Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Táto pojazdná kosačka s otočnými čepeľami je určená na používanie profesionálnymi najatými operátormi. Primárne je určená na kosenie trávy na udržiavaných trávnikoch v obytných alebo komerčných priestoroch. Používanie tohto výrobku na iné ako určené použitie môže byť nebezpečné pre vás a okolostojacich.
Pozorne si prečítajte tieto informácie s cieľom oboznámiť sa, ako správne prevádzkovať a udržiavať produkt a tiež ako predchádzať zraneniam a poškodeniu produktu. Nesiete zodpovednosť za správnu a bezpečnú prevádzku produktu.
Na lokalite www.Toro.com získate informácie o bezpečnosti výrobkov, školiacich materiáloch týkajúcich sa prevádzky, príslušenstve a tiež pomoc pri hľadaní predajcu alebo registrácii výrobku.
Ak potrebujete servis, originálne diely od spoločnosti Toro alebo doplňujúce informácie, obráťte sa na autorizovaného servisného predajcu alebo zákaznícke stredisko spoločnosti Toro a pripravte si číslo modelu a sériové číslo vášho výrobku. Obrázok 1 identifikuje umiestnenie čísla modelu a sériového čísla na výrobku. Čísla napíšte do poskytnutého priestoru.
Important: Pomocou mobilného zariadenia môžete naskenovať kód QR na štítku so sériovým číslom (ak sa nachádza na stroji) a získate tak prístup k informáciám o záruke, náhradných dieloch a k ďalším informáciám o výrobku.
V tejto príručke sa používajú na zvýraznenie informácií dve slová. Dôležité upriamuje pozornosť na špeciálne mechanické informácie a Poznámka zdôrazňuje všeobecné informácie, ktorým treba venovať osobitnú pozornosť.
Symbol bezpečnostného upozornenia (Obrázok 2) zobrazený v tejto príručke aj na stroji identifikuje dôležité bezpečnostné upozornenia, ktoré je nutné dodržiavať, aby ste predišli nehodám. Tento symbol sa používa spoločne so slovom Nebezpečenstvo, Varovanie alebo Upozornenie.
Nebezpečenstvo označuje bezprostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, povedie k usmrteniu alebo vážnemu úrazu.
Varovanie označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k usmrteniu alebo vážnemu úrazu.
Upozornenie označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k menšiemu až strednému úrazu.
Výrobok vyhovuje všetkým príslušným európskym smerniciam. Podrobnosti nájdete v samostatnom hárku so špecifickým vyhlásením o zhode.
Pozrite si informácie od výrobcu motora dodané spolu so strojom.
Hrubý a čistý moment: Hrubý aj čistý krútiaci moment tohto motora bol stanovený laboratórne výrobcom motora v súlade s normami SAE (Society of Automotive Engineers) J1940 a J2723. V konfigurácii, ktorá spĺňa požiadavky na bezpečnosť, emisie a prevádzku, bude skutočný moment motora tejto triedy stroja výrazne nižší. Pozrite si informácie od výrobcu motora dodané spolu so strojom.
Tento stroj je navrhnutý v súlade s normou EN ISO 5395.
Tento produkt môže odletujúcimi predmetmi amputovať ruky a chodidlá. Vždy dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny, aby nedošlo k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu osôb.
Pred naštartovaním motora si prečítajte túto používateľskú príručku a oboznámte sa s jej obsahom.
V blízkosti sa nesmú zdržiavať okolostojaci a deti.
Nedovoľte, aby stroj obsluhovali alebo servis vykonávali deti alebo nevyškolené osoby. Obsluhu alebo servis stroja povoľte len ľuďom, ktorí sú zodpovední, zaškolení, oboznámení s pokynmi a fyzicky schopní vykonávať tieto činnosti.
Priečny stabilizátor vždy uchovávajte v úplne zdvihnutej uzamknutej polohe a používajte bezpečnostný pás.
Stroj nikdy nepoužívajte v blízkosti spádov, priekopov, násypov, vody alebo iných nebezpečenstiev ani na svahoch strmších ako 15°.
Do blízkosti pohyblivých dielov stroja nedávajte ruky ani nohy.
Stroj nepoužívajte, ak všetky ochranné prvky, bezpečnostné spínače a iné ochranné zariadenia nie sú namontované a riadne funkčné.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať. Pred servisom, úpravou, tankovaním, čistením alebo skladovaním nechajte stroj vychladnúť.
Bezpečnostné štítky a štítky s pokynmi sú pre operátora ľahko viditeľné a nachádzajú sa v blízkosti každej oblasti potenciálneho nebezpečenstva. Akýkoľvek poškodený alebo chýbajúci štítok nahraďte za nový. |
Pred naštartovaním motora a prevádzkou stroja sa oboznámte so všetkými ovládacími prvkami.
Kľúčový spínač, ktorý sa používa na spustenie a vypnutie motora, má 3 polohy: VYPNUTé, BEH a ŠTART. Pozrite si časť Naštartovanie motora.
Ovládanie sýtiča použite pri štartovaní studeného motora.
Škrtiaca klapka ovláda otáčky motora a jej páčka (plyn) má plynulé nastavenie od polohy POMALY až do polohy RýCHLO (Obrázok 5).
Prepínač na ovládanie čepelí označený piktogramom pomocného hriadeľa (PTO) slúži na pripojenie a odpojenie pohonu čepelí kosačky (Obrázok 5).
Hodinové počítadlo zaznamenáva počet hodín prevádzky motora. Hodiny sa zaznamenávajú, keď je motor v prevádzke. Podľa týchto hodín plánujte pravidelnú údržbu (Obrázok 6).
Na hodinovom počítadle sú symboly, ktoré pomocou čierneho trojuholníka signalizujú nesprávne umiestnenie komponentu ochranného spínača (Obrázok 6).
Ak kľúčový spínač na niekoľko sekúnd otočíte do polohy ON (Zap.), v časti, kde sa bežne zobrazujú hodiny, sa zobrazí napätie batérie.
Indikátor batérie sa rozsvieti po otočení kľúčového spínača, a keď je úroveň nabitia pod správnou prevádzkovou úrovňou (Obrázok 6).
Pomocou pák na ovládanie pohybu môžete riadiť stroj dopredu, dozadu a meniť smer (Obrázok 4).
Keď vystupujete zo stroja, páky na ovládanie pohybu posuňte smerom von do polohy NEUTRáL/ZAMKNUTé (Obrázok 25). Vždy, keď zastavíte stroj alebo ho necháte bez dozoru, umiestnite páky na ovládanie pohybu do polohy NEUTRáL/ZAMKNUTé.
Vždy keď je motor vypnutý, zatiahnite parkovaciu brzdu, aby ste predišli náhodnému pohybu stroja.
Pri preprave alebo uskladnení stroja zatvorte ventil odpojenia prívodu paliva. Pozrite si časť Používanie ventilu odpojenia prívodu paliva.
Note: Parametre a dizajn sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Bez plošiny kosačky | 121 cm |
S plošinou kosačky | 125 cm |
Dĺžka | 208 cm |
Zdvihnutý priečny stabilizátor | Spustený priečny stabilizátor |
---|---|
179 cm | 125 cm |
S plnou palivovou nádržou | 450 kg |
Bez paliva | 430 kg |
K dispozícii je celý rad schválených nadstavcov a príslušenstva značky Toro na použitie so strojom pre posilnenie a rozšírenie jeho možností. Ak chcete získať zoznam všetkých schválených nadstavcov a príslušenstva, obráťte sa na autorizovaného distribútora spoločnosti Toro alebo navštívte lokalitu www.Toro.com.
Ak chcete zaručiť optimálny výkon a zachovať platnosť bezpečnostnej certifikácie stroja, používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo značky Toro. Náhradné diely a príslušenstvo od iných výrobcov by mohlo byť nebezpečné a pri jeho použití by mohla skončiť platnosť záruky na produkt.
Note: Ľavá a pravá strana stroja sa určuje podľa bežnej prevádzkovej polohy.
Nedovoľte, aby stroj obsluhovali alebo servis vykonávali deti alebo nevyškolené osoby. Miestne predpisy môžu obmedzovať vek obsluhy. Majiteľ zodpovedá za školenie všetkých operátorov a mechanikov.
Skontrolujte oblasť, v ktorej budete používať stroj, a odstráňte všetky predmety, ktoré by mohli brániť v prevádzke stroja alebo od neho odlietavať.
Oboznámte sa s bezpečnou prevádzkou zariadenia, ovládacími prvkami operátora a bezpečnostnými označeniami.
Skontrolujte, či sú pripojené a správne fungujú ovládacie prvky vyžadujúce prítomnosť operátora, bezpečnostné spínače a štíty. Ak nefungujú správne, stroj nepoužívajte.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať. Pred servisom, úpravou, tankovaním, čistením alebo skladovaním nechajte stroj vychladnúť.
Pred kosením skontrolujte stroj a uistite sa, či rezacie zostavy fungujú správne.
Vyhodnoťte terén, aby ste zistili, aké vybavenie je vhodné a aké nadstavce alebo príslušenstvo sú potrebné na riadnu a bezpečnú prevádzku stroja.
Noste vhodný odev vrátane ochranných okuliarov, dlhých nohavíc, pevnej protišmykovej obuvi a ochrany sluchu. Dlhé vlasy si zviažte dozadu a nenoste voľný odev ani voľné šperky.
Na stroji neprevážajte žiadne osoby.
Okolostojaci a domáce zvieratá sa počas prevádzky stroja nesmú nachádzať v jeho blízkosti. Ak sa niekto k stroju priblíži, vypnite stroj aj s príslušenstvom.
Stroj nepoužívajte, ak na ňom nie sú namontované a riadne funkčné všetky kryty a bezpečnostné prvky, ako sú deflektory. V prípade potreby vymeňte opotrebované alebo poškodené časti.
Palivo je mimoriadne horľavé a extrémne výbušné. Požiar alebo výbuch paliva môže popáliť vás a iné osoby a môže poškodiť majetok.
Zapáleniu paliva statickým výbojom zabránite odstránením stroja z nákladného auta alebo prívesu a doplnením paliva na zemi, mimo všetkých vozidiel. Ak to nie je možné, položte prenosnú nádobu na palivo na zem mimo všetkých vozidiel a naplňte ju; potom do stroja natankujte palivo z palivovej nádoby, nie z trysky dávkovača paliva.
Palivovú nádrž napĺňajte na rovnom podklade v exteriéri, v otvorenom priestore a keď je motor studený. Utrite všetko rozliate palivo.
S palivom nemanipulujte počas fajčenia alebo keď sa v blízkosti nachádza otvorený oheň alebo iskry.
Kým je motor spustený alebo horúci, neskladajte palivový uzáver ani nedopĺňajte palivo do palivovej nádrže.
Ak sa palivo rozleje, nepokúšajte sa štartovať motor. Vyhýbajte sa akýmkoľvek zdrojom zapaľovania, kým sa palivové výpary nerozptýlia.
Palivo skladujte v schválenej nádobe a uchovávajte ho mimo dosahu detí.
Palivo je po požití škodlivé alebo smrteľné. Dlhodobé vystavenie výparom môže spôsobiť vážne zranenia a ochorenia.
Vyhnite sa dlhodobému vdychovaniu výparov.
Rukami a tvárou sa nepribližujte k dýze ani otvoru palivovej nádrže.
Palivo uchovávajte mimo očí a pokožky.
Stroj ani nádobu na palivo neskladujte na miestach s otvoreným plameňom, iskrami alebo kontrolkami, napríklad na ohrievači vody alebo iných spotrebičoch.
Stroj nepoužívajte, ak nie je celý výfukový systém na svojom mieste a v dobrom prevádzkovom stave.
Udržujte trysku dávkovača paliva v kontakte s okrajom palivovej nádrže alebo kanistra po celý čas tankovania. Nepoužívajte zariadenie na zamknutie otvorenia trysky.
Ak ste si palivo vyliali na odev, okamžite sa prezlečte.
Neprepĺňajte palivovú nádrž. Nasaďte uzáver palivovej nádrže a bezpečne ho utiahnite.
Z rezacej jednotky, tlmiča výfuku, pohonov a motorového priestoru odstráňte trávu a nečistoty, aby ste predchádzali požiarom. Vyčistite rozliaty olej alebo palivo.
Najlepšie výsledky dosiahnete používaním čistého čerstvého (menej ako 30 dní starého) bezolovnatého benzínu s oktánovým číslom 87 alebo vyšším (podľa metódy klasifikácie (R + M)/2).
Etanol: benzín s obsahom až 10 % etanolu alebo 15 % MTBE (metyltercbutyléter) je prijateľný. Etanol a MTBE nie sú rovnaké látky. Benzín s 15 % etanolu (E15) nie je schválený na používanie. Nikdy nepoužívajte benzín, ktorý obsahuje viac ako 10 % etanolu, napríklad E15 (obsahuje 15 % etanolu), E20 (obsahuje 20 % etanolu) alebo E85 (obsahuje až 85 % etanolu). Používanie neschváleného benzínu môže spôsobiť problémy s výkonom alebo poškodenie motora, na ktoré sa nemusí vzťahovať záruka.
Nepoužívajte benzín s obsahom metanolu.
V zimnom období neuskladňujte palivo v palivovej nádrži ani v palivových kanistroch bez použitia palivového stabilizátora.
Do benzínu nepridávajte olej.
V stroji používajte palivový stabilizátor/kondicionér a využite nasledujúce výhody:
Ak sa dodržiavajú pokyny výrobcu stabilizátora paliva, palivo vďaka nemu zostáva dlhšie čerstvé.
Čistí motor počas prevádzky.
Eliminuje hromadenie glazúry podobnej gume v palivovom systéme, čo sťažuje štartovanie.
Important: Nepoužívajte palivá obsahujúce metanol alebo etanol.
Do paliva dolejte správne množstvo stabilizátora/kondicionéra paliva.
Note: Stabilizátor/kondicionér paliva je najúčinnejší, keď sa zmieša s čerstvým palivom. Ak chcete minimalizovať potenciálne hromadenie glazúry v palivovom systéme, neustále používajte stabilizátor paliva.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu.
Zatiahnite parkovaciu brzdu.
Vypnite motor a vyberte kľúč.
Vyčistite okolie uzáveru palivovej nádrže.
Naplňte palivovú nádrž po spodnú časť plniaceho hrdla (Obrázok 7).
Note: Palivo nedopĺňajte úplne doplna palivovej nádrže. Prázdny priestor v nádrži umožňuje expanziu paliva.
Každý deň pred naštartovaním stroja vykonajte postupy pred každým použitím/každodennej údržby uvedené v časti .
Zabehnutie motora do plného výkonu trvá určitú dobu. Nové plošiny a pohonné systémy kosačiek majú zároveň väčšie trenie, čo motor ešte väčšmi zaťažuje. Počítajte s tým, že plnú výkonnosť dosiahne nový stroj približne po 40 až 50 hodinách zábehu.
Ak chcete predísť zraneniu alebo smrti v dôsledku prevrátenia vozidla, udržiavajte priečny stabilizátor v úplne zdvihnutej uzamknutej polohe a používajte bezpečnostný pás.
Uistite sa, že je bezpečnostný pás zaistený k stroju.
Keď je priečny stabilizátor v dolnej polohe, k dispozícii nie je žiadna ochrana pred prevrátením.
Priečny stabilizátor spúšťajte len v nevyhnutných prípadoch.
Bezpečnostný pás nepoužívajte, keď je priečny stabilizátor v dolnej polohe.
Jazdite pomaly a opatrne.
Hneď ako to dovolí voľný priestor, zdvihnite priečny stabilizátor.
Pred jazdou pod akýmikoľvek objektmi starostlivo skontrolujte voľný priestor nad hlavou (t.j. konáre, vchody, elektrické vodiče) a zabráňte kontaktu s nimi.
Important: Priečny stabilizátor spúšťajte len v nevyhnutných prípadoch.
Important: Bezpečnostný pás vždy používajte s priečnym stabilizátorom vo zdvihnutej polohe.
Priečny stabilizátor zdvihnite do prevádzkovej polohy a otáčajte gombíky, kým sa čiastočne neposunú do drážok (Obrázok 8).
Priečny stabilizátor zdvihnite do úplne zdvihnutej polohy a zároveň tlačte na vrchnú časť priečneho stabilizátora, aby kolíky zapadli na miesto, keď sa zarovnajú s otvormi (Obrázok 8).
Zatlačte priečny stabilizátor a uistite sa, že sú oba kolíky zaistené.
Ak sú bezpečnostné ochranné spínače odpojené alebo poškodené, stroj by sa mohol neočakávane naštartovať a spôsobiť zranenie osôb.
Nemanipulujte s ochrannými spínačmi.
Denne kontrolujte prevádzku ochranných spínačov a pred prevádzkou stroja vymeňte všetky poškodené spínače.
Bezpečnostný ochranný systém bráni štartovaniu motora, kým nie sú splnené tieto podmienky:
Parkovacia brzda je zatiahnutá.
Prepínač na ovládanie čepelí (PTO) je deaktivovaný.
Páky na ovládanie pohybu sú v polohe NEUTRáL/ZAMKNUTé.
Bezpečnostný ochranný systém zároveň vypne motor, vždy keď sa páky na ovládanie pohybu pri zatiahnutej brzde presunú z polohy NEUTRAL-LOCK (Neutrál/zamknuté) alebo keď sa po aktivácii pomocného hriadeľa obsluha postaví zo sedadla.
Hodinové počítadlo má indikátory upozorňujúce používateľa, keď je komponent bezpečnostného ochranného systému v správnej polohe. Keď je komponent v správnej polohe, na obrazovke sa zobrazí indikátor.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Pred každým použitím stroja vyskúšajte bezpečnostný ochranný systém. Ak bezpečnostný systém nefunguje tak, ako je opísané nižšie, dajte ho hneď opraviť autorizovanému servisnému predajcovi.
Sadnite si na sedadlo, zatiahnite parkovaciu brzdu a nastavte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) do polohy ON (Zap.). Skúste naštartovať motor – nemalo by sa to podariť.
Sadnite si na sedadlo, zatiahnite parkovaciu brzdu a nastavte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) do polohy OFF (Vyp.). Presuňte ľubovoľnú páku na ovládanie pohybu mimo polohy NEUTRAL-LOCK (Neutrál/zamknuté). Skúste naštartovať motor – nemalo by sa to podariť. Zopakujte to s druhou ovládacou pákou.
Sadnite si na sedadlo, zatiahnite parkovaciu brzdu, prepnite prepínač na ovládanie čepelí (PTO) do polohy OFF (Vyp.) a nastavte páky na ovládanie pohybu do polohy NEUTRáL/ZAMKNUTé. Teraz naštartujte motor. Keď je motor spustený, uvoľnite parkovaciu brzdu, zapnite prepínač ovládania čepelí (PTO) a jemne sa zdvihnite zo sedadla. Motor by sa mal vypnúť.
Sadnite si na sedadlo, zatiahnite parkovaciu brzdu, prepnite prepínač na ovládanie čepelí (PTO) do polohy OFF (Vyp.) a nastavte páky na ovládanie pohybu do polohy NEUTRáL/ZAMKNUTé. Teraz naštartujte motor. Keď je motor spustený, posuňte ľubovoľnú páku na ovládanie pohybu do stredu a posuňte sa (dopredu alebo dozadu). Motor by sa mal vypnúť. Zopakujte to s druhou pákou na ovládanie pohybu.
Sadnite si na sedadlo, uvoľnite parkovaciu brzdu, posuňte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) do polohy OFF (Vyp.) a nastavte páky na ovládanie pohybu do polohy NEUTRAL-LOCK (Neutrál/zamknuté). Skúste naštartovať motor – nemalo by sa to podariť.
Sedadlo možno posúvať dopredu a dozadu. Nastavte si sedadlo tak, aby ste sa cítili pohodlne a aby ste mali dobrú kontrolu nad strojom (Obrázok 10).
Systém odpruženia MyRide™ sa prispôsobuje tak, aby bola jazda plynulá a pohodlná. Rýchlu a jednoduchú zmenu systému odpruženia možno dosiahnuť nastavením 2 zadných tlmičov nárazov. Nastavte systém odpruženia tak, aby ste sa cítili pohodlne.
Otvory na zadné tlmiče nárazov majú vyznačené čiarky pre lepšiu orientáciu. Zadné tlmiče nárazov možno nastaviť kamkoľvek v otvore, nielen k vyznačeným čiarkam. Na nasledujúcom obrázku sú znázornené polohy od najmäkšieho nastavenia po najpevnejšie, ako aj polohy jednotlivých čiarok (Obrázok 11).
Note: Dbajte na to, aby boli ľavý a pravý zadný tlmič nárazov vždy nastavené v rovnakej polohe.
Nastavte zadné tlmiče nárazov (Obrázok 12).
Používajte len nadstavce a príslušenstvo schválené spoločnosťou Toro.
Ak na niektoré zo 4 miest znázornených na Obrázok 13 pridáte viacero súprav na montáž príslušenstva (t. j. súpravu lyžice alebo univerzálnu montážnu súpravu), pridajte súpravu predného závažia. Súpravu predného závažia vám poskytne autorizovaný servisný predajca.
Majiteľ alebo operátor môže predchádzať nehodám, ktoré môžu spôsobiť zranenie alebo poškodenie majetku, a je zodpovedný za takéto nehody.
Práca so strojom si vyžaduje maximálnu pozornosť. Nerozptyľujte sa žiadnym spôsobom, v opačnom prípade môže dôjsť k zraneniu alebo poškodeniu majetku.
Nepracujte so strojom, ak ste chorí, unavení alebo pod vplyvom alkoholu alebo drog.
Kontakt s čepeľou môže mať za následok vážne zranenie. Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať. Keď otočíte kľúč do polohy OFF (Vyp.), motor by sa mal vypnúť a čepeľ by sa mala zastaviť. V opačnom prípade prestaňte stroj okamžite používať a obráťte sa na autorizovaného servisného predajcu.
Stroj prevádzkujte len pri dobrej viditeľnosti a za vhodných poveternostných podmienok. Nepracujte so strojom, ak hrozia blesky.
Udržujte ruky a nohy v bezpečnej vzdialenosti od rezacích jednotiek. Udržujte odstup od výstupného otvoru.
Nekoste počas cúvania, pokiaľ to nie je absolútne nevyhnutné. Pred cúvaním sa vždy pozerajte dole smerom za seba.
V blízkosti neprehľadných oblastí, kríkov, stromov alebo iných objektov, ktoré by mohli obmedziť viditeľnosť, buďte extrémne opatrní.
Keď nekosíte, zastavte všetky čepele.
Ak stroj zasiahne nejaký predmet alebo začne vibrovať, okamžite vypnite motor, vyberte kľúč (ak je vo výbave) a pred kontrolou poškodenia stroja počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti prestanú pohybovať. Pred pokračovaním v prevádzke vykonajte všetky nevyhnutné opravy.
Pri zatáčaní so strojom do zákrut, na križovatkách a chodníkoch spomaľte a buďte veľmi opatrní. Vždy získajte povolenie na cestu.
Pred opustením pozície operátora vykonajte nasledujúce opatrenia:
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu.
Deaktivujte pomocný hriadeľ a spustite nadstavce.
Zatiahnite parkovaciu brzdu.
Vypnite motor a vyberte kľúč.
Počkajte, kým sa nezastavia všetky pohyblivé časti.
Motor prevádzkujte len v dobre vetraných oblastiach. Výfukové plyny obsahujú oxid uhoľnatý, ktorý je po vdýchnutí smrteľný.
Naštartovaný stroj nikdy nenechávajte bez dozoru.
Ťahané zariadenie pripájajte k stroju výlučne za čap.
Stroj nepoužívajte, ak na ňom nie sú namontované a riadne funkčné všetky kryty a bezpečnostné prvky, ako sú deflektory. V prípade potreby vymeňte opotrebované alebo poškodené časti.
Používajte len príslušenstvo a nadstavce schválené spoločnosťou Toro.
Tento stroj produkuje hladinu hluku, ktorá presahuje 85 dBA na úrovni ucha operátora a môže počas dlhšieho vystavenia spôsobiť stratu sluchu.
Z rezacej jednotky, pohonov, výfuku a motora odstráňte trávu a nečistoty, aby ste predišli požiaru.
Pri štartovaní motora stojte v bezpečnej vzdialenosti od čepelí.
Sledujte dráhu výstupu z kosačky a dávajte pozor, aby pokosená tráva nezasahovala žiadne osoby. Vyhýbajte sa odhadzovaniu materiálu na stenu alebo inú prekážku, pretože sa môže odraziť naspäť smerom k vám.
Pri prechode plochami bez trávy a pri presune stroja do oblasti prevádzky a späť zastavte čepele, znížte rýchlosť stroja a jazdite opatrne.
Nemeňte otáčky regulátora motora ani neprekračujte otáčky motora.
Stroje tohto druhu a činnosť kosenia často priťahujú pozornosť detí. Nikdy nepočítajte s tým, že deti ostanú tam, kde ste ich videli naposledy.
Deti musia byť mimo oblasti prevádzky a pod dohľadom zodpovednej dospelej osoby, ktorá nie je operátorom.
Dávajte pozor, a ak deti vstúpia do oblasti prevádzky, stroj vypnite.
Pred cúvaním alebo zmenou smeru stroja sa pozrite nadol a na všetky smery, či niekde nie sú malé deti.
Neprevážajte deti na stroji ani v prípade, že sa čepele nepohybujú. Deti by mohli spadnúť a utrpieť vážny úraz alebo by vám mohli prekážať v bezpečnom používaní stroja. Deti, ktoré ste v minulosti odviezli, by sa mohli bez varovania znova objaviť v oblasti prevádzky a mohli by ste ich zraziť.
Systém ROPS je integrálne bezpečnostné zariadenie. Nedemontujte zo stroja komponenty systému ROPS.
Uistite sa, že je zapnutý bezpečnostný pás a že ho môžete v prípade núdze rýchlo uvoľniť.
Priečny stabilizátor uchovávajte v úplne zdvihnutej uzamknutej polohe, a keď je priečny stabilizátor zdvihnutý, vždy používajte bezpečnostný pás.
Pred jazdou pod akýmikoľvek objektmi starostlivo skontrolujte voľný priestor nad hlavou a zabráňte kontaktu s nimi.
Vymeňte poškodené komponenty systému ROPS. Neopravujte ani neupravujte ich.
Keď je priečny stabilizátor v dolnej polohe, k dispozícii nie je žiadna ochrana pred prevrátením.
Kolesá prepadávajúce cez hrany, priekopy, prudké svahy alebo voda môže spôsobiť prevrátenie, v dôsledku ktorého môže dôjsť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Bezpečnostný pás nepoužívajte, keď je priečny stabilizátor dole.
Priečny stabilizátor spustite, len keď je to absolútne nevyhnutné. Len čo to svetlá výška dovoľuje, hneď ho zdvihnite.
V prípade prevrátenia zavezte stroj k autorizovanému servisnému predajcovi a nechajte skontrolovať systém ochrany proti prevráteniu (ROPS).
So systémom ROPS používajte len príslušenstvo a nadstavce schválené spoločnosťou Toro.
Svahy sú hlavným faktorom pri nehodách súvisiacich so stratou ovládania a pri prevrátení, ktoré môžu mať za následok vážne alebo smrteľné zranenie. Operátor nesie zodpovednosť za bezpečnú prevádzku na svahu. Pri ovládaní stroja na svahu sa musí postupovať mimoriadne opatrne. Pred používaním stroja na svahu vykonajte nasledujúce opatrenia:
Prečítajte si pokyny týkajúce sa práce na svahu, ktoré nájdete v príručke a na stroji, a oboznámte sa s nimi.
Určte približný sklon svahu pomocou priloženého indikátora uhla.
Stroj nikdy nepoužívajte na svahoch strmších ako 15°.
Vyhodnoťte stav konkrétnej lokality a určite, či je svah bezpečný na prevádzku stroja. Pri tohto vyhodnotení sa riaďte zdravým rozumom a dobrým úsudkom. Zmeny terénu, napríklad vlhkosť, môžu rýchlo ovplyvniť prevádzku stroja na svahu.
Nebezpečenstvá identifikujte pod svahom. Stroj nikdy nepoužívajte v blízkosti spádov, priekop, násypov, vody alebo iných nebezpečenstiev. Stroj sa môže náhle prevrátiť, keď koleso prejde cez okraj. Zachovávajte bezpečnú vzdialenosť (dvojnásobok šírky stroja) medzi strojom a akýmkoľvek nebezpečenstvom. Trávu na týchto miestach koste pomocou ručne vedenej kosačky alebo krovinorezu.
Vyhýbajte sa štartovaniu, zastavovaniu alebo otáčaniu stroja na svahoch. Nevykonávajte náhle zmeny rýchlosti alebo smeru a stroj otáčajte pomaly a postupne.
Stroj neprevádzkujte za podmienok, pri ktorých je ohrozená trakcia, riadenie alebo stabilita. Majte na pamäti, že pri prevádzke stroja na mokrej tráve, svahoch alebo dole kopcom môže stroj stratiť trakciu. Strata trakcie pohonu kolies môže spôsobiť pošmyknutie a nemožnosť brzdiť a riadiť stroj. Stroj sa môže pošmyknúť aj po zastavení pohonu kolies.
Odstráňte alebo označte prekážky, napríklad priekopy, diery, vyjazdené koľaje, nerovnosti, skaly alebo iné skryté nebezpečenstvá. Vysoká tráva môže skryť prekážky. Stroj sa môže na nerovnom teréne prevrátiť.
Pri práci s príslušenstvom alebo nadstavcami postupujte zvlášť opatrne. Môžu zmeniť stabilitu stroja a spôsobiť stratu kontroly. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa protizávaží.
Ak je to možné, pri prevádzke stroja na svahoch nechajte plošinu spustenú na zemi. Po zdvihnutí plošiny pri prevádzke na svahoch môže stroj stratiť stabilitu.
Pri nastupovaní na stanovište operátora použite plošinu kosačky ako schodík (Obrázok 16).
Vždy, keď stroj zastavíte alebo ho necháte bez dozoru, zatiahnite parkovaciu brzdu.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu.
Prepínač na ovládanie čepelí (PTO) spúšťa a zastavuje čepele kosačky a všetky elektrické nadstavce.
Note: Aktivácia prepínača na ovládanie čepelí (PTO) so škrtiacou klapkou v polovičnej polohe alebo menšej spôsobuje nadmerné opotrebovanie hnacích remeňov.
Plynovou páčkou možno pohybovať od polohy RýCHLO až do polohy POMALY (Obrázok 21).
Pri zapínaní čepelí (PTO) vždy používajte polohu RýCHLO.
Note: Zahriaty alebo horúci motor nemusí vyžadovať použitie sýtiča.
Important: Nenechajte štartér bežať súvisle dlhšie než 5 sekúnd. Ak štartér pracuje súvisle dlhšie ako 5 sekúnd, môže sa poškodiť. Ak motor nenaštartuje, pred ďalším pokusom o naštartovanie počkajte 10 sekúnd.
Deti alebo okolostojaci sa môžu zraniť, ak posunú alebo sa pokúsia prevádzkovať stroj, ktorý je bez dozoru.
Keď nechávate stroj bez dozoru, vždy vyberte kľúč a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Important: Pred prepravou alebo uskladnením stroja sa uistite, či je ventil odpojenia prívodu paliva zatvorený, pretože môže dochádzať k úniku paliva. Pred prepravou zatiahnite parkovaciu brzdu. Nezabudnite vybrať kľúč, pretože sa môže spustiť palivové čerpadlo a spôsobiť vybitie batérie.
Hnacie kolesá sa otáčajú nezávisle a sú poháňané hydraulickými motormi na každej náprave. Jedna strana sa môže otáčať dozadu a súčasne druhá dopredu, takže stroj sa v podstate dokáže otočiť na mieste. Tým sa výrazne zlepšujú manévrovacie schopnosti stroja, ale môže chvíľu trvať, kým si na tento spôsob pohybu zvyknete.
Ovládací prvok škrtiacej klapky reguluje otáčky motora, ktoré sa merajú ako otáčky za minútu. Najlepší výkon dosiahnete posunutím plynovej páčky do polohy FAST (Rýchlo). Počas kosenia vždy používajte plný plyn.
Stroj môže zatáčať veľmi rýchlo. Môžete nad ním stratiť kontrolu a spôsobiť si úraz alebo sa môže poškodiť samotný stroj.
Pri zatáčaní buďte opatrní.
Pred ostrými zatáčkami spomaľte.
Note: Ak pohnete ovládacími pákami trakčného pohonu so zatiahnutou parkovacou brzdou, motor sa vypne.
Ak chcete stroj zastaviť, presuňte páky ovládania pohybu do NEUTRáLNEJ polohy.
Uvoľnite parkovaciu brzdu.
Posuňte páky na ovládanie pohybu do stredovej odomknutej polohy.
Pomaly potlačte páky na ovládanie pohybu smerom dopredu (Obrázok 26). Stroj sa pohne vpred.
Posuňte páky na ovládanie pohybu do stredovej odomknutej polohy.
Pri cúvaní pomaly tlačte páky na ovládanie pohybu smerom dozadu (Obrázok 27).
Prepravný zámok má 2 polohy a používa sa s pedálom na zdvíhanie plošiny. K dispozícii sú polohy ZAMKNUTé a ODOMKNUTé pre prepravnú polohu plošiny kosačky (Obrázok 28).
Výšku kosenia môžete nastaviť od 38 do 127 mm v intervale 6 mm posunutím kolíka na nastavenie výšky kosenia do otvorov v rôznych polohách.
Prepravný zámok presuňte do polohy ZAMKNUTé.
Nohou zatlačte pedál na zdvíhanie plošiny a zdvihnite plošinu kosačky do PREPRAVNEJ polohy (tiež poloha výšky kosenia 127 mm), ako je znázornené na Obrázok 29.
Vyberte kolík z konzoly určujúcej výšku kosenia (Obrázok 29).
V konzole určujúcej výšku kosenia zvoľte otvor zodpovedajúci požadovanej výške kosenia a zasuňte doň kolík (Obrázok 29).
Zatlačte pedál na zdvíhanie plošiny, vytiahnite nahor gombík prepravného zámku a pomaly spúšťajte plošinu kosačky.
Pri každej zmene výšky kosenia nastavte aj výšku valcov na ochranu pred zasiahnutím zeme.
Note: Valce na ochranu pred zasiahnutím zeme nastavte tak, aby sa na normálnom, plochom kosenom priestore nedotýkali zeme.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Valce na ochranu pred zasiahnutím zeme nastavte tak, ako je znázornené na Obrázok 30 a Obrázok 31.
Najlepšie kosenie a maximálnu cirkuláciu vzduchu dosiahnete pri nastavení motora do polohy FAST. Dôkladné pokosenie trávy vyžaduje prúdenie vzduchu, preto výšku kosenia nenastavujte na takú nízku hodnotu, pri ktorej sa plošina kosačky úplne zaborí do nepokosenej trávy. Vždy sa snažte jednu stranu kosačky udržiavať mimo nepokosenej trávy, vďaka čomu do plošiny bude prúdiť vzduch.
Trávu koste s o niečo vyšším nastavením ako zvyčajne, čím zaručíte, že pri nastavenej výške kosenia plošina kosačky nezasiahne nerovný povrch. Vo všeobecnosti však platí, že najvhodnejšie je nastaviť výšku kosenia, ktorú ste používali v minulosti. Pri kosení trávy vyššej ako 15 cm môže byť vhodné pokosiť trávnik dvakrát, aby ste zaručili prijateľnú kvalitu kosenia.
Najlepšie je kosiť listy len do tretiny. Nižšie nastavenie sa bežne neodporúča, no využiť ho možno vtedy, keď je tráva riedka, alebo na sklonku jesene, keď tráva rastie pomalšie.
Meňte smer kosenia, aby boli listy trávy neustále vzpriamené. Pomôže to zároveň rozptýliť pokosenú trávu, čím sa zlepšuje jej rozklad a hnojenie trávnika.
Tráva rastie počas jednotlivých ročných období rôzne rýchlo. Ak chcete zachovať rovnakú výšku kosenia, častejšie koste na začiatku jari. Keď začne tráva uprostred leta rásť pomalšie, koste ju menej často. Ak nemôžete kosiť dlhší čas, najskôr koste s vyšším nastavením kosenia a potom trávnik pokoste o dva dni znova s nižším nastavením.
Ak chcete zlepšiť kvalitu kosenia, za určitých podmienok využívajte nižšiu rýchlosť.
Pri kosení nerovnomerného trávnika nastavte vyššiu výšku kosenia, aby ste nezasiahli korene.
Ak musíte pri kosení zastaviť pohyb dopredu, na trávnik môže spadnúť väčšie množstvo pokosenej trávy. Ak tomu chcete predísť, so zapojenými čepeľami prejdite na už pokosenú časť alebo pri pohybe dopredu uvoľnite plošinu kosačky.
Po každom použití vyčistite zo spodnej časti plošiny kosačky všetku pokosenú trávu a nečistoty. Ak sa pokosená tráva a nečistoty nahromadia vnútri plošiny kosačky, kvalita kosenia bude časom neuspokojivá.
Počas celej sezóny kosenia čepele neustále brúste, pretože ostrá čepeľ kosí čisto bez toho, aby trhala alebo drvila listy trávy. Roztrhané a rozdrvené listy trávy na okrajoch hnednú, čo spomaľuje ich rast a zvyšuje pravdepodobnosť chorôb. Ostrosť a akékoľvek opotrebovanie alebo poškodenie čepelí kosačky kontrolujte po každom použití. V prípade potreby vybrúste všetky štrbiny a nabrúste čepele. V prípade poškodenia alebo opotrebovania čepele ihneď vymeňte za originálne náhradné čepele značky Toro.
Skôr než odídete z polohy operátora, zatiahnite parkovaciu brzdu, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať. Pred servisom, úpravou, tankovaním, čistením alebo skladovaním nechajte stroj vychladnúť.
Z rezacej jednotky, tlmiča výfuku, pohonov a motorového priestoru odstráňte trávu a nečistoty, aby ste predchádzali požiarom. Vyčistite rozliaty olej alebo palivo.
Pred uskladnením alebo prepravou stroja vypnite prívod paliva a vyberte kľúč.
Ventil odpojenia prívodu paliva zatvorte pri preprave, údržbe a skladovaní (Obrázok 32).
Dbajte na to, aby bol ventil odpojenia prívodu paliva otvorený pri štartovaní motora.
V pohyblivých častiach pohonu pod plošinou motora sa môžu zachytiť ruky, čo môže viesť k vážnemu zraneniu.
Skôr než budete manipulovať s vypúšťacími ventilmi hnacích kolies, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Motor a jednotky hydraulického pohonu sa môžu veľmi zahriať. Keď sa dotknete horúceho motora alebo jednotiek hydraulického pohonu, môžete sa vážne popáliť.
Skôr než budete manipulovať s vypúšťacími ventilmi hnacích kolies, nechajte motor a jednotky hydraulického pohonu úplne vychladnúť.
Vypúšťacie ventily hnacích kolies sa nachádzajú vľavo a vpravo pod plošinou motora.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Za sedadlom vyhľadajte páčky na odpojenie motora, dole na ľavej a pravej strane rámu.
Ak chcete stroj tlačiť, posuňte oba gombíky na odpojenie motora dozadu a zaistite ich (Obrázok 33).
Pred tlačením stroja uvoľnite parkovaciu brzdu.
Ak chcete stroj používať, posuňte gombíky na odpojenie motora do polohy DOPREDU a zaistite ich (Obrázok 33).
Na prepravu stroja použite ťažkotonážny príves alebo kamión. Použite rampu s plnou šírkou. Uistite sa, že príves alebo kamión má všetky potrebné brzdy, osvetlenie a značenie v súlade so zákonom. Pozorne si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny. Znalosť týchto informácií môže pomôcť vám alebo okolitým osobám predísť zraneniu. Postupujte podľa miestnych vyhlášok pre prívesy a požiadaviek na zväzovanie.
Jazda na ulici alebo na ceste bez smeroviek, svetiel, reflexného značenia alebo označenia pomaly idúceho vozidla je nebezpečná a môže viesť k nehode s následným zranením.
So strojom nejazdite po verejnej ulici ani po ceste.
Nakladanie stroja na príves alebo nákladné vozidlo zvyšuje možnosť prevrátenia a mohlo by pri ňom dôjsť k vážnemu zraneniu alebo smrti (Obrázok 34).
Používajte len rampu na celú šírku stroja. Nepoužívajte samostatné rampy na každú stranu stroja.
Medzi rampou a zemou alebo medzi rampou a prívesom či nákladným vozidlom zachovávajte maximálne 15-stupňový uhol.
Uistite sa, že rampa je v porovnaní s výškou plošiny prívesu alebo nákladného vozidla od zeme minimálne štyrikrát dlhšia. Zaručí sa tým, že uhol rampy neprekročí 15 stupňov od rovného povrchu.
Nakladanie stroja na príves alebo nákladné vozidlo zvyšuje možnosť prevrátenia a mohlo by pri ňom dôjsť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Pri používaní stroja na rampe postupujte zvlášť opatrne.
Pri jazde hore rampou cúvajte a nadol schádzajte smerom dopredu.
Pri jazde so strojom na rampe sa vyhnite náhlemu zrýchleniu alebo spomaleniu, pretože by ste mohli stratiť kontrolu nad strojom alebo by sa stroj mohol prevrátiť.
Ak používate príves, pripojte ho k ťažnému vozidlu a pripojte bezpečnostné reťaze.
Ak je to možné, pripojte brzdy a svetlá prívesu.
Spustite rampu, pričom zaistite, aby uhol medzi rampou a zemou nepresiahol 15 stupňov (Obrázok 34).
Pri jazde hore rampou cúvajte (Obrázok 35).
Vypnite motor, vyberte kľúč a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Priviažte stroj v blízkosti predných samonastavovacích kolies a zadného rámu popruhmi, reťazami, oceľovými alebo inými lanami (Obrázok 36). Požiadavky týkajúce sa zväzovania nájdete v miestnych predpisoch.
Ak necháte kľúč v spínači, iná osoba bude môcť náhodne naštartovať motor a vážne zraniť vás alebo iných okolostojacich. Pred vykonávaním akejkoľvek údržby vyberte kľúč zo spínača.
Pred opustením pozície operátora vykonajte nasledujúce opatrenia:
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu.
Deaktivujte pohony.
Zatiahnite parkovaciu brzdu.
Vypnite motor a vyberte kľúč.
Pred vykonaním údržby nechajte komponenty stroja vychladnúť.
Nevyškolený personál nesmie vykonávať servis stroja.
Udržujte ruky a nohy v bezpečnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí a horúcich povrchov. Pokiaľ je to možné, nevykonávajte nastavovanie pri spustenom motore.
Opatrne uvoľnite tlak z komponentov s uloženou energiou.
Pravidelne kontrolujte prevádzku parkovacej brzdy. Podľa potreby ju upravte a vykonajte jej servis.
Nikdy nemanipulujte s bezpečnostnými zariadeniami. Pravidelne kontrolujte správnu prevádzku.
Z rezacej jednotky, tlmiča výfuku, pohonov a motorového priestoru odstráňte trávu a nečistoty, aby ste predchádzali požiarom.
Vyčistite rozliaty olej alebo palivo a odstráňte palivom nasiaknuté nečistoty.
Pri zdvihnutí stroja používajte na jeho podopretie vždy montážne podstavce, nie hydraulické či mechanické zdviháky.
Všetky časti uchovávajte v dobrom prevádzkovom stave a pravidelne uťahujte všetky montážne prvky, najmä prvky na pripevnenie čepelí. Vymeňte všetky opotrebované alebo poškodené nálepky.
Pred opravou stroja odpojte kábel od zápornej svorky batérie.
Ak si chcete zabezpečiť optimálny výkon, používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo značky Toro. Náhradné diely a príslušenstvo od iných výrobcov by mohlo byť nebezpečné a pri jeho použití by mohla skončiť platnosť záruky na produkt.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po prvých 75 hodinách |
|
Pri každom použití alebo denne |
|
Po každých 25 hodinách prevádzky |
|
Po každých 50 hodinách prevádzky |
|
Po každých 100 hodinách prevádzky |
|
Po každých 200 hodinách prevádzky |
|
Po každých 250 hodinách prevádzky |
|
Po každých 500 hodinách prevádzky |
|
Každý mesiac |
|
Každý rok alebo pred uskladnením |
|
Important: Ďalšie postupy údržby nájdete v používateľskej príručke k motoru.
Ak necháte kľúč v spínači, iná osoba bude môcť náhodne naštartovať motor a vážne zraniť vás alebo iných okolostojacich.
Pred vykonávaním akejkoľvek údržby vypnite motor a vyberte kľúč zo spínača.
Uvoľnite vrchnú skrutku clony, aby sa uvoľnila clona plošiny kosačky, a získate tak prístup k vrchnej časti plošiny kosačky (Obrázok 37). Po vykonaní údržby a montáži clony utiahnite skrutku.
Uvoľnite 4 skrutky a zložte plechový kryt, čím získate prístup k remeňom a vretenám kosačky (Obrázok 38). Po vykonaní údržby nasaďte plechový kryt a utiahnite skrutky.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 25 hodinách prevádzky |
|
Po každých 50 hodinách prevádzky |
|
Stroj mažte častejšie v znečistenom alebo prašnom prostredí.
Typ maziva: lítiové alebo molybdénové mazivo č. 2
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí a zatiahnite parkovaciu brzdu. Pozrite si časť Používanie parkovacej brzdy.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Namazané časti vyčistite handrou.
Note: Z prednej časti armatúr zoškrabte všetok náter.
Namažte čap napínacej kladky čerpadla 1 alebo 2 dávkami maziva (Obrázok 39).
Namažte osi predných samonastavovacích kolies (Obrázok 39).
Poutierajte všetko prebytočné mazivo.
Ruky, nohy, tvár, odev ani ostatné časti tela nepribližujte k tlmiču výfuku ani iným horúcim povrchom. Pred vykonaním údržby nechajte komponenty motora vychladnúť.
Nemeňte otáčky regulátora motora ani neprekračujte otáčky motora.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 250 hodinách prevádzky |
|
Po každých 500 hodinách prevádzky |
|
Note: V prípade mimoriadne znečistených alebo prašných prevádzkových podmienok vykonávajte údržbu vzduchového filtra častejšie.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Uvoľnite západky na vzduchovom filtri a vytiahnite kryt čističa vzduchu z telesa čističa vzduchu (Obrázok 40).
Vyčistite vnútorné časti krytu čističa vzduchu pomocou natlakovaného vzduchu.
Jemne vysuňte primárny filter z tela vzduchového filtra (Obrázok 40).
Note: Vyhnite sa klepaniu filtra o bočné steny telesa.
Bezpečnostný filter vyberte len pri výmene.
Skontrolujte bezpečnostný filter. Ak je znečistený, vymeňte bezpečnostný aj primárny filter.
Important: Nepokúšajte sa vyčistiť bezpečnostný filter. Ak je bezpečnostný filter znečistený, potom je primárny filter poškodený.
Pohľadom do filtra oproti jasnému svetlu na vonkajšej časti filtra skontrolujte, či primárny filter nie je poškodený. Ak je primárny filter znečistený, ohnutý alebo poškodený, vymeňte ho.
Note: Otvory vo filtri sa javia ako jasné bodky. Primárny filter nečistite.
Important: Ak chcete predísť poškodeniu motora, vždy používajte motor s oboma vzduchovými filtrami a nasadeným krytom.
Pri inštalácii nových filtrov skontrolujte každý filter, či sa nepoškodil pri preprave.
Note: Nepoužívajte poškodený filter.
Ak vymieňate vnútorný filter, opatrne ho zasuňte do telesa filtra (Obrázok 40).
Opatrne zasuňte primárny filter cez bezpečnostný filter (Obrázok 40).
Note: Uistite sa, že je primárny filter pevne nasadený tak, že počas inštalácie zatlačíte na jeho vonkajší okraj.
Important: Nestláčajte mäkké vnútorné časti filtra.
Nasaďte kryt vzduchového filtra a zaistite ho západkami (Obrázok 40).
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Po každých 100 hodinách prevádzky |
|
Po každých 200 hodinách prevádzky |
|
Typ oleja: detergentný olej (servisná klasifikácia API SF, SG, SH, SJ alebo SL)
Objem kľukovej skrine: 1,8 l bez olejového filtra, 2,1 l s olejovým filtrom
Viskozita: pozrite si tabuľku nižšie.
Note: Hoci sa pre väčšinu prevádzkových podmienok odporúča motorový olej 10W-40, možno budete musieť zmeniť viskozitu oleja, aby ste sa prispôsobili poveternostným podmienkam. Používanie motorového oleja 20W-50 pri vyššej okolitej teplote môže znížiť spotrebu oleja.
Note: Olej kontrolujte, keď je motor studený.
Important: Ak kľukovú skriňu motora olejom preplníte alebo nenaplníte dostatočne, môže sa motor pri prevádzke poškodiť.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Note: Počkajte, kým motor vychladne, aby mal olej čas stiecť do olejovej vane.
Pred vybratím mierky (Obrázok 42) vyčistite okolie zátky plniaceho otvoru oleja, aby sa do motora nedostali nečistoty, pokosená tráva a pod.
Note: Použitý olej zlikvidujte v recyklačnom stredisku.
Naštartujte motor a nechajte ho bežať po dobu 5 minút.
Note: Tým sa olej zohreje a ľahšie vytečie.
Stroj zaparkujte tak, aby bola vypúšťacia strana o niečo nižšie ako opačná strana a zaistilo sa tak úplné vytečenie oleja.
Deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Vypustite olej z motora (Obrázok 43).
Pomaly nalejte približne 80 % špecifikovaného množstva oleja do plniaceho otvoru a potom opatrne dolievajte až po značku Full (Plné) na mierke (Obrázok 44).
Naštartujte motor a prejdite na rovný povrch.
Znova skontrolujte hladinu oleja.
Vypustite olej z motora. Pozrite si časť Výmena motorového oleja.
Vymeňte filter motorového oleja (Obrázok 45).
Note: Presvedčte sa, či tesnenie olejového filtra dosadlo na motor, a potom otočte olejový filter ešte o ¾ otáčky.
Naplňte kľukovú skriňu novým olejom správneho typu. Pozrite si časť Parametre motorového oleja.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 100 hodinách prevádzky |
|
Pred inštaláciou zapaľovacej sviečky sa presvedčte, či je medzi stredovou a postrannou elektródou správna vzduchová medzera. Na demontáž a montáž zapaľovacej sviečky použite kľúč na zapaľovacie sviečky a vzduchovú medzeru skontrolujte a upravte pomocou hrúbkomera alebo škáromera. V prípade potreby nainštalujte novú zapaľovaciu sviečku.
Typ zapaľovacej sviečky: NGK® BPR4ES alebo ekvivalent
Vzduchová medzera: 0,75 mm
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Vyčistite okolie základne zapaľovacej sviečky, aby sa do motora nedostali žiadne nečistoty.
Vyhľadajte a demontujte zapaľovacie sviečky, ako je znázornené na Obrázok 46.
Important: Zapaľovacie sviečky nečistite. Ak má sviečka tmavý povlak, opotrebované elektródy či olejový film alebo je prasknutá, vždy ju vymeňte.
Ak vidíte na izolačnom prvku svetlohnedú alebo sivú farbu, motor funguje správne. Čierny povlak na izolačnom prvku zvyčajne signalizuje znečistenie vzduchového filtra.
Upravte medzeru na 0,75 mm.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Vyberte z motora vzduchový filter.
Zložte kryt motora.
Aby sa do systému nasávania vzduchu nedostali nečistoty, namontujte vzduchový filter na základňu.
Vyčistite nečistoty a zvyšky trávy zo všetkých dielov.
Vyberte vzduchový filter a nasaďte kryt motora.
Namontujte vzduchový filter.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Pred každým použitím odstráňte z mriežky motora, výfukového systému motora a priestoru okolo motora všetku nahromadenú trávu, nečistoty alebo iné úlomky. Pomôže to zaručiť primerané chladenie a správne otáčky motora a zníži sa tak možnosť prehriatia a mechanického poškodenia motora.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 50 hodinách prevádzky |
|
Horúce komponenty výfukového systému môžu vznietiť výpary z paliva aj po vypnutí motora. Horúce častice unikajúce z výfukového systému počas prevádzky motora môžu vznietiť horľavé materiály, v dôsledku čoho môže dôjsť k zraneniu osôb alebo poškodeniu majetku.
Netankujte palivo ani nespúšťajte motor, kým nie je namontovaný zachytávač iskier.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte pomocný hriadeľ a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Počkajte, kým výfuk nevychladne.
Ak na mriežke alebo zvaroch vidíte nejaké praskliny, vymeňte zachytávač.
Ak je mriežka upchatá, vyberte zachytávač, vytraste z neho voľné častice a vyčistite mriežku oceľovou kefou (v prípade potreby mriežku namočte do čistiaceho prípravku).
Namontujte zachytávač na výstup výfuku.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 500 hodinách prevádzky |
|
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Vyberte filter z odvzdušňovacej hadice.
Do konca odvzdušňovacej hadice vložte nový filter.
Za určitých podmienok je palivo extrémne horľavé a veľmi výbušné. Požiar alebo výbuch paliva môže popáliť vás a iné osoby a môže poškodiť majetok.
Úplný zoznam bezpečnostných opatrení týkajúcich sa paliva nájdete v časti Bezpečnosť pri manipulácii s palivom.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 500 hodinách prevádzky |
|
Important: Namontujte palivové potrubie a zaistite ho plastovými remienkami tak, ako bolo pôvodne namontované vo výrobe, aby sa palivové potrubie nachádzalo mimo komponentov, ktoré ho môžu poškodiť.
Palivový filter sa nachádza blízko motora na ľavej prednej strane motora.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Nechajte stroj vychladnúť.
Zatvorte ventil odpojenia prívodu paliva pod sedadlom.
Vymeňte palivový filter (Obrázok 49).
Note: Dbajte na správnu montáž filtra podľa šípok určujúcich smer prúdenia paliva.
Otvorte uzatvárací ventil paliva.
Nepokúšajte sa vypúšťať palivovú nádrž. Dbajte na to, aby palivovú nádrž vypúšťal a servis všetkých komponentov palivového systému vykonával autorizovaný servisný predajca.
Pred opravou stroja odpojte kábel od zápornej svorky batérie.
Batériu nabíjajte v otvorenom a dobre vetranom priestore, v ktorom sa nevyskytujú iskry ani plamene. Pred pripojením alebo odpojením batérie odpojte nabíjačku. Používajte ochranný odev a používajte izolované nástroje.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Každý mesiac |
|
Svorky batérie alebo kovové nástroje by mohli spôsobiť skrat cez kovové komponenty a iskrenie. Iskry môžu spôsobiť explóziu plynov batérie s následným poranením osôb.
Pri demontáži alebo montáži batérie nedovoľte, aby sa póly batérie dotkli kovových častí stroja.
Nedovoľte, aby kovové nástroje spôsobili skrat medzi svorkami akumulátora a kovovými časťami stroja.
Nesprávne odstránenie káblov z batérie by mohlo viesť k poškodeniu stroja a káblov a spôsobiť iskrenie. Iskry môžu spôsobiť explóziu plynov batérie s následným poranením osôb.
Pred odpojením kladného (červeného) kábla vždy najskôr odpojte záporný (čierny) kábel batérie.
Pred pripojením záporného (čierneho) kábla vždy najskôr pripojte kladný (červený) kábel batérie.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Batériu vyberte tak, ako je zobrazené na Obrázok 50.
Pri nabíjaní batérie sa tvoria plyny, ktoré môžu vybuchnúť.
Nikdy nefajčite v blízkosti batérie a udržiavajte iskry a plamene mimo batérie.
Important: Batériu vždy udržujte úplne nabitú (relatívna hustota 1,265). Zvlášť dôležité je to z dôvodu predchádzania poškodeniu batérie pri teplote nižšej ako 0 °C.
Vyberte batériu zo stroja. Pozrite si časť Vybratie batérie.
Batériu nabíjajte 10 až 15 minút pri 25 až 30 A alebo 30 minút pri 10 A.
Note: Batériu neprebíjajte.
Ak je batéria úplne nabitá, odpojte nabíjačku od elektrickej zásuvky a potom odpojte vodiče nabíjačky od kolíkov batérie (Obrázok 51).
Nainštalujte batériu do stroja a pripojte káble batérie. Pozrite si časť Inštalácia batérie.
Note: Nespúšťajte stroj s odpojenou batériou. Mohlo by dôjsť k elektrickému poškodeniu.
Batériu umiestnite do podložky s pólmi batérie nachádzajúcimi sa na opačnej strane ako nádrž na hydraulickú kvapalinu (Obrázok 50).
Pripevnite kladný (červený) kábel batérie ku kladnej (+) svorke batérie.
Pripevnite záporný (čierny) kábel a uzemňovací kábel k zápornej (–) svorke batérie.
Note: V prípade strojov MyRide sa uistite, či sa uzemňovací kábel nedotýka zadného ramena alebo spodného tlmiča (Obrázok 53).
Káble zaistite 2 skrutkami, 2 podložkami a 2 poistnými maticami (Obrázok 50).
Nasuňte červený terminálny svorník na kladnú svorku (+) batérie.
Zaistite batériu pomocou gumeného popruhu (Obrázok 50).
Elektrický systém je chránený poistkou. Poistky nevyžadujú žiadnu údržbu, avšak v prípade prepálenia poistky skontrolujte, či nie je prítomná porucha alebo skrat komponentov a obvodu.
Poistky sa nachádzajú na pravej konzole vedľa sedadla (Obrázok 53).
Ak chcete vymeniť poistky, vytiahnite ich.
Nainštalujte novú poistku (Obrázok 53).
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Skontrolujte, či nie je bezpečnostný pás opotrebovaný alebo rozrezaný a tiež skontrolujte správne fungovanie navíjača a pracky. Ak je bezpečnostný pás poškodený, vymeňte ho.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Ak chcete predísť zraneniu alebo smrti v dôsledku prevrátenia vozidla, udržiavajte priečny stabilizátor v úplne zdvihnutej uzamknutej polohe a používajte bezpečnostný pás.
Uistite sa, že je bezpečnostný pás zaistený k stroju.
Skontrolujte, či sú montážny hardvér a gombíky v dobrom prevádzkovom stave.
Uistite sa, či sú gombíky v zdvihnutej polohe úplne zaistené na priečnom stabilizátore.
Note: Vrchnú obruč priečneho stabilizátora možno bude potrebné zatlačiť dopredu alebo potiahnuť dozadu, aby sa oba gombíky (Obrázok 54 a Obrázok 55) úplne zaistili.
Deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO).
Prejdite do otvoreného rovného priestoru a páky na ovládanie pohybu posuňte do polohy NEUTRAL-LOCK (Neutrál – zamknuté).
Posuňte škrtiacu klapku uprostred medzi polohy FAST (Rýchlo) a SLOW (Pomaly).
Páky na ovládanie pohybu posúvajte dopredu, kým sa obe nedotknú zarážok v otvore v tvare písmena T.
Skontrolujte, ktorým smerom ide stroj.
Ak stroj ide doprava, cez prístupový otvor zasuňte do panela pravého predného krytu 3/16-palcový šesťhranný kľúč, otočte skrutku pohybu v smere alebo proti smeru hodinových ručičiek a upravte tak pohyb páky (Obrázok 56).
Ak stroj ide doľava, cez prístupový otvor zasuňte do panela pravého predného krytu 3/16-palcový šesťhranný kľúč, otočte skrutku pohybu v smere alebo proti smeru hodinových ručičiek a upravte tak pohyb páky (Obrázok 56).
Jazdite so strojom a skontrolujte pohyb úplne dopredu.
Nastavenie opakujte, kým nedosiahnete požadovaný pohyb.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 50 hodinách prevádzky |
|
V samonastavovacích kolesách aj zadných pneumatikách udržiavajte špecifikovaný tlak vzduchu 90 kPa. Nerovnomerný tlak vzduchu môže viesť k nerovnomernému koseniu. Pneumatiky kontrolujte v studenom stave – vtedy je meranie tlaku najpresnejšie.
Skontrolujte matice svorníkov kolies a utiahnite ich momentom 122 až 136 N∙m.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 500 hodinách prevádzky |
|
Note: Tento postup vykonajte po každej demontáži alebo výmene komponentu brzdy.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Stroj nastavte na tlačenie rukou. Pozrite si časť Používanie vypúšťacích ventilov hnacích kolies.
Zdvihnite zadnú časť stroja a podoprite ju zdvihákmi.
Spoliehať sa pri podopieraní zdvihnutého stroja na účely servisu alebo údržby výlučne na mechanické alebo hydraulické zdviháky by mohlo byť nebezpečné, pretože nemusia zabezpečovať dostatočnú oporu alebo môžu zlyhať a spôsobiť tak pád stroja a prípadné vážne zranenie osôb.
Ako podperu nepoužívajte len mechanický ani hydraulický zdvihák. Používajte príslušné stojany zdviháka alebo podobnú podperu.
Zatiahnite a uvoľnite parkovaciu brzdu, skontrolujte každú pneumatiku hnacieho kolesa a uistite sa, či sa aktivuje a deaktivuje každá brzda.
Ak je potrebné nastavenie, uvoľnite parkovaciu brzdu. Vyberte z hriadeľa ťahadla brzdy závlačku (Obrázok 58).
Skontrolujte dĺžku oboch pružín, ako je znázornené na Obrázok 59. Ak je potrebné nastavenie, otočením vrchnej matice v smere hodinových ručičiek pružinu skrátite a otočením proti smeru hodinových ručičiek ju predĺžite.
Páku parkovacej brzdy zatlačte úplne dopredu a nadol.
Otáčajte hriadeľ ťahadla brzdy, kým sa koniec nezarovná s otvorom v páke.
Otáčaním v smere hodinových ručičiek sa ťahadlo skráti.
Otáčaním proti smeru hodinových ručičiek sa ťahadlo predĺži.
Zasuňte hriadeľ ťahadla brzdy do otvoru v parkovacej brzde a zaistite ho závlačkou. Zopakujte krok 5 a v prípade potreby upravte nastavenie.
Po dokončení nastavenia demontujte zdviháky alebo ekvivalentnú podporu a spustite stroj.
Stroj dajte do PREVáDZKOVEJ polohy. Pozrite si časť Používanie vypúšťacích ventilov hnacích kolies.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 50 hodinách prevádzky |
|
Ak je remeň opotrebovaný, vymeňte ho. Opotrebovanie remeňa sa prejavuje piskľavým zvukom pri jeho otáčaní, prešmykovaním čepelí pri kosení trávy, rozstrapkanými okrajmi, spálenými miestami či trhlinami na remeni.
Pružina je počas montáže napnutá a môže spôsobiť zranenie.
Pri odstraňovaní pásu postupujte opatrne.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Spustite kosačku do polohy výšky kosenia 76 mm.
Uvoľnite clonu plošiny kosačky a zložte plechový kryt. Pozrite si časti Uvoľnenie clony na plošine kosačky a Zloženie plechového krytu.
Úplne uvoľnite skrutky zaisťujúce kryty remeňov a zložte kryty (Obrázok 60).
Pomocou nástroja na odstraňovanie pružín (diel č. 92-5771 od spoločnosti Toro) odstráňte pružinu napínacej kladky z háka na plošine, čím sa uvoľní remenica napínacej kladky (Obrázok 61).
Demontujte remeň z remenice plošiny kosačky.
Namontujte na remenice kosačky nový remeň (Obrázok 61).
Namontujte na stĺpik plošiny pružinu napínacej kladky (Obrázok 61).
Nasaďte kryty remeňov a utiahnite skrutky (Obrázok 62).
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Odstráňte remeň kosačky. Pozrite si časť Výmena remeňa kosačky.
Zdvihnite stroj a podoprite ho zdvihákmi.
Demontujte zarážku spojky (Obrázok 63).
Demontujte zo stĺpika pružinu napínacej kladky (Obrázok 64).
Demontujte existujúci remeň z hnacích remeníc hydraulického čerpadla a remenice motora.
Namontujte na remenicu motora a na 2 remenice hydraulického čerpadla nový remeň (Obrázok 64).
Namontujte zarážku spojky (Obrázok 63).
Namontujte remeň kosačky. Pozrite si časť Údržba remeňov.
Ak do seba konce pák narážajú, pozrite si časť Nastavenie ťahadla na ovládanie pohybu.
Páky na ovládanie pohybu môžete nastaviť vyššie alebo nižšie na zaručenie maximálneho pohodlia.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Demontujte hardvér zaisťujúci ovládaciu páku na hriadeli ovládacieho ramena.
Posuňte ovládaciu páku do ďalšej skupiny otvorov. Páku zaistite pomocou hardvéru.
Celý postup zopakujte s druhou ovládacou pákou.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Uvoľnite vrchnú skrutku zaisťujúcu ovládaciu páku na hriadeli ovládacieho ramena.
Uvoľnite spodnú skrutku iba natoľko, aby ste mohli ovládaciu páku otočiť dopredu alebo dozadu. Utiahnite obe skrutky a zaistite ovládaciu páku v novej polohe.
Celý postup zopakujte s druhou ovládacou pákou.
Na oboch stranách stroja pod sedadlom sa nachádzajú ťahadlá na ovládanie čerpadla. Otočenie koncovej matice pomocou ½" nástrčného kľúča umožňuje doladenie nastavenia tak, aby sa stroj v neutrálnej polohe nepohyboval. Akékoľvek úpravy by sa mali vykonávať len v neutrálnej polohe.
Motor musí byť spustený a hnacie kolesá sa musia otáčať, aby ste mohli urobiť nastavenia. Kontakt s pohyblivými časťami alebo horúcimi povrchmi môže spôsobiť zranenie osôb.
Prstami, rukami a oblečením sa nepribližujte k otáčajúcim sa komponentom a horúcim povrchom.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Zatlačte pedál na zdvíhanie plošiny, vyberte kolík na nastavenie výšky kosenia a spustite plošinu kosačky na zem.
Zdvihnite zadnú časť stroja a podoprite ju zdvihákmi (alebo podobnou podperou) dostatočne vysoko na to, aby sa mohli hnacie kolesá voľne otáčať.
Vyberte elektrickú prípojku z bezpečnostného spínača sedadla, ktorý sa nachádza pod čalúnením sedadla.
Note: Spínač je súčasťou zostavy sedadla.
Dočasne k svorkám v konektore v hlavnom zväzku káblov pripojte prepájací kábel.
Naštartujte motor, nechajte ho bežať na plný plyn a uvoľnite parkovaciu brzdu.
Note: Pred naštartovaním motora sa uistite, že je zatiahnutá parkovacia brzda a že sú páky na ovládanie pohybu posunuté smerom von. Nemusíte sedieť na sedadle.
Stroj nechajte spustený minimálne 5 minút s pákami pohonu v polohe plnej rýchlosti jazdy dopredu a hydraulickú kvapalinu zahrejte na prevádzkovú teplotu.
Note: Pri vykonávaní akýchkoľvek nastavení musia byť páky na ovládanie pohybu v neutrálnej polohe.
Posuňte páky na ovládanie pohybu do polohy NEUTRáL.
Skontrolujte a zároveň zaistite to, aby sa západky na doske ovládania dotýkali dosiek návratu do neutrálu na hydraulických jednotkách.
Otáčaním matice v príslušnom smere, kým sa kolesá mierne neskĺznu dozadu, nastavte dĺžku tyče ovládania čerpadla (Obrázok 67).
Páky na ovládanie pohybu posuňte do polohy REVERSE (Cúvanie), vyvíjajte na ne jemný tlak a nechajte pružiny indikátora cúvania vrátiť páky späť do neutrálnej polohy.
Note: Kolesá by sa mali prestať otáčať alebo by sa mali mierne skĺznuť dozadu.
Note: Možno budete musieť zložiť kryt pák na ovládanie pohybu, aby ste získali prístup.
Vypnite stroj.
Vyberte prepájací kábel zo zväzku káblov a zapojte konektor do spínača sedadla.
Vyberte zdviháky.
Zdvihnite plošinu kosačky a zasuňte kolík na nastavenie výšky kosenia.
Skontrolujte, či stroj s uvoľnenou parkovacou brzdou v neutrále neprekĺzava.
V prípade vstreknutia kvapaliny pod pokožku ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. Vstreknutú kvapalinu musí lekár chirurgicky odstrániť v priebehu niekoľkých hodín.
Pred natlakovaním hydraulického systému skontrolujte, či sú všetky hadice a vedenia hydraulickej kvapaliny v dobrom stave a či sú všetky hydraulické spojenia a armatúry pevne utiahnuté.
Nepribližujte sa žiadnou časťou tela ani rukami k otvorom ani dýzam, z ktorých uniká hydraulická kvapalina pod vysokým tlakom.
Na zisťovanie únikov hydraulickej kvapaliny používajte kartón alebo papier.
Pred vykonaním ľubovoľnej práce na hydraulickom systéme uvoľnite z hydraulického systému všetok tlak.
Typ hydraulickej kvapaliny: hydraulická kvapalina Toro® HYPR-OIL™ 500 alebo olej Mobil 1 15W-50.
Important: Používajte špecifikovanú kvapalinu. Iné kvapaliny by mohli poškodiť hydraulický systém.
Objem hydraulického systému (s vybratými filtrami): 4,45 l
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Nechajte hydraulickú kvapalinu vychladnúť. Po vychladnutí kvapaliny skontrolujte hladinu oleja.
Skontrolujte vyrovnávaciu nádrž a v prípade potreby doplňte do potrubia hydraulickú kvapalinu Toro® HYPR-OIL™ 500 po značku FULL COLD.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po prvých 75 hodinách |
|
Po každých 250 hodinách prevádzky |
|
Po každých 500 hodinách prevádzky |
|
Pri výmene hydraulickej kvapaliny sa musia vybrať filtre. Oba vymeňte súčasne. Špecifikácie kvapalín nájdete v časti Špecifikácie hydraulickej kvapaliny.
Po inštalácii nových filtrov a doplnení kvapaliny vypustite zo systému všetok vzduch. Pozrite si časť Odvzdušnenie hydraulického systému. Proces odvzdušnenia opakujte, kým kvapalina nezostane na značke FULL COLD v nádobe. Nesprávne vykonanie tohto postupu môže viesť k nenávratnému poškodeniu hnacieho systému transaxle.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Nechajte motor vychladnúť.
Vyhľadajte filter a kryty na hnacom systéme každej transaxle (Obrázok 69).
Odskrutkujte 3 skrutky zaisťujúce kryt filtra a kryt (Obrázok 69).
Dôkladne vyčistite oblasť okolo filtrov.
Important: Nedovoľte, aby sa do hydraulického systému dostali nečistoty, inak môže dôjsť ku kontaminácii.
Pod filter umiestnite záchytnú nádobu, do ktorej vytečie kvapalina po demontáži filtra a odvzdušňovacích zátok.
Na každej prevodovke vyhľadajte odvzdušňovaciu zátku a demontujte ju.
Odskrutkujte filter, vyberte ho a nechajte vytiecť kvapalinu z hnacieho systému.
Tento postup zopakujte s oboma filtrami.
Na povrch gumeného tesnenia na každom filtri naneste tenkú vrstvu hydraulickej kvapaliny.
Filter otáčajte v smere hodinových ručičiek, kým sa gumené tesnenie nedotkne adaptéra filtra, a potom filter utiahnite o ďalšej ¾ až celej otáčky.
Tento postup zopakujte na druhom filtri.
Nasaďte na každý filter kryt, ktorý ste predtým zložili.
Pomocou 3 skrutiek zaistite kryty filtrov.
Pred dopĺňaním kvapaliny si overte, či sú demontované odvzdušňovacie zátky.
Cez vyrovnávaciu nádrž pomaly dolievajte špecifikovanú kvapalinu, kým kvapalina nezačne vytekať z jedného z otvorov na odvzdušňovacie zátky.
Nasaďte odvzdušňovaciu zátku.
Sviečku utiahnite momentom 20 N·m.
Ďalej dopĺňajte kvapalinu cez vyrovnávaciu nádrž, kým nezačne vytekať zo zvyšného otvoru na odvzdušňovaciu zátku na druhej prevodovke.
Nasaďte druhú odvzdušňovaciu zátku.
Sviečku utiahnite momentom 20 N·m.
Ďalej dopĺňajte kvapalinu cez vyrovnávaciu nádrž, kým nebude hladina siahať po značku FULL COLD na vyrovnávacej nádrži.
Pokračujte časťou Odvzdušnenie hydraulického systému.
Important: Ak po výmene hydraulických filtrov a kvapaliny neodvzdušníte hydraulický systém, môže to nenávratne poškodiť hnací systém transaxle.
Zdvihnite zadnú časť stroja a podoprite ju zdvihákmi (alebo podobnou podperou) dostatočne vysoko na to, aby sa mohli hnacie kolesá voľne otáčať.
Naštartujte motor, posuňte páčku škrtiacej klapky do ½ polohy škrtiacej klapky a uvoľnite parkovaciu brzdu.
Posuňte páčky na odpojenie motora do polohy tlačenia stroja. S otvorenými obtokovými ventilmi a naštartovaným motorom pomaly 5- alebo 6-krát posuňte páky na ovládanie pohybu dopredu a dozadu.
Posuňte páčky na odpojenie motora do polohy prevádzky stroja.
S otvoreným obtokovým ventilom a naštartovaným motorom pomaly 5- alebo 6-krát posuňte ovládaciu páku dopredu a dozadu.
Vypnite motor a skontrolujte hladinu kvapaliny vo vyrovnávacej nádrži. Dopĺňajte špecifikovanú kvapalinu, kým nebude hladina siahať po značku FULL COLD na vyrovnávacej nádrži.
Krok 2 opakujte dovtedy, kým sa systém úplne neodvzdušní.
Note: Keď transaxle funguje pri bežnej úrovni hluku, plynule sa hýbe dopredu a cúva pri bežnej rýchlosti, je odvzdušnená.
Poslednýkrát skontrolujte hladinu paliva vo vyrovnávacej nádrži. Dopĺňajte špecifikovanú kvapalinu, kým nebude hladina siahať po značku FULL COLD na vyrovnávacej nádrži.
Pravidelne kontrolujte, či nie sú čepele opotrebované alebo poškodené.
Pri kontrole čepelí postupujte obozretne. Pri vykonávaní servisu čepele obaľte alebo noste rukavice a postupujte opatrne. Čepele len vymieňajte alebo ostrite. Nikdy ich nevyrovnávajte ani nezvárajte.
V prípade strojov s viacerými čepeľami dávajte pozor, pretože otáčanie jednej čepele môže roztočiť aj ostatné čepele.
Opotrebované alebo poškodené čepele a skrutky vymeňte ako sériu, aby sa zachovala rovnováha.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Vypnite motor, vyberte kľúč a odpojte káble od zapaľovacích sviečok.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Skontrolujte rezné hrany (Obrázok 72).
Ak rezné hrany nie sú ostré alebo sú vyštrbené, odstráňte čepeľ a nabrúste ju. Pozrite si časť Brúsenie čepelí.
Skontrolujte povrch čepelí, najmä v zaoblenej časti.
Ak si v tejto časti všimnete akékoľvek praskliny, opotrebovanie alebo vznikajúce trhliny, čepeľ ihneď vymeňte za novú (Obrázok 72).
Otáčajte čepeľami, kým nebudú konce smerovať dopredu a dozadu.
Merajte od rovnej plochy po reznú hranu, poloha A, čepelí (Obrázok 73).
Otočte opačné konce čepelí dopredu.
Merajte od rovnej plochy po reznú hranu čepelí v rovnakej polohe ako v kroku 2 vyššie.
Note: Rozdiel medzi rozmermi zistenými v krokoch 2 a 3 nesmie presiahnuť 3 mm.
Note: Ak tento rozmer presiahne 3 mm, vymeňte čepeľ.
Ohnutá alebo poškodená čepeľ by sa mohla zlomiť a mohla by vážne zraniť vás alebo okolostojace osoby.
Ohnutú alebo poškodenú čepeľ vždy vymeňte za novú.
Nepilníkujte čepeľ ani nevytvárajte ostré zárezy na okrajoch či povrchoch čepele.
Ak čepeľ narazí na pevný predmet, alebo ak je nevyvážená či ohnutá, vymeňte ju.
Hriadeľ vretena držte kľúčom.
Z hriadeľa vretena odmontujte skrutku čepele, oblú podložku a čepeľ (Obrázok 74).
Pilníkom naostrite rezné hrany na oboch stranách čepele (Obrázok 75).
Note: Zachovajte pôvodný uhol.
Note: Ak z oboch rezných hrán odstránite rovnaké množstvo materiálu, čepeľ zostane vyvážená.
Skontrolujte vyváženie čepele jej položením na vyrovnávač čepele (Obrázok 76).
Note: Ak čepeľ ostane vo vodorovnej polohe, je vyvážená a môže sa používať.
Note: Ak čepeľ nie je vyvážená, pilníkom zbrúste trochu kovu len z konca lopatkovej oblasti (Obrázok 75).
Opakujte tento postup, až kým je čepeľ vyvážená.
Namontujte čepeľ na hriadeľ vretena (Obrázok 74).
Important: Zaoblená časť čepele musí smerovať nahor dovnútra kosačky, aby sa zaručilo správne kosenie.
Namontujte oblú podložku a skrutku čepele (Obrázok 74).
Note: Kužeľ oblej podložky namontujte smerom k hlave skrutky.
Skrutku čepele utiahnite momentom 115 až 150 N∙m.
Po každom namontovaní kosačky a vždy, keď sa vám zdá trávnik pokosený nerovnomerne, skontrolujte, či je plošina kosačky správne vyrovnaná.
Pred vyrovnávaním plošiny skontrolujte, či nie je ohnutá niektorá čepeľ. Ohnuté čepele odstráňte a vymeňte. Skôr než budete pokračovať, pozrite si časť Kontrola ohnutých čepelí.
Najprv vyrovnajte plošinu kosačky v priečnom smere; potom môžete pristúpiť k nastaveniu pozdĺžneho sklonu.
Požiadavky:
Stroj musí stáť na rovnom povrchu.
Všetky pneumatiky musia byť správne nahustené. Pozrite si časť Kontrola tlaku v pneumatikách.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Skontrolujte tlak v pneumatikách hnacích kolies. Pozrite si časť Kontrola tlaku v pneumatikách.
Umiestnite plošinu kosačky do polohy prepravného zámku.
Opatrne otočte čepele do priečneho smeru.
Odmerajte vzdialenosť medzi špičkou a rovným povrchom čepele (Obrázok 77). Ak je rozdiel medzi obidvoma hodnotami väčší ako 5 mm, nastavte zarovnanie. Pokračujte v tomto postupe.
Skontrolujte pozdĺžny sklon čepele (Obrázok 78). Uistite sa, že je predná špička čepele nižšie ako zadná špička čepele, ako je uvedené v tabuľke s údajmi o výške kvádra a sklone. Ak je potrebné nastavenie, pokračujte v tomto postupe.
Pri tomto postupe nastavte valce na ochranu pred zasiahnutím zeme do horných otvorov alebo ich úplne demontujte.
Položte 2 kvádre (pozrite si tabuľku s údajmi o výške kvádra a sklone) pod zadný okraj krytu rezacej plošiny, jeden na každú stranu rezacej plošiny (Obrázok 79).
Nastavte páčku výšky kosenia do polohy 76 mm.
Položte 2 kvádre pod obidve strany predného okraja plošiny tak, aby neboli pod konzolami ani zvarmi valcov na ochranu pred zasiahnutím zeme.
Výška kvádra | Sklon |
Predné kvádre – 73 mm | 6,4 mm |
Zadné kvádre – 78 mm |
Opatrne otočte čepele do priečneho smeru (Obrázok 79).
Uvoľnite poistné matice (Obrázok 80) vo všetkých 4 rohoch plošiny kosačky tak, aby bola plošina pevne posadená na všetkých 4 kvádroch.
Napnite závesy plošiny a uistite sa, či je nožná páka zdvíhania plošiny zatlačená až po zarážku.
Utiahnite 4 poistné matice.
Skontrolujte, či kryt plošiny prilieha na kvádre a či sú všetky skrutky nadstavca dotiahnuté.
Vo vyrovnávaní plošiny pokračujte kontrolou pozdĺžneho sklonu čepelí.
Skontrolujte vyrovnanie čepelí a v prípade potreby postup vyrovnania plošiny zopakujte.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Vypnite motor, vyberte kľúč a odpojte káble od zapaľovacích sviečok.
Kolík na nastavenie výšky kosenia umiestnite do polohy 7,6 cm.
Demontujte kryty remeňa.
Uvoľnite napínaciu kladku plošiny kosačky a demontujte remeň kosačky. Pozrite si časť Údržba remeňov.
Odskrutkujte skrutky a matice z prednej časti dosky pod podložkou nôh.
Odskrutkujte a odložte skrutky a matice na oboch stranách stroja (Obrázok 81).
Plošinu vysuňte k pravej strane stroja.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Zdvihnite plošinu kosačky do polohy TRANSPORT (Preprava).
Na čistenie systému odpruženia používajte stlačený vzduch.
Note: Tlmiče nárazov nečistite vodou pod vysokým tlakom (Obrázok 82).
Motorový olej, batérie, hydraulická kvapalina a chladiaca kvapalina do motora obsahujú látky znečisťujúce životné prostredie. Zlikvidujte ich v súlade s vnútroštátnymi a miestnymi predpismi.
Skôr než odídete zo stanovišťa operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať. Pred úpravou, servisom, čistením alebo skladovaním nechajte stroj vychladnúť.
Stroj ani palivo neskladujte v blízkosti plameňov ani palivo nevypúšťajte v interiéri či uzavretom prívese.
Stroj ani nádobu na palivo neskladujte na miestach s otvoreným plameňom, iskrami alebo kontrolkami, napríklad na ohrievači vody alebo iných spotrebičoch.
Deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Z vonkajších častí celého stroja, najmä z motora a hydraulického systému, odstráňte pokosenú trávu, nečistoty a hlinu. Odstráňte nečistoty a plevy z vonkajších častí hlavy valcov motora a plášťa dúchadla.
Important: Stroj môžete umyť jemným čistiacim prostriedkom a vodou. Stroj neumývajte vodou pod tlakom. Vyhnite sa nadmernému používaniu vody, najmä v blízkosti ovládacieho panela, motora, hydraulických čerpadiel a motorov.
Skontrolujte parkovaciu brzdu. Pozrite si časť Nastavenie parkovacej brzdy.
Vykonajte servis vzduchového filtra. Pozrite si časť Servis vzduchového filtra.
Namažte stroj. Pozrite si časť Mazanie.
Vymeňte olej kľukovej skrine. Pozrite si časť Servis motorového oleja.
Skontrolujte tlak pneumatík. Pozrite si časť Kontrola tlaku v pneumatikách.
Vymeňte hydraulické filtre. Pozrite si časť Výmena hydraulickej kvapaliny a filtrov.
Nabite batériu. Pozrite si časť Nabíjanie batérie.
Všetku nahromadenú trávu a nečistoty zo spodnej strany kosačky zoškrabte a potom ju umyte záhradnou hadicou.
Note: Po umytí nechajte stroj 2 až 5 minút bežať so zapnutým prepínačom ovládania čepelí (PTO) a pri vysokých voľnobežných otáčkach motora.
Skontrolujte stav čepelí. Pozrite si časť Údržba rezných čepelí.
Ak stroj neplánujete používať viac ako 30 dní, pripravte ho na uskladnenie. Prípravu na uskladnenie stroja vykonajte nasledovne:
Do paliva v nádrži pridajte stabilizátor/kondicionér na báze nafty. Dodržte pokyny na zmiešanie od výrobcu stabilizátora. Nepoužívajte stabilizátor na báze alkoholu (etanolu ani metanolu).
Note: Stabilizátor/kondicionér paliva je najúčinnejší, keď sa zmieša s čerstvým palivom a používa sa neustále.
Naštartujte motor a upravené palivo sa do palivového systému dostane za 5 minút.
Vypnite motor, nechajte ho vychladnúť a vypustite palivovú nádrž.
Naštartujte motor a nechajte ho v prevádzke, kým sa nezastaví.
Palivo zlikvidujte správnym spôsobom. Palivo recyklujte v súlade s miestnymi predpismi.
Important: Palivo obsahujúce stabilizátor/kondicionér neskladujte dlhšie, ako odporúča výrobca stabilizátora paliva.
Odmontujte zapaľovaciu sviečku (sviečky) a skontrolujte jej stav. Pozrite si časť Servis zapaľovacích sviečok. Po odmontovaní zapaľovacej sviečky (sviečok) z motora nalejte do otvoru na sviečku 30 ml (2 polievkové lyžice) motorového oleja. Pomocou štartéra roztočte motor, čím sa olej distribuuje dovnútra valca. Namontujte zapaľovaciu sviečku (sviečky). Káble k zapaľovacím sviečkam nepripájajte.
Skontrolujte a utiahnite všetky skrutky a matice. Opravte alebo vymeňte všetky poškodené diely.
Natrite všetky poškriabané alebo kovové plochy. Farbu na takýto náter dodáva autorizovaný servisný predajca.
Stroj skladujte v čistej a suchej garáži alebo skladovacom priestore. Vyberte kľúč zo spínacej skrinky a odložte ho mimo dosahu detí a iných neoprávnených osôb. Stroj zakryte, aby ste ho chránili, a udržiavajte ho v čistote.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
Motor sa prehrieva. |
|
|
Štartér nenaštartujte motor. |
|
|
Motor neštartuje, štartuje ťažko alebo sa zastavuje. |
|
|
Motor stráca výkon. |
|
|
Stroj ťahá doľava alebo doprava (pričom páky na ovládanie pohybu sú posunuté úplne dopredu). |
|
|
Stroj nejazdí. |
|
|
Stroj abnormálne vibruje. |
|
|
Výška kosenia je nerovnomerná. |
|
|
Čepele sa neotáčajú. |
|
|
Spojka sa neaktivuje. |
|
|