![]() |
KALIFORNIEN |
Warnung zu Proposition 65 |
Die Abgase von Dieselmotoren und einige ihrer Bestandteile sind dem US-Bundesstaat Kalifornien bekannt, dass sie Krebs, Geburtsfehler und andere Fortpflanzungsschäden verursachen. |
Batteriepole, -klemmen und zugehöriges Zubehör enthalten Blei und Bleiverbindungen, Chemikalien, die dem US-Bundesstaat Kalifornien als krebserregend und fortpflanzungsgefährdend bekannt sind. Waschen Sie sich nach der Handhabung die Hände. |
Die Verwendung dieses Produkts kann zu einer Exposition gegenüber Chemikalien führen, die dem US-Bundesstaat Kalifornien bekannt sind, Krebs, Geburtsfehler oder reproduktive Schäden zu verursachen. |
Wichtig |
Modellnummer: |
Seriennummer: |
![]() |
Gefahr | ![]() |
![]() |
Warnung | ![]() |
![]() |
Vorsicht | ![]() |
Wichtig |
1
|
Schlauchführung vorne rechts |
1
|
Schlauchführung vorne links |
Wichtig |
1
|
Mähwerkständer |
1
|
Haubenriegel
|
1
|
Dichtung
|
1
|
Klemmmutter
|
1
|
Unterlegscheibe
|
1
|
Baujahr-Aufkleber |
1
|
CE-Aufkleber
|
1
|
Kippgefahr-Aufkleber |
Transportbreite
|
233 cm
|
Schnittbreite
|
254 cm
|
Länge
|
282 cm
|
Höhe
|
160 cm
|
Gewicht (mit Flüssigkeiten
und montierten Mähwerken mit 8 Messern)
|
1420 kg
|
Motor
|
Yanmar 43 PS |
Kraftstofftank-Füllmenge |
53 Liter
|
Transportgeschwindigkeit |
0-16 km/h
|
Mähgeschwindigkeit |
0-13 km/h
|
Wichtig |
Typ
|
Verwenden Sie
bei Temperaturen über -7°C Sommerdiesel (Nr. 2-D) und bei
niedrigeren Temperaturen Winterdiesel (Nr. 1-D oder
Nr. 1-D/2-D-Mischung). Bei Verwendung
von Winterdiesel bei niedrigeren Temperaturen besteht ein niedrigerer
Flammpunkt und Kaltflussmerkmale,
die das Anlassen vereinfachen und ein Verstopfen des Kraftstofffilters
vermeiden. Die Verwendung von Sommerdiesel
über -7 °C erhöht die Lebensdauer der Pumpenteile
und steigert im Vergleich zum Winterdiesel
die Kraft.
|
|
Schwefelgehalt
|
Sehr niedrig
(<15 ppm) |
|
Mindest-Cetanwert |
45 |
|
Lagerung
|
Beschaffen
Sie nur so viel sauberen Dieselkraftstoff oder Biodieselkraftstoff,
wie Sie innerhalb von 180 Tagen verbrauchen.
Verwenden Sie keinen Kraftstoff, der länger
als 180 Tage gelagert wurde.
|
|
Öl und Additive |
Vermischen
Sie nie Kraftstoff mit Öl
|
|
Kriterien für
Dieselkraftstoff: |
Standard
|
Ort
|
ASTM D975
|
USA |
|
Nr. 1-D S15
|
||
Nr. 2-D S15
|
||
EN 590
|
Europäische Union |
|
ISO 8217 DMX |
International
|
|
JIS K2204 Grad Nr. 2 |
Japan
|
|
KSM-2610
|
Korea
|
Typ
|
Diese Maschine
kann auch mit einem Kraftstoff betrieben werden, der bis zu B20 mit
Biodiesel vermischt ist (20 % Biodiesel,
80 % Erdöldiesel).
Der
Erdöldieselanteil muss einen extrem niedrigen Schwefelgehalt
(< 15 ppm) haben.
Verwenden Sie B5 (Biodiesel-Inhalt
von 5 %) oder geringere Mischungen bei kalten Wetterbedingungen. |
|
Mindest-Cetanwert |
40 |
|
Vorsichtsmaßnahmen bei Biodiesel |
Biodieselmischungen
können lackierte Oberflächen beschädigen. Prüfen Sie Dichtungen und
Schläuche, die mit Kraftstoff in Kontakt kommen, da sie sich
nach längerer Zeit abnutzen können.
Nach
der Umstellung auf Biodieselmischungen wird der Kraftstofffilter für
einige Zeit verstopfen.
Weitere Informationen zu
Biodiesel erhalten Sie bei Ihrem Toro-Vertragshändler. |
|
Lagerung
|
Beschaffen
Sie nur so viel sauberen Dieselkraftstoff oder Biodieselkraftstoff,
wie Sie innerhalb von 180 Tagen verbrauchen.
Verwenden Sie keinen Kraftstoff, der länger
als 180 Tage gelagert wurde.
|
|
Öl und Additive |
Vermischen
Sie nie Kraftstoff mit Öl
|
|
Kriterien für
Biodiesel-Kraftstoff: |
Standard
|
Ort
|
ASTM D6751
|
USA
|
|
EN 14214
|
Europäische Union |
|
Kriterien für
Kraftstoffgemische: |
ASTM D975
|
USA
|
EN 590
|
Europäische Union |
|
JIS K2204
|
Japan
|
![]() |
Vorsicht | ![]() |
Wichtig |
![]() |
Service ist fällig. |
![]() |
Kühlmitteltemperatur (°C
oder °F) |
|
![]() |
Motordrehzahl/-status: Gibt die
Motordrehzahl in U/min an.
|
![]() |
Die Zapfwelle ist eingekuppelt. |
|
![]() |
Betriebsstundenzähler |
![]() |
Anlassen des Motors. |
|
![]() |
Kraftstoffstand
|
![]() |
Motor
|
|
![]() |
Der Kraftstoffvorrat ist gering. |
![]() |
PIN-Passcode
|
![]() |
Die Glühkerzen sind aktiviert. |
![]() |
Eine geparkte oder Wiederherstellungsregeneration
wird angefordert. Führen Sie die Regeneration
sofort durch. |
|
![]() |
Die Schneideinheiten sind oben
oder aufwärts gerichtet.
|
![]() |
Eine Regeneration wird quittiert
und die Anfrage wird bearbeitet.
|
|
![]() |
Die Schneideinheiten sind unten
oder abwärts gerichtet.
|
![]() |
Eine Regeneration wird ausgeführt
und die Abgastemperatur ist erhöht.
|
|
![]() |
Nehmen Sie auf dem Sitz Platz. |
![]() |
Fehlfunktion des NOx-Steuerungssystems:
die Maschine muss gewartet werden.
|
|
![]() |
Die Feststellbremse ist aktiviert. |
![]() |
Akkuspannung
|
|
![]() |
Aufwärmmodus |
![]() |
Fahrpedal
|
|
![]() |
Fehler/Warnung
|
![]() |
Einstellungen des virtuellen Pedalanschlags |
|
![]() |
Verriegelt
|
![]() |
Wert erhöhen |
|
![]() |
Der Tempomat ist aktiviert. |
![]() |
Wert verringern
|
|
![]() |
Aktiv
|
![]() |
Hoch/runter scrollen |
|
![]() |
Inaktiv
|
![]() |
Links/rechts scrollen |
|
![]() |
Nächster Bildschirm |
![]() |
Vorheriger Bildschirm |
|
![]() |
Menü
|
Menüelement |
Beschreibung |
---|---|
Fehler
|
Das Fehler-Menü enthält
eine Liste der letzten Maschinendefekte. Weitere Informationen zum
Fehler-Menü und den im Menü enthaltenen
Angaben finden Sie in der Wartungsanleitung oder wenden Sie sich an
den offiziellen Toro Vertragshändler. |
Wartung
|
Das Menü „Wartung“ enthält Informationen zur
Maschine, u. a. Betriebsstundenzähler und ähnliche Angaben. |
Diagnostik |
Im Menü „Diagnostics“ wird der Zustand der Maschinenschalter,
Sensoren sowie der Steuerausgabe angezeigt. Diese Angaben sind bei
der Problembehebung nützlich,
da Sie sofort sehen, welche Bedienelemente der Maschinen ein- oder
ausgeschaltet sind. |
Einstellungen |
Im Einstellungen-Menü
können Sie Konfigurationsvariablen auf der Anzeige anpassen und
ändern. |
Maschineneinstellungen |
Im Menü "Maschineneinstellungen"
können Sie die Schwellenwerte für Beschleunigung, Geschwindigkeit
und Gewichtsausgleich einstellen.
|
Info
|
Im Info-Menü wird
die Modellnummer, Seriennummer und Softwareversion der Maschine aufgelistet. |
Menüelement |
Beschreibung |
---|---|
Hours
|
Listet die Gesamtbetriebsstunden
der Maschine, des Motors und der Zapfwelle auf, sowie die Transportstunden
der Maschine und fälligen
Kundendienst. |
Counts
|
Listet zahlreiche Ereignisse
für die Maschine auf.
|
DPF Regeneration |
Die Option für die
Regeneration des Dieselpartikelfilters und die Untermenüs für
den Dieselpartikelfilter
|
Fahrpedal
![]() |
Kalibriert das Fahrpedal. |
Traktionspumpe
![]() |
Kalibriert die Traktionspumpe. |
Virtueller Geschwindigkeitssensor ![]() |
Kalibriert das virtuelle
Geschwindigkeitssensor.
|
Menüelement |
Beschreibung |
---|---|
Antrieb
|
Zeigt die Ein- und Ausgänge
für das Antriebspedal an.
|
Schneideinheiten |
Gibt die Eingaben, Qualifizierer
und Ausgaben für das Anheben und Absenken der Schneideinheiten
an. |
PTO
|
Gibt die Eingaben, Qualifizierer
und Ausgaben für das Aktivieren der Zapfwelle an. |
Motor
|
Gibt die Eingaben, Qualifizierer
und Ausgaben für das Anlassen des Motors an.
|
CAN-Statistiken |
Zeigt die Ein- und Ausgänge
des CAN an. |
Menüelement |
Beschreibung |
---|---|
PIN eingeben |
Ermöglicht einer Person
(Vorarbeiter/Mechaniker), die von Ihrer Firma dazu berechtigt ist,
mit dem PIN-Code auf die geschützten
Menüs zuzugreifen
|
Backlight [Hintergrundbeleuchtung] |
Steuert die Helligkeit
des LCD-Displays. |
Sprache
|
Ändert die für
die Anzeige verwendete Sprache*.
|
Schriftgröße |
Steuert die Größe
der Schrift auf dem Display.
|
Maßeinheiten |
Steuert die auf dem Display
verwendeten Maßeinheiten (englische oder metrisch). |
Protect Settings [Geschützte
Einstellungen] ![]() |
Ermöglicht das Ändern
der Einstellungen in den geschützten Einstellungen. |
Menüelement |
Beschreibung |
---|---|
Läppen vorne |
Steuert die Geschwindigkeit
der vorderen Spindeln im Läppen-Modus.
|
Läppen hinten |
Steuert die Geschwindigkeit
der hinteren Spindeln im Läppen-Modus.
|
Mähgeschwindigkeit ![]() |
Steuert die maximale Mähgeschwindigkeit
(niedriger Bereich). Sie dient zur Bestimmung der Spindeldrehzahl. |
Transportgeschwindigkeit ![]() |
Steuert die maximale Transportgeschwindigkeit
(hoher Bereich). |
Messeranzahl
![]() |
Steuert die Anzahl der
Messer an der Spindel für die Spindeldrehzahl.
|
Schnitthöhe ![]() |
Steuert die Schnitthöhe
zum Ermitteln der Spindeldrehzahl.
|
Vordere Spindeldrehzahl ![]() |
Zeigt die berechnete Spindeldrehzahl
für die vorderen Spindeln an. Die Spindeln können auch manuell
eingestellt werden. |
Hintere Spindeldrehzahl ![]() |
Zeigt die berechnete Spindeldrehzahl
für die hinteren Spindeln an. Die Spindeln können auch manuell
eingestellt werden. |
Eco-Modus
![]() |
In der Betriebsart „Economy“ wird die Motordrehzahl beim Mähen
gesenkt, um das Geräuschniveau und den Kraftstoffverbrauch zu
senken. Die Spindeldrehzahl
wird nicht geändert, die Mähgeschwindigkeit ist jedoch
verringert, wenn der Mähanschlag nicht entsprechend eingestellt
wird. |
Smart Power
![]() |
Ein- und Ausschalten von
Smart Power. |
Beschleunigung
![]() |
Die Einstellungen „Niedrig“, „Medium“ und „Hoch“ steuern, wie schnell die Fahrgeschwindigkeit
reagiert, wenn Sie das Fahrpedal bewegen.
|
Menüelement |
Beschreibung |
---|---|
Modell
|
Listet die Modellnummer
der Maschine auf. |
Seriennummer |
Listet die Seriennummer
der Maschine auf. |
S/W Überprüfung |
Listet die Softwarerevision
des Hauptsteuergeräts auf.
|
InfoCenter S/W Überprüfung ![]() |
Listet die Softwarerevision
des InfoCenter auf. |
Wichtig |
Wichtig |
Wichtig |
![]() |
Vorsicht | ![]() |
Symbol | Symbolerklärung |
---|---|
![]() |
Eine geparkte
oder Wiederherstellungsregeneration ist angefordert.
Führen Sie die Regeneration
sofort durch. |
![]() |
Eine Regeneration wird
quittiert und die Anfrage wird bearbeitet.
|
![]() |
Eine Regeneration wird
ausgeführt und die Abgastemperatur ist erhöht. |
![]() |
Fehlfunktion des NOx-Steuerungssystems:
die Maschine muss gewartet werden.
|
Typ der Regeneration | Konditionen, die eine Regeneration des Dieselpartikelfilters bewirken | Dieselpartikelfilter-Beschreibung des Betriebs |
---|---|---|
Passiv
|
Tritt beim normalen Einsatz
der Maschine mit hoher Motordrehzahl oder hoher Motorlast auf |
|
Unterstützt |
Tritt bei niedriger Motordrehzahl,
niedriger Motorlast oder der Computer erkennt, dass der DPF mit Ruß
verstopft ist. |
|
Zurücksetzen |
Tritt alle
100 Betriebsstunden auf
Tritt auch
auf, wenn der normale Motorbetrieb die zulässige Rußansammlung
im Filter überschreitet.
|
|
Typ der Regeneration | Konditionen, die eine Regeneration des Dieselpartikelfilters bewirken | Dieselpartikelfilter-Beschreibung des Betriebs |
---|---|---|
Geparkt |
Tritt auf,
weil der Computer feststellt, dass die automatische Reinigung des
Dieselpartikelfilters nicht ausreichend war.
Tritt
auch auf, wenn Sie eine geparkte Regeneration eingeleitet haben. Kann auftreten, weil die Regenerationsunterdrückung
eingeleitet wurde und die automatische Reinigung des Dieselpartikelfilters
deaktiviert wurde Kann aufgrund von falschem Kraftstoff
oder Motoröl auftreten
|
|
Wiederherstellung |
Tritt auf, weil die Anforderung
für eine geparkte Regeneration ignoriert wurde, wodurch sich
der Dieselpartikelfilter kritisch
verstopfen kann.
|
|
Wichtig |
Wichtig |
![]() |
Vorsicht | ![]() |
Wichtig |
Wichtig |
Wichtig |
Wichtig |
Wichtig |
Wichtig |
Wichtig |
Wartungs intervall |
Wartungsverfahren |
Bestellnummer |
Menge |
Beschreibung |
---|---|---|---|---|
Nach der ersten Stunde |
- |
- |
- |
|
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
Nach den ersten 8 Stunden
|
127-2998 |
1 |
Lichtmaschinenriemen |
|
Nach den ersten 10 Stunden |
- |
- |
- |
|
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
Vor jeder Nutzung oder täglich |
- |
- |
- |
|
- |
- |
- |
||
Prüfen Sie die Komponenten
des Überrollschutzes auf Verschleiß oder Beschädigungen. |
- |
- |
- |
|
121-6393 |
1 |
10W-30 Premium-Motoröl (18,9
Liter/5 Gallonen) |
||
121-6392 |
1 |
10W-30 Premium-Motoröl (18,9
Liter/55 Gallonen) |
||
121-6395 |
1 |
15W-40 Premium-Motoröl (18,9
Liter/5 Gallonen) |
||
121-6394 |
1 |
15W-40 Premium-Motoröl (18,9
Liter/55 Gallonen) |
||
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
133-8086 |
1 |
PX Hydrauliköl, für
eine längere Lebensdauer (18,9 Liter/5 Gallonen) |
||
133-8087 |
1 |
PX Hydrauliköl, für
eine längere Lebensdauer (208,2 Liter/55 Gallonen) |
||
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
Alle 50 Stunden |
Schmieren Sie Lager und Buchsen (sofort nach jedem
Waschen). |
108-1190 |
1 |
Premium-Allzweckfett (415 ml) |
Reinigen Sie die Batterie und
überprüfen Sie den Zustand der Batterie (oder wöchentlich, je nachdem,
was zuerst eintritt). |
- |
- |
- |
|
- |
- |
- |
||
Alle 100 Stunden |
- |
- |
- |
|
127-2998 |
1 |
Lichtmaschinenriemen |
||
Alle 250 Stunden |
125-7025 |
1 |
Motorölfilter |
|
121-6393 |
1 |
10W-30 Premium-Motoröl (18,9
Liter/5 Gallonen) |
||
121-6392 |
1 |
10W-30 Premium-Motoröl (18,9
Liter/55 Gallonen) |
||
121-6395 |
1 |
15W-40 Premium-Motoröl (18,9
Liter/5 Gallonen) |
||
121-6394 |
1 |
15W-40 Premium-Motoröl (18,9
Liter/55 Gallonen) |
||
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
Alle 400 Stunden |
Warten Sie den Luftfilter (häufiger bei
extrem schmutzigen oder staubigen Bedingungen). Warten Sie den Luftfilter
früher, wenn der Luftfilteranzeiger
rot zeigt. |
108-3810 |
1 |
Luftfilter |
125-2915 |
1 |
Wasserfilter des Kraftstoffsystems |
||
125-8752 |
1 |
Kraftstofffilter |
||
- |
- |
- |
||
Alle 800 Stunden |
- |
- |
- |
|
- |
- |
- |
||
Wenn Sie nicht das empfohlene
Hydrauliköl verwenden oder den Behälter schon einmal mit
einem alternativen Öl gefüllt haben,
wechseln Sie den Hydraulikfilter. |
75-1310 |
1 |
Hydraulikfilter |
|
94-2621 |
1 |
Hydraulikfilter |
||
Wenn Sie nicht das empfohlene
Hydrauliköl verwenden oder den Behälter schon einmal mit
einem alternativen Öl gefüllt haben,
wechseln Sie das Hydrauliköl. |
133-8086 |
1 |
PX Hydrauliköl, für
eine längere Lebensdauer (18,9 Liter/5 Gallonen) |
|
133-8087 |
1 |
PX Hydrauliköl, für
eine längere Lebensdauer (18,9 Liter/5 Gallonen) |
||
Alle 1.000 Stunden |
Wenn Sie das empfohlene Hydrauliköl
verwenden, wechseln Sie die Hydraulikfilter. |
75-1310 |
1 |
Hydraulikfilter |
94-2621 |
1 |
Hydraulikfilter |
||
Alle 2.000 Stunden |
Wenn Sie das empfohlene Hydrauliköl
verwenden, wechseln Sie das Hydrauliköl. |
133-8086 |
1 |
PX Hydrauliköl, für
eine längere Lebensdauer (18,9 Liter/5 Gallonen) |
133-8087 |
1 |
PX Hydrauliköl, für
eine längere Lebensdauer (208,2 Liter/55 Gallonen) |
||
Alle 6.000 Stunden
|
Entfernen, reinigen und montieren
Sie den Rußfilter des Dieselpartikelfilters (siehe Service-Handbuch).
|
- |
- |
- |
Vor der Lagerung
|
- |
- |
- |
|
Alle 2 Jahre |
Spülen und ersetzen Sie die Kühlsystemflüssigkeit
(bringen Sie die Maschine zu einem offiziellen Toro Vertragshändler
oder lesen Sie die Wartungsanleitung). |
- |
- |
- |
Tauschen Sie die Hydraulikschläuche aus (bringen Sie die Maschine
zu einem offiziellen Toro Vertragshändler oder lesen Sie
die Wartungsanleitung). |
- |
- |
- |
|
Ersetzen Sie die Kühlmittelschläuche (bringen Sie die Maschine
zu einem offiziellen Toro Vertragshändler oder lesen Sie die
Wartungsanleitung). |
- |
- |
- |
Wartungsprüfpunkt |
Für KW: |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Mo
|
Di
|
Mi
|
Do
|
Fr
|
Sa
|
So
|
||||
Prüfen Sie die Funktion der
Sicherheitsschalter. |
||||||||||
Prüfen Sie die Funktion der
Bremsen. |
||||||||||
Prüfen Sie den Füllstand
des Motoröls und des Kraftstoffs.
|
||||||||||
Entleeren Sie den Kraftstoff-/Wasserabscheider. |
||||||||||
Prüfen Sie die Anzeige für
die Luftfilterverstopfung. |
||||||||||
Prüfen Sie den Kühler
und das -gitter auf Sauberkeit.
|
||||||||||
Achten Sie auf ungewöhnliche
Motorengeräusche.1
|
||||||||||
Achten Sie auf ungewöhnliche
Betriebsgeräusche. |
||||||||||
Prüfen Sie den Hydraulikölstand. |
||||||||||
Prüfen Sie die Anzeige für
den Hydraulikfilter.2
|
||||||||||
Prüfen Sie die Hydraulikschläuche
auf Defekte. |
||||||||||
Prüfen Sie die Dichtheit. |
||||||||||
Prüfen Sie den Reifendruck. |
||||||||||
Prüfen Sie die Funktion der
Instrumente. |
||||||||||
Prüfen Sie die Einstellung
der Spindel zum Untermesser. |
||||||||||
Prüfen Sie die Schnitthöheneinstellung. |
||||||||||
Prüfen Sie die Schmierung
aller Schmiernippel.3
|
||||||||||
Bessern Sie alle Lackschäden
aus. |
||||||||||
|
||||||||||
Weitere Wartungsmaßnahmen
finden Sie in der Bedienungsanleitung des Motorherstellers. |
Inspiziert durch: |
||
---|---|---|
Punkt
|
Datum
|
Informationen
|
1
|
||
2
|
||
3
|
||
4
|
||
5
|
U-Gelenk der Pumpenantriebswelle
(3) Hinweis: Die Pumpenantriebswelle befindet sich unter der Motorhaube. |
![]() G452382 |
Hubarmzylinder der Schneideinheit
(je 2 Stück)
Hubarmgelenke (1 Stück) |
![]() G452355 |
Schneideinheit-Trägerrahmen
und Drehzapfen (2 Stück)
|
![]() G452356 |
Hubarmgelenkwelle (je 1) |
![]() G452357 |
Spurstange der Hinterachse (2) |
![]() G452368 |
Achsenlenkzapfen (1) |
![]() G452379 |
Lenkzylinder-Kugelgelenke (2) |
![]() G452380 |
Wichtig |
Wichtig |
Wichtig |
Wichtig |
Wichtig |
Wichtig |
Wichtig |
Wichtig |
![]() |
Gefahr | ![]() |
![]() |
Warnung | ![]() |
![]() |
Warnung | ![]() |
Wichtig |
Ethylen-Glykol Kühlmitteltyp |
Korrosionsinhibitortyp |
|||
---|---|---|---|---|
Frostschutzmittel mit verlängerter
Lebensdauer |
Organische-Säure Technologie
(OAT) |
|||
Verlassen
Sie sich nicht auf die Farbe des Kühlmittels, um den Unterschied
zwischen herkömmlichen (grün) Kühlmittel mit anorganischer
Säuretechnologie (IAT)
und Kühlmittel mit verlängerter Lebensdauer zu erkennen. Hersteller können Kühlmittel
mit verlängerter Lebensdauer in einer der folgenden Farben einfärben:
rot, rosa, orange, gelb,
blau, türkis, violett und grün. Verwenden Sie Kühlmittel,
die den in der Tabelle „Kühlmittelprodukte
mit verlängerter Lebensdauer“ Spezifikationen
entsprechen. |
ATSM International |
SAE International |
---|---|
D3306 und D4985
|
J1034, J814 und 1941 |
Wichtig |
![]() |
Vorsicht | ![]() |
Wichtig |
Wichtig |
Wichtig |
Wichtig |
![]() |
Warnung | ![]() |
![]() |
Warnung | ![]() |
![]() |
Gefahr | ![]() |
Wichtig |
Wichtig |
Wichtig |