Unitate de tracțiune Reelmaster® 3100-D
Declinări ale responsabilității și informații privind reglementările
Produsul respectă toate directivele europene relevante; pentru detalii, consultați Declarația de conformitate (DOC) separată specifică produsului.
Folosirea sau operarea motorului pe orice sol acoperit de păduri, de arbuști sau de iarbă fără a fi echipat cu amortizor parascântei, conform definiției din Secțiunea 4442 și fără a fi menținut în stare perfectă de funcționare, sau dacă motorul nu este construit, echipat și întreținut în vederea prevenirii incendiilor reprezintă o violare a Codului de Resurse Publice din California, Secțiunea 4442 sau 4443.
Manualul operatorului motorului, ataşat, cuprinde informaţii privitoare la Agenţia pentru Protecţia Mediului din Statele Unite (EPA) şi Reglementarea privind Controlul Emisiilor în California pentru sistemele de emisie, întreţinere şi garanţie. Piesele de schimb pot fi comandate prin intermediul fabricantului motorului.
 
CALIFORNIA
 
Propunere 65
 
Gazele de evacuare de la motoare diesel şi unele dintre constituentele acestora sunt cunoscute în Statul California ca substanţe care cauzează cancerul, malformații congenitale sau afecțiuni ale sistemului reproducător.
 
Picioarele de susţinere, bornele bateriei şi accesoriile similare conţin plumb şi compuşi ai plumbului cunoscuţi în Statul California ca substanţe care cauzează cancer şi afectează sistemul reproducător. Spălaţi-vă mâinile după utilizare.
 
Utilizarea acestui produs poate cauza expunerea la substanțe chimice cunoscute în Statul California ca substanţe care cauzează cancerul, malformații congenitale sau afecțiuni ale sistemului reproducător.
 
 
 
 
Introducere
 

Utilizare preconizată

Această mașină de tuns iarba cu cilindru cu lame, prevăzută cu cabină este proiectată pentru a fi utilizată de operatori profesioniști, angajați pentru aplicații comerciale. A fost proiectată în primul rând pentru tăierea ierbii de pe gazoane bine întreținute. Utilizarea acestui produs în alte scopuri decât cele intenționate poate fi periculoasă pentru dumneavoastră și pentru alte persoane.
Citiţi cu atenţie aceste informaţii pentru a învăţa modul corespunzător de utilizare şi întreţinere a produsului şi pentru a evita rănirea şi deteriorarea acestuia. Aveţi responsabilitatea de a utiliza produsul în mod corespunzător şi sigur.

Obținerea de ajutor

Graphic
G403686
Vizitați www.Toro.com pentru materiale privind siguranța produsului și materiale de instruire privind utilizarea, informații privind accesoriile, ajutor la căutarea unui distribuitor sau pentru înregistrarea produsului.
De fiecare dată când aveți nevoie de service, de piese Toro originale sau informații suplimentare, contactați un centru de service autorizat sau Toro departamentul Servicii Clienți și aveți pregătite numerele de model și de serie ale produsului. Aceste numere se află pe plăcuța cu numărul de serie a produsului dumneavoastră . Scrieți numerele în spațiul furnizat.
Informații importante  
Puteți scana codul QR de pe autocolantul cu numărul de serie (dacă este disponibil) cu ajutorul unui dispozitiv mobil pentru a accesa date despre garanție, piese și alte informații despre produs.
 
Număr model:
Număr de serie:

Convenții corespunzătoare manualului

Acest manual identifică potențialele pericole și conține mesaje de siguranță identificate prin simbolul de alertă de siguranță, semnalizând un pericol care poate cauza vătămări grave sau deces, dacă nu respectați măsurile de precauție recomandate.
Graphic
G405934
Acest manual utilizează 2 cuvinte pentru a evidenţia informaţiile. Important atrage atenţia asupra informaţiilor mecanice speciale şi Notă accentuează informaţiile generale care necesită atenţie specială.
Clasificări alerte de siguranță
Simbolul de alertă de siguranță prezent în acest manual și pe mașină identifică mesajele de siguranță importante, pe care trebuie să le respectați pentru a preveni accidentele.
Simbolul de alertă de siguranță apare deasupra informațiilor care vă atenționează cu privire la acțiuni sau situații nesigure și este urmat de cuvântul PERICOL, AVERTISMENT sau ATENȚIE.
Pericol
Pericol indică o situație periculoasă iminentă care, dacă nu este evitată, va duce la deces sau vătămare gravă.
 
Avertisment
Avertisment indică o situație potențial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate duce la deces sau vătămare gravă.
 
Atenţie
Atenție indică o situație potențial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate duce la vătămări ușoare sau moderate.
 
 
 
 
Siguranță
 

Siguranța generală

Utilizarea sau întreținerea necorespunzătoare a acestei mașini poate cauza accidentări. Pentru a reduce potențialul de accidentare, respectați aceste instrucțiuni de siguranță și acordați întotdeauna atenție simbolului de alertă privind siguranța, Image, care înseamnă Atenție, Avertisment sau Pericol - instrucțiune privind siguranța personală. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate cauza vătămări corporale sau deces.

Siguranța înainte de utilizare

Măsuri de siguranță pentru combustibil
  • Fiți extrem de precaut în timpul manipulării combustibilului. Este inflamabil, iar vaporii săi sunt explozivi.
  • Stingeți toate țigările, țigaretele, pipele și alte surse de aprindere.
  • Utilizați doar un recipient de combustibil corespunzător.
  • Nu îndepărtați bușonul rezervorului sau nu umpleți rezervorul de combustibil în timp ce motorul este pornit sau fierbinte.
  • Nu adăugați sau goliți combustibil într-un spațiu închis.
  • Nu depozitați mașina sau recipientul cu combustibil într-o zonă cu o flacără deschisă, scântei sau o lampă martor, precum pe un boiler sau un alt dispozitiv electric.
  • Dacă vărsați combustibil, nu încercați să porniți motorul; evitați orice sursă de aprindere până la disiparea vaporilor de combustibil.

Siguranța în timpul utilizării

Sistem de protecție în caz de răsturnare (ROPS)
  • Nu îndepărtați niciuna dintre componentele ROPS de pe mașină.
  • Asigurați-vă că centura de siguranță este cuplată și că o puteți decupla rapid în caz de urgență.
  • Purtați întotdeauna centura de siguranță.
  • Verificați cu atenție dacă există obstacole deasupra capului și nu intrați în contact cu acestea.
  • Păstrați sistemul ROPS într-o stare de funcționare optimă, inspectându-l periodic pentru deteriorări și menținând toate elementele de fixare strânse.
  • Înlocuiți toate componentele ROPS deteriorate. Nu le reparați sau modificați.
Siguranța în pantă
  • Pantele reprezintă un risc major de accidente legate de pierderea controlului și răsturnare, care pot cauza vătămări grave sau decesul. Sunteți responsabil pentru utilizarea în siguranță pe pante. Utilizarea mașinii pe o pantă necesită atenție suplimentară.
  • Evaluați starea curentă a terenului pentru a stabili dacă panta este sigură pentru utilizarea mașinii, inclusiv întregul spațiu. Dați dovadă de simț practic și o judecată bună atunci când realizați această evaluare.
  • Consultați instrucțiunile enumerate mai jos cu privire la operarea mașinii pe pante. Înainte de a utiliza mașina, verificați condițiile locului respectiv pentru a stabili dacă puteți opera mașina în condițiile din ziua respectivă și în locul respectiv. Modificările de pe teren pot duce la o schimbare legată de utilizarea în pantă a mașinii.
    • Evitați pornirea, oprirea sau virarea mașinii în pantă. Evitați să schimbați brusc viteza sau direcția. Virați ușor și treptat.
    • Nu utilizați mașina în nicio situație în care tracțiunea, direcția sau stabilitatea este sub semnul întrebării.
    • Îndepărtați sau marcați obstacole precum șanțurile, gropile, denivelările, pietrele sau alte pericole ascunse. Iarba înaltă poate ascunde obstacole. Terenul denivelat poate cauza răsturnarea mașinii.
    • Rețineți faptul că utilizarea mașinii pe iarbă udă, de-a lungul pantelor sau pe direcție descendentă poate duce la pierderea tracțiunii.
    • Fiți extrem de precaut când utilizați mașina în apropierea pantelor abrupte, șanțurilor, terasamentelor, cursurilor de apă sau altor zone periculoase. Mașina se poate răsturna brusc dacă o roată trece peste margine sau marginea cedează. Păstrați o distanță sigură între mașină și orice sursă de pericol.
    • Identificați pericolele de la baza pantei. Dacă există pericole, cosiți panta cu o mașină controlată pietonal.
    • Dacă este posibil, mențineți unitățile de tăiere coborâte la sol în timpul utilizării pe pante. Ridicarea unităților de tăiere în timpul utilizării în pantă poate genera instabilitatea mașinii.
Această mașină de tuns iarba triplex are un sistem de propulsie unic, pentru tracțiune superioară pe teren înclinat. Roata din amonte nu se rotește și nu limitează tracțiunea ca în cazul mașinilor de tuns iarba triplex convenționale. Dacă utilizați mașina pe un teren înclinat prea abrupt, va avea loc răsturnarea înainte de a pierde tracțiunea.
  • Când este posibil, tundeți iarba în sus și în jos pe un teren înclinat, mai degrabă decât în lateral.
  • Pe teren înclinat, deplasați în sus unitățile de tăiere (dacă este disponibil sistemul).
  • Dacă roțile pierd din tracțiune, continuați cu viteză mică și coborâți panta în linie dreaptă.
  • Dacă trebuie să virați, efectuați acțiunea încet și treptat în jos, dacă este posibil.

Siguranța după utilizare

Siguranță în timpul întreținerii

Măsuri de siguranță cu privire la motor
  • Opriți motorul înainte de a verifica uleiul sau de a adăuga ulei în carter.
  • Nu modificați viteza regulatorului motorului sau nu supraturați motorul.
Siguranță privind sistemul electric
  • Deconectați bateria înainte de repararea mașinii. Deconectați întâi borna negativă, apoi borna pozitivă. Conectați întâi borna pozitivă, apoi borna negativă.
  • Încărcați bateria într-un spațiu deschis, bine ventilat, departe de scântei sau flăcări. Deconectați încărcătorul înainte de a conecta sau deconecta bateria. Purtați îmbrăcăminte de protecție și utilizați scule izolate.
Siguranța sistemului de răcire
  • Ingerarea lichidului de răcire a motorului poate provoca otrăvire; a nu se lăsa la îndemâna copiilor și animalelor de companie.
  • Descărcarea lichidului de răcire fierbinte sub presiune sau atingerea unui radiator fierbinte și a pieselor din jur poate provoca arsuri grave.
    • Lăsați întotdeauna motorul să se răcească cel puțin 15 minute înainte de a scoate capacul radiatorului.
    • Utilizați o lavetă când deschideți capacul radiatorului și deschideți capacul încet pentru a permite ieșirea aburului.
Siguranță privind sistemul hidraulic
  • Apelați imediat la un medic în cazul în care uleiul hidraulic intră în contact cu pielea. Uleiul care pătrunde în piele trebuie să fie eliminat chirurgical în interval de câteva ore de un medic.
  • Asigurați-vă că toate furtunurile și conductele cu ulei hidraulic sunt în stare bună și toate racordurile și fitingurile hidraulice sunt etanșe înainte de a presuriza sistemul hidraulic.
  • Țineți corpul și mâinile la distanță de infiltrații sau duze care pulverizează ulei hidraulic sub presiune.
  • Utilizați carton sau hârtie pentru a detecta scurgerile de ulei hidraulic.
  • Depresurizați în siguranță sistemul hidraulic înainte de orice intervenție asupra acestuia.
Măsuri de siguranță cu privire la lamă
  • O lamă sau un contracuţit uzate sau deteriorate s-ar putea rupe, iar o bucată ar putea fi proiectată spre dumneavoastră sau alte persoane, cauzând vătămări corporale grave sau deces.
  • Verificați lamele și contracuțitele periodic pentru a determina urme de uzură sau de deteriorări.
  • Verificați lamele cu grijă. Purtați mănuși și efectuați cu grijă lucrările de service asupra acestora. Trebuie doar să înlocuiți sau să ascuțiți lamele și contracuţitele; nu le îndreptați sau sudați niciodată.
  • În cazul mașinilor cu mai multe unități de tăiere, aveți grijă când rotiți o unitate de tăiere; acest lucru poate duce la rotirea cilindrilor altor unități de tăiere.

Depozitarea în siguranță

Autocolante cu instrucțiuni și de siguranță

Image
Instrucțiunile și autocolantele cu informații privind siguranța sunt ușor vizibile pentru operator și sunt amplasate lângă orice zonă cu potențial risc. Înlocuiți orice autocolant care este deteriorat sau lipsește.
Simboluri baterie
Unele sau toate aceste simboluri se regăsesc pe bateria dumneavoastră.
Graphic
s_batterysymbols2
  1. Pericol de explozie
  2. Evitați incendiile, flăcările deschise sau fumatul
  3. Risc de arsuri chimice/lichid caustic
  4. Purtați protecție pentru ochi.
  5. Citiți Manualul operatorului.
  6. Țineți trecătorii la distanță față de baterie.
  7. Purtați protecție pentru ochi; gazele explozive pot cauza orbire și alte vătămări.
  8. Acidul bateriei poate cauza orbire sau arsuri grave.
  9. Clătiți imediat ochii cu apă și solicitați ajutor medical de urgență.
  10. Conține plumb; nu eliminați
Parte autocolant: 93-6681
Graphic
s_decal93-6681
  1.  Pericol de tăiere/desprindere, ventilator păstrați distanța față de piesele mobile.
Parte autocolant: 93-7276
Graphic
s_decal93-7276
  1.  Pericol de explozie - purtați protecție pentru ochi.
  2.  Lichid caustic/pericol de arsuri chimice - ca prim ajutor, clătiți cu apă.
  3.  Pericol de incendiu - evitați incendiile, flăcările deschise sau fumatul.
  4.  Pericol de otrăvire - nu permiteți accesul copiilor la baterie.
Parte autocolant: 94-3353
Graphic
s_decal94-3353
  1.  Pericol de strivire al mâinilor - feriți-vă mâinile.
Parte autocolant: 99-3444
Graphic
s_decal99-3444
  1.  Viteză de transport - mare
  2.  Viteză de transport - mică
Parte autocolant: 106-9290
Model 03170
Graphic
s_decal106-9290
  1.  Neutru
  2.  Frână de parcare - decuplată
  3.  Priză de putere
  4.  Scaun ocupat
  5.  Oprire la temperaturi ridicate
  6.  Cilindri - activi
  7.  Avertisment temperatură ridicată
  8.  Intrări
  9.  Ieșiri
  10.  Alimentare
  11.  Motor - pornire
  12.  Motor - funcționare
  13.  Motor - pornire
  14.  Priză de putere
Parte autocolant: 117-3270
Graphic
s_decal117-3270
  1.  Avertisment nu atingeți suprafața fierbinte.
  2.  Pericol de tăiere/desprindere a mâinilor; pericol de prindere, curea - păstrați distanța față de piesele mobile, lăsați toate apărătorile și protecțiile montate.
Parte autocolant: 121-3598
Mașini CE
Graphic
s_decal121-3598
  1.  Pericol de răsturnare - nu utilizați pe pante mai mari de 17 °.
Notă: Această mașină trece testul de stabilitate conform standardelor industriale în cadrul încercărilor statice laterale și longitudinale, la gradul de înclinare maxim recomandat indicat pe autocolant. Revizuiți instrucțiunile pentru utilizarea în pantă din Manualul operatorului, precum și condițiile în care se poate utiliza mașina, pentru a stabili dacă puteți utiliza mașina la momentul și la locul respectiv. Modificările de pe teren pot duce la o schimbare legată de utilizarea în pantă a mașinii. Dacă este posibil, mențineți unitățile de tăiere coborâte la sol în timpul utilizării mașinii în pantă. Ridicarea unităților de tăiere în timpul utilizării în pantă poate genera instabilitatea mașinii.
Parte autocolant: 121-3623
Graphic
s_decal121-3623
  1. Avertisment - citiți Manualul operatorului; nu operați această mașină dacă nu ați fost instruit în acest sens.
  2. Avertisment - citiți Manualul operatorului înainte de a tracta mașina.
  3. Pericol de răsturnare - reduceți viteza mașinii înainte de a întoarce; când conduceți pe pante, țineți unitățile de tăiere coborâte și centura de siguranță cuplată.
  4. Avertisment - nu parcați pe pante; cuplați frâna de parcare, opriți unitățile de tăiere, coborâți dispozitivele de atașare, opriți motorul și scoateți cheia din contact înainte de a părăsi mașina.
  5. Pericol de obiecte proiectate ţineţi trecătorii la distanţă.
  6. Avertisment - purtați căști pentru protecția auzului.
  7. Pericol de prindere - păstrați distanța față de componentele în mișcare; lăsați toate apărătorile și protecțiile montate.
Parte autocolant: 121-3628
Graphic
s_decal121-3628
  1.  Pericol de răsturnare - nu utilizați pe pante mai mari de 25 °.
Notă: Această mașină trece testul de stabilitate conform standardelor industriale în cadrul încercărilor statice laterale și longitudinale, la gradul de înclinare maxim recomandat indicat pe autocolant. Revizuiți instrucțiunile pentru utilizarea în pantă din Manualul operatorului, precum și condițiile în care se poate utiliza mașina, pentru a stabili dacă puteți utiliza mașina la momentul și la locul respectiv. Modificările de pe teren pot duce la o schimbare legată de utilizarea în pantă a mașinii. Dacă este posibil, mențineți unitățile de tăiere coborâte la sol în timpul utilizării mașinii în pantă. Ridicarea unităților de tăiere în timpul utilizării în pantă poate genera instabilitatea mașinii.
Parte autocolant: 125-6688
Graphic
s_decal125-6688
  1.  Pericol de explozie - citiți Manualul operatorului; nu utilizați lichid de aprindere.
Parte autocolant: 133-8062
Graphic
s_decal133-8062
Parte autocolant: 136-3678
Model 03170
Graphic
s_decal136-3678
  1.  Priză de putere - decuplare
  2.  Priză de putere - cuplare
  3.  Coborâți unitățile de tăiere.
  4.  Ridicați unitățile de tăiere.
  5.  Blocare
  6.  Motor - oprire
  7.  Motor - funcționare
  8.  Motor - pornire
  9.  Lumini
  10.  Rapid
  11.  Lent
Parte autocolant: 136-3679
Model 03171
Graphic
s_decal136-3679
  1.  Priză de putere - decuplare
  2.  Priză de putere - cuplare
  3.  Coborâți unitățile de tăiere.
  4.  Ridicați unitățile de tăiere.
  5.  Deplasare unități de tăiere la dreapta.
  6.  Deplasare unități de tăiere la stânga.
  7.  Blocare
  8.  Motor - oprire
  9.  Motor - funcționare
  10.  Motor - pornire
  11.  Lumini
  12.  Rapid
  13.  Lent
Parte autocolant: 136-3702
Graphic
s_decal136-3702
  1.  Avertisment - citiți Manualul operatorului; purtați centura de siguranță; nu îndepărtați bara antiruliu.
  2.  Avertisment - nu îndepărtați bara antiruliu.
Parte autocolant: 136-3716
Graphic
s_decal136-3716
  1. Viteză cilindru
  2. Presiunea din anvelope
  3. Motorină
  4. Separator de apă/combustibil
  5. Filtru de aer motor
  6. Ulei de motor
  7. Ecran radiator
  8. Lichid de răcire pentru motor
  9. Siguranțe fuzibile
  10. Nivel ulei de motor
  11. Tensionare curea
  12. Ulei hidraulic
  13. Frână de parcare
  14. Baterie
  15. Verificați la intervale de 8 de ore.
  16. Citiți Manualul operatorului pentru informații referitoare la lubrifiere.
  17. Citiți Manualul operatorului.
  18. Lichide
  19. Capacitate
  20. Interval lichid (ore)
  21. Interval filtru (ore)
Parte autocolant: 147-6069
Graphic
s_decal147-6069
  1.  Viteză cilindru
  2.  Înălțime de tăiere cilindru
  3.  Reglare cilindru cu 8 lame
  4.  Reglare cilindru cu 11 lame
  5.  Lent
  6.  Rapid
 
 
 
Reglare
 
Piese solicitate
2
Ansamblu roată față
1
Ansamblu roată spate
  1. Montați un ansamblu de roată pe butucul roții cu tija ventilului îndreptată spre exterior.
    Notă: Roata din spate este mai îngustă decât roțile din față.
  2. Fixați roata pe butuc cu prezoanele și strângeți piulițele conform unui model încrucișat la un cuplu de 61 - 88 N m.
  3. Repetați procedura pentru celelalte ansambluri de roată.
Piese solicitate
1
Volan
1
Capac volan
1
Șaibă mare
1
Contrapiuliţă
1
Şurub
    Graphic
    G402549
  1. Montați volanul așa cum este indicat.
  2. Strângeți piulița la un cuplu de 27 - 35 N m.
Pericol
Electrolitul bateriei conține acid sulfuric, care este letal dacă este consumat și provoacă arsuri grave.
  • Nu beți electrolit și evitați contactul cu pielea, ochii sau îmbrăcămintea.
  • Purtați ochelari de protecție și mănuși de cauciuc.
  • Umpleți bateria într-un loc în care este întotdeauna disponibilă apă curată pentru spălarea pielii.
 
    Graphic
    G402553.svg
  1. Scoateți capacul bateriei.
  2. Măsurați tensiunea bateriei.
    Notă: Dacă valoarea măsurată este 12,4 V sau mai mare, bateria este încărcată.
  3. Dacă valoarea măsurată este 12,3 V sau mai mică, încărcați bateria timp de 4 - 8 ore la 3 - 4 A.
    Avertisment
    Încărcarea bateriei produce gaze explozibile, care pot duce la deces sau vătămare gravă.
    • Feriți bateria de sursele de scântei și flăcări deschise.
    • Nu fumați niciodată în apropierea bateriei.
     
  4. Când bateria este încărcată, deconectați încărcătorul de la priza electrică și de la bornele bateriei.
  5. Graphic
    G402557
  6. Montați cablul pozitiv (roșu) la borna pozitivă (+) a bateriei și fixați-l cu un șurub în T și o piuliță.
    Notă: Asigurați-vă că borna pozitivă (+) este introdusă până la capăt și cablul este poziționat perfect pe baterie.
    Informații importante  
    Cablul nu trebuie să intre în contact cu capacul bateriei.
     
  7. Montați cablul negativ (negru) la borna negativă () a bateriei și fixați-l cu un șurub în T și o piuliță.
    Avertisment
    Amplasarea incorectă a cablurilor bateriei poate deteriora mașina și cablurile, provocând scântei. Scânteile pot produce explozia gazelor din baterie, care poate duce la deces sau la vătămări grave.
    • Deconectați întotdeauna cablul negativ (negru) al bateriei înainte de a deconecta cablul pozitiv (roșu).
    • Conectați întotdeauna cablul pozitiv (roșu) al bateriei înainte de a conecta cablul negativ (negru).
     
    Informații importante  
    Dacă îndepărtați vreodată bateria, asigurați-vă că șuruburile de blocare ale bateriei sunt montate cu capetele poziționate în partea inferioară și piulițele la partea superioară. Dacă șuruburile de blocare sunt inversate, acestea pot interfera cu tuburile hidraulice atunci când comutați unitățile de tăiere.
     
  8. Acoperiți ambele conexiuni ale bateriei cu lubrifiant Grafo 112X (nr. PiesăToro 505-47) sau vaselină pentru a preveni coroziunea.
  9. Glisați manșonul din cauciuc peste borna pozitivă pentru a preveni apariția unui scurtcircuit.
  10. Montați capacul bateriei.
Piese solicitate
1
Indicator de unghi (portabil)
  1. Parcați mașina pe o suprafață plană.
  2. Graphic
    G402558
  3. Verificați planeitatea mașinii, amplasând indicatorul de unghi portabil pe șina transversală a cadrului .
  4. Dacă indicatorul de unghi nu indică 0°, mutați mașina într-o locație în care puteți obține valoarea 0°.
  5. Graphic
    G402560
  6. Verificați indicatorul de pantă montat pe tubul de direcție al mașinii.
    Notă: Indicatorul de pantă trebuie să indice 0° atunci când este privit din poziția operatorului.
  7. Dacă indicatorul de unghi nu indică 0°, slăbiți elementele care fixează indicatorul de unghi pe suportul de montare, reglați indicatorul pentru a obține 0° și strângeți elementele.
Piese solicitate
1
Ansamblu bară antiruliu
4
Şurub cu guler
4
Contrapiuliţă
1
Clemă pentru furtun
Avertisment
Este posibil ca utilizarea mașinii cu o bară antiruliu modificată sau deteriorată să nu vă ofere protecție în mod adecvat în caz de răsturnare, putând cauza deces sau vătămare gravă.
  • Nu montați mașină o bară antiruliu deteriorată sau modificată.
  • Înlocuiți o bară antiruliu deteriorată; nu o reparați sau modificați.
 
    Graphic
    G402561
  1. Coborâți bara antiruliu pe suporturile de montare a unității de tracțiune , aliniind orificiile de montare. Asigurați-vă că tubul de aerisire se află pe partea stângă a mașinii.
  2. Fixați fiecare parte a barei antiruliu pe suporturile de montare cu 2 șuruburi cu guler și 2 contrapiulițe. Strângeți componentele la un cuplu de 81 Nm.
  3. Fixați furtunul de aerisire al conductei de combustibil la tubul de aerisire cu clema pentru furtun .
    Atenţie
    Pornirea motorului cu furtunul de aerisire al conductei de combustibil deconectat de la tubul de aerisire va cauza curgerea combustibilului din furtun, crescând riscul de incendiu sau explozie. Un incendiu sau o explozie cauzată de combustibil ar putea duce la deces sau vătămări grave.
    Conectați furtunul de aerisire al conductei de combustibil la tubul de aerisire înainte de a porni motorul.
     
Piese solicitate
1
Set braț de ridicare (set opțional - comandă separată)
Pregătire pentru montarea brațelor de ridicare
    Graphic
    G402564
  1. Introduceți o tijă de pivotare în fiecare braț de ridicare și aliniați orificiile de montare.
  2. Fixați tijele de pivotare pe brațele de ridicare cu 2 șuruburi (5/16 x ").
  3. Strângeți șuruburile la un cuplu de 37 - 45 N m.
  4. Graphic
    G402566
  5. La partea din față a mașinii, îndepărtați cele 2 șuruburi cu guler (½ x 2") care fixează articulația axului pivot la axul pivot al brațului de ridicare și îndepărtați articulația.
    Notă: Păstrați articulația axului pivot și șuruburile cu guler.
Montarea brațelor de ridicare la mașină
    Graphic
    G402567
  1. Montați brațele de ridicare pe axele pivot ale brațului de ridicare , așa cum se arată.
  2. Montați articulația axului pivot îndepărtată anterior pe axele pivot ale brațului de ridicare cu cele 2 șuruburi cu guler (½ x 2") .
  3. Strângeți șuruburile cu guler (½ x 2") la un cuplu de 95 N m.
Montarea cilindrului de ridicare la brațul de ridicare stânga
    Graphic
    G402568
  1. Montați cilindrul de ridicare la brațul de ridicare stânga așa cum se indică.
  2. Aplicați lubrifiant cu litiu nr. 2 pe fitingurile de lubrifiere ale brațului de ridicare și ale cilindrului hidraulic.
Montarea cilindrului de ridicare la brațul de ridicare dreapta
    Graphic
    G402572
  1. Amplasați o tavă de golire sub fitingurile hidraulice ale cilindrului de ridicare.
  2. Graphic
    G402570
  3. La cilindrul de ridicare, slăbiți racordul pivotant drept al furtunului de retur și racordul pivotant de 90° al furtunului de ridicare.
  4. Înfășurați o lavetă în jurul fitingurilor furtunului.
  5. Graphic
    G402573
  6. Mișcați încet tija cilindrului de ridicare până când se aliniază cu orificiile din flanșele brațului de ridicare dreapta .
    Informații importante  
    O parte din uleiul hidraulic este forțat să intre în fitingurile furtunului atunci când mișcați tija cilindrului de ridicare.
     
  7. Montați tija la flanșe cu știftul de montare , 2 distanțiere , și 2 inele de fixare .
  8. Aplicați lubrifiant cu litiu nr. 2 pe fitingurile de lubrifiere ale brațului de ridicare și ale cilindrului hidraulic.
  9. Graphic
    G402574
  10. Strângeți racordurile pivotante ale furtunurilor de retur și ridicare la 37 - 45 Nm.
  11. Curățați uleiul hidraulic de pe mașină.
Piese solicitate
3
Unitate de tăiere (piesă opțională - comandă separată)
Pregătirea unităţilor de tăiere
  1. Îndepărtați unitățile de tăiere de pe cartoane.
  2. Reglați unitățile de tăiere conform instrucțiunilor din Manualul operatorului pentru unitățile de tăiere.
Asamblarea cadrelor de susținere pentru unitățile de tăiere frontale
Unitate de tăiere cu articulații
Notă: Cadrele de susținere față fac parte din setul braț de ridicare opțional.
    Graphic
    G402575
  1. Aliniați orificiile din plăcile cadrului de susținere față cu orificiile din plăcile de montare ale unității de tăiere.
    Notă: Dacă începeți asamblarea din spatele unității de tăiere, utilizați orificiul din mijloc al plăcii.
  2. Montați unitatea de tăiere la cadrul de susținere spate așa cum este indicat.
  3. Strângeți contrapiulițele cu guler la 37 - 45 N·m.
  4. Repetați această procedură pentru cealaltă unitate de tăiere față și cadru de susținere.
Montarea unității de tăiere și a cadrului de susținere spate
Unitate de tăiere cu articulații
Notă: Cadrul de susținere spate face parte din setul braț de ridicare opțional.
    Graphic
    G402576
  1. Aliniați orificiul din cadrul de susținere spate cu orificiul din plăcile de montare a unității de tăiere.
    Notă: Dacă începeți asamblarea din spatele unității de tăiere, utilizați orificiul din mijloc al plăcii.
  2. Montați unitatea de tăiere la cadrul de susținere spate așa cum este indicat.
  3. Strângeți contrapiulițele cu guler la 37 - 45 N·m.
Asamblarea cadrelor de susținere pentru unitățile de tăiere frontale
Unitate de tăiere cu plăci de montare
Notă: Cadrele de susținere față fac parte din setul braț de ridicare opțional.
    Graphic
    G402577
  1. Aliniați orificiile din plăcile cadrului de susținere față cu orificiile din plăcile de montare ale unității de tăiere.
    Notă: Dacă începeți asamblarea din spatele unității de tăiere, utilizați orificiile din mijlocul fiecărei plăci.
  2. Montați unitatea de tăiere la cadrul de susținere așa cum este indicat.
  3. Strângeți contrapiulițele cu guler la 37 - 45 N·m.
  4. Repetați această procedură pentru cealaltă unitate de tăiere față și cadru de susținere.
Montarea unității de tăiere și a cadrului de susținere spate
Unitate de tăiere cu plăci de montare
Notă: Cadrul de susținere spate face parte din setul braț de ridicare opțional.
    Graphic
    G402578
  1. Aliniați orificiile din plăcile cadrului de susținere spate cu orificiile din plăcile de montare a unității de tăiere.
    Notă: Dacă începeți asamblarea din spatele unității de tăiere, utilizați orificiile din mijlocul fiecărei plăci.
  2. Montați unitatea de tăiere la cadrul de susținere așa cum este indicat.
  3. Strângeți contrapiulițele cu guler la 37 - 45 N·m.
    Graphic
    G402579
  1. Glisați o șaibă de presiune pe fiecare tijă de pivotare a brațului de ridicare.
  2. Glisați cadrul de susținere al unității de tăiere pe tija de pivotare și fixați-l cu un cui de osie .
    Notă: Pe unitățile de tăiere din spate, poziționați șaiba de presiune între partea din spate a cadrului de susținere și cuiul de osie.
  3. Lubrifiați toate punctele de articulație ale brațului de ridicare și cadrului de susținere.
    Informații importante  
    Asigurați-vă că furtunurile nu prezintă răsuciri sau îndoiri puternice și că furtunurile unității de tăiere din spate sunt direcționate așa cum se arată. Ridicați unitățile de tăiere și deplasați-le spre stânga (model 03171). Furtunurile unității de tăiere din spate nu trebuie să intre în contact cu suportul cablului de tracțiune. Repoziționați fitingurile și/sau furtunurile dacă este necesar.
    Graphic
    G402580
     
  4. Graphic
    G402581
  5. Dirijați un lanț de basculare prin fanta de la capătul fiecărui cadru de susținere. Fixați lanțul de basculare la partea superioară a cadrului de susținere cu un șurub, o șaibă și o contrapiuliță.
    Graphic
    G402582
  1. Poziționați unitățile de tăiere în fața tijelor de pivotare a brațului de ridicare.
  2. Îndepărtați greutatea , inelul de etanșare și 2 șuruburi de montare din capătul unității de tăiere dreapta.
  3. Îndepărtați capacul de la nivelul carcasei de rulmenți și montați greutatea și inelul de etanșare.
  4. Repetați pașii 2 și 3 pe unitățile de tăiere rămase.
  5. Graphic
    G402583
  6. Introduceți inelul de etanșare la nivelul flanșei motorului de acționare .
  7. Montați motorul la capătul de antrenare a unității de tăiere și fixați-l cu 2 șuruburi.
Verificarea brațului de ridicare și a jocului unității de tăiere din spate
    Graphic
    G402584
  1. Porniți motorul, ridicați unitățile de tăiere, opriți motorul, scoateți cheia și așteptați până când se opresc toate piesele mobile.
  2. La unitățile de tăiere din față, măsurați distanța dintre brațul de ridicare din stânga și suportul plăcii de podea , și brațul de ridicare din dreapta și suportul plăcii de podea.
    Notă: Jocul corect este de 5 - 8 mm . Dacă jocul nu se încadrează în acest interval, reglați cilindrul de ridicare a unității de tăiere.
    Informații importante  
    Lipsa jocului la nivelul suportul plăcii frontale poate deteriora brațele de ridicare.
     
  3. Graphic
    G402585
  4. La unitatea de tăiere din spate, măsurați jocul dintre cureaua anti-uzură din partea superioară a barei anti-uzură a unității de tăiere spate și opritor .
    Notă: Jocul corect este de 0,51 - 2,54 mm . Dacă jocul nu se încadrează în acest interval, reglați cilindrul de ridicare a unității de tăiere.
    Informații importante  
    Lipsa jocului la nivelul barei anti-uzură din spate poate deteriora unitatea de tăiere.
     
  5. Porniți motorul, coborâți unitățile de tăiere, opriți motorul, scoateți cheia și așteptați până când se opresc piesele mobile.
Reglarea jocului brațului de ridicare
    Graphic
    G402586
  1. De fiecare parte a mașinii, slăbiți contrapiulițele și șuruburile de oprire ale brațului de ridicare .
  2. Graphic
    G402587
  3. Slăbiți contrapiulița de pe tija cilindrului de ridicare .
  4. Îndepărtați știftul de la capătul tijei și rotiți contrapiulița pentru cuiul spintecat.
  5. Montați știftul și verificați distanța.
  6. Repetați pașii de la 1 până la 4 dacă este necesar.
  7. Porniți motorul, ridicați unitățile de tăiere, opriți motorul, scoateți cheia și așteptați până când se opresc piesele mobile.
  8. Măsurați distanța dintre brațele de ridicare stânga și dreapta și suporții plăcii de podea.
    Notă: Jocul corect este de 0,51 - 2,54 mm.
  9. Repetați pașii de la 6 și 7 dacă este necesar.
  10. Strângeți contrapiulița pentru cuiul spintecat.
  11. Repetați pașii de la 1 până la 9 pentru cealaltă parte a mașinii.
Reglarea șuruburilor de oprire ale brațului de ridicare
Informații importante  
Lipsa spațiului liber la nivelul șuruburilor de oprire poate deteriora brațele de ridicare.
 
Notă: Dacă brațul de ridicare din spate trepidează în timpul transportului, reduceți spațiul liber.
    Graphic
    G402588
  1. Porniți motorul, ridicați unitățile de tăiere, opriți motorul, scoateți cheia și așteptați până când se opresc toate piesele mobile.
  2. Reglați contrapiulițele și șurubul de oprire până când măsurați 0,13 până la 1,02 mm între șurubul de oprire și placa brațului de ridicare .
  3. Repetați pasul 2 pentru celălalt braț de ridicare.
  4. Porniți motorul, coborâți unitățile de tăiere, opriți motorul, scoateți cheia și așteptați până când se opresc piesele mobile.
Reglarea distanței pentru unitatea de tăiere spate
  1. Slăbiți contrapiulița de pe tija cilindrului de ridicare .
  2. Graphic
    G402589
  3. Prindeți tija cilindrului aproape de contrapiuliță cu un clește și o lavetă și rotiți tija.
    Notă: Scurtarea tijei reduce distanța dintre cureaua anti-uzură și opritor.
  4. Porniți motorul, ridicați unitățile de tăiere, opriți motorul, scoateți cheia și așteptați până când se opresc toate piesele mobile.
  5. Măsurați jocul dintre cureaua anti-uzură de pe partea superioară a barei de uzură a unității de tăiere spate și opritor.
    Notă: Jocul corect este de 0,51 - 2,54 mm.
  6. Repetați pașii de la 1 până la 4 dacă este necesar.
  7. Porniți motorul, coborâți unitățile de tăiere, opriți motorul, scoateți cheia și așteptați până când se opresc piesele mobile.
  8. Strângeți contrapiulița.
  1. Parcați maşina pe o suprafaţă uniformă, coborâți unitățile de tăiere și cuplați frâna de parcare.
  2. Opriți motorul, scoateți cheia și așteptați până ce piesele mobile se opresc.
  3. Verificați presiunea din anvelope și reglați dacă este necesar.
    Notă: Anvelopele sunt supraumflate pentru livrare.
  4. Verificați nivelul de ulei hidraulic.
  5. Lubrifiați mașina.
    Notă: Lubrifierea necorespunzătoare a mașinii va cauza defectarea prematură a pieselor esențiale.
  6. Ridicați capota și verificați nivelul lichidului de răcire.
  7. Verificați nivelul de ulei de motor și închideți și blocați capota.
    Notă: Motorul este livrat cu ulei în carter; totuși, nivelul uleiului trebuie verificat înainte și după prima pornire a motorului.
Mașini CE
Piese solicitate
1
Suport clichet capotă
2
Nit
1
Şaibă
1
Șurub (¼ x 2")
1
Contrapiuliţă (¼")
  1. Deblocați clichetul capotei de pe suportul acestuia.
  2. Graphic
    G402590
  3. Îndepărtați cele 2 nituri și suportul clichetului capotei de pe capotă.
  4. Graphic
    G402591
  5. Atunci când aliniați orificiile de montare, poziționați suportul de blocare CE și clichetul capotei pe capotă.
    Notă: Suportul clichetului trebuie să fie în contact cu capota.
    Nu îndepărtați ansamblul cu șurub și piuliță de pe brațul clichetului capotei.
  6. Aliniați șaibele cu orificiile din interiorul capotei.
  7. Nituiți suporturile și șaibele pe capotă.
  8. Graphic
    G402592
  9. Prindeți clichetul capotei pe suportul clichetului capotei
  10. Graphic
    G402593
  11. Înșurubați șurubul în celălalt braț al suportului clichetului capotei pentru a bloca clichetul în poziție.
    Notă: Strângeți piulița și șurubul până când șurubul nu se mai mișcă înainte și înapoi în suportul clichetului capotei.
Mașini CE
Piese solicitate
1
Protecție pentru evacuare
4
Șurub cu autofiletare
    Graphic
    G402594
  1. Poziționați și fixați protecția pentru evacuare pe cadru cu 4 șuruburi cu autofiletare.
Mașini CE
Piese solicitate
1
Autocolant cu anul de fabricație
1
Autocolant CE
1
Autocolant de avertisment cu privire la pericolul de înclinare
Aplicarea autocolantelor cu anul de fabricație și CE
    Graphic
    G411007
  1. Curățați cu alcool cadrul din stânga, lângă plăcuța cu modelul/numărul de serie și lăsați cadrul să se usuce.
  2. Îndepărtați suportul și aplicați autocolantul cu anul de fabricație pe cadru, lângă plăcuța cu numărul de serie.
  3. Graphic
    G402596
  4. Curățați cu alcool cadrul din stânga, lângă mecanismul de blocare a capotei și lăsați cadrul să se usuce.
  5. Îndepărtați suportul și aplicați autocolantul CE pe cadru .
Aplicarea autocolantului CE de avertisment cu privire la pericolul de înclinare
    Graphic
    G402597
  1. Curățați cu alcool autocolantul cu privire la înclinare de pe indicatorul de pantă și lăsați-l să se usuce.
  2. Îndepărtați suportul și aplicați autocolantul CE de avertisment cu privire la pericolul de înclinare așa cum este indicat.
Piese solicitate
1
Set rolă de basculare (nu este inclus)
Când lucrați la înălțimi de tăiere mai mari, montați setul cu rolă de basculare.
  1. Ridicați unitățile de tăiere.
  2. Graphic
    G402598
  3. Localizați suportul cadrului deasupra unității centrale de tăiere.
  4. Apăsați rola frontală a unității de tăiere centrală și aliniați orificiile de pe suportul de basculare cu orificiile suportului cadrului pentru a obține același contact cu rola atunci când suportul de basculare este montat.
  5. Coborâți unitățile de tăiere și montați suportul de basculare pe cadru cu elementele furnizate împreună cu setul.
 
 
 
Rezumat al produsului
 
Graphic
G403727
  1.  Capota motorului
  2.  Scaun operator
  3.  Braț de control
  4.  Volan
  5.  Manetă pentru reglarea scaunului
  6.  Unități de tăiere față
  7.  Unitatea de tăiere spate

Comenzi

Graphic
G450123
  1. Manetă pentru înclinarea volanului
  2. Indicator de pantă
  3. Pedală de tracțiune pentru deplasare în față
  4. Pedală de tracțiune pentru deplasare în marșarier
  5. Glisor pentru cosire/transport
  6. Fantă pentru indicator
  7. Joystick pentru unitatea de tăiere
  8. Comutator de acționare pentru unitatea de tăiere
  9. Indicator luminos presiune ulei
  10. Indicator luminos temperatură lichid de răcire pentru motor
  11. Contor orar
  12. Indicator luminos bujie incandescentă
  13. Manetă de acceleraţie
  14. Indicator luminos alternator
  15. Comutator de contact
  16. Element de blocare manetă de ridicare
  17. Frână de parcare
Comutator de contact
Graphic
G444247
  1.  Oprit
  2.  Rularea/preîncălzirea motorului
    Notă: Atunci când cheia este în poziția Run/Preheat (Funcționare/Preîncălzire), este activată bujia incandescentă și indicatorul luminos se aprinde pentru aproximativ 7 secunde.
  3.  Start
Pedale de tracțiune
Graphic
G450112
  1.  Deplasare în față - apăsați pedala de tracțiune pentru deplasare în față.
  2.  Deplasare în marșarier (sau pentru asistare la oprire la deplasarea în față) - apăsați pedala de tracțiune pentru deplasare în marșarier.
Lăsați pedalele să se deplaseze sau deplasați-le în poziția neutru pentru a opri mașina.
Glisor pentru cosire/transport
Graphic
G444501
  1.  Transport - mișcați glisorul în această poziție la transportarea mașinii.
    Notă: Unitățile de tăiere nu pot fi coborâte dacă glisorul se află în poziția Transport.
  2.  Cosire - mișcați glisorul în această poziție pentru a opera unitățile de tăiere.
Manetă de comutare pentru unitatea de tăiere
Ridicare/coborâre
Graphic
G465011
  1.  Coborâre
    Notă: Unitățile de tăiere nu coboară decât dacă motorul este pornit. Nu este necesar să țineți joystick-ul în poziția în față în timp ce sunt coborâte unitățile de tăiere.
  2.  Ridicare
    Notă: Cilindrii nu funcționează în timp ce unitățile de tăiere sunt ridicate.
Deplasare laterală
Model 03171
Graphic
G465022
  1.  Deplasare dreapta
  2.  Deplasare stânga
Notă: Deplasați lateral unitățile de tăiere doar atunci când sunt ridicate sau dacă sunt pe sol și mașina este în mișcare.
Pericol
Deplasarea unităților de tăiere pe direcție descendentă scade stabilitatea mașinii. Acest lucru ar putea cauza răsturnarea mașinii, putând avea ca rezultat vătămări corporale sau deces.
Deplasați unitățile de tăiere în sus în timp ce vă aflați pe un teren înclinat.
 
Indicator de pantă
Indicatorul de pantă indică unghiul de înclinare lateral al mașinii, în grade.
Fantă pentru indicator
Fanta de pe platforma operatorului indică când sunt în poziția centrală unitățile de tăiere.
Comutator de acționare pentru unitatea de tăiere
Graphic
G453441
  1.  Decuplare
  2.  Acționare
Manetă de accelerație
Graphic
G465025
  1.  Mărire turație motor
  2.  Scădere turație motor
Element de blocare manetă de ridicare
Graphic
G465028
  1.  Deblocare
  2.  Mecanism de blocare (împiedică căderea unităților de tăiere)
Frână de parcare
Oricând opriți motorul, cuplați frâna de parcare pentru a preveni deplasarea accidentală a mașinii.
Graphic
G465039
  1.  Cuplat
  2.  Decuplat
Notă: Motorul se oprește dacă apăsați pedala de tracțiune cu frâna de parcare cuplată.
Lampă de avertizare presiune ulei
Lampa de avertizare pentru presiunea uleiului se aprinde dacă presiunea uleiului de motor scade sub un nivel sigur.
Lampă de avertizare temperatură lichid de răcire pentru motor
Lampa de avertizare pentru temperatura lichidului de răcire pentru motor se aprinde dacă temperatura lichidului de răcire pentru motor este ridicată. La această temperatură, unitățile de tăiere se opresc. Dacă temperatura lichidului de răcire crește cu încă 5,5 °C, motorul se oprește pentru a preveni deteriorări ulterioare.
Indicator luminos alternator
Indicatorul luminos pentru alternator se stinge atunci când motorul este în funcțiune. Dacă se aprinde indicatorul luminos pentru alternator în timp ce motorul funcționează, verificați sistemul de încărcare și reparați-l dacă este necesar.
Indicator luminos cu privire la bujia incandescentă
Indicatorul luminos cu privire la bujia incandescentă se aprinde atunci când sunt activate bujiile incandescente.
Contor orar
Contorul orar indică numărul total de ore de funcționare a mașinii. Contorul orar începe să funcționeze ori de câte ori rotiți cheia de contact în poziția de pornire.
Colector mașină de tuns iarba
Colectorul mașinii de tuns iarba este situat sub capacul consolei de comandă.
Graphic
G465040
  1. Comandă pentru ascuțire
  2. Comandă pentru viteza cilindrului
Buton pentru viteza cilindrului
Folosiți butonul pentru viteza cilindrului de la colectorul mașinii de tuns iarba pentru a regla rata de tăiere (viteza cilindrului) a unităților de tăiere.
Rotiți butonul pentru viteza cilindrului în sens invers acelor de ceasornic pentru a mări viteza cilindrului; rotiți butonul în sensul acelor de ceasornic pentru a reduce viteza cilindrului.
Consultați Rată de tăiere (viteză cilindru) și Reglarea vitezei cilindrului pentru informații privind modul de reglare a comenzii pentru viteza cilindrului.
Comandă pentru ascuțire
Maneta pentru ascuțire este utilizată pentru controla sensul în care se rotesc unitățile de tăiere atunci când cosiți sau când ascuțiți cilindrii și contracuțitele.
Rotiți maneta pentru ascuțire în poziția F atunci când cosiți; rotiți maneta în poziția R atunci când ascuțiți unitățile de tăiere.
Notă: Nu schimbați poziția manetei pentru ascuțire în timp ce se rotesc cilindrii.
Indicator de combustibil
Graphic
G465051
Manetă pentru înclinarea volanului
Deblocați maneta pentru înclinarea volanului, înclinați volanul în poziția dorită și blocați maneta pentru a fixa poziția.
Graphic
G444513
  1.  Deblocare
  2.  Blocare
Manetă pentru reglarea scaunului
Deplasați maneta pentru a debloca poziția, reglați scaunul în poziția dorită și blocați maneta pentru a fixa poziția scaunului.
Graphic
G465052
  1.  Blocare
  2.  Deblocare
Specificații
Notă: Specificaţiile şi designul pot fi modificate fără preaviz.
Lățime de transport
203 cm cu lățime de tăiere 183 cm;
234 cm cu lățime de tăiere 216 cm
Lăţime de tăiere
183 cm sau 216 cm
Lungime
248 cm
Înălțime
193 cm cu ROPS
Greutate netă*
844 kg
Capacitate rezervor de combustibil
28 l
Viteză de transport
0 - 14 km/h
Viteză de cosit
0 - 10 km/h
Viteză de deplasare în marșarier
0 - 6 km/h
*Cu unități de tăiere și lichide

Dispozitive de atașare/accesorii

O selecție de dispozitive de atașare și accesorii aprobate Toro este disponibilă pentru utilizarea împreună cu mașina, pentru sporirea și dezvoltarea capacităților acesteia. Pentru lista tuturor dispozitivelor de atașare și a accesoriilor aprobate, contactați centrul de service autorizat sau distribuitorul Toro autorizat sau accesați www.Toro.com.
Pentru a asigura o performanță optimă și menținerea în continuare a certificatului de siguranță a mașinii, utilizați exclusiv piese de schimb și accesorii Toro originale.
 
 
 
Operare
 

Înainte de utilizare

Efectuarea procedurilor zilnice de întreținere
Înainte de a porni mașina în fiecare zi, efectuați toate procedurile înainte de fiecare folosință/zilnice specificate în Programul de întreținere.
Combustibil
Specificații cu privire la combustibil
Informații importante  
Nu utilizați niciodată kerosen sau benzină în loc de motorină.
 
Motorină din petrol
Tip
Utilizați motorină pentru vară (Nr. 2-D) la temperaturi de peste 7 °C și pentru iarnă (Nr. 1-D sau amestec Nr. 1-D/2-D) sub această temperatură. Utilizarea combustibilului pentru iarnă la temperaturi mai scăzute asigură un punct de aprindere mai scăzut și caracteristici de curgere la rece, ceea ce ușurează pornirea și reduce colmatarea filtrului de combustibil.
Utilizarea combustibilului pentru vară peste 7 °C contribuie la o durată de viață mai mare a pompei de combustibil și la creșterea puterii în comparație cu combustibilul pentru iarnă.
Conținutul de sulf
Scăzut (< 500 ppm) sau ultra-scăzut (< 15 ppm)
Cifra cetanică minimă
40
Depozitare
Achiziționați doar cantitatea de motorină curată și proaspătă sau combustibil biodiesel pe care o veți consuma în 180 de zile. Nu utilizați combustibil care a fost depozitat mai mult de 180 de zile.
Ulei și aditivi
Nu adăugați în combustibil
Biodiesel
Tip
Această mașină poate utiliza, de asemenea, un amestec de combustibil biodiesel de până la B20 (20 % biodiesel, 80 % motorină din petrol).
Proporția de motorină din petrol trebuie să aibă un conținut scăzut sau ultra-scăzut de sulf.
Utilizați B5 (conținut de combustibil biodiesel de 5 %) sau amestecuri cu un conținut mai mic atunci când vremea este rece
Cifra cetanică minimă
40
Măsuri de precauție privind combustibilul biodiesel
Suprafețele vopsite pot fi deteriorate de amestecurile cu biodiesel.
Monitorizați garniturile, furtunurile, garniturile de etanșare în contact cu combustibilul, deoarece acestea se pot degrada în timp.
Colmatarea filtrului de combustibil poate apărea pentru o perioadă de timp după trecerea la amestecuri de biodiesel.
Pentru mai multe informații despre combustibilul biodiesel, contactați distribuitorul autorizat Toro.
Depozitare
Achiziționați doar cantitatea de motorină curată și proaspătă sau combustibil biodiesel pe care o veți consuma în 180 de zile. Nu utilizați combustibil care a fost depozitat mai mult de 180 de zile.
Ulei și aditivi
Nu adăugați în combustibil
     
Combustibilul biodiesel trebuie să îndeplinească:
Standard
Loc
ASTM D6751
SUA
EN 14214
Uniunea Europeană
Combustibilul amestecat trebuie să îndeplinească:
ASTM D975
SUA
EN 590
Uniunea Europeană
Completarea nivelului de combustibil
    Graphic
    G411004
  1. Parcați mașina pe o suprafață uniformă, coborâți unitățile de tăiere, cuplați frâna de parcare, opriţi motorul şi scoateţi cheia.
  2. Curățați zona din jurul capacului rezervorului de combustibil .
  3. Îndepărtați capacul de la rezervorul de combustibil.
  4. Umpleți rezervorul cu carburant până la partea inferioară a bușonului.
  5. Montați capacul și ștergeți orice urmă de combustibil vărsat.
Verificarea comutatoarelor de blocare
Atenţie
În cazul în care comutatoarele de blocare de siguranță sunt deconectate sau deteriorate, mașina poate porni neașteptat și poate cauza vătămări corporale ușoare sau moderate.
  • Nu modificați comutatoarele de blocare.
  • Verificați comutatoarele de blocare în fiecare zi și înlocuiți comutatoarele deteriorate înainte de a utiliza mașina.
 
Informații importante  
Dacă mașina dumneavoastră nu trece nicio verificare a comutatoarelor de blocare, contactați distribuitorul dumneavoastră autorizat Toro.
 
Pregătirea mașinii
  1. Deplasați-vă încet cu mașina într-o zonă deschisă.
  2. Coborâți unitățile de tăiere, opriți motorul și cuplați frâna de parcare.
Verificarea sistemului de blocare a pornirii pedalei de tracțiune
  1. Așezați-vă în scaunul operatorului și cuplați frâna de parcare.
  2. Decuplați comutatorul de acționare pentru unitatea de tăiere.
  3. Apăsați pedala de tracțiune și rotiți cheia în poziția Start.
Notă: Demarorul nu trebuie să pornească motorul dacă este apăsată pedala de tracțiune.
Verificarea sistemului de blocare a pornirii pentru comutatorul de acționare pentru unitatea de tăiere
  1. Așezați-vă în scaunul operatorului și cuplați frâna de parcare.
  2. Activați comutatorul de acționare pentru unitatea de tăiere.
  3. Asigurați-vă că piciorul dumneavoastră nu se află pe pedala de tracțiune și rotiți cheia de contact în poziția Start.
Notă: Demarorul nu trebuie să pornească motorul dacă comutatorul de acționare pentru unitatea de tăiere se află în poziția Cuplare.
Verificarea sistemului de blocare a funcționării al frânei de parcare și scaunului
  1. Așezați-vă în scaunul operatorului și cuplați frâna de parcare.
  2. Decuplați comutatorul de acționare pentru unitatea de tăiere.
  3. Asigurați- vă că piciorul dumneavoastră nu se află pe pedala de tracțiune și porniți motorul.
  4. Decuplați frâna de parcare.
  5. Ridicați-vă de pe scaunul operatorului.
Notă: Motorul trebuie să se oprească dacă nu sunteți așezat pe scaunul operatorului și frâna de parcare este eliberată.
Verificarea sistemului de blocare a funcționării al frânei de parcare și pedalei de tracțiune
  1. Așezați-vă în scaunul operatorului și cuplați frâna de parcare.
  2. Decuplați comutatorul de acționare pentru unitatea de tăiere.
  3. Nu țineți piciorul pe pedala de tracțiune și porniți motorul.
  4. Apăsați pedala de tracțiune.
Notă: Motorul trebuie să se oprească atunci când frâna de parcare este cuplată și este apăsată pedala de tracțiune.
Verificarea sistemului de blocare a funcționării al scaunului și pedalei de tracțiune
  1. Așezați-vă în scaunul operatorului și cuplați frâna de parcare.
  2. Decuplați comutatorul de acționare pentru unitatea de tăiere.
  3. Nu țineți piciorul pe pedala de tracțiune și porniți motorul.
  4. Decuplați frâna de parcare.
  5. Ridicați-vă de pe scaunul operatorului.
  6. Apăsați pedala de tracțiune.
Notă: Motorul trebuie să se oprească dacă nu sunteți așezat pe scaunul operatorului și este apăsată pedala de tracțiune.

În timpul utilizării

Pornirea motorului
Informații importante  
Trebuie să goliți sistemul de alimentare cu combustibil înainte de a porni motorul dacă porniți motorul pentru prima dată, dacă motorul s-a oprit din cauza lipsei de combustibil sau dacă ați efectuat lucrări de întreținere la sistemul de alimentare cu combustibil; consultați secțiunea Purjarea sistemului de alimentare cu combustibil.
 
  1. Asigurați-vă că frâna de parcare este cuplată și comutatorul de acționare a unității de tăiere este în poziția Decuplare.
  2. Eliberați pedala de tracțiune și asigurați-vă că este în poziția neutră.
  3. Deplasați maneta de accelerație în poziția ½.
  4. Introduceți cheia în contact și rotiți-o în poziția Pornire/Preîncălzire până când se stinge indicatorul luminos cu privire la bujia incandescentă (aproximativ 7 secunde); apoi rotiți cheia în poziția Start pentru a cupla demarorul. Eliberați cheia atunci când pornește motorul.
    Notă: Cheia de contact se deplasează automat în poziția Pornire/Rulare.
    Informații importante  
    Pentru a preveni supraîncălzirea demarorului, nu-l acționați mai mult de 15 secunde. După 10 secunde de pornire continuă, așteptați 60 de secunde înainte de a cupla din nou demarorul.
     
  5. Când este pornit motorul pentru prima dată sau după o revizie a motorului, acționați mașina înainte și în marșarier timp de 1 până la 2 minute. De asemenea, acționați maneta de ridicare și comutatorul de acționare pentru unitatea de tăiere pentru a asigura funcționarea corectă a tuturor pieselor.
    Notă: Rotiți volanul la stânga și la dreapta pentru a verifica răspunsul direcției, apoi opriți motorul și verificați dacă există scurgeri de ulei, piese slăbite și orice altă uzură sau deteriorare.
    Atenţie
    Verificarea scurgerilor de ulei, a pieselor slăbite și a altor defecțiuni ar putea cauza vătămări ușoare sau moderate.
    Opriți motorul și așteptați ca toate piesele în mișcare să se oprească înainte de a verifica dacă există scurgeri de ulei, piese slăbite și alte defecțiuni.
     
Oprirea motorului
  1. Deplasați maneta de accelerație în poziția de ralanti.
  2. Cuplați frâna de parcare.
  3. Deplasați comutatorul de acționare pentru - unitatea de tăiere în poziția Decuplare.
  4. Coborâți unitățile de tăiere.
  5. Opriți motorul, scoateți cheia și așteptați până ce piesele mobile se opresc.
Tăierea ierbii cu mașina
  1. Conduceți mașina până la zona de tundere a ierbii și aliniați mașina în afara zonei de tăiere, pentru prima trecere de tăiere.
  2. Apăsați comutatorul de acționare pentru unitatea de tăiere în poziția Decuplare.
  3. Deplasați maneta de accelerație în poziția de deplasare Rapidă.
  4. Coborâți complet unitățile de tăiere utilizând maneta de comutare pentru unitatea de tăiere.
  5. Apăsați comutatorul de acționare pentru unitatea de tăiere în poziția Cuplare.
  6. Ridicați unitățile de tăiere de la sol, utilizând maneta de comutare pentru unitatea de tăiere.
  7. Odată ce ați ajuns la marginea zonei de tundere a ierbii pentru a începe, coborâți unitățile de tăiere utilizând maneta de comutare pentru unitatea de tăiere.
    Notă: Exersați pentru a vă asigura că unitățile de tăiere nu coboară prea repede și nu tund iarba într-o zonă neintenționată.
  8. Finalizați trecerea de tundere a ierbii.
  9. Când vă apropiați de marginea opusă a gazonului (înainte de a ajunge la marginea zonei de tundere a ierbii), trageți în spate maneta de comutare pentru unitatea de tăiere doar cât este necesar pentru a ridica unitățile de tăiere și eliberați maneta.
    Informații importante  
    Nu țineți în poziția în spate joystick-ul pentru unitatea de tăiere în timp ce virați.
     
  10. Efectuați un viraj în formă de lacrimă pentru a vă alinia rapid pentru următoarea trecere.
Deplasarea laterală a unităților de tăiere
Model 03171
    Graphic
    G402857
  1. Utilizați joystick-ul pentru unitatea de tăiere pentru a ridica unitățile de tăiere.
  2. Deplasați joystick-ul pentru unitatea de tăiere în stânga sau în dreapta pentru a deplasa unitățile de tăiere în stânga sau în dreapta.
  3. Folosiți joystick-ul pentru a coborî unitățile de tăiere la sol.
Conducerea mașinii în modul transport
Graphic
G402852
  1. Deplasați comutatorul de acționare pentru unitatea de tăiere în poziția Decuplare.
  2. Ridicați unitățile de tăiere în poziția de transport.
  3. Deplasați glisorul pentru cosire/transport stânga în poziția Transport .
Informații importante  
Aveți grijă când conduceți între obiecte, astfel încât să nu deteriorați accidental mașina sau unitățile de tăiere. Acordați o atenție deosebită când operați mașina pe pante. Conduceți încet și evitați virajele strânse în pante, pentru a preveni răsturnarea.
 
Notă: Nu puteți coborî unitățile de tăiere în timpul utilizării mașinii în modul de transport.
Rată de tăiere (viteză cilindru)
Pentru a obține o tăiere constantă, de înaltă calitate și un aspect uniform după tăiere, este important ca viteza cilindrului să fie reglată în funcție de înălțimea de tăiere.
Informații importante  
Dacă viteza cilindrului este prea mică, este posibil să rămână urme vizibile de tăiere. Dacă viteza cilindrului este prea mare, tăietura poate avea un aspect neglijent.
 
Tabel pentru selectarea vitezei cilindrului
Înălțime de tăiere
Cilindru cu 8 lame
Cilindru cu 11 lame
5 km/h
(3 mph)
6 km/h
(4 mph)
8 km/h
(5 mph)
9,6 km/h
(6 mph)
5 km/h
(3 mph)
6 km/h
(4 mph)
8 km/h
(5 mph)
9,6 km/h
(6 mph)
63,5 mm
 
3
3
4
4
60,3 mm
 
3
3
4
4
57,2 mm
 
3
3
4
4
54,0 mm
 
3
3
4
4
50,8 mm
 
3
3
4
4
47,6 mm
 
3
3
4
5
44,5 mm
 
3
3
4
5
41,3 mm
 
3
3
4
5
38,1 mm
 
3
4
4
5
34,9 mm
 
3
4
4
5
31,8 mm
 
3
4
5
6
28,8 mm
 
3
4
5
6
25,4 mm
 
3
4
5
7
22,2 mm
 
4
5
6
8
3
4
4
5
19,1 mm
 
4
5
7
9
3
4
5
6
15,9 mm
 
5
7
9
9
4
5
6
7
12,7 mm
 
6
9
4
6
8
9
9,5 mm
 
8
6
8
9
6,4 mm
¼ inch
9
Notă: Cu cât numărul este mai mare, cu atât viteza este mai mare.
 
Reglarea vitezei cilindrului
    Graphic
    G411273
  1. Verificați setarea înălțimii de tăiere pe unitățile de tăiere. Folosiți coloanele din Tabelul pentru selectarea vitezei cilindrului care se referă la cilindri cu 8 lame sau 11 lame și determinați înălțimea de tăiere cea mai apropiată de setarea reală a înălțimii de tăiere. Căutați în tabel valoarea vitezei cilindrului care corespunde înălțimii de tăiere respective.
  2. Ridicați capacul de pe brațul de control.
  3. Graphic
    G411274
  4. Rotiți butonul de control al vitezei cilindrului la valoarea vitezei cilindrului determinată la pasul 1.
  5. Montați capacul la brațul de control.
  6. Operați mașina timp de câteva zile, apoi examinați tăierea efectuată pentru a vă asigura de calitatea tăierii. Butonul pentru viteza cilindrului poate fi setat în toate pozițiile corespunzătoare valorii vitezei cilindrului indicată în tabel, pentru a ține seama de stările diferite în care se află iarba, de lungimea ierbii îndepărtate și de preferințele personale.
Purjarea sistemului de combustibil
    Graphic
    G411275
  1. Parcați mașina pe o suprafață uniformă, coborâți unitățile de tăiere, cuplați frâna de parcare, opriţi motorul şi scoateţi cheia.
  2. Asigurați-vă că rezervorul de combustibil este plin cel puțin pe jumătate.
  3. Desfaceți și ridicați capota.
  4. Deșurubați șurubul pentru purjarea aerului de pe pompa de injecție de combustibil.
  5. Rotiți cheia de contact în poziția Pornit.
    Notă: Este pornită pompa electrică pentru combustibil, forțând aerul să iasă în jurul șurubului pentru purjarea aerului.
  6. Strângeți șurubul și rotiți cheia în poziția Oprit.
Notă: Motorul trebuie să pornească după ce efectuați această procedură. Dacă motorul nu pornește, este posibil să fie necesar să purjați aerul din injectoare.
Indicații de exploatare
Tehnici de tundere a ierbii
  • Pentru a începe tunderea, cuplați unitățile de tăiere, apoi apropiați-vă încet de zona de tundere. În momentul în care partea din față a unităților de tăiere intră în contact cu zona de tundere, coborâți unitățile de tăiere.
  • Pentru a obține o tundere profesionistă în linie dreaptă și dungi care sunt dorite pentru anumite aplicații, găsiți un copac sau alt obiect în depărtare și conduceți direct spre acesta.
  • În momentul în care unitățile de tăiere din față ajung la marginea zonei de tundere, ridicați unitățile de tăiere și efectuați o întoarcere în formă de lacrimă pentru a vă alinia rapid pentru următoarea trecere.
  • Pentru a tunde iarba cu ușurință în jurul obstacolelor de nisip, al corpurilor de apă sau al altor contururi, utilizați cilindrul Sidewinder și deplasați maneta de comandă la stânga sau la dreapta, în funcție de lucrarea efectuată. De asemenea, puteți deplasa unitățile de tăiere pentru a varia echilibrarea roților.
  • Unitățile de tăiere au tendința de a arunca iarbă în fața sau în spatele mașinii. Asigurați aruncarea ierbii tăiate în față atunci când tundeți cantități mai mici de iarbă, ceea ce produce un aspect mai bun după tăiere. Pentru aruncarea în față a ierbii tăiate, închideți pur și simplu scutul din spate de pe unitățile de tăiere.
Atenţie
Deschiderea sau închiderea scuturilor unităților de tăiere în timp ce motorul funcționează poate duce la vătămări ușoare sau moderate.
Opriți motorul și așteptați ca toate piesele în mișcare să se oprească înainte de a deschide sau închide scuturile unităților de tăiere.
 
  • Când tundeți cantități mai mari de iarbă, poziționați scuturile chiar sub linia orizontală. Nu deschideți scuturile prea mult, deoarece este posibil să se acumuleze o cantitate excesivă de iarbă tăiată pe cadru, pe ecranul radiatorului spate și în zona motorului.
  • Unitățile de tăiere sunt, de asemenea, echipate cu greutăți de echilibrare în partea fără motor, pentru a asigura o tăiere uniformă. Puteți adăuga sau elimina greutăți dacă apare o neconcordanță pe gazon.

După utilizare

După cosire

  1. Spălați și lubrifiați mașina.

Tractarea mașinii

În caz de urgență, puteți tracta mașina pe o distanță scurtă; cu toate acestea, Toro nu recomandă această acțiune ca pe o procedură standard.
Informații importante  
Nu tractați mașina cu o viteză mai mare de 3 - 4 km/h deoarece poate fi deteriorat sistemul de propulsie. Dacă trebuie să transportați mașina pe o distanță considerabilă, transportați-o pe un camion sau o remorcă.
 
  1. Deschideți capota.
  2. Graphic
    G413470
  3. Lângă zăvorul din dreapta al capotei, rotiți mânerul supapei de bypass al pompei la 90° (1/4 de tură).
  4. Închideți și blocați capota.
  5. Conectați vehiculul de tracțiune la mașină în punctele de legare.
  6. Așezați-vă pe scaunul operatorului și, dacă este necesar, utilizați frâna de parcare pentru a controla mașina în timp ce este tractată.
    Informații importante  
    Nu porniți motorul în timp ce este deschisă supapa de bypass.
     
  7. Înainte de a porni motorul, închideți supapa de bypass rotind-o la 90° (¼ de tură).
Amplasarea punctelor de legare
Graphic
G413471
  1. Bucle de legare

Transportul mașinii

  1. Urmați sfaturile de mai jos la transportul mașinii.
    • Utilizați rampe de lățime completă pentru a încărca mașina pe o remorcă sau un camion.
    • Fixați mașina în siguranță.
 
 
 
Întreținere
 
Notă: Determinați partea stângă și dreaptă a mașinii din poziția de operare normală.
Notă: Descărcați o copie gratuită a schemei electrice sau hidraulice, accesând www.Toro.com și căutați documentele necesare pentru mașina dumneavoastră în linkul pentru Manuale de pe pagina principală.
Informații importante  
Consultați manualul utilizatorului motorului și Manualul operatorului unității de tăiere, pentru proceduri de întreținere suplimentare.
 
Program de întreținere recomandat
Întreținere
Interval de service
Procedură de întreţinere
Nr. piesă
Cantitate
Descriere
După prima oră
-
-
-
-
-
-
-
-
-
După primele 10 ore
-
-
-
-
-
-
-
-
-
130-1241
1
Curea alternator/ventilator
95-8730
1
Curea de acționare hidrostatică
După primele 50 ore
127-0511
1
Filtru ulei de motor
121-6395
1
15 W-40 Ulei de motor Premium (19 l)
121-6394
1
15W-40 Ulei de motor Premium (208 l)
Înainte de fiecare folosinţă sau zilnic
-
-
-
-
-
-
121-6395
1
15 W-40 Ulei de motor Premium (19 l)
121-6394
1
15W-40 Ulei de motor Premium (208 l)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
133-8086
1
Ulei hidraulic cu durată de viață extinsă PX (19 l)
133-8087
1
Ulei hidraulic cu durată de viață extinsă PX (208 l)
-
-
-
La intervale de 25 de ore
-
-
-
La intervale de 50 de ore
108-1190
1
Lubrifiant universal Premium (414 ml)
La intervale de 100 de ore
130-1241
1
Curea alternator/ventilator
95-8730
1
Curea de acționare hidrostatică
La intervale de 150 de ore
127-0511
1
Filtru ulei de motor
121-6395
1
15 W-40 Ulei de motor Premium (19 l)
121-6394
1
15W-40 Ulei de motor Premium (208 l)
La intervale de 200 de ore
108-3811
1
Filtru de aer
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
La intervale de 400 de ore
-
-
-
110-9049
1
Recipient filtru de combustibil
La intervale de 500 de ore
108-1190
1
Lubrifiant universal Premium (414 ml)
La intervale de 800 de ore
Înlocuiți uleiul hidraulic (dacă nu utilizați uleiul hidraulic recomandat sau dacă ați umplut vreodată rezervorul cu un ulei alternativ).
133-8086
1
Ulei hidraulic cu durată de viață extinsă PX (19 l)
133-8087
1
Ulei hidraulic cu durată de viață extinsă PX (208 l)
Înlocuiți filtrul hidraulic (dacă nu utilizați uleiul hidraulic recomandat sau dacă ați umplut vreodată rezervorul cu un ulei alternativ).
86-3010
1
Filtru hidraulic
La intervale de 1.000 de ore
Înlocuiți filtrul hidraulic (dacă utilizați uleiul hidraulic recomandat).
86-3010
1
Filtru hidraulic
La intervale de 2.000 de ore
Înlocuiți uleiul hidraulic (dacă utilizați uleiul hidraulic recomandat).
133-8086
1
Ulei hidraulic cu durată de viață extinsă PX (19 l)
133-8087
1
Ulei hidraulic cu durată de viață extinsă PX (208 l)
La fiecare 2 ani
-
-
-
Purjați și înlocuiți lichidul din sistemul de răcire (duceți mașina la un centru de service sau un distribuitor autorizat sau consultați Manualul de service).
-
-
-
Listă de verificare pentru întreținerea zilnică
Verificări de întreținere
Pentru săptămâna:
Luni
Marți
Miercuri
Joi
Vineri
Sâmbătă
Duminică
Verificați funcționarea sistemului de blocare de siguranță.
Verificați funcționarea frânei.
Verificați nivelul de ulei de motor și nivelul de combustibil.
Verificați nivelul de lichid din sistemul de răcire.
Goliți separatorul de apă/combustibil.
Verificați filtrul de aer, capacul anti-praf și supapa de aerisire.
Verificați dacă există resturi pe radiator și ecran.
Verificați zgomotele neobișnuite ale motorului.1
Verificați dacă există zgomote de funcționare neobișnuite.
Verificați nivelul de ulei hidraulic al sistemului hidraulic.
Verificați dacă furtunurile hidraulice sunt deteriorate.
Verificați dacă există scurgeri de lichide.
Verificați nivelul de combustibil.
Verificați presiunea din anvelope.
Verificați funcționarea instrumentului.
Verificați reglarea contactului dintre cilindru și contracuţit.
Verificați reglarea înălțimii de tăiere.
Lubrifiați toate fitingurile de lubrifiere.2
Retușați vopseaua deteriorată.
Spălați mașina.
  1. Verificați bujia incandescentă și duzele injectorului dacă motorul pornește greu, produce fum în exces sau funcționează neuniform.
  2. Imediat după fiecare spălare, indiferent de intervalul menționat
Notare pentru zonele de interes
Inspecție efectuată de:
Element
Dată
Informații
1
   
2
   
3
   
4
   
5
   

Procedurile premergătoare lucrărilor de întreținere

Pregătirea pentru întreținere
  1. Parcați maşina pe o suprafaţă uniformă, coborâți unitățile de tăiere și cuplați frâna de parcare.
  2. Opriți motorul, scoateți cheia, așteptați ca toate piesele mobile să se oprească și lăsați motorul să se răcească.
Ridicarea părții din față a mașinii
  1. Blocați roțile.
  2. Graphic
    G414298
  3. Montați cricul la partea din față a mașinii sub tubul pătrat al cadrului inferior, cât mai aproape de placa laterală .
  4. Sprijiniți mașina pe cricuri testate pentru greutatea mașinii sub tubul pătrat sau motoarele roților.
Ridicarea părții din spate a mașinii (utilizând un echipament de ridicare)
    Graphic
    G414299
  1. Blocați roțile.
  2. Fixați echipamentul de ridicare la inelul de legare al furcii roții din spate .
  3. Ridicați cu grijă mașina.
  4. Sprijiniți mașina pe cricuri testate pentru greutatea mașinii sub cadru .
Ridicarea părții din spate a mașinii (utilizând un cric)
    Graphic
    G447817
  1. Blocați roțile.
  2. Montați cricul în partea din spate a mașinii, sub motorul roții spate .
  3. Sprijiniți mașina pe cricuri testate pentru greutatea mașinii sub cadru .
Demontarea capacului bateriei
    Graphic
    G448592
  1. Îndepărtați capacul bateriei, așa cum este indicat.
Deschiderea capotei
    Graphic
    G414711
  1. Eliberați elementele de blocare de pe ambele părți ale capotei.
  2. Graphic
    G414712
  3. Deschideți capota prin rotire.

Lubrifiere

Lubrifierea rulmenților și a bucșelor
Mașina are fitinguri de lubrifiere care trebuie lubrifiate în mod regulat. Funcționarea în condiții cu mult praf și murdărie poate cauza pătrunderea murdăriei în rulmenți și bucșe, ceea ce duce la o uzură accelerată. Lubrifiați fitingurile de lubrifiere imediat după fiecare spălare, indiferent de intervalul menționat.
  1. Pregătiți mașina pentru întreținere.
  2. Lubrifiați toate fitingurile mașinii cu lubrifiant cu litiu nr. 2.
Locațiile fitingurilor de lubrifiere
Specificații lubrifiant: lubrifiant cu litiu nr. 2
Pivot unitate de tăiere spate
Graphic
G450432
Pivot unitate de tăiere față
Graphic
G450435
Capete cilindru Sidewinder (2 fitinguri; doar modelul 03171)
Graphic
G450436
Pivot de direcție
Graphic
G450437
Pivot braț de ridicare spate și cilindru de ridicare (2 fitinguri)
Graphic
G450438
Pivot braț de ridicare stânga față și cilindru de ridicare (2 fitinguri)
Graphic
G450439
Pivot braț de ridicare dreapta față și cilindru de ridicare (2 fitinguri)
Graphic
G450440
Mecanism de reglare neutru
Graphic
G450441
Glisor pentru cosire/transport
Graphic
G450442
Pivot tensionare curea
Graphic
G450443
Cilindru de direcție
Graphic
G450444
Notă: Dacă doriți, montați un fiting de lubrifiere suplimentar la celălalt capăt al cilindrului de direcție. Îndepărtați anvelopa, montați fitingul, lubrifiați fitingul, îndepărtați fitingul și montați dopul.
Graphic
G450445
Verificarea rulmenților etanși
Rulmenții se defectează rar din cauza defectelor de materiale sau de fabricație. Cel mai uzual motiv de defectare este umiditatea și contaminarea care trec prin garniturile de protecție. Pentru rulmenții care sunt gresați este necesară întreținerea regulată pentru a curăța reziduurile dăunătoare din zona acestora. Rulmenții etanși sunt umpluți inițial cu un lubrifiant special și au o garnitură solidă, integrală, pentru a menține contaminanții și umezeala departe de elementele de rulare.
Rulmenții etanși nu necesită lubrifiere sau întreținere pe termen scurt. Acest lucru minimizează necesitatea întreținerii de rutină și reduce potențialul de deteriorare a gazonului din cauza contaminării cu lubrifianți. Acești rulmenți etanși oferă performanțe bune și durată de viață mare în condiții normale de utilizare, dar trebuie efectuate verificări periodice ale stării rulmentului și integrității garniturii pentru a evita timpii de nefuncționare. Verificați rulmenții sezonier și înlocuiți-i dacă sunt deteriorați sau uzați. Rulmenții trebuie să funcționeze fără probleme, fără caracteristici dăunătoare, cum ar fi temperatură ridicată, zgomot, slăbire sau coroziune (rugină).
Având în vedere condițiile de funcționare la care sunt supuși acești rulmenți/garnituri (adică nisip, substanțe chimice pentru gazon, apă, lovituri etc.) sunt considerați componente de uzură normală. Rulmenții care se defectează din alte cauze decât defectele de materiale sau de fabricație nu sunt de obicei acoperiți de garanție.
Notă: Durata de viață a rulmentului poate fi afectată negativ de procedurile de spălare necorespunzătoare. Nu spălați mașina când este încă fierbinte și evitați direcționarea pulverizării de înaltă presiune sau de volum mare către rulmenți.

Întreţinere motor

Specificații ulei de motor
Tip de ulei
Utilizați ulei de motor de înaltă calitate, cu conținut scăzut de cenușă, care îndeplinește sau depășește specificațiile pentru categoria de service API CH-4 sau superioară.
Utilizați următoarea clasă de vâscozitate a uleiului de motor:
  • Ulei preferat: SAE 15W-40 [-17 °C (peste 0°F)]
  • Ulei alternativ: SAE 10W-30 sau 5W-30 (toate temperaturile)
ToroUleiul de motor Premium este pus la dispoziție de furnizorii autorizați Toro, cu diferite clase de vâscozitate: 15W-40 sau 10W-30.
Capacitate carter
Aproximativ 3,8 l cu filtru
Verificarea nivelului uleiului de motor
Notă: Verificați uleiul când motorul este rece. Dacă motorul este cald, așteptați 10 minute înainte de verificare.
Dacă nivelul uleiului se află sub nivelul marcajului de limită inferioară de pe jojă, adăugați ulei treptat până când nivelul atinge marcajul de limită superioară de pe jojă.
Informații importante  
Aveți grijă ca nivelul uleiului să se încadreze între limita superioară și cea inferioară de pe jojă. Umplerea excesivă sau insuficientă cu ulei de motor poate duce la deteriorarea gravă a motorului.
 
  1. Pregătiți mașina pentru întreținere.
  2. Graphic
    G453109
  3. Deschideți capota.
  4. Verificați nivelul de ulei de motor.
  5. Închideți și blocați capota.
Schimbarea uleiului de motor și a filtrului
  1. Pregătiți mașina pentru întreținere.
  2. Deblocați și deschideți capota.
  3. Efectuați următorii pași pentru a schimba uleiul de motor:
    1. Îndepărtați bușonul de golire și permiteți scurgerea în afara motorului a întregului ulei existent.
    2. Montați bușonul de golire.
    Graphic
    G414739
  4. Înlocuiți filtrul de ulei de motor.
    Graphic
    G414740
    Notă: Nu strângeți excesiv filtrul.
  5. Adăugați ulei în carter.
    Graphic
    G453108
  6. Închideți și blocați capota.
Întreținerea filtrului de aer
  • Verificați întregul sistem de admisie pentru scurgeri, deteriorări sau cleme pentru furtun slăbite. Nu utilizați un filtru de aer deteriorat.
  • Efectuați lucrări de întreținere pentru filtrul de aer la intervalul de service recomandat sau mai devreme dacă performanța motorului scade din cauza condițiilor cu mult praf și murdărie. Schimbarea filtrului de aer înainte de a fi necesar nu face decât să mărească pericolul de pătrundere a murdăriei în motor, atunci când este scos filtrul.
Informații importante  
Asigurați-vă că capacul este așezat corect, că etanșează corpul filtrului de aer și că supapa de evacuare din cauciuc este orientată în jos - între pozițiile de la orele 5 și 7 când este privită de la capăt.
 
Graphic
G448875

Întreținerea sistemului de carburant

Acest Manual al operatorului conține informații mai detaliate despre combustibil și întreținerea sistemului de combustibil decât Manualul proprietarului motorului, care este o referință de uz general referitoare la combustibil și la întreținerea acestuia.
Asigurați-vă că înțelegeți faptul că întreținerea sistemului de combustibil, depozitarea și calitatea combustibilului necesită întreaga dumneavoastră atenție pentru a evita timpii morți și reparațiile extinse ale motorului.
Sistemul de alimentare cu combustibil are toleranțe extrem de stricte datorită cerințelor privind emisiile și controlul. Calitatea și puritatea combustibilului diesel sunt mai importante pentru longevitatea sistemului de injecție de combustibil de înaltă presiune Common Rail (HPCR) utilizat în prezent pe motoarele diesel.
Informații importante  
Apa sau aerul din sistemul de combustibil vor deteriora motorul! Nu presupuneți că un combustibil nou este curat. Asigurați-vă că acesta provine de la un furnizor de calitate, depozitați corect combustibilul și utilizați rezerva de combustibil în termen de 180 de zile.
 
Informații importante  
Dacă nu respectați procedurile de înlocuire a filtrului de combustibil, de întreținere a sistemului de combustibil și de depozitare a combustibilului, sistemul de combustibil al motorului se poate defecta prematur. Efectuați toate operațiunile de întreținere a sistemului de combustibil la intervalele specificate sau ori de câte ori combustibilul este contaminat sau calitatea acestuia este slabă.
 
Rezervorul de depozitare
Depozitarea corespunzătoare a combustibilului este esențială pentru motorul dumneavoastră. Întreținerea corespunzătoare a rezervoarelor de depozitare a combustibilului este adesea neglijată și duce la contaminarea combustibilului livrat mașinii.
  • Achiziționați doar cantitatea de combustibil pe care o veți consuma în 180 de zile. Nu utilizați combustibil care a fost depozitat mai mult de 180 de zile. Acest lucru ajută la eliminarea apei și a altor contaminanți din combustibil.
  • Dacă nu eliminați apa din rezervorul de depozitare sau din rezervorul de combustibil al mașinii, aceasta poate duce la rugină sau contaminare în rezervorul de depozitare și în componentele sistemului de combustibil. Nămolul din rezervor dezvoltat de mucegai, bacterii sau fungus restricționează fluxul și înfundă filtrul și injectoarele de combustibil.
  • Inspectați periodic rezervorul de depozitare a combustibilului și rezervorul de combustibil al mașinii pentru a monitoriza calitatea combustibilului din rezervor.
  • Asigurați-vă că acest combustibil provine de la un furnizor de calitate.
  • Dacă depistați apă sau contaminanți în rezervorul de depozitare sau în rezervorul de combustibil al mașinii, colaborați cu furnizorul de combustibil pentru a remedia problema și efectuați toate lucrările de întreținere a sistemului de combustibil.
  • Nu depozitați motorină în rezervoare sau canistre realizate cu componente zincate.
Întreținerea rezervorului de combustibil
  1. Pregătiți mașina pentru întreținere.
  2. Scurgeți și curățați rezervorul dacă sistemul de combustibil este contaminat sau dacă mașina urmează a fi depozitată pentru o perioadă îndelungată. Utilizați combustibil curat pentru a purja rezervorul.
Verificarea conductelor de combustibil și a racordurilor
  1. Pregătiți mașina pentru întreținere.
  2. Deblocați și deschideți capota.
  3. Verificați conductele de combustibil și fitingurile pentru deteriorări, defecțiuni sau racorduri slăbite.
    Notă: Reparați sau înlocuiți orice conducte de combustibil sau fitinguri deteriorate sau uzate.
  4. Închideți și blocați capota.
Întreținerea separatorului de apă/combustibil
Golirea separatorului de apă/combustibil
  1. Pregătiți mașina pentru întreținere.
  2. Goliți separatorul de apă așa cum este indicat.
    Graphic
    G452998
  3. Porniți motorul, verificați dacă există scurgeri și opriți motorul.
    Notă: Remediați toate scurgerile de combustibil.
Înlocuirea filtrului separatorului de combustibil/apă
  1. Înlocuiți filtrul așa cum este indicat.
    Graphic
    G452996
  2. Porniți motorul, verificați dacă există scurgeri și opriți motorul.
    Notă: Remediați toate scurgerile de combustibil.
Purjarea aerului din injectoare
Notă: Utilizați această procedură doar dacă a fost purjat aerul din cadrul sistemului de combustibil prin procedurile normale de amorsare și motorul nu pornește.
  1. Pregătiți mașina pentru întreținere.
  2. Deblocați și deschideți capota și lăsați motorul să se răcească.
  3. Slăbiți piulița tubului pentru conducta de combustibil de la duza nr. 1 a injectorului de combustibil.
    Graphic
    G415052
    1. Injectoare de combustibil
  4. Deplasați maneta de accelerație în poziția de deplasare Rapidă.
  5. Rotiți cheia în contact în poziția Start și urmăriți curgerea combustibilului în jurul conectorului. Rotiți cheia în poziția Oprit atunci când fluxul este continuu.
    Informații importante  
    Pentru a preveni supraîncălzirea demarorului, nu-l acționați mai mult de 15 secunde. După 10 secunde de pornire continuă, așteptați 60 de secunde înainte de a cupla din nou demarorul.
     
  6. Strângeți bine piulița tubului.
  7. Curățați orice urme de combustibil de pe motor.
  8. Repetați pașii de la 3 până la 7 pentru celelalte duze ale injectoarelor de combustibil.
  9. Porniți motorul, verificați dacă există scurgeri și opriți motorul.
    Notă: Remediați toate scurgerile de combustibil.
  10. Închideți și blocați capota.

Întreţinerea sistemului electric

Întreținerea bateriei
Pericol
Electrolitul bateriei conține acid sulfuric, care este letal dacă este consumat și provoacă arsuri grave.
  • Nu beți electrolit și evitați contactul cu pielea, ochii sau îmbrăcămintea.
  • Purtați ochelari de protecție și mănuși de cauciuc.
  • Umpleți bateria într-un loc în care este întotdeauna disponibilă apă curată pentru spălarea pielii.
 
Avertisment
Amplasarea incorectă a cablurilor bateriei poate deteriora mașina și cablurile, provocând scântei. Scânteile pot produce explozia gazelor din baterie, care poate duce la deces sau la vătămări grave.
  • Deconectați întotdeauna cablul negativ (negru) al bateriei înainte de a deconecta cablul pozitiv (roșu).
  • Conectați întotdeauna cablul pozitiv (roșu) al bateriei înainte de a conecta cablul negativ (negru).
 
  1. Pregătiți mașina pentru întreținere.
  2. Scoateți capacul bateriei.
  3. Îndepărtaţi capacele de la orificiul de umplere a bateriei.
  4. Mențineți nivelul electrolitului din celulele bateriei cu apă distilată sau demineralizată.
    Notă: Nu umpleți celulele peste partea inferioară a inelului de separare din interiorul fiecărei celule.
  5. Montați capacele bușoanelor la orificiile de ventilație îndreptate spre spate (spre rezervorul de combustibil).
  6. Curățați partea superioară a bateriei, spălând-o periodic cu o perie înmuiată în soluție de amoniac sau bicarbonat de sodiu. Clătiți suprafața superioară cu apă după curățare.
    Informații importante  
    Nu îndepărtați capacele bușoanelor în timpul curățării.
     
  7. Verificați dacă există coroziune la nivelul clemelor cablului bateriei și bornele bateriei. În caz de coroziune, efectuați următoarele:
    1. Deconectați cablul negativ (-) al bateriei.
    2. Deconectați cablul pozitiv (+) al bateriei.
    3. Curățați separat clemele și bornele.
    4. Conectați cablul pozitiv (+) la baterie.
    5. Conectați cablul negativ (-) la baterie.
    6. Acoperiți clemele și bornele cu protecție pentru bornele bateriei.
  8. Verificați dacă clemele cablului bateriei sunt strânse la bornele bateriei.
  9. Montați capacul bateriei.
    Notă: Depozitați mașina în locuri cu temperatură mai scăzută pentru a preveni descărcarea mai rapidă a bateriei.
Service pentru siguranțele fuzibile
  1. Pregătiți mașina pentru întreținere.
  2. Ridicați capacul de pe brațul de control.
    Graphic
    G416222
    1. Partea dreaptă a mașinii
    2. Capac braț de control
    3. Suport siguranță
    4. Bloc cu siguranțe fuzibile
  3. Localizați siguranța arsă în suportul siguranței sau blocul de siguranțe.
  4. Înlocuiți siguranța arsă cu același tip de siguranță, având același amperaj.
  5. Montați capacul la brațul de control.

Întreţinerea sistemului de angrenaj

Verificarea presiunii din anvelope
Avertisment
Presiunea scăzută din anvelope reduce stabilitatea mașinii pe un teren înclinat. Acest lucru ar putea cauza răsturnarea mașinii, care ar putea avea ca rezultat decesul sau vătămări grave.
Asigurați o umflare corespunzătoare a anvelopelor.
 
Notă: Mențineți presiunea recomandată în toate anvelopele pentru a asigura o calitate de tăiere constantă și o performanță adecvată a mașinii.
  1. Măsurați presiunea din fiecare anvelopă. Valoarea presiunii corecte a aerului din anvelope este cuprinsă între 0,97 și 1,10 bar.
  2. Dacă este necesar, umflați sau dezumflați anvelopele până când măsurați o presiune de 0,97 - 1,10 bar.
Strângerea prezoanelor
  1. Strângeți prezoanele conform unui model încrucișat, la un cuplu de 61  88 N m.
    Avertisment
    Nerespectarea cuplului adecvat de strângere a prezoanelor poate duce la deces sau vătămări personale grave.
    Mențineți cuplul adecvat de strângere a prizoanelor.
     
Strângerea piulițelor de butuc ale axelor
  1. Strângeți piulițele de butuc ale axei la un cuplu de 339  373 N m.
Reglarea unității de tracțiune pentru poziția neutră
Dacă mașina se mișcă atunci când pedala de tracțiune este în poziția neutră, reglați cama de reglare a tracțiunii.
  1. Pregătiți mașina pentru întreținere.
  2. Ridicați o roată din față și o roată din spate de pe sol și plasați blocuri de susținere sub cadru.
    Avertisment
    Dacă mașina nu este susținută corespunzător, aceasta poate cădea accidental, lucru care poate duce la deces sau vătămare gravă.
    Ridicați o roată din față și o roată din spate de pe sol pentru a preveni mișcarea mașinii în timpul reglării.
     
  3. Graphic
    G416234
  4. Slăbiți contrapiulița camei de reglare a tracțiunii .
    Avertisment
    Motorul trebuie să funcționeze, pentru a efectua o reglare finală a camei de reglare a tracțiunii. Contactul cu piesele fierbinți sau mobile poate duce la deces sau vătămare gravă.
    Țineți mâinile, picioarele, fața și alte părți ale corpului departe de toba de eșapament, alte părți fierbinți ale motorului și piesele rotative.
     
  5. Porniți motorul și rotiți șurubul hexagonal al camei în ambele sensuri pentru a determina poziția intermediară a zonei neutre.
  6. Strângeți contrapiulița de fixare a reglării.
  7. Opriți motorul.
  8. Îndepărtați blocurile de susținere și coborâți mașina pe sol. Efectuați un test cu mașina pentru a vă asigura că nu se deplasează atunci când pedala de tracțiune este în poziția neutră.

Întreținerea sistemului de răcire

Specificațiile lichidului de răcire
Rezervorul de lichid de răcire este umplut din fabrică cu o soluție 50/50 de apă și lichid de răcire cu durată de viață prelungită pe bază de etilenglicol.
Informații importante  
Utilizați doar lichide de răcire disponibile în comerț, care îndeplinesc specificațiile enumerate în Tabelul cu standardele pentru lichidul de răcire cu durată de viață extinsă.
Nu utilizați pentru mașină lichid de răcire convențional (verde) cu tehnologia acizilor anorganici (IAT). Nu amestecați lichid de răcire convențional cu lichid de răcire cu durată de viață prelungită.
 
Tabel pentru tipul de lichid de răcire
Lichid de răcire pe bază de etilenglicol
Tip de inhibitor de coroziune
Antigel cu durată de viață prelungită
Tehnologia acizilor organici (OAT)
Informații importante  
Nu vă bazați pe culoarea lichidului de răcire pentru a identifica diferența dintre lichidul de răcire convențional (verde) cu tehnologia acizilor anorganici (IAT) și lichidul de răcire cu durată de viață prelungită.
Producătorii de lichid de răcire pot colora lichidul de răcire cu durată de viață prelungită într-una dintre următoarele culori: roșu, roz, portocaliu, galben, albastru, turcoaz, violet și verde. Folosiți lichid de răcire care îndeplinește specificațiile din Tabelul cu standarde pentru lichidul de răcire cu durată de viață prelungită.
 
Standarde pentru lichidul de răcire cu durată de viață prelungită
ATSM International
SAE International
D3306 și D4985
J1034, J814 și 1941
Informații importante  
Concentrația lichidului de răcire trebuie să fie dată de un amestec 50/50 de lichid de răcire și apă.
 
  • De preferat: atunci când diluați lichidul de răcire concentrat, amestecați-l cu apă distilată.
  • Opțiune preferată: dacă nu este disponibilă apă distilată, utilizați un lichid de răcire preamestecat în locul unui lichid de răcire concentrat.
  • Cerință minimă: dacă nu sunt disponibile apă distilată și lichid de răcire preamestecat, amestecați lichidul de răcire concentrat cu apă potabilă curată.
Capacitatea sistemului de răcire
Aproximativ 5,7 l
Verificarea nivelului lichidului de răcire
Atenţie
Dacă motorul a fost în funcțiune, lichidul de răcire presurizat și fierbinte poate scăpa, ceea ce ar putea duce la vătămări ușoare sau moderate.
  • Nu deschideți capacul radiatorului atunci când motorul este pornit.
  • Utilizați o lavetă când deschideți capacul radiatorului și deschideți capacul încet pentru a permite ieșirea aburului.
 
  1. Pregătiți mașina pentru întreținere.
  2. Deblocați și deschideți capota.
  3. Graphic
    G416239
  4. Verificați nivelul lichidului de răcire din rezervorul de expansiune .
    Notă: Cu motorul rece, nivelul lichidului de răcire trebuie să se afle aproximativ la jumătatea distanței dintre marcajele din partea laterală a rezervorului.
  5. Dacă nivelul lichidului de răcire este scăzut, îndepărtați capacul rezervorului de expansiune, adăugați în rezervor lichidul de răcire specificat până când nivelul lichidului de răcire se află la jumătatea distanței dintre marcajele de pe partea laterală a rezervorului și montați capacul la rezervor.
    Informații importante  
    Nu umpleţi excesiv rezervorul de expansiune.
     
  6. Închideți și blocați capota.
Curățarea sistemului de răcire a motorului
  1. Pregătiți mașina pentru întreținere.
  2. Deblocați și deschideți capota.
  3. Curățați bine zona motorului de toate reziduurile.
  4. Graphic
    G416240
  5. Îndepărtați grila de protecție inferioară a radiatorului .
  6. Curățați bine ambele părți ale zonei radiatorului cu apă sau aer comprimat.
  7. Montați grila de protecție inferioară a radiatorului.
  8. Închideți și blocați capota.

Întreținerea frânei

Reglarea frânei de parcare
  1. Pregătiți mașina pentru întreținere.
  2. Graphic
    G416249
  3. Slăbiți șurubul care fixează butonul pe maneta frânei de parcare .
  4. Rotiți butonul până când maneta va putea fi acționată cu o forță de 133 - 178 N.
  5. Strângeți șurubul.

Întreținerea curelei

Întreținerea curelelor motorului
Tensionarea curelei alternatorului/ventilatorului
  1. Pregătiți mașina pentru întreținere.
  2. Deblocați și deschideți capota.
  3. Graphic
    G416951
  4. Verificați tensionarea curelei alternatorului/ventilatorului apăsând cureaua la jumătatea distanței dintre alternator și fuliile arborelui cotit.
    Notă: Cureaua ar trebui să prezinte o deflexie de 11 mm sub o forță de 98 N.
  5. Dacă deflexia este incorectă, efectuați următoarea procedură pentru a tensiona cureaua:
    1. Slăbiți șurubul care fixează suportul la motor și șurubul care fixează alternatorul la suport.
    2. Introduceți un levier între alternator și motor și deplasați alternatorul spre exterior.
    3. Când ajungeți la o tensionare adecvată a curelei, strângeți șuruburile alternatorului și ale suportului pentru a asigura reglarea.
  6. Închideți și blocați capota.
Înlocuirea curelei de transmisie a sistemului hidrostatic
  1. Introduceți o piuliță sau o bucată mică de tub pe capătul arcului de tensionare a curelei.
    Avertisment
    Când înlocuiți cureaua de transmisie a sistemului hidrostatic, trebuie să detensionați arcul, care este sub o sarcină mare. Detensionarea arcului în mod inadecvat poate duce la deces sau vătămări grave.
    Aveți grijă când detensionați arcul.
     
  2. Împingeți capătul arcului de tensionare a curelei în jos și în afara canelurii din proeminența suportului pompei și deplasați capătul arcului în față.
    Graphic
    G416950
    1. Proeminență suport pompă
    2. Arc de tensionare curea
    3. Fulie motor
    4. Cureaua de transmisie
    5. Fulie sistem hidrostatic
  3. Înlocuiți cureaua.
  4. Apăsați în jos și spre interior capătul arcului de tensionare a curelei și aliniați-l în canelura din proeminența suportului pompei.

Întreținerea comenzilor

Reglarea vitezei de deplasare în modul Cosit
  1. Pregătiți mașina pentru întreținere.
  2. Graphic
    G416991
  3. Slăbiți contrapiulița șurubului de fixare a vitezei .
  4. Reglați șurubul de fixare a vitezei după cum urmează:
    Notă: Viteza de cosit este setată din fabrică la 9,7 km/h.
    • Pentru a reduce viteza de cosit, rotiți șurubul de fixare a vitezei în sensul acelor de ceasornic.
    • Pentru a mări viteza de cosit, rotiți șurubul de fixare a vitezei în sens invers acelor de ceasornic.
  5. Țineți șurubul de fixare a vitezei și strângeți contrapiulița.
  6. Testați mașina pentru a confirma reglarea vitezei maxime de cosit.
Reglarea manetei de accelerație
  1. Pregătiți mașina pentru întreținere.
  2. Deblocați și deschideți capota.
  3. Poziționați maneta de accelerație în spate, astfel încât să se oprească în fanta panoului de comandă.
  4. Slăbiți conectorul cablului manetei de accelerație de pe brațul manetei pompei de injecție.
  5. Graphic
    G416992
  6. Țineți brațul manetei pompei de injecție pe opritorul de turație scăzută de ralanti și strângeți conectorul cablului.
  7. Slăbiți șuruburile care fixează maneta de accelerație pe panoul de comandă.
  8. Deplasați maneta de control al accelerației până la capătul cursei în față.
  9. Glisați placa de oprire până când ajunge în contact cu maneta de accelerație și strângeți șuruburile care fixează maneta de control a accelerației pe panoul de comandă.
  10. Dacă maneta de accelerație nu rămâne în poziție în timpul funcționării, strângeți contrapiulița utilizată pentru a seta dispozitivul de frecare de pe maneta de accelerație la 5 - 6 Nm .
    Notă: Forța maximă necesară pentru a acționa maneta de accelerație trebuie să fie de 89 N.
  11. Închideți și blocați capota.

Întreținerea sistemului hidraulic

Specificațiile uleiului hidraulic
Rezervorul este umplut din fabrică cu ulei hidraulic de înaltă calitate. Verificați nivelul uleiului hidraulic înainte de a porni motorul pentru prima dată și zilnic după aceea.
Ulei hidraulic recomandat: ulei hidraulic cu durată extinsă de viață Toro PX; disponibil în recipiente de 19 l sau în bidoane de 208 l.
Notă: O mașină care utilizează uleiul de schimb recomandat necesită schimbări mai puțin frecvente ale uleiului și filtrului.
Uleiuri hidraulice alternative: Dacă uleiul hidraulic cu durată de viață extinsă Toro PX nu este disponibil, puteți utiliza un alt ulei hidraulic convențional, pe bază de petrol, cu specificații care se încadrează în intervalul menționat pentru toate următoarele proprietăți ale materialelor și care îndeplinește standardele din industrie. Nu utilizaţi ulei sintetic. Consultați-vă cu distribuitorul de lubrifiant pentru a identifica un produs satisfăcător.
Notă: Toro nu își asumă răspunderea pentru daunele provocate de utilizarea unor produse necorespunzătoare; prin urmare, utilizați doar produse de la producători consacrați, care garantează pentru recomandările furnizate.
Ulei hidraulic anti-uzură cu indice de vâscozitate ridicat/punct de curgere scăzut, ISO VG 46
Proprietăți produs:  
  Vâscozitate, ASTM D445 cSt la 40 °C: 44 - 48
  Indice de vâscozitate ASTM D2270 140 sau superior
  Punct de curgere, ASTM D97 -37 °C - -45 °C
  Specificații pentru industrie: Eaton Vickers 694 (I-286-S, M-2950-S/35VQ25 sau M-2952-S)
Notă: Multe uleiuri hidraulice sunt aproape incolore, detectarea scurgerilor fiind dificilă. Un aditiv colorant roșu pentru uleiul hidraulic este disponibil în flacoane de 20 ml. Un flacon este suficient pentru 15 până la 22 litri de ulei hidraulic. Comandați nr. piesei 44-2500 de la un distribuitor autorizat Toro.
Informații importante  
Uleiul hidraulic biodegradabil sintetic Toro Premium este singurul ulei sintetic biodegradabil aprobat de Toro. Acest ulei este compatibil cu elastomerii utilizați în sistemele hidraulice Toro și este potrivit pentru un interval vast de temperaturi. Acest ulei este compatibil cu uleiurile minerale convenționale, dar pentru biodegradabilitate și performanță maximă, sistemul hidraulic trebuie spălat complet de uleiul convențional. Uleiul este disponibil la distribuitorul autorizat Toro în recipiente de 19 l sau bidoane de 208 l.
 
Capacitatea rezervorului hidraulic
13,2 l
Verificarea nivelului de ulei hidraulic
Rezervorul este umplut din fabrică cu ulei hidraulic de înaltă calitate. Cel mai bun moment pentru a verifica uleiul hidraulic este atunci când uleiul este rece. Mașina ar trebui să fie în configurația de transport.
  1. Pregătiți mașina pentru întreținere.
  2. Graphic
    G417013
  3. Curățați zona din jurul gâtului de umplere și a capacului rezervorului de ulei hidraulic și îndepărtați capacul.
  4. Îndepărtați joja de la bușon și ștergeți-o cu o lavetă curată.
  5. Introduceți joja în bușon; apoi scoateți-o și verificați nivelul de ulei.
    Notă: Nivelul uleiului trebuie să fie într-un interval de 6 mm față de marcajul de pe jojă.
  6. Dacă nivelul este scăzut, adăugați uleiul hidraulic specificat pentru a ridica nivelul până la marcajul de nivel complet.
    Informații importante  
    Nu umpleţi excesiv rezervorul hidraulic.
     
  7. Amplasați joja și capacul la bușon.
Verificarea conductelor și furtunurilor hidraulice
  1. Verificați conductele hidraulice și furtunurile pentru scurgeri, conducte deformate, suporturi de montare slăbite, urme de uzură, fitinguri slăbite, deteriorare din cauza condițiilor meteo sau a acțiunii substanțelor chimice.
    Notă: Efectuați toate reparațiile necesare înainte de utilizare.
Înlocuirea uleiului hidraulic
Avertisment
Uleiul hidraulic fierbinte poate provoca arsuri grave, care pot duce la deces sau vătămare gravă.
Lăsați uleiul hidraulic să se răcească înainte de a efectua orice lucrare de întreținere a sistemului hidraulic.
 
Dacă uleiul devine contaminat, contactați distribuitorul autorizat Toro deoarece sistemul trebuie purjat. Uleiul contaminat are un aspect lăptos sau negru în comparație cu uleiul curat.
  1. Pregătiți mașina pentru întreținere.
  2. Deconectați furtunul hidraulic sau îndepărtați filtrul hidraulic și scurgeți uleiul hidraulic într-o tavă de scurgere.
    Graphic
    G417014
    1.  Fiting cap filtru
    2.  Clemă pentru furtun
    3.  Furtun hidraulic
    Graphic
    G417015
    1.  Filtru hidraulic
    2.  Cap filtru
  3. Montați furtunul hidraulic după ce nu se mai scurge uleiul hidraulic.
  4. Umpleți rezervorul cu uleiul hidraulic specificat.
    Informații importante  
    Utilizați doar uleiurile hidraulice specificate. Alte uleiuri pot cauza deteriorarea sistemului.
     
    Graphic
    G417013
    1.  Capac
    2.  Gât de umplere (rezervor de ulei hidraulic)
    3.  Jojă
  5. Amplasați joja și capacul la bușon.
  6. Porniți motorul și utilizați toate comenzile hidraulice pentru a distribui uleiul hidraulic în întregul sistem.
  7. Verificați dacă există scurgeri și apoi opriți motorul.
  8. Verificați nivelul de ulei și adăugați o cantitate suficientă pentru a ridica nivelul până la marcajul Full (plin) de pe jojă.
    Informații importante  
    Nu umpleți excesiv rezervorul.
     
Înlocuirea filtrului hidraulic
Avertisment
Uleiul hidraulic fierbinte poate provoca arsuri grave, care pot duce la deces sau vătămare gravă.
Lăsați uleiul hidraulic să se răcească înainte de a efectua orice lucrare de întreținere a sistemului hidraulic.
 
Utilizați un filtru de schimb original Toro (Nr. piesă 86-3010).
Informații importante  
Utilizarea oricărui alt filtru poate anula garanția pentru unele componente.
 
  1. Pregătiți mașina pentru întreținere.
  2. Graphic
    G417015
  3. Curățați în jurul zonei de montare a filtrului . Așezați o tavă de golire sub filtru și îndepărtați filtrul.
  4. Ungeți garnitura nouă a filtrului și umpleți filtrul cu ulei hidraulic.
  5. Asigurați-vă că zona de montare a filtrului este curată. Înșurubați filtrul până când garnitura intră în contact cu placa de montare, apoi strângeți filtrul cu jumătate de tură.
  6. Porniți motorul și lăsați-l să funcționeze timp de aproximativ 2 minute pentru a elimina aerul din sistem. Opriţi motorul şi verificați dacă există scurgeri.

Întreținerea unității de tăiere

Verificarea contactului dintre cilindru și contracuțit
  1. Verificați contactul dintre cilindru și contracuțit, chiar dacă anterior calitatea tăierii a fost acceptabilă.
    Notă: Trebuie să existe un contact ușor pe toată lungimea cilindrului și contracuțitului.
Ascuțirea unităților de tăiere
Avertisment
Contactul cu unitățile de tăiere sau alte piese mobile poate duce la deces sau vătămări grave.
  • Ţineţi degetele, mâinile şi îmbrăcămintea la distanţă faţă de unitățile de tăiere sau alte piese mobile.
  • Nu încercați niciodată să rotiți unitățile de tăiere cu mâna sau cu piciorul, atunci când motorul este în funcțiune.
 
Notă: Instrucțiuni și proceduri suplimentare privind ascuțirea sunt disponibile în Informațiile de bază privind mașinile de tuns iarba cu cilindru Toro (cu instrucțiuni de ascuțire), formularul 09168SL.
Pregătirea mașinii
  1. Pregătiți mașina pentru întreținere.
  2. Efectuați reglajele inițiale pentru cilindru și contracuțit, aferente ascuțirii; consultați Manualul operatorului unității de tăiere.
  3. Ridicați capacul consolei montat magnetic pentru a avea acces la colectorul mașinii de tuns iarba.
    Graphic
    G353458s
  4. Deplasați maneta pentru ascuțire în poziția R (de ascuțire).
    Graphic
    G417036
    1.  Comandă pentru ascuțire
    2.  Comandă pentru viteza cilindrului
Suprapunerea cilindrilor și contracuțitului
Avertisment
Modificarea turației motorului în timpul suprapunerii inverse poate duce la blocarea unităților de tăiere care poate duce la deces sau vătămare gravă.
  • Nu schimbați niciodată turația motorului în timpul ascuțirii.
  • Efectuați ascuțirea doar la turația de ralanti a motorului.
 
Notă: Atunci când comanda pentru ascuțire se află în poziția de ascuțire este efectuat un bypass pentru comutatorul scaunului. Nu trebuie să fiți așezat pe scaun, dar frâna de parcare trebuie să fie cuplată pentru ca motorul să funcționeze.
  1. Porniţi motorul şi lăsați-l să funcționeze la turația scăzută de ralanti.
  2. Deplasați comutatorul de acționare pentru unitatea de tăiere în poziția Cuplare.
  3. Aplicați pastă pentru ascuțire pe cilindri, folosind o pensulă cu mâner lung.
    Pericol
    Atingerea unităților de tăiere în timp ce acestea se mișcă poate duce la deces sau vătămare gravă.
    Pentru a evita vătămările personale, asigurați-vă că vă aflați la o distanță sigură față de unitățile de tăiere, înainte de a continua.
     
    Informații importante  
    Nu utilizați niciodată o perie cu mâner scurt.
     
  4. Dacă este necesar să efectuați reglaje asupra unităților de tăiere în timpul ascuțirii, respectați următorii pași:
    1. Apăsați comutatorul de acționare pentru unitatea de tăiere în poziția Decuplare.
    2. Opriți motorul și scoateți cheia.
    3. Reglarea la unitățile de tăiere.
    4. Repetați pașii de la 1 până la 3.
  5. Repetați Pasul 3 pentru celelalte unități de tăiere pe care doriți să le ascuțiți.
Finalizarea ascuțirii
  1. Deplasați comutatorul de comandă pentru unitatea de tăiere în poziția Decuplare.
  2. Opriți motorul.
  3. Deplasați maneta pentru ascuțire în poziția F (de cosit).
    Informații importante  
    Dacă nu deplasați maneta pentru ascuțire în poziția F (de cosit) după ascuțire, unitățile de tăiere nu vor funcționa corespunzător.
     
    Graphic
    G417036
    1. Manetă pentru ascuțire
    2. Buton de control al vitezei cilindrului
  4. Montați capacul consolei la consola de comandă.
  5. Îndepărtați prin spălare compusul de suprapunere de pe unitățile de tăiere.
  6. Pentru o margine de tăiere mai bună, piliți latura frontală a contracuțitului după finalizarea operațiunii de suprapunere.
    Notă: Acest lucru va îndepărta orice bavuri sau asperități care se pot forma pe marginea de tăiere.

Întreținerea șasiului

Verificarea centurii de siguranță
  1. Verificați centura de siguranță pentru a descoperi urme de uzură, tăieturi și alte deteriorări. Înlocuiți centura (centurile) de siguranță dacă vreo componentă nu funcționează corect.
  2. Curățați centura de siguranță, după cum este necesar.

Curăţare

Spălarea mașinii
  1. Spălați mașina dacă este necesar, folosind doar apă sau cu un detergent delicat. Puteți folosi o lavetă pentru a spăla mașina.
    Informații importante  
    • Nu folosiți apă salmastră sau refolosită pentru a curăța mașina.
    • Nu folosiți echipamente de spălat cu jet de mare presiune pentru a spăla mașina. Echipamentele de spălat cu jet de mare presiune pot deteriora sistemul electric, pot desprinde autocolante importante sau pot îndepărta lubrifiantul necesar din punctele de frecare. Evitați utilizarea excesivă a apei în apropierea panoului de comandă, motorului și bateriei.
    • Nu spălați mașina cu motorul pornit. Spălarea mașinii cu motorul pornit poate cauza deteriorarea componentelor interne ale motorului.
     
 
 
 
Depozitare
 

Depozitarea mașinii

  1. Parcați mașina pe o suprafață uniformă, coborâți unitățile de tăiere, cuplați frâna de parcare, opriţi motorul şi scoateţi cheia.
  2. Curățați temeinic unitatea de tracțiune, unitățile de tăiere și motorul.
  3. Verificați presiunea din anvelope.
  4. Verificați dacă toate elementele de fixare sunt slăbite și strângeți-le dacă este necesar.
  5. Lubrifiați toate fitingurile de lubrifiere și punctele de articulație. Ștergeți excesul de lubrifiant.
  6. Șlefuiți ușor și utilizați vopsea de retuș pe zonele vopsite care sunt zgâriate, ciobite sau ruginite. Reparați orice lovituri ale caroseriei metalice.
  7. Reparați bateria și cablurile, după cum urmează:
    1. Deconectați bornele bateriei de la picioarele de susținere ale bateriei.
    2. Curățați bateria, bornele și picioarele de susținere cu o perie de sârmă și soluție de bicarbonat de sodiu.
    3. Acoperiți bornele cablului și picioarele de susținere ale bateriei cu lubrifiant Grafo 112X (Număr piesă Toro 505-47) sau vaselină pentru a preveni coroziunea.
    4. Încărcați lent bateria la fiecare 60 de zile timp de 24 de ore pentru a preveni sulfatarea plumbului bateriei.
  8. Pregătiți motorul după cum urmează:
    1. Goliți uleiul de motor din baia de ulei și montați bușonul de golire.
    2. Îndepărtați și eliminați filtrul de ulei. Montați un filtru de ulei nou.
    3. Umpleţi motorul cu uleiul de motor specificat.
    4. Porniţi motorul şi lăsați-l să funcționeze la ralanti aproximativ 2 minute.
    5. Opriți motorul și scoateți cheia.
    6. Clătiți rezervorul de combustibil cu combustibil proaspăt și curat.
    7. Fixați toate fitingurile sistemului de alimentare.
    8. Curăţaţi bine şi întreţineţi ansamblul filtrului de aer.
    9. Etanșați admisia filtrului de aer și orificiul de evacuare cu bandă rezistentă la intemperii.
    10. Verificați protecția împotriva înghețului și adăugați o soluție 50/50 apă și antigel pe bază de etilenglicol, după cum este necesar pentru temperatura minimă estimată în zona dumneavoastră.

Depozitarea bateriei

Dacă depozitați mașina pentru o perioadă mai lungă de 30 de zile, demontați bateria și încărcați-o complet. Depozitați bateria pe un raft sau în mașină. Lăsați cablurile deconectate dacă acestea sunt depozitate în mașină. Depozitați bateria într-un loc răcoros pentru a evita descărcarea rapidă a acesteia. Pentru a preveni înghețarea bateriei, asigurați-vă că este complet încărcată. Greutatea specifică a unei baterii încărcate complet este între 1.265 și 1.299.
 
 
 
Depanarea
 

Utilizarea modulului de control standard (SCM)

Modulul de control standard este un dispozitiv electronic cu carcasă turnată fabricat într-o configurație care se potrivește tuturor modelelor. Modulul utilizează semiconductori și componente mecanice pentru a monitoriza și controla caracteristicile electrice standard necesare pentru funcționarea în siguranță a produsului.
Modulul monitorizează intrările, inclusiv neutru, frâna de parcare, priza de putere, pornirea, ascuțirea și temperatură ridicată. Modulul activează ieșirile, inclusiv priza de putere, demarorul și solenoidul ETR (energize to run).
Modulul este împărțit în intrări și ieșiri. Intrările și ieșirile sunt identificate prin indicatoare LED verzi montate pe placa de circuit imprimat.
Intrarea circuitului de pornire este alimentată la 12 V c.c. Toate celelalte intrări sunt alimentate atunci când circuitul este închis la masă. Fiecare intrare are un LED care se aprinde atunci când este alimentat circuitul respectiv. Utilizați LED-urile de intrare pentru depanarea comutatorului și a circuitului de intrare.
Circuitele de ieșire sunt alimentate de un set adecvat de condiții de intrare. Cele 3 ieșiri includ PTO, ETR și START. LED-urile de ieșire monitorizează starea releului care indică prezența tensiunii la unul din cele 3 terminale de ieșire specifice.
Circuitele de ieșire nu determină integritatea dispozitivului de ieșire, astfel încât depanarea electrică include verificarea LED-urilor de ieșire și testarea convențională a integrității dispozitivului și cablajului. Măsurați impedanța componentei deconectate, impedanța cablului (deconectat la SCM) sau temporar prin ?testarea alimentării? componentei specifice.
SCM nu se conectează la un computer extern sau la un dispozitiv portabil, nu poate fi reprogramat și nu înregistrează date de depanare a erorilor intermitente.
Autocolantul de pe SCM include doar simboluri. Simbolurile ieșirilor LED sunt prezentate în caseta pentru ieșiri. Toate celelalte LED-uri sunt pentru intrări. Schema de mai jos identifică simbolurile.
Graphic
G417043
  1. Intrări
  2. Ascuțire
  3. Temperatură ridicată
  4. Scaun ocupat
  5. Comutator priză de putere
  6. Frână de parcare decuplată
  7. Neutru
  8. Priză de putere
  9. Start
  10. ETR
  11. Alimentare
  12. Ieșiri
Depanarea modulului de control standard (SCM)
  1. Determinați eroarea de ieșire pe care încercați să o rezolvați (PTO, START sau ETR).
  2. Deplasați cheia de contact în poziția pornire și asigurați-vă că se aprinde LED-ul roșu de alimentare.
  3. Acționați toate comutatoarele de intrare pentru a vă asigura că își schimbă starea toate LED-urile.
  4. Poziționați dispozitivele de intrare în poziția corespunzătoare pentru a obține ieșirea corespunzătoare. Utilizați următoarea diagramă logică pentru a determina starea de intrare adecvată.
  5. Dacă LED-ul de ieșire specific se aprinde fără o funcție de ieșire adecvată, verificați cablul de ieșire, conexiunile și componenta. Reparați după cum este necesar.
  6. Dacă LED-ul de ieșire specific nu se aprinde, verificați ambele siguranțe.
  7. Dacă LED-ul de ieșire specific nu se aprinde și intrările sunt în starea corespunzătoare, montați un SCM nou și determinați dacă dispare defectul.
    Notă: Fiecare rând (în transversală) din diagrama logică care urmează identifică cerințele de intrare și de ieșire pentru fiecare funcție specifică a produsului. Funcțiile produsului sunt prezentate în coloana din stânga. Simbolurile identifică starea specifică a circuitului, inclusiv cea de alimentare, închis la masă și deschis la masă.
    Diagramă logică
    INTRĂRI
    IEȘIRI
    Funcție
    Alimentare pornită
    Intrare neutru
    Start activat
    Frână cuplată
    Priză de putere activată
    Scaun ocupat
    Temperatură ridicată
    Ascuțire
    Start
    ETR
    Priză de putere
    Start
    +
    O
    O
    O
    O
    +
    +
    O
    Funcționare (unitate oprită)
    O
    O
    O
    O
    O
    O
    O
    +
    O
    Funcționare (unitate pornită)
    O
    O
    O
    O
    O
    O
    +
    O
    Cosire
    O
    O
    O
    O
    O
    +
    +
    Ascuțire
    O
    O
    O
    O
    O
    +
    +
    Temperatură ridicată
    O
    O
    O
    O
    • () Indică un circuit închis la masă - LED APRINS.
    • (O) Indică un circuit deschis la masă sau lipsa alimentării - LED STINS.
    • (+) Indică un circuit alimentat (intrare bobină ambreiaj, solenoid sau start) - LED APRINS.
    • Un spațiu gol indică un circuit care nu este implicat cu logica.
    Pentru depanare, rotiți cheia în contact fără a porni motorul. Identificați funcția specifică care nu este activă și este activă în diagrama logică. Verificați starea fiecărui LED de intrare pentru a vă asigura că se potrivește cu diagrama logică.
    Dacă LED-urile de intrare sunt adecvate, verificați LED-ul de ieșire. Dacă LED-ul de ieșire este aprins, dar dispozitivul nu este alimentat, măsurați tensiunea disponibilă la dispozitivul de ieșire, continuitatea dispozitivului deconectat și tensiunea potențială la nivelul circuitului de legare la masă (neconectare la masă). Reparațiile diferă în funcție de constatările dumneavoastră.