 16 mm. Upotrijebite ključ za otvaranje optočnog ventila ako trebate gurati ili tegliti uređaj (Slika 30).
Prije nego što napustite položaj rukovatelja, ugasite motor, izvadite ključ i pričekajte da se svi pomični dijelovi zaustave. Pustite da se uređaj ohladi prije podešavanja, održavanja, čišćenja ili skladištenja.
Kako biste spriječili požar, osigurajte da na jedinicama za rezanje, pogonima, prigušivačima, rešetkama za hlađenje i motornom prostoru nema naslaga trave i krhotina. Očistite proliveno ulje ili gorivo.
Ako su jedinice za rezanje u transportnom položaju, upotrijebite pozitivno mehaničko zaključavanje (ako je dostupno) prije nego što ostavite uređaj bez nadzora.
Pustite da se motor ohladi prije skladištenja uređaja u bilo kojem zatvorenom prostoru.
Izvadite ključ i isključite dovod goriva (ako je ugrađen) prije skladištenja ili tegljenja uređaja.
Nikad nemojte skladištiti uređaj ili spremnik za gorivo u blizini otvorenog plamena, iskri ili žižaka poput onih na bojlerima ili drugim uređajima.
Po potrebi održavajte i čistite sigurnosne pojaseve
Alat rukovatelja: ključ od 16 mm
U hitnim slučajevima možete tegliti uređaj na vrlo kratku udaljenost. Međutim, Toro to ne preporučuje kao standardni postupak.
Important: Guranje ili tegljenje uređaja brže od 3 do 5 km/h može oštetiti mjenjač. Nemojte gurati ili tegliti uređaj na udaljenosti veće od 100 m. Ako morate uređaj premjestiti na veliku udaljenost, prevezite ga na kamionu ili prikolici. Kad god gurate ili teglite uređaj, otvorite optočni ventil.
Budite oprezni pri utovaru ili istovaru uređaja na prikolicu ili kamion.
Za utovar uređaja na prikolicu ili kamion upotrebljavajte pune rampe.
Prije vezanja uređaja potpuno spustite jedinicu za rezanje.
Čvrsto vežite uređaj za transportno vozilo pomoću remena, lanaca, kabela ili užadi. Poravnajte prednje i stražnje remene prema dolje i prema van od uređaja.
Important: Nemojte prebacivati trake za vezanje, lance, kabele ili užad preko platforme rukovatelja.
Omotajte točke za vezanje oko sidrišta (Slika 31).
Umetnite spojku za vuču ili klin poteznice u kuku za vuču i upotrijebite to kao stražnju točku za vezanje (Slika 32).
Okrenite hladnjak, pogledajte Pristupanje motoru s lijeve strane.
Postavite dizalicu ispod cijevi okvira (Slika 33 i Slika 34), točno ispod cijevi ROPS-a ili što je bliže moguće.
Podignite stražnji lijevi ili stražnji desni dio uređaja pomoću točaka za podizanje prikazanih na Slika 35.
Note: Na internetskoj stranici tvrtke Toro www.Toro.com možete preuzeti besplatan primjerak električne ili hidrauličke sheme i potražiti svoj uređaj na poveznici UPUTE na početnoj stranici.
Important: Pročitajte upute za upotrebu motora za detalje o dodatnim postupcima održavanja.
Ako ostavite ključ u prekidaču, netko bi slučajno mogao pokrenuti motor i nanijeti vama i prolaznicima teške ozljede.
Izvadite ključ iz prekidača prije bilo kakvog održavanja.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Nakon prvog sata |
|
Nakon prvih 10 sati |
|
Nakon prvih 50 sati |
|
Nakon prvih 100 sati |
|
Nakon prvih 500 sati |
|
Prije svake uporabe ili svakodnevno |
|
Svakih 25 sati |
|
Svakih 40 sati |
|
Svakih 50 sati |
|
Svakih 75 sati |
|
Svakih 100 sati |
|
Svakih 150 sati |
|
Svakih 200 sati |
|
Svakih 300 sati |
|
Svakih 400 sati |
|
Svakih 1000 sati |
|
Svakih 1500 sati |
|
Kopirajte ovu stranicu za osobnu upotrebu.
Stavka za održavanje | Za tjedan: | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ponedjeljak | Utorak | Srijeda | Četvrtak | Petak | Subota | Nedjelja | |
Provjerite rad sigurnosnog sustava blokiranja. | |||||||
Osigurajte da je zaštitni luk potpuno podignut i zaključan. | |||||||
Provjerite rad kočnice. | |||||||
Provjerite razinu goriva. | |||||||
Provjerite razinu motornog ulja. | |||||||
Provjerite razinu tekućine u rashladnom sustavu. | |||||||
Provjerite ima li prljavštine u hladnjaku ili filtru. | |||||||
Provjerite neobične zvukove motora.1. | |||||||
Provjerite neobične zvukove tijekom rada. | |||||||
Provjerite razinu hidraulične tekućine. | |||||||
Provjerite oštećenja na hidrauličnim cijevima. | |||||||
Provjerite propuštanje tekućine. | |||||||
Provjerite tlak u gumama. | |||||||
Provjerite rad mjerača. | |||||||
Provjerite stanje noževa. | |||||||
Podmažite sve mazalice.2 | |||||||
Popravite oštećenu boju. | |||||||
1. Provjerite žarnicu i ubrizgače ako primijetite teško pokretanje motora, pretjeranu količinu ispušnog dima ili težak rad motora. 2. Odmah nakon svakog pranja, neovisno o navedenom vremenskom intervalu. |
Important: Pročitajte upute za upotrebu motora za detalje o dodatnim postupcima održavanja.
Bilješke o uočenim problemima | ||
Pregled obavio/la: | ||
Stavka | Datum | Informacije |
Prije nego što napustite položaj rukovatelja, učinite sljedeće:
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Isključite PTO uređaj i spustite priključke.
Aktivirajte ručnu kočnicu.
Ugasite motor i izvadite ključ.
Pričekajte da se svi pomični dijelovi zaustave.
Nosite prikladnu odjeću, uključujući zaštitu za oči, duge hlače i čvrstu obuću otpornu na proklizavanje. Držite ruke, noge, odjeću, nakit ili dugu kosu podalje od pomičnih dijelova.
Ako ostavite ključ u prekidaču, netko bi slučajno mogao pokrenuti motor i nanijeti vama i prolaznicima teške ozljede. Izvadite ključ iz prekidača prije bilo kakvog održavanja.
Pustite da se komponente uređaja ohlade prije održavanja.
Ako su jedinice za rezanje u transportnom položaju, upotrijebite pozitivno mehaničko zaključavanje (ako je ugrađeno) prije nego što ostavite uređaj bez nadzora.
Ako je moguće, ne obavljajte održavanje dok je motor u pogonu. Držite se podalje od pomičnih dijelova.
Motor smije raditi samo u dobro prozračenim prostorima. Ispušni plinovi sadržavaju ugljični monoksid, koji u slučaju udisanja može uzrokovati smrt.
Upotrijebite podmetače za pridržavanje uređaja dok radite ispod uređaja.
Pažljivo otpuštajte pritisak iz komponenti s pohranjenom energijom.
Održavajte sve dijelove uređaja u ispravnom radnom stanju i pazite da budu učvršćeni, osobito dijelovi za spajanje noževa.
Zamijenite sve istrošene ili oštećene naljepnice.
Da biste osigurali siguran i optimalan rad uređaja, upotrebljavajte samo originalne zamjenske dijelove Toro. Zamjenski dijelovi drugih proizvođača mogu biti opasni, a njihova uporaba može poništiti jamstvo.
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Podignite spremnik za travu u potpuno podignuti položaj; pogledajte Podizanje spremnika za travu.
Učvrstite spremnik za travu na sljedeći način:
Gurnite klin na magnetskom sigurnosnom zaporu prema unutra (Slika 36).
Dok držite klin unutra, spustite magnetski sigurnosni zapor na hidraulični cilindar (Slika 36).
Ponovite korake 1 i 2 na drugoj strani.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Svakih 40 sati |
|
Specifikacija maziva: Litijska mast, tip 2
Important: U prašnjavim i prljavim uvjetima rada moguće je da prljavština uđe u ležajeve i čahure, što uzrokuje brže trošenje.
Note: Podmažite mazalice odmah nakon svakog pranja, neovisno o navedenom vremenskom intervalu.
Uklonite vijke na prednjoj strani poklopca i uklonite poklopac remena.
Obrišite mazalicu kako u ležajeve ili čahure ne bi ušla prljavština.
Napunite ležaj ili čahuru mašću.
Obrišite višak masti.
Postavite poklopac remena i vijke.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Svakih 40 sati |
|
Specifikacija maziva: Litijska mast, tip 2
Important: U prašnjavim i prljavim uvjetima rada moguće je da prljavština uđe u ležajeve i čahure, što uzrokuje brže trošenje.
Note: Podmažite mazalice odmah nakon svakog pranja, neovisno o navedenom vremenskom intervalu.
Obrišite mazalicu kako u ležajeve ili čahure ne bi ušla prljavština.
Napunite ležaj ili čahuru mašću.
Obrišite višak masti.
Mjesta za podmazivanje ležajeva i čahura su sljedeća:
Okretna čahura papučice snage (Slika 38)
Okretne točke poluge za podizanje jedinice za rezanje (Slika 39)
Uklonite poklopac i podmažite nosač slobodne remenice PTO uređaja (Slika 40)
Međuzupčanik prijenosa (Slika 41).
Ležajevi prednjeg kotača (Slika 42)
Poluge spremnika za travu (Slika 43)
Okretne točke spremnika za travu i okretne točke upravljača (Slika 44)
Okretne točke cilindra spremnika za travu i okretna točka stražnje osovine (Slika 45)
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Svakih 200 sati |
|
Specifikacija maziva: Litijska mast, tip 2
Important: U prašnjavim i prljavim uvjetima rada moguće je da prljavština uđe u ležajeve i čahure, što uzrokuje brže trošenje.
Note: Podmažite mazalice odmah nakon svakog pranja, neovisno o navedenom vremenskom intervalu.
Obrišite mazalice kako u ležajeve ili čahure ne bi ušla prljavština.
Napunite ležaj ili čahuru mašću.
Obrišite višak masti.
Uklonite vijak i otvorite prednji štitnik.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Svakih 100 sati |
|
Specifikacija maziva: Sredstvo protiv zaribavanja
Odspojite pogonsko vratilo od mjenjačke kutije jedinice za rezanje; pogledajte Odspajanje pogonskog vratila od mjenjačke kutije jedinice za rezanje.
Povucite prednju polovicu pogonskog vratila (Slika 48) otprilike 25 cm prema naprijed.
Obrišite žljebove mjenjača i pogonskog vratila (Slika 48).
Obrišite kliznu površinu prednjeg pogonskog vratila (Slika 48).
Nanesite sredstvo protiv zaribavanja na žljebove mjenjača i kardanske spojke (Slika 48).
Nanesite sredstvo protiv zaribavanja na kliznu površinu prednjeg pogonskog vratila (Slika 48).
Pomaknite prednju polovicu pogonskog vratila prema natrag kako biste poravnali kardansku spojku i vratilo mjenjača.
Obrišite višak sredstva protiv zaribavanja s pogonskog vratila.
Spojite pogonsko vratilo na mjenjačku kutiju jedinice za rezanje; pogledajte Spajanje pogonskog vratila na mjenjačku kutiju jedinice za rezanje.
Ugasite motor i izvadite ključ prije provjeravanja ili dodavanja ulja u kućište motora.
Nemojte mijenjati postavke regulatora motora ili opterećivati motor prekomjernom brzinom.
Important: Pratite ovaj postupak za pristupanje motoru kad motor nije u pogonu.
Note: Ako u spremniku za travu ima trave dok ga okrećete, trava će ispasti.
Ručno okrenite spremnik za travu da biste ga otvorili ili podignite spremnik za travu u potpuno podignuti položaj i učvrstite ga pomoću magnetskih sigurnosnih zapora; pogledajte Podizanje spremnika za travu i Zaključavanje spremnika za travu u podignutom položaju.
Uklonite pričvršćivače i podignite poklopac da biste pristupili motoru (Slika 51).
Gurnite zapor prema dolje i spustite hladnjak da biste pristupili motoru (Slika 52).
Note: Ako su uvjeti rada iznimno prašnjavi ili pjeskoviti, češće mijenjajte pročistač zraka (svakih nekoliko sati).
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Svakih 50 sati |
|
Provjerite ima li kućište pročistača zraka oštećenja koja bi mogla uzrokovati ispuštanje zraka. Ako je kućište pročistača zraka oštećeno, zamijenite ga.
Očistite poklopac pročistača zraka kako je prikazano na Slika 53.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Prije svake uporabe ili svakodnevno |
|
Svakih 100 sati |
|
Nježno izvucite primarni filtar iz kućišta pročistača zraka (Slika 54).
Note: Izbjegavajte sudaranje filtra sa stranom kućišta.
Important: Ne pokušavajte očistiti primarni filtar.
Uklonite sigurnosni filtar (ako je ugrađen).
Note: Uklonite sigurnosni filtar samo ako ga namjeravate zamijeniti.
Important: Nikad ne pokušavajte očistiti sigurnosni filtar. Ako je sigurnosni filtar prljav, to znači da je primarni filtar oštećen i morate zamijeniti oba.
Provjerite imaju li novi filtri oštećenja tako da ih pregledate dok je u njih s vanjske strane upereno jako svjetlo.
Note: Rupe u filtru izgledat će kao svijetle točke. Provjerite ima li filtar rupe, naslage masti ili oštećenja gumene brtve. Ne upotrebljavajte filtar ako je oštećen.
Ako zamjenjujete sigurnosni filtar, pažljivo ugurajte novi filtar u kućište filtra (Slika 54).
Important: Kako biste spriječili oštećenja motora, uvijek radite s postavljenim zračnim filtrima i poklopcem.
Pažljivo umetnite novi primarni filtar iznad sigurnosnog filtra i provjerite je li filtar ispravno postavljen tako da pritisnete vanjski rub filtra pri postavljanju.
Important: Ne pritišćite meki unutarnji dio filtra.
Postavite poklopac pročistača zraka sa stranom na kojoj piše UP” prema gore i učvrstite zasune (Slika 54).
Motor se isporučuje s uljem u kućištu motora.
Kapacitet kućišta motora: približno 3,2 l s filtrom.
Specifikacija motornog ulja:
Vrsta motornog ulja:Potrebna razina API klasifikacije: CH-4, CI-4 ili više.
Viskoznost motornog ulja: Vidjeti tablicu u nastavku.
Poželjno ulje: SAE 15W-40 (iznad –17 °C)
Zamjensko ulje: SAE 10W-30 ili 5W-30 (sve temperature)
Note: Motorno ulje tvrtke Toro viskozne gradacije 15W-40 ili 10W-30 dostupno je preko vašeg ovlaštenog distributera. Pogledajte katalog dijelova za brojeve dijelova.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Prije svake uporabe ili svakodnevno |
|
Note: Najbolje je provjeriti motorno ulje kad je motor hladan prije prvog pokretanja u danu. Ako ste već pokretali motor, prije provjere pustite da se ulje najmanje 10 minuta cijedi natrag u karter. Ako je razina ulja na najnižoj oznaci šipke za mjerenje ili ispod nje, dodajte još ulja kako bi se razina podigla do najviše oznake. Nemojte prepuniti spremnik. Ako je razina ulja između najviše i najniže oznake, ne trebate dodavati ulje.
Spustite hladnjak i provjerite razinu motornog ulja kako prikazuju Slika 52 i Slika 56.
Ako je potrebno, postavite spremnik za travu u potpuno podignuti položaj, pričvrstite ga upotrebom magnetskih sigurnosnih zapora i podignite poklopac motora nakon uklanjanja pričvršćivača poklopca.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Nakon prvih 50 sati |
|
Svakih 75 sati |
|
Svakih 150 sati |
|
Note: Ako su uvjeti rada iznimno prašnjavi ili pjeskoviti, češće mijenjajte motorno ulje i filtar.
Pokrenite motor i pustite da radi 5 minuta kako bi se ulje moglo zagrijati.
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Isključite PTO uređaj, spustite jedinicu za rezanje i aktivirajte ručnu kočnicu.
Podignite i učvrstite spremnik za travu i otvorite poklopac za pristup motoru; pogledajte Pristupanje motoru putem poklopca za pristup motoru.
Ugasite motor i izvadite ključ.
Zamijenite motorno ulje i filtar motornog ulja kao što je prikazano na Slika 57.
Zatvorite poklopac za pristup motoru i spustite spremnik za travu; pogledajte Spuštanje spremnika za travu.
Note: Pritegnite filtar dok brtva ne dodirne motor i zatim ga okrenite još ¾ okreta.
Note: Pogledajte Dolijevanje goriva za preporuke za gorivo.
U određenim su uvjetima dizelsko gorivo i pare goriva iznimno zapaljivi i eksplozivni. Vatre ili eksplozije uzrokovane gorivom mogu dovesti do opeklina vas i drugih ljudi i oštećenja imovine.
Nikad nemojte pušiti dok rukujete gorivom i držite se podalje od otvorenog plamena ili mjesta na kojima bi se pare goriva mogla zapaliti iskrom.
Ove Upute za upotrebu sadrže detaljnije informacije o održavanju goriva i sustava goriva nego Upute za upotrebu motora, u kojima su navedene opće upute o održavanju goriva i sustava goriva.
Upoznajte se s činjenicom da morate obratiti pozornost na održavanje sustava goriva, skladištenje goriva i kvalitetu goriva kako biste spriječili prekide u radu i opsežne popravke motora.
U sustavu goriva dozvoljena su izrazito mala odstupanja zbog zahtjeva koji se odnose na emisije i kontrole. Kvaliteta i čistoća dizelskog goriva važnije su za dugotrajnost modernog visokotlačnog sustava ubrizgavanja goriva sa zajedničkom cijevi koji se upotrebljava na dizelskim motorima.
Important: Voda ili zrak u sustav goriva oštetit će motor! Nemojte pretpostaviti da je novo gorivo čisto. Nabavljajte gorivo od kvalitetnog dobavljača, ispravno ga skladištite i upotrijebite zalihe goriva unutar 180 dana.
Important: Ako ne primjenjujete postupke za zamjenu filtra goriva, održavanje sustava goriva i skladištenje goriva, moglo bi doći do preranog kvara na sustavu goriva motora. Izvršavajte sve postupke održavanja sustava goriva u navedenim vremenskim razmacima ili kad god je gorivo kontaminirano ili loše kvalitete.
Odgovarajuće skladištenje goriva ključno je za motor. Pravilno održavanje spremnika za skladištenje goriva često se ne smatra jako važnim i rezultira kontaminacijom goriva koje se isporučuje u uređaj.
Nabavite isključivo količinu goriva koju ćete potrošiti unutar 180 dana. Nemojte upotrebljavati gorivo koje je skladišteno duže od 180 dana. Na taj način uklanjaju se voda i drugi onečišćivači iz goriva.
Ako ne uklonite vodu iz spremnika za skladištenje ili spremnika za gorivo na uređaju, može doći do pojave hrđe ili kontaminacije dijelova spremnika za skladištenje goriva ili sustava goriva. Mulj u spremniku koji nastaje od plijesni, bakterija ili gljivica ograničava protok i uzrokuje začepljenje filtra i ubrizgača goriva.
Redovito pregledavajte spremnik za skladištenje i spremnik za gorivo na uređaju kako biste pratili kvalitetu goriva u spremniku.
Gorivo nabavljajte od kvalitetnih dobavljača.
Ako u spremniku za skladištenje ili spremniku za gorivo na uređaju pronađete vodu ili onečišćivače, u suradnji s dobavljačem goriva ispravite problem i izvršite potpuno održavanje sustava goriva.
Dizelsko gorivo nemojte pohranjivati u spremnicima ili kanistrima izrađenima od pocinčanih dijelova.
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Aktivirajte ručnu kočnicu.
Pričekajte da se motor ohladi.
Osigurajte da spremnik za gorivo bude barem napola pun.
Odvojite hladnjak, pogledajte Pristupanje motoru s lijeve strane.
Postavite posudu za pražnjenje ispod vijaka za odzračivanje.
Provjerite je li poluga filtra goriva u položaju ON (Uključeno) (Slika 58).
Otvorite prvi vijak za odzračivanje na pumpi za ubrizgavanje goriva (Slika 58).
Dopustite da izađe zrak i pričekajte da izađe gorivo.
Nakon što gorivo počne izlaziti, pritegnite prvi vijak za odzračivanje (Slika 58).
Otvorite drugi vijak za odzračivanje na pumpi za ubrizgavanje goriva (Slika 58).
Dopustite da izađe zrak i pričekajte da izađe gorivo.
Nakon što gorivo počne izlaziti, pritegnite drugi vijak za odzračivanje (Slika 58).
Note: Motor bi se trebao pokrenuti nakon ovog postupka. Međutim, ako se motor ne pokrene, moguće je da je između pumpe za ubrizgavanje i ubrizgača zapeo zrak. Kontaktirajte svog ovlaštenog distributera tvrtke Toro.
Obrišite gorivo koje se nakupilo oko pumpe za ubrizgavanje.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Svakih 400 sati |
|
Očistite područje oko filtra goriva (Slika 59).
Okrenite polugu filtra goriva u položaj OFF (Isključeno) (Slika 59).
Uklonite filtar i očistite pričvrsnu površinu filtra (Slika 59).
Podmažite brtvu filtra čistim gorivom.
Postavite element filtra na sklop filtra.
Postavite posudu filtra i maticu posude na glavu filtra i ručno pritegnite maticu.
Okrenite polugu filtra goriva u položaj ON (Uključeno) (Slika 58).
Pripremite sustav goriva; pogledajte Odzračivanje sustava goriva.
Note: Popravite sve uzroke curenja goriva prije upravljanja uređajem.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Svakih 400 sati |
|
Ako skladištite uređaj na duže vrijeme, ispraznite spremnik za gorivo pomoću sifonske pumpe.
Ako sustav goriva postane onečišćen, ispraznite spremnik za gorivo pomoću sifonske pumpe, očistite spremnik i isperite ga čistim dizelskim gorivom.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Svakih 400 sati |
|
Provjerite jesu li cijevi za dovod goriva istrošene, oštećene ili labave.
Odspojite akumulator prije popravljanja uređaja. Prvo odspojite negativni priključak, a zatim pozitivni. Prvo spojite pozitivni priključak, a zatim negativni.
Punite akumulator na otvorenom, dobro prozračenom mjestu, daleko od iskri i plamena. Isključite punjač prije spajanja ili odspajanja akumulatora. Nosite zaštitnu odjeću i upotrebljavajte izolirane alate.
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Isključite PTO uređaj, spustite jedinicu za rezanje i aktivirajte ručnu kočnicu.
Ugasite motor i izvadite ključ.
Podignite i učvrstite spremnik za travu; pogledajte (Zaključavanje spremnika za travu u podignutom položaju).
Uklonite 2 vijka i podloške s poklopca akumulatora (Slika 61).
Skinite poklopac akumulatora (Slika 61).
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Svakih 25 sati |
|
Important: Prije provođenja radova varenja na uređaju negativni kabel odspojite od akumulatora kako biste spriječili oštećenje električnog sustava.
Priključci akumulatora ili metalni alati mogu uzrokovati kratki spoj s metalnim komponentama uređaja i tako izazvati iskrenje. Iskre mogu uzrokovati eksploziju plinova akumulatora i tako dovesti do tjelesnih ozljeda.
Pri uklanjanju ili postavljanju akumulatora ne dopustite da priključci akumulatora dođu u dodir s bilo kojim metalnim dijelom uređaja.
Ne dopustite da dođe do kratkog spoja s metalnim alatima između priključaka akumulatora i metalnih dijelova uređaja.
Neispravno usmjeravanje kabela može uzrokovati oštećenja uređaja i kabela uslijed iskrenja. Iskre mogu uzrokovati eksploziju plinova akumulatora i tako dovesti do tjelesnih ozljeda.
Uvijek odspojite negativni (crni) kabel akumulatora prije odspajanja pozitivnog (crvenog) kabela.
Uvijek spojite pozitivni (crveni) kabel akumulatora prije spajanja negativnog (crnog) kabela.
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Isključite PTO uređaj, spustite jedinicu za rezanje i aktivirajte ručnu kočnicu.
Ugasite motor i izvadite ključ.
Pristupite akumulatoru; pogledajte Pristupanje akumulatoru.
Uklonite akumulator kako je prikazano na Slika 62.
Postavite akumulator kako je prikazano na Slika 63.
Punjenje akumulatora stvara plinove koji mogu eksplodirati.
Nikad nemojte pušiti u blizini akumulatora i držite iskre i plamenove podalje od akumulatora.
Important: Uvijek držite akumulator napunjen do kraja (specifična težina 1,265). To je posebno važno kako bi se spriječila oštećenja akumulatora na temperaturama ispod 0 °C.
Punite akumulator između 10 i 15 minuta na jačini od 25 do 30 A ili 30 minuta na 10 A.
Kad se akumulator napuni do kraja, odspojite punjač s utičnice i zatim odspojite kabele punjača s klema (Slika 64).
Postavite akumulator u uređaj i povežite kabele akumulatora; pogledajte Postavljanje akumulatora.
Note: Nemojte pokretati uređaj ako je akumulator odspojen, može doći do oštećenja električnog sustava.
Električni sustav zaštićen je osiguračima. Nije ga potrebno održavati; međutim, ako pregori osigurač provjerite je li došlo do kvarova ili kratkih spojeva u komponenti / strujnom krugu.
Kutija osigurača i osigurači nalaze se s lijeve strane vozačevog sjedala (Slika 65).
Pri zamjeni osigurača vodite se sljedećom tablicom:
Strujni krug | Tip osigurača |
Prekidači i zvučni signal | 3 A |
Hvatač trave i spojka PTO uređaja | 15 A |
Elektronička upravljačka jedinica | 5 A |
Jedinica za rezanje | 15 A |
Alternator i upravljačka ploča | 5 A |
Signalno svjetlo | 5 A |
Motor | 15 A |
Namijenjeno priključcima | 15 A |
Postoje i dva osigurača (40 A) koji štite glavni kabelski svežanj uređaja (Slika 67).
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Svakih 40 sati |
|
Kako biste spriječili koroziju priključaka, pri svakom postavljanju kabelskog svežnja podmažite unutrašnjost svih priključaka svežnja mašću za popravak Grafo 112X (Toro, dio br. 505-47).
Important: Pri radu s električnim sustavom uvijek odspojite kabele za akumulator, počevši od negativnog (–) kabela, kako biste spriječili oštećenja ožičenja uzrokovana kratkim spojevima.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Nakon prvog sata |
|
Nakon prvih 10 sati |
|
Svakih 200 sati |
|
Specifikacija zakretnog momenta pritezne matice kotača: od 85 do 90 Nm
Zaokrenite pritezne matice prednjih i stražnjih kotača do traženog zakretnog momenta križnim redoslijedom kako je prikazano na Slika 68.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Svakih 200 sati |
|
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Isključite PTO uređaj, spustite jedinicu za rezanje i aktivirajte ručnu kočnicu.
Ugasite motor i izvadite ključ.
Okrenite upravljač tako da stražnji kotači budu okrenuti prema naprijed.
Izmjerite udaljenost između središta na razini glavčine kotača, na prednjoj i stražnjoj strani stražnjih kotača.
Note: Ako su stražnji kotači ispravno poravnani, ne bi smjeli biti konvergentni ili divergentni.
Ako su kotači konvergentni ili divergentni, poravnajte ih; pogledajte Podešavanje konvergencije stražnjih kotača.
Otpustite plosnate matice s obje strane lijeve i desne vezne šipke.
Podesite obje vezne šipke dok razmak između središta s prednje i stražnje strane stražnjih kotača ne bude jednak (Slika 69).
Kad su stražnji kotači ispravno podešeni, pritegnite plosnate matice uz vezne šipke.
Graničnici upravljanja na stražnjoj osovini pridonose sprječavanju pretjeranog pomicanja upravljačkog cilindra u slučaju sudaranja sa stražnjim kotačima. Podesite graničnike tako da je razmak između glave matičnog vijka i zgloba osovine 0,23 cm kada okrenete upravljač skroz nadesno ili nalijevo.
Navijajte matične vijke dok razmak ne bude 0,23 cm; pogledajte Slika 70.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Nakon prvih 500 sati |
|
Svakih 1000 sati |
|
Kapacitet prednje osovine: 1,5 l
Specifikacija ulja osovine: ISO VG220
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Isključite PTO uređaj, spustite jedinicu za rezanje i aktivirajte ručnu kočnicu.
Podignite i učvrstite spremnik za travu; pogledajte Podizanje spremnika za travu.
Okrenite sjedalo prema naprijed.
Uklonite izbacivač trave; pogledajte Čišćenje izbacivača trave.
Ugasite motor i izvadite ključ.
Postavite posudu za pražnjenje ispod čepa za ispust.
Skinite čep za ispust i pustite da se ulje isprazni u posudu.
Postavite čep za ispust.
Uklonite čep otvora za dolijevanje.
Upotrebom lijevka dodajte odgovarajuću količinu novog ulja.
Postavite izbacivač trave.
Spustite spremnik za travu; pogledajte Spuštanje spremnika za travu.
Gutanje rashladne tekućine može uzrokovati trovanje; držite izvan dohvata djece i kućnih ljubimaca.
Izbacivanje vruće rashladne tekućine pod tlakom ili diranje vrućeg hladnjaka ili okolnih dijelova može uzrokovati teške opekline.
Uvijek pustite da se motor hladi barem 15 minuta prije uklanjanja čepa hladnjaka.
Pri otvaranju čepa hladnjaka upotrijebite krpu i polako otvorite čep kako bi para mogla izaći.
Ne upravljajte uređajem bez poklopaca.
Držite prste, ruke i odjeću podalje od rotirajućeg ventilatora i pogonskog remena.
Kapacitet rashladnog sustava: 6,4 l
Specifikacija tipa rashladne tekućine:
Preporučena rashladna tekućina |
Note: Rashladna tekućina mora zadovoljavati ili premašivati ASTM normu 3306. |
Prethodno razrijeđena rashladna tekućina na bazi glikola (mješavina 50:50) |
ili |
Rashladna tekućina na bazi glikola pomiješana s destiliranom vodom (mješavina 50:50) |
ili |
Rashladna tekućina na bazi glikola pomiješana s visokokvalitetnom vodom (mješavina 50:50) |
CaCO3 + MgCO3 <170 ppm |
Klorid <40 ppm (Cl) |
Sumpor <100 ppm (SO4) |
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Prije svake uporabe ili svakodnevno |
|
Ako je motor upaljen, hladnjak će biti pod tlakom i rashladna tekućina u njemu vruća. Ako uklonite čep, rashladna tekućina mogla bi se raspršiti i uzrokovati teške opekline.
Ne uklanjajte čep ekspanzijske posude kako biste provjerili razinu rashladne tekućine. Umjesto toga razinu provjerite na bočnoj strani posude.
Ne uklanjajte čep ekspanzijske posude dok je motor vruć. Pustite da se motor hladi najmanje 15 minuta ili dok se čep hladnjaka ne ohladi dovoljno da ga se može dodirnuti bez opasnosti od opeklina.
Provjerite razinu rashladne tekućine u ekspanzijskoj posudi (Slika 7).
Ako je razina rashladne tekućine niska, uklonite čep ekspanzijske posude i dodajte preporučenu rashladnu tekućinu po potrebi.
Ne upotrebljavajte samo vodu ili rashladne tekućine na bazi alkohola.Nemojte prepuniti spremnik.
Postavite čep ekspanzijske posude.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Prije svake uporabe ili svakodnevno |
|
Filtar hladnjaka i hladnjak moraju se održavati čistima kako bi se spriječilo pregrijavanje motora. Provjerite ima li u filtru hladnjaka i hladnjaku nakupina trave, prašine i prljavštine i prema potrebi očistite prljavštinu s tih dijelova (Slika 74).
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Svakih 200 sati |
|
Svakih 1500 sati |
|
Note: Ako se PTO isključi zbog visoke temperature, prvo provjerite imaju li hladnjak i filtar hladnjaka prekomjerne naslage prljavštine. Očistite sustav prije upravljanja uređajem. Nemojte odmah ugasiti motor; pustite da se motor hladi tako da ga držite u pogonu bez opterećenja.
Očistite hladnjak na sljedeći način:
Uklonite filtar hladnjaka.
Počevši od strane hladnjaka na kojoj je ventilator ispušite prljavštinu pomoću stlačenog zraka niskog tlaka (1,72 bar) (ne upotrebljavajte vodu). Ponovite postupak s prednje strane hladnjaka i ponovno sa strane na kojoj je ventilator.
Nakon što temeljito očistite hladnjak, očistite prljavštinu koja se možda nakupila u žlijebu na bazi hladnjaka.
Očistite filtar hladnjaka i postavite ga na uređaj.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Nakon prvih 10 sati |
|
Nakon prvih 50 sati |
|
Nakon podešavanje radnih kočnica nakon prvih 50 sati rada možda ćete morati ponovno podesiti kočnice nakon dugotrajne upotrebe.
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Isključite PTO uređaj, spustite jedinicu za rezanje i aktivirajte ručnu kočnicu.
Ugasite motor i izvadite ključ.
Deaktivirajte ručnu kočnicu (Slika 11).
Provjerite razmak između diska i kočnih pločica (Slika 75). Razmak mora biti između 0,4 i 0,6 mm.
Ako je potrebno podešavanje, otpustite prednju i stražnju protumaticu kabela kočnice (Slika 75).
Pritegnite protumatice kako biste učvrstili položaj kabela.
Provjerite razmak dok je kočnica deaktivirana.
Ponavljajte korake od 6 do 8 dok ne postavite ručnu kočnicu u željeni položaj.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Svakih 200 sati |
|
Provjerite je li remen alternatora istrošen ili oštećen.
Note: Ako je remen alternatora istrošen ili oštećen, zamijenite ga.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Nakon prvih 10 sati |
|
Svakih 200 sati |
|
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Isključite PTO uređaj, spustite jedinicu za rezanje i aktivirajte ručnu kočnicu.
Ugasite motor i izvadite ključ.
Otpustite zakretni vijak i sigurnosni vijak alternatora (Slika 76).
Zatežite remen alternatora dok otklon remena ne bude 10 mm na pola puta između remenica uz silu od 4,5 kg.
Pritegnite sigurnosni vijak alternatora (Slika 76).
Pritegnite zakretni vijak alternatora (Slika 76).
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Nakon prvih 10 sati |
|
Nakon prvih 50 sati |
|
Svakih 200 sati |
|
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Isključite PTO uređaj, spustite jedinicu za rezanje i aktivirajte ručnu kočnicu.
Ugasite motor i izvadite ključ.
Pogledajte strelicu indikatora napetosti zatezača slobodne remenice.
Vanjska površina podloške trebala bi se poravnati sa strelicom indikatora napetosti
Ako je potrebno, okrećite maticu zatezača slobodne remenice dok se strelica indikatora napetosti ne poravna s vanjskom površinom podloške (Slika 77).
Important: Zamijenite remene PTO uređaja u kompletu.
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Isključite PTO uređaj, spustite jedinicu za rezanje i aktivirajte ručnu kočnicu.
Ugasite motor i izvadite ključ.
Pristupite lijevoj i gornjoj strani motora; pogledajte Pristupanje motoru putem poklopca za pristup motoru i Pristupanje motoru s lijeve strane.
Odspojite konektor kabela za spojku (Slika 78).
Uklonite 3 vijka i 3 matice koji pričvršćuju nosač spojke na okvir i spojku (Slika 78).
Otpustite maticu zatezača slobodne remenice; pogledajte Provjeravanje napetosti remena PTO uređaja.
Pomaknite slobodnu remenicu prema gore i uklonite remene iz uređaja (Slika 77).
Posložite remene PTO uređaja preko remenica (Slika 77).
Postavite nosač spojke na okvir i spojku upotrebom vijaka i matica koje ste prethodno uklonili; pogledajte Uklanjanje remena PTO uređaja.
Pritegnite maticu zatezača slobodne remenice; pogledajte Provjeravanje napetosti remena PTO uređaja.
Zatvorite hladnjak uređaja; pogledajte Pristupanje motoru s lijeve strane.
Možete podesiti papučicu snage za udobnije upravljanje ili smanjiti ili povećati maksimalnu brzinu vožnje uređaja prema naprijed.
Također možete podesiti papučicu snage da smanjite ili povećate maksimalnu brzinu vožnje uređaja unatrag.
Pomaknite papučicu snage skroz prema naprijed (Slika 79).
Za maksimalnu brzinu zazor između papučice snage i graničnika papučice snage trebao bi iznositi 3 mm.
Ako želite smanjiti brzinu vožnje uređaja prema naprijed, učinite sljedeće:
Držite graničnik papučice snage za vožnju prema naprijed i pomoću ključa za odvijanje otpustite plosnatu maticu na stražnjoj strani nosača (Slika 79).
Pomaknite papučicu snage u željeni položaj (Slika 79).
Podesite plosnatu maticu na stražnjoj strani nosača dok graničnik papučice snage ne dodirne papučicu snage (Slika 79).
Note: Kraćenje položaja graničnika papučice snage povećat će brzinu vožnje uređaja prema naprijed.
Dok držite graničnik papučice snage, zaokrenite plosnatu maticu na prednjoj strani nosača na 37 do 45 Nm.
Ako je potrebno daljnje podešavanje, podesite snagu na sljedeći način:
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Isključite PTO uređaj, spustite jedinicu za rezanje i aktivirajte ručnu kočnicu.
Ugasite motor i izvadite ključ.
Otpustite protumaticu koja pričvršćuje ležaj na kraju šipke vučnog kabela na papučicu (Slika 80).
Uklonite vijak i maticu koji pričvršćuju ležaj na kraju šipke vučnog kabela na papučicu (Slika 80).
Okrećite ležaj na kraju šipke dok ne postignete željenu duljinu.
Pritegnite protumaticu (Slika 80) i pričvrstite ležaj na kraju šipke za papučicu snage pomoću vijka i matice koje ste uklonili kako biste fiksirali kut papučice.
Odmah potražite liječničku pomoć ako tekućina uđe pod kožu. Tekućinu pod kožom mora unutar nekoliko sati kirurški ukloniti liječnik.
Prije vršenja pritiska na hidraulički sustav provjerite jesu li sva crijeva za hidrauličnu tekućinu u dobrom stanju i jesu li sve hidrauličke veze i spojnice zategnute.
Držite ruke i tijelo podalje od rupica ili ubrizgača koji izbacuju hidrauličnu tekućinu pod visokim pritiskom.
Nađite mjesta propuštanja hidraulične tekućine pomoću kartona ili papira.
Prije obavljanja radova na hidrauličkom sustavu sigurno otpustite sav pritisak u hidrauličkom sustavu.
Spremnik hidraulične tekućine u tvornici se puni visokokvalitetnom hidrauličnom tekućinom. Provjerite razinu hidraulične tekućine prije prvog pokretanja motora i svakodnevno nakon toga.
Viskoznost hidraulične tekućine:5W-50
Upotrebljavajte tekućine koje ispunjavaju sva sljedeća materijalna svojstva i industrijske specifikacije. Nađite zadovoljavajuć proizvod u dogovoru sa svojim distributerom maziva.
Note: Toro ne preuzima odgovornost za štetu uzrokovanu upotrebom neprikladnih zamjenskih tekućina, stoga upotrebljavajte samo proizvode uglednih proizvođača koji će stajati iza svojih preporuka.
Materijalna svojstva: | ||
Viskoznost, ASTM D445 | od 42 do 50 St na 40 °C | |
od 7,6 do 8,5 St na 100 °C | ||
Indeks viskoznosti, ASTM D2270 | 140 ili više | |
Stinište, ASTM D97 | Od –40 °C do –45 °C | |
FZG, stupanj štetnog opterećenja | 11 ili bolje | |
Udio vode (nova tekućina) | 500 ppm (maksimalno) | |
Industrijske specifikacije: | Vickers I-286-S (razina kvalitete), Vickers M-2950-S (razina kvalitete), Denison HF-0 |
Important: Višegradno ulje ISO VG 46 nudi optimalnu učinkovitost u širokom rasponu temperatura. Za rad pri kontinuirano visokim temperaturama okoline, od 18 °C do 49 °C, učinkovitost bi mogla biti viša uz upotrebu hidraulične tekućine ISO VG 68.
Important: Mnoge hidraulične tekućine nemaju miris, što otežava uočavanje curenja. Dostupno je crveno bojilo za hidraulično ulje u bočicama od 20ml. Jedna bočica dovoljna je za količinu od 15 do 22 litre hidrauličnog ulja. Naručite dio br. 44-2500 od svog ovlaštenog distributera tvrtke Toro.
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Isključite PTO uređaj, spustite jedinicu za rezanje i aktivirajte ručnu kočnicu.
Postavite sve komande u NEUTRALNI položaj i pokrenite motor.
Pustite motor da radi na najmanjoj mogućoj brzini kako biste izbacili zrak iz sustava.
Important: Nemojte aktivirati PTO.
Nekoliko puta okrenite upravljač do kraja nalijevo i nadesno i poravnajte upravljače prema naprijed.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Prije svake uporabe ili svakodnevno |
|
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Spremnik za travu mora biti potpuno spušten i ravan, a jedinica za rezanje mora biti spuštena.
Isključite PTO uređaj, aktivirajte ručnu kočnicu, zaustavite motor i izvadite ključ za paljenje.
Uklonite šipku za mjerenje razine ulja iz spremnika hidraulične tekućine i obrišite je čistom krpom (Slika 81).
Umetnite šipku za mjerenje razine ulja u nastavak za punjenje i navijte čep šipke na nastavak.
Uklonite šipku za mjerenje razine ulja i provjerite razinu tekućine (Slika 82).
Razina hidraulične tekućine je normalna kad se nalazi između dviju oznaka na šipki za mjerenje.
Ako je razina tekućine ispod donje oznake na šipki za mjerenje, dolijevajte za to predviđenu hidrauličnu tekućinu u nastavak za punjenje (Slika 82) dok ne vidite da je razina između dviju oznaka na šipki.
Important: Nemojte puniti spremnik hidraulične tekućine iznad gornje oznake na šipki za mjerenje.
Navijte čep na nastavak za punjenje.
Note: Ne pritežite čep pomoću ključa.
Pregledajte sva crijeva i opremu za znakove curenja.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Nakon prvih 100 sati |
|
Svakih 400 sati |
|
Kapacitet spremnika hidraulične tekućine: približno 6,7 l
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Spremnik za travu mora biti potpuno spušten i ravan, a jedinica za rezanje mora biti podignuta.
Isključite PTO uređaj, aktivirajte ručnu kočnicu, zaustavite motor i izvadite ključ za paljenje.
Postavite posudu ispod hidraulične pumpe na desnoj strani da biste prikupili hidrauličnu tekućinu.
Da biste ispraznili hidraulični spremnik, uklonite poklopac i otpustite hidraulično crijevo na strani hidraulične pumpe (Slika 84).
Uklonite prednju desnu gumu.
Zamijenite hidraulični filtar kako je prikazano na Slika 85.
Dolijevajte za to predviđenu hidrauličnu tekućinu u nastavak za punjenje dok ne vidite da je razina između dviju oznaka na šipki (Slika 82).
Important: Nemojte puniti spremnik hidraulične tekućine iznad gornje oznake na šipki za mjerenje.
Postavite prednju desnu gumu; pogledajte Zaokreanje pritezne matice kotača
Pokrenite motor, okrenite upravljač i cilindre za podizanje kosišta i provjerite curi li igdje tekućina. Pustite motor da radi otprilike 5 minuta i zatim ga ugasite.
Nakon dvije minute provjerite razinu hidraulične tekućine; pogledajte Provjeravanje razine hidraulične tekućine.
Important: Pobrinite se da je izbacivač trave uklonjen prije obavljanja ovog postupka; u suprotnom bi moglo doći do oštećenja.
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Isključite PTO uređaj, spustite jedinicu za rezanje i aktivirajte ručnu kočnicu.
Podignite spremnik za travu i učvrstite ga pomoću magnetskih sigurnosnih zapora; pogledajte Zaključavanje spremnika za travu u podignutom položaju.
Odvojite i uklonite izbacivač trave; pogledajte Čišćenje izbacivača trave.
Povucite i okrenite stražnje zaporne klinove na objema stranama jedinice za rezanje.
Ugasite motor i izvadite ključ.
Podignite platformu rukovatelja prema gore i aktivirajte polugu za zaključavanje (Slika 87).
Podignite jedinicu za rezanje povlačenjem prednjeg dijela jedinice za rezanje prema gore sve dok se ne zaključa u gornjem položaju (UP).
Izvršite održavanje jedinice za rezanje.
Dok je jedinica za rezanje gore, povucite polugu zapora jedinice za rezanje prema gore i spustite jedinicu za rezanje.
Provjerite jesu li stražnji zaporni klinovi aktivirani (Slika 86).
Vratite platformu rukovatelja u radni položaj.
Podignite platformu rukovatelja, čime će se poluga za zaključavanje automatski deaktivirati, a platforma rukovatelja spustiti u radni položaj.
Umetnite izbacivač trave, okrenite vozačevo sjedalo i spustite spremnik za travu.
Održavajte noževe oštrima kako biste osigurali vrhunsku kvalitetu rezanja. Preporučamo da imate rezervne noževe pri ruci kako biste olakšali oštrenje i zamjenu.
Zamijenite noževe ako se sudare s tvrdim predmetom i ako su neuravnoteženi ili savinuti. Upotrebljavajte izvorne noževe tvrtke Toro kako biste osigurali najbolju učinkovitost i kontinuiranu usklađenost uređaja sa zahtjevima sigurnosnih normi. Zamjenski noževi drugih proizvođača možda ne ispunjavaju sigurnosne norme.
Povremeno provjerite jesu li noževi istrošeni ili oštećeni.
Budite oprezni pri pregledavanju noževa. Pri održavanju noževa budite oprezni i zamotajte noževe ili nosite rukavice. Nikad ne ravnajte ili varite noževe, samo ih mijenjajte ili oštrite.
Budite oprezni s kosilicama s višestrukim noževima jer okretanje jednog noža može uzrokovati okretanje drugih noževa.
Pripremite jedinicu za rezanje za održavanje; pogledajte Podizanje i spuštanje jedinice za rezanje u položaj za održavanje.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Prije svake uporabe ili svakodnevno |
|
Podignite jedinicu za rezanje u položaj za održavanje.
Ako su oštrice tupe ili imaju zareze, uklonite i naoštrite noževe.
Pregledajte noževe, osobito krilo noža.
Ako na tom dijelu uočite napukline, znakove istrošenosti ili stvaranje utora, smjesta zamijenite nož.
Note: Budući da postoje lijevi i desni nož, zapamtite kako su noževi postavljeni.
Primite kraj noža pomoću krpe ili debele rukavice.
Uklonite vijak noža, opružnu podlošku, zakrivljenu podlošku i nož s vretenaste osovine (Slika 88).
Naoštrite oštricu na oba kraja noža pomoću turpije ili alata za oštrenje (Slika 89).
Note: Održavajte izvorni nagib.
Note: Nož zadržava ravnotežu ako uklonite istu količinu materijala s obiju oštrica.
Provjerite ravnotežu noža tako da ga stavite na balanser noževa (Slika 90).
Note: Ako nož ostane u vodoravnom položaju, to znači da je uravnotežen i spreman za upotrebu.
Note: Ako nož nije uravnotežen, isturpijajte dio metala s teškog kraja noža samo na strani krila oštrice (Slika 90).
Ponavljajte postupak dok se nož ne uravnoteži.
Note: Slika 88 prikazuje ispravno okretanje i postavljanje noža.
Note: Pri postavljanju desnog noža upotrebljavaju se lijevi navoji
Uzmite kraj noža pomoću krpe ili debele rukavice.
Postavite nož pomoću prethodno uklonjenog vijka noža, opružne podloške i zakrivljene podloške (Slika 88).
Important: Kako bi se osiguralo ispravno rezanje, krilo oštrice mora biti usmjereno prema gore u smjeru unutrašnjosti kosilice.
Pritegnite vijak noža na 53 Nm.
Poravnajte žljebove kardanske spojke pogonskog vratila sa žljebovima u spojci mjenjačke kutije.
Pritisnite opružni klin i zatim gurnite kraj pogonskog vratila prema naprijed.
Otpustite opružni klin i provjerite je li kardanska spojka pogonskog vratila učvršćena u mjenjačku kutiju jedinice za rezanje; pogledajte Slika 91.
Zatvorite poklopac kardanske spojke i pričvrstite ga s pomoću pričvrsnog elementa.
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Isključite PTO uređaj i aktivirajte ručnu kočnicu.
Prije spuštanja jedinice za rezanje povucite i okrenite stražnje spojne klinove na objema stranama jedinice za rezanje (Slika 86).
Spustite jedinicu za rezanje i nagnite spremnik za travu prema natrag.
Ugasite motor i izvadite ključ.
Nagnite sjedalo prema naprijed.
Uklonite izbacivač trave; pogledajte Čišćenje izbacivača trave.
Odspojite električne priključke na desnoj strani jedinice za rezanje.
Odspojite kardansku spojku pogonskog vratila od mjenjačke kutije jedinice za rezanje; pogledajte Odspajanje pogonskog vratila od mjenjačke kutije jedinice za rezanje.
Uklonite 2 rascjepke i 2 svornjaka s poprečnim provrtom koji pridržavaju poluge za podizanje na objema stranama jedinice za rezanje (Slika 92).
Gurnite jedinicu za rezanje prema naprijed i dalje od vučne jedinice.
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Nagnite spremnik za travu prema natrag ili ga podignite i pričvrstite upotrebom magnetskih zapora u podignutom položaju.
Ugasite motor i izvadite ključ.
Uklonite izbacivač trave; pogledajte Čišćenje izbacivača trave.
Gurnite jedinicu za rezanje prema natrag prema vučnoj jedinici.
Postavite rascjepku i svornjak s poprečnim provrtom da biste pričvrstili poluge za podizanje na objema stranama; pogledajte Slika 92.
Spojite kardansku spojku pogonskog vratila na mjenjačku kutiju jedinice za rezanje; pogledajte Spajanje pogonskog vratila na mjenjačku kutiju jedinice za rezanje.
Postavite izbacivač trave; pogledajte Čišćenje izbacivača trave.
Nagnite sjedalo prema natrag.
Pokrenite motor.
Spustite spremnik za travu.
Podignite jedinicu za rezanje.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Nakon prvih 50 sati |
|
Svakih 300 sati |
|
Specifikacija mjenjačke kutije: PG2 i API GL4, GL5 ili MT1
Viskoznost ulja u mjenjačkoj kutiji: LSX 75W90
Kapacitet mjenjačke kutije: 0,25 l
Parkirajte uređaj na ravnoj površini, isključite PTO uređaj i spustite jedinicu za rezanje.
Aktivirajte ručnu kočnicu, ugasite motor i izvadite ključ.
Uklonite poklopac remena; pogledajte Uklanjanje poklopca remena.
Parkirajte uređaj na ravnoj površini.
Spustite jedinicu za rezanje i postavite polugu za podizanje jedinice za rezanje u neutralni položaj.
Provjerite jesu li noževi kosilice oštećeni ili savijeni, pogledajte Pregledavanje noževa.
Note: Prije poravnavanja jedinice za rezanje zamijenite savijene ili oštećene noževe i diskove.
Provjerite tlak u gumama; pogledajte Provjeravanje tlaka zraka u gumama.
Podesite visinu košnje na 64 mm (Slika 97).
Ugasite motor i izvadite ključ.
Izmjerite razmak između tla i krajnje prednje točke jedinice za rezanje (Slika 98).
Zabilježite ovdje: |
Izmjerite razmak između tla i krajnje stražnje točke jedinice za rezanje (Slika 98).
Zabilježite ovdje: |
Za podešavanje stražnje strane jedinice za rezanje pratite sljedeće korake:
Uklonite poklopac remena; pogledajte Uklanjanje poklopca remena.
Da biste podigli prednju stranu uređaja na 64 mm, otpustite protumaticu i prilagodite vijak za podešavanje; pogledajte Slika 99.
Da biste podigli stražnju stranu jedinice za rezanje, otpustite protumatice veznih šipki na objema stranama jedinice za rezanje (Slika 99 i Slika 100).
Okrećite vezne šipke dok krajnja stražnja točka jedinice za rezanje ne bude od 5 do 10 mm viša od krajnje prednje točke jedinice za rezanje.
Note: Obje vezne šipke moraju biti podešene na istu duljinu.
Pritegnite protumatice veznih šipki (Slika 99).
Provjerite poravnanje jedinice za rezanje slijeva nadesno; pogledajte Poravnavanje jedinice za rezanje slijeva nadesno.
Podesite visinu košnje na 64 mm (Slika 101).
Ugasite motor i izvadite ključ.
Poravnajte krilni nož na krajnji vanjski položaj (Slika 102).
Izmjerite razmak između tla i krajnje vanjske točke oštrice noža (Slika 102).
Zabilježite rezultat mjerenja ovdje: |
Poravnajte krilni nož na drugoj strani jedinice za rezanje na krajnji vanjski položaj (Slika 102).
Pomoću mjernog bloka izmjerite razmak između tla i krajnje vanjske točke oštrice noža (Slika 102).
Zabilježite rezultat mjerenja ovdje: |
Ako je razlika između mjerenja veća od 3,2 mm; učinite sljedeće:
Izmjerite krajnju vanjsku točku oštrica noževa (Slika 102).
Ponavljajte podešavanje na prednjim kotačima dok razlika između mjerenja ne bude 3,2 mm ili manja.
Postavite poklopac remena; pogledajte Postavljanje poklopca remena.
Nakon što poravnate noževe kosilice od naprijed prema natrag i podesite prednje krajeve noževa na 64 mm od tla, provjerite položaj indikatora visine košnje.
Sjednite na vozačevo mjesto i pogledajte kazaljku indikatora visine košnje (Slika 104).
Ako kazaljka indikatora visine košnje ne pokazuje oznaku od 64 mm, učinite sljedeće:
Parkirajte uređaj na ravnoj površini, isključite PTO uređaj i spustite jedinicu za rezanje.
Aktivirajte ručnu kočnicu, ugasite motor i izvadite ključ.
Uklonite poklopac remena; pogledajte Uklanjanje poklopca remena.
Uklonite oprugu spojne poluge sa stupa jedinice za rezanje (Slika 106).
Uklonite remen s remenica jedinice za rezanje.
Postavite novi remen oko remenica kako prikazuje Slika 106.
Postavite oprugu spojne poluge na stup jedinice za rezanje (Slika 106).
Postavite poklopac remena; pogledajte Postavljanje poklopca remena.
Provjerite dolazi li do pravilnog brtvljenja između spremnika za travu i izbacivača i da brtva nije spljoštena.
Otpustite 4 vijka koji pričvršćuju nosače poluga za podizanje spremnika za travu na okvir ispod spremnika za travu (Slika 107).
Ako trebate postići željeno kretanje spremnika za travu, otpustite sigurnosnu maticu na vrhu šipke hidrauličnog cilindra (Slika 108).
Gurajte spremnik za travu prema naprijed ili natrag dok se ulaz spremnika ne poravna s brtvom izbacivača (Slika 109).
Pritegnite sva četiri matična vijka (Slika 107).
Provjerite razmak između zapora i vratašca. Mora iznositi 2 mm.
Prema potrebi podesite zapor upotrebom vijka za zapor da biste dobili ispravan razmak.
Note: Prema potrebi upotrijebite vijak vratašca da biste izmijenili kut automatskog otvaranja vratašca.
Note: Neispravni postupci pranja mogu negativno utjecati na vijek trajanja. Nemojte prati uređaj dok je još vruć i ne usmjeravajte mlazove velikog obujma i visokog pritiska na ležajeve.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Prije svake uporabe ili svakodnevno |
|
Isključite prekidač da upravljanje noževima (PTO) i aktivirajte ručnu kočnicu.
Ugasite motor, izvadite ključ i pričekajte da se svi pomični dijelovi zaustave prije napuštanja vozačevog položaja.
Umetnite mlaznicu za zrak u razmak između poklopca remena i gornje strane jedinice za rezanje. Pomoću stlačenog zraka očistite naslage trave ispod poklopca remena jedinice za rezanje.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Prije svake uporabe ili svakodnevno |
|
Isključite prekidač da upravljanje noževima (PTO) i aktivirajte ručnu kočnicu.
Ugasite motor, izvadite ključ i pričekajte da se svi pomični dijelovi zaustave prije napuštanja vozačevog položaja.
Pripremite jedinicu za rezanje za održavanje; pogledajte Podizanje i spuštanje jedinice za rezanje u položaj za održavanje.
Uklonite nakupine trave ili prljavštine i očistite po potrebi.
Interval servisa održavanja | Postupak održavanja |
---|---|
Prije svake uporabe ili svakodnevno |
|
Motorno ulje, akumulatori, hidraulična tekućina i rashladna tekućina su zagađivači okoliša. Odložite ih u skladu s vašim državnim i lokalnim propisima.
Prije nego što napustite položaj rukovatelja, ugasite motor, izvadite ključ i pričekajte da se svi pomični dijelovi zaustave. Pustite da se uređaj ohladi prije podešavanja, održavanja, čišćenja ili skladištenja.
Nemojte skladištiti uređaj ili spremnik za gorivo u blizini otvorenog plamena, iskri ili žižaka poput onih na bojlerima ili drugim uređajima.
Održavajte akumulator i kabele na sljedeći način:
Uklonite priključke akumulatora iz klema; pogledajte Uklanjanje akumulatora.
Očistite akumulator, priključke i kleme pomoću žičane četke i otopine – sode bikarbone.
Kako biste spriječili koroziju, premažite kabelske priključke i kleme mašću za popravak Grafo 112X (Toro, dio br. 505-47) ili vazelinom.
Ako namjeravate skladištiti uređaj duže od 30 dana, uklonite akumulator i napunite ga do kraja.
Note: Polako punite akumulator 24 sata svakih 60 dana kako biste spriječili sulfataciju.
Skladištite akumulator u uređaju.
Ako skladištite akumulator u uređaju, odspojite kabele.
Skladištite akumulator u hladnom okruženju kako biste spriječili brzo pražnjenje akumulatora.
Osigurajte da je akumulator potpuno napunjen kako biste spriječili smrzavanje akumulatora. Specifična težina elektrolita u potpuno napunjenom akumulatoru je između 1,265 i 1,299.
Important: Za čišćenje uređaja nemojte upotrebljavati slankastu ili tehnološku vodu.
Temeljito očistite uređaj, jedinicu za rezanje i motor, a posebnu pažnju posvetite ovim dijelovima:
Hladnjak i filtar hladnjaka
Ispod jedinice za rezanje
Ispod poklopaca remena
Sklop osovine PTO uređaja
Sve mazalice i okretne točke
Uklonite stražnji ploču za pristup stupu upravljača i očistite unutrašnjost
Ispod ploče sjedala i na gornjoj strani mjenjačke kutije
Provjerite i podesite tlak zraka u gumama; pogledajte Provjeravanje tlaka zraka u gumama.
Uklonite, naoštrite i uravnotežite noževe kosilice.
Provjerite čvrstoću svih pričvrsnica i učvrstite ih po potrebi.
Podmažite sve mazalice, okretne točke i optočne ventile mjenjačke kutije. Obrišite višak maziva.
Lagano obrusite i upotrijebite boju za popravak na obojenim površinama koje su izgrebane, oguljene ili zahrđale. Popravite udubljenja na karoseriji ako ih ima.
Zamijenite motorno ulje i filtar motornog ulja; pogledajte Mijenjanje motornog ulja i filtra.
Pokrenite motor i pustite da radi u praznom hodu otprilike dvije minute.
Ugasite motor.
Ispraznite gorivo iz spremnika za gorivo, cijevi za dovod goriva, filtra i separatora.
Isperite spremnik čistim dizelskim gorivom i spojite sve cijevi za dovod goriva.
Temeljito očistite i servisirajte sklop pročistača zraka; pogledajte Servisiranje pročistača zraka.
Zabrtvite ulaz pročistača zraka i ispušni otvor pomoću maskirne trake otporne na vremenske uvjete.
Učvrstite sve priključke za gorivo.
Provjerite razinu antifriza u rashladnom sustavu i po potrebi podesite koncentraciju rashladne tekućine za najhladniju očekivanu temperaturu na vašem području.
Provjerite jesu li čep otvora za ulje i čep spremnika za gorivo dobro učvršćeni.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
Prekidač s ključem je u položaju Uključeno, ali svjetla indikatora na upravljačkoj ploči ne svijetle. |
|
|
Svjetla indikatora na upravljačkoj ploči svijetle kad je prekidač s ključem u položaju Uključeno, ali se pokretač motora ne okreće. |
|
|
Motor se pokreće samo povremeno ili neredovito radi. |
|
|
Pokretač motora okreće se, ali se motor ne pokreće. |
|
|
Motor se gasi dok je PTO još uključen. |
|
|
Rezanje je neravno i sustav za sakupljanje je nedostatan. |
|
|
Uređaj vibrira tijekom rada. |
|
|
Kontrolna lampica za motorno ulje svijetli. |
|
|
Jedinica za rezanje ne radi kad je prekidač PTO uređaja aktiviran. |
|
|