Toto dúchadlo je určené na používanie vlastníkmi domov na vonkajšie presúvanie nečistôt, ako sú listy, podľa potreby. Navrhnutá je na používanie so 60 V lítium-iónovými batériami Toro. Tieto batérie sú navrhnuté na nabíjanie výlučne 60 V nabíjačkami batérie Toro. Používanie týchto produktov na iné ako určené použitie môže byť nebezpečné pre vás a okolostojacich.
Model 51825T nezahŕňa batériu ani nabíjačku.
Tieto informácie si pozorne prečítajte, aby ste sa produkt naučili správne ovládať a udržiavať a aby ste predchádzali zraneniam a poškodeniu produktu. Zodpovedáte za správnu a bezpečnú obsluhu produktu.
Na lokalite www.Toro.com získate ďalšie informácie vrátane bezpečnostných tipov, školiacich materiálov týkajúcich sa prevádzky, informácií o príslušenstve a tiež pomoc pri hľadaní predajcu alebo registrácii výrobku.
Ak potrebujete servis, originálne diely od spoločnosti Toro alebo doplňujúce informácie, obráťte sa na autorizovaného servisného predajcu alebo zákaznícka stredisko spoločnosti Toro a pripravte si číslo modelu a sériové číslo vášho výrobku. Na Obrázok 1 je označené miesto na výrobku s číslom modelu a sériovým číslom. Čísla si zaznamenajte do poskytnutého priestoru.
Important: Pomocou mobilného zariadenia môžete naskenovať kód QR na štítku so sériovým číslom (ak sa nachádza na stroji) a získate tak prístup k informáciám o záruke, náhradných dieloch a k ďalším informáciám o výrobku.
Symbol bezpečnostného upozornenia (Obrázok 2) zobrazený v tejto príručke aj na stroji identifikuje dôležité bezpečnostné upozornenia, ktoré je nutné dodržiavať, aby ste predišli nehodám.
Symbol bezpečnostného upozornenia sa zobrazí nad informáciami, ktoré vás upozorňujú na nebezpečné činnosti alebo situácie: nasleduje za ním slovo NEBEZPEČENSTVO, VÝSTRAHA alebo UPOZORNENIE.
NEBEZPEČENSTVO označuje bezprostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, povedie k smrti alebo vážnemu úrazu.
VÝSTRAHA označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k smrti alebo vážnemu úrazu.
UPOZORNENIE označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k menšiemu až strednému úrazu.
V tejto príručke sa používajú na zvýraznenie informácií aj dve ďalšie slová. Slovo Dôležité upriamuje pozornosť na špeciálne mechanické informácie a slovo Poznámka zdôrazňuje všeobecné informácie, ktoré si zaslúžia špeciálnu pozornosť.
Pomoc nájdete na lokalite www.Toro.com/support, kde sa nachádzajú inštruktážne videá, alebo sa pred vrátením výrobku obráťte na autorizovaného servisného predajcu. |
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
Pri používaní elektrického záhradného náradia si musíte vždy prečítať základné bezpečnostné výstrahy a pokyny a dodržiavať ich, aby sa eliminovalo riziko požiaru, zásahu elektrickým prúdom či zranenia vrátane nasledujúcich situácií:
Prečítajte si všetky pokyny
I. Školenie
Operátor náradia je zodpovedný za všetky nehody alebo nebezpečenstvá, ktoré vzniknú osobám alebo v súvislosti s ich majetkom.
Nedovoľte deťom, aby používali náradie, batériu alebo nabíjačku batérie ani aby sa s nimi hrali. Miestne nariadenia môžu obmedzovať vek operátora.
Nedovoľte, aby toto zariadenie obsluhovali alebo jeho servis vykonávali deti alebo nevyškolené osoby. Obsluhu alebo servis zariadenia povoľte len ľuďom, ktorí sú zodpovední, zaškolení, oboznámení s pokynmi a fyzicky schopní vykonávať tieto činnosti.
Pred používaním náradia, batérie a nabíjačky batérie si prečítajte všetky pokyny a výstražné označenia na týchto produktoch.
Oboznámte sa s ovládacími prvkami a bezpečným používaním náradia, batérie a nabíjačky batérie.
II. Príprava
Okolostojaci a deti sa nesmú nachádzať v blízkosti používania náradia.
Používajte len batériu špecifikovanú spoločnosťou Toro. Používanie iného príslušenstva a nadstavcov môže zvýšiť riziko zranenia a požiaru.
Zapojenie nabíjačky batérie do zásuvky, ktorej napätie nie je 100 až 240 V, môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Nabíjačku batérie nezapájajte do zásuvky s iným napätím ako 100 až 240 V. V prípade potreby iného typu pripojenia používajte adaptér zástrčky nadstavca so správnou konfiguráciou elektrickej zásuvky.
Nepoužívajte poškodenú alebo upravenú batériu ani nabíjačku batérie, pretože to môže mať za dôsledok nepredvídateľné správanie a následne požiar, výbuch alebo riziko zranenia.
Ak je poškodený kábel nabíjačky batérie, obráťte sa na autorizovaného servisného predajcu, aby ho vymenil.
Batériu nabíjajte len pomocou nabíjačky batérie špecifikovanej spoločnosťou Toro. Nabíjačka vhodná pre jeden typ batérie môže pri používaní s inou batériou predstavovať riziko požiaru.
Batériu nabíjajte len v dobre vetranej oblasti.
Dodržiavajte všetky pokyny na nabíjanie a batériu nenabíjajte mimo teplotného rozsahu špecifikovaného v pokynoch. V opačnom prípade môžete poškodiť batériu a zvýšiť riziko požiaru.
Pri prevádzke náradia musia byť všetky kryty a ostatné bezpečnostné ochranné zariadenia na náradí na mieste a správne funkčné.
Správne sa oblečte – noste vhodný odev vrátane ochranných okuliarov, dlhých nohavíc, nevyhnutnej protišmykovej obuvi a ochrany sluchu. Dlhé vlasy si zviažte dozadu a nenoste voľné oblečenie ani šperky, ktoré by sa mohli zachytiť v pohyblivých častiach. V prašnom prevádzkovom prostredí noste masku.
III. Prevádzka
Vyhýbajte sa nebezpečným prostrediam – náradie nepoužívajte v daždi ani na vlhkých či mokrých miestach.
Používajte pre svoju aplikáciu vhodné náradie – používanie tohto náradia na iné ako určené použitie môže byť nebezpečné pre vás a okolostojacich.
Predchádzajte neúmyselnému štartovaniu – uistite sa, že je pred pripojením batérie a manipuláciou s náradím vypínač v polohe OFF (Vypnuté). Náradie neprenášajte s prstom na vypínači ani pod napätím s vypínačom v polohe ON (Zapnuté).
Náradie prevádzkujte len za denného svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení.
Pred nastavovaním náradia alebo výmenou príslušenstva vyberte z náradia batériu.
Rukami ani nohami sa nepribližujte k otvoru ani k žiadnym pohyblivým častiam.
Pred nastavením, čistením, skladovaním náradia alebo vykonávaním servisu náradie zastavte, vyberte z neho batériu a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Vždy keď nechávate náradie bez dozoru, vyberte z neho batériu.
Náradie nepoužívajte nasilu pri vyššej rýchlosti – nechajte náradie pracovať lepšie a bezpečnejšie rýchlosťou, na ktorú je navrhnuté.
Nesnažte sa prekročiť dosah – neustále dávajte pozor na to, kam stúpate, a zachovávajte rovnováhu, zvlášť na svahoch. S náradím vždy kráčajte, nikdy nebežte.
Buďte neustále ostražití – dávajte pozor na to, čo robíte, a pri prevádzke náradia sa riaďte zdravým úsudkom. Nepoužívajte náradie, ak ste chorí, unavení alebo pod vplyvom alkoholu či drog.
Uistite sa, že ventilačné otvory neblokujú nečistoty.
Do otvoru nevkladajte žiadne predmety ani náradie nepoužívajte so zablokovaným otvorom. Z otvoru odstraňujte prach, chlpy, vlasy alebo čokoľvek iné, čo by mohlo znížiť prúdenie vzduchu.
Pri čistení schodov pomocou náradia postupujte zvlášť opatrne.
V nevhodných podmienkach môže z batérie unikať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s ňou. Ak sa tekutiny náhodne dotknete, postihnuté miesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do kontaktu s očami, vyhľadajte lekársku pomoc. Kvapalina vytekajúca z batérie môže spôsobiť podráždenie alebo popáleniny.
Nevystavujte batériu ani náradie ohňu či nadmernej teplote. Vystavenie ohňu alebo teplote nad 130 °C môže spôsobiť výbuch.
VAROVANIE – nesprávne zaobchádzanie s batériou môže predstavovať riziko požiaru, výbuchu alebo chemického popálenia.
Batériu nerozoberajte.
Batériu vymieňajte len za originálnu batériu značky Toro. Používanie iného typu batérie môže spôsobiť požiar alebo riziko zranenia.
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí a v originálnom balení, kým nie ste pripravení ich používať.
IV. Údržba a skladovanie
O náradie sa dobre starajte – udržiavajte ho čisté a v dobrom stave, aby dosahovalo najlepší výkon a znížilo sa riziko zranenia. Pri mazaní a výmene príslušenstva sa riaďte príslušnými pokynmi. Rukoväti udržiavajte suché, čisté a neznečistené od oleja a maziva.
Keď sa batérie nepoužíva, uchovávajte ju mimo kovových predmetov, napríklad sponiek na papier, mincí, kľúčov, klincov a skrutiek, ktoré by mohli spôsobiť elektrický kontakt medzi svorkami. Skratovanie svoriek batérie môže spôsobiť popáleniny alebo požiar.
Udržujte ruky a nohy v bezpečnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí.
Pred nastavením, čistením, skladovaním náradia alebo vykonávaním servisu náradie zastavte, vyberte z neho batériu a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Kontrolujte, či sa na náradí nenachádzajú poškodené súčasti – v prípade poškodených krytov alebo iných častí zistite, či možno náradie správne používať. Kontrolujte, či na stroji nie sú nesprávne zarovnané a uviaznuté pohyblivé súčasti, zlomené súčasti, či nie je niečo nesprávne namontované a akýkoľvek iný stav, ktorý môže ovplyvňovať prevádzku. Ak nie je v pokynoch uvedené inak, o opravu alebo výmenu poškodeného krytu alebo súčasti požiadajte autorizovaného servisného predajcu.
Všetky príchytky na náradí musia vždy byť pevne utiahnuté.
Nepokúšajte sa vykonávať servis náradia, batérie a nabíjačky batérie ani ich opravovať s výnimkou situácií uvedených v pokynoch. Ak chcete zaručiť bezpečné používanie produktu, servis nechajte na autorizovaného servisného predajcu, ktorý použije identické náhradné diely.
Nepoužívané náradie skladujte vnútri na suchom a bezpečnom mieste mimo dosahu detí.
TIETO POKYNY
SI USCHOVAJTE
Operátor dobre vidí bezpečnostné štítky a pokyny, ktoré sú umiestnené v každom priestore s potenciálne hroziacim nebezpečenstvom. Poškodené alebo chýbajúce štítky nahraďte. |
Diely potrebné na prevedenie tohoto kroku:
Rúra dúchadla | 1 |
Zasuňte rúru dúchadla na plášť dúchadla. Možno budete musieť zatlačiť západku rúry dúchadla, aby zapadla na miesto (Obrázok 3).
Model | 51825T |
Menovité napätie | Maximálne 60 V jednosm., menovité použitie 54 V jednosm. |
Typ nabíjačky | 60 V lítium-iónové nabíjačky Toro |
Typ batérie | 60 V lítium-iónové batérie Toro |
Batériu nabíjajte/skladujte pri teplote | 5 °C až 40 °C* |
Batériu používajte pri teplote | –30 °C až 49 °C |
Dúchadlo používajte pri teplote | 0 °C až 49 °C |
* Čas nabíjania sa predĺži, ak batériu nenabíjate v tomto rozsahu.
Nástroj, batériu a nabíjačku batérie skladujte na uzavretom, čistom a suchom mieste.
K dispozícii je celý rad schválených nadstavcov a príslušenstva značky Toro na použitie so strojom na podporu a rozšírenie jeho možností. Ak chcete získať zoznam všetkých schválených nadstavcov a príslušenstva, obráťte sa na autorizovaného distribútora spoločnosti Toro alebo navštívte lokalitu www.Toro.com.
Ak chcete zaručiť optimálny výkon a zachovať platnosť bezpečnostnej certifikácie stroja, používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo značky Toro. Náhradné diely a príslušenstvo od iných výrobcov by mohli byť nebezpečné.
Dúchadlo môže vyhadzovať nečistoty a spôsobiť vážne zranenie vám alebo okolostojacim osobám.
Dúchadlo nepoužívajte na tvrdé predmety, napríklad klince alebo skrutky.
Dúchadlo nepoužívajte v blízkosti okolostojacich osôb alebo zvierat.
Dávajte pozor na smer prúdenia vzduchu (t. j. prúd vzduchu smerujte od okolostojacich osôb, okien, áut a pod.). Používajte len potrebné otáčky.
Pri odstraňovaní nečistôt zo schodov alebo iných tesných priestorov postupujte extrémne opatrne.
Important: Batériu používajte len vo vhodnom teplotnom rozsahu. Pozrite si časť Technické údaje.
Skontrolujte, či nie sú vetracie otvory na dúchadle zanesené prachom a nečistotami.
Zarovnajte dutinu na batérii s jazýčkom v plášti rukoväti (Obrázok 5).
Uchopte rukoväť a zatláčajte batériu do rukoväti, kým sa nezaistí západka (Obrázok 5).
Ak chcete spustiť dúchadlo, stlačte spúšťač premenlivej rýchlosti (Obrázok 6).
Note: Použite zámok rýchlosti, aby bol stroj zapnutý aj bez stláčania spúšťača premenlivej rýchlosti (Obrázok 6).
Ak chcete dosiahnuť maximálny výkon (rýchlosť prúdenia vzduchu), úplne stlačte spúšťač premenlivej rýchlosti a potom na požadovaný čas stlačte a podržte tlačidlo Turbo (Obrázok 6).
Ak chcete nastaviť rýchlosť prúdenia vzduchu pri používaní dúchadla, stlačte spúšťač premenlivej rýchlosti (Obrázok 6).
Ak chcete zachovať aktuálnu rýchlosť prúdenia vzduchu, aktivujte zámok rýchlosti (Obrázok 6).
Ak chcete dúchadlo vypnúť, deaktivujte zámok rýchlosti (ak sa používa) a uvoľnite spúšťač premenlivej rýchlosti (Obrázok 6).
Important: Po zastavení dúchadla nenechávajte zámok rýchlosti aktivovaný, kým je batéria v dúchadle.
Vždy keď dúchadlo nepoužívate alebo ho prepravujete na pracovisko alebo z pracoviska, vyberte batériu.
Zatlačte západku a oddeľte rúru od dúchadla (Obrázok 7).
Stlačením západky batérie uvoľnite batériu a potom ju vysuňte z dúchadla (Obrázok 8).
Important: Náradie, batériu a nabíjačku skladujte len vo vhodnom teplotnom rozsahu. Pozrite si časť Technické údaje.
Important: Ak skladujete batériu mimo sezóny, vyberte ju z náradia a nabíjajte ju, kým sa na nej nazeleno nerozsvietia 2 alebo 3 indikátory LED. Neskladujte úplne nabitú ani úplne vybitú batériu. Keď budete znova pripravení náradie používať, batériu nabíjajte dovtedy, kým sa ľavý indikátor na nabíjačke nerozsvieti nazeleno alebo kým sa na batérii nerozsvietia nazeleno všetky 4 indikátory LED.
Odpojte produkt od zdroja napájania (t. j. odpojte zástrčku zo zdroja napájania alebo vyberte batériu) a po používaní skontrolujte prípadné poškodenie.
Náradie neskladujte s vloženou batériou.
Utrite zo stroja všetok cudzí materiál.
Keď sa nástroj nepoužíva, spolu s batériou a nabíjačkou batérie ho uskladnite mimo dosahu detí.
Nástroj, batériu a nabíjačku batérie uchovávajte mimo korozívnych agentov, napríklad chemických látok používaných v záhrade a cestných posypových solí.
Ak chcete znížiť riziko vážneho zranenia, batériu neskladujte vonku alebo vnútri vozidiel.
Nástroj, batériu a nabíjačku batérie skladujte na uzavretom, čistom a suchom mieste.
Vykonajte len kroky opísané v týchto pokynoch. Ak problém nedokážete vyriešiť sami, všetky ďalšie kontroly, údržbu a opravy musí vykonať pracovník autorizovaného servisného centra alebo podobne kvalifikovaný odborník.
Pri odstraňovaní problémov, kontrole, údržbe alebo čistení z nástroja vždy vyberte batériu.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
Náradie neštartuje. |
|
|
Náradie nedosahuje plný výkon. |
|
|
Náradie nefunguje alebo nefunguje súvisle. |
|
|
Zámok rýchlosti po aktivácii nedrží. |
|
|