Reelmaster® 5610-D-traktorenhet
Ansvarsfriskrivning och föreskriftsinformation
Produkten uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i produktens separata försäkran om överensstämmelse.
Det är ett brott mot avsnitt 4442 eller 4443 i Kaliforniens Public Resource Code att använda eller köra motorn på skogs-, busk- eller grästäckt mark om motorn inte är utrustad med en gnistsläckare som är i fullgott skick, vilket anges i avsnitt 4442, eller utan att motorn är konstruerad, utrustad och underhålls för att förhindra brand.
Den bifogade bruksanvisningen till motorn tillhandahålls för information om den amerikanska miljömyndigheten EPA:s (US Environmental Protection Agency) och Kaliforniens lagstiftning om utsläppskontroll för emissionssystem, underhåll och garanti. Extra bruksanvisningar kan beställas från motortillverkaren.
 
KALIFORNIEN
 
Proposition 65 Varning
 
Avgaser från dieselmotorer och vissa avgaskomponenter innehåller ämnen som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka cancer, fosterskador och andra fortplantningsskador.
 
Batteripoler och kabelanslutningar med tillbehör innehåller bly och blyföreningar, kemikalier som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka cancer och fortplantningsskador. Tvätta händerna efter hanteringen.
 
Användning av produkten kan orsaka kemikalieexponering som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka cancer, fosterskador och andra fortplantningsskador.
 
 
 
 
Introduktion
 

Avsedd användning

Maskinen är en åkgräsklippare med en knivcylinder som är avsedd att användas av yrkesförare som har anlitats för kommersiellt arbete. Den är huvudsakligen konstruerad för att klippa gräs på väl underhållna gräsmattor. Det kan medföra fara för dig och kringstående om maskinen används i andra syften än vad som avsetts.
Läs den här informationen noga så att du lär dig att använda och underhålla produkten på rätt sätt och för att undvika person- och produktskador. Du är ansvarig för att produkten används på ett korrekt och säkert sätt.

Få hjälp

Graphic
G439286
Besök www.Toro.com om du behöver utbildningsmaterial om säkerhet och drift, information om tillbehör, hjälp med att hitta en återförsäljare eller om du vill registrera din produkt.
Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller Toro:s kundservice och ha produktens modell- och serienummer till hands om du har behov av service, originaldelar från Toro eller ytterligare information. Numren finns på serienummerplåten på din produkt . Skriv in numren i det tomma utrymmet.
Viktigt  
Skanna rutkoden på serienummerdekalen (i förekommande fall) med en mobil enhet för att få tillgång till information om garanti, reservdelar och annat.
 
Modellnummer:
Serienummer:

Konventioner för bruksanvisning

I den här bruksanvisningen anges potentiella risker och alla säkerhetsmeddelanden har markerats med en varningssymbol som anger fara för allvarliga personskador eller dödsfall om föreskrifterna inte följs.
Graphic
G405934
Två ord används också i den här bruksanvisningen för att markera information. Viktigt anger speciell teknisk information och Observera anger allmän information som är värd att notera.
Klassificering av säkerhetsvarningar
Varningssymbolen som visas i den här bruksanvisningen och på maskinen lyfter fram viktiga säkerhetsmeddelanden som du måste följa för att förhindra olyckor.
Varningssymbolen visas ovanför information som varnar dig för vilka åtgärder eller situationer som är förknippade med risker och följs av orden FARA, VARNING eller VAR FÖRSIKTIG.
Fara
Fara: anger en överhängande fara som leder till allvarliga personskador och innebär livsfara om den inte undviks.
 
Varning
Varning: anger en potentiellt farlig situation som kan leda till allvarliga personskador och innebära livsfara om den inte undviks.
 
Var försiktig
Var försiktig: anger en potentiellt farlig situation som kan leda till mindre svåra eller medelsvåra personskador om den inte undviks.
 
 
 
 
Säkerhet
 

Allmän säkerhet

Felaktigt bruk eller underhåll av maskinen kan leda till personskador. För att minska risken för skador ska du alltid följa säkerhetsanvisningarna och uppmärksamma varningssymbolen Image. Symbolen betyder Var försiktig, Varning eller Faraanvisning om personsäkerhet. Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till personskador eller dödsfall.

Säkerhet före användning

Bränslesäkerhet
  • Var ytterst försiktig när du hanterar bränsle. Det är brandfarligt och dess ångor är explosiva.
  • Släck alla cigaretter, cigarrer, pipor och andra antändningskällor.
  • Använd endast godkänd bränsledunk.
  • Ta inte bort tanklocket och fyll inte på bränsle i bränsletanken medan motorn är igång eller fortfarande är varm.
  • Fyll inte på eller tappa ut bränsle från maskinen i ett slutet utrymme.
  • Förvara inte maskinen eller bränslebehållaren i närheten av en öppen låga, gnista eller tändlåga, t.ex. nära en varmvattenberedare eller någon annan utrustning.
  • Om du spiller ut bränsle ska du inte försöka starta motorn. Undvik att ge upphov till gnistor tills bränsleångorna har skingrats.

Säkerhet under användning

Säkerhet för vältskyddssystemet
  • Ta inte bort några vältskyddsdelar från maskinen.
  • Kontrollera att säkerhetsbältet är fastspänt och att du kan knäppa upp det snabbt i en nödsituation.
  • Använd alltid säkerhetsbältet.
  • Var mycket uppmärksam på hinder som kan finnas ovanför dig och vidrör dem inte.
  • Håll vältskyddet i säkert bruksskick genom att regelbundet inspektera det noga och kontrollera att det inte är skadat samt genom att hålla alla fästelement åtdragna.
  • Byt ut alla skadade vältskyddsdelar. Reparera eller ändra dem inte.
Säkerhet i sluttningar
  • Sluttningar är en betydande faktor vid olyckor som orsakas av att föraren förlorat kontrollen eller att maskinen välter, vilket kan innebära livsfara eller leda till allvarliga personskador. Du ansvarar för säker drift i sluttningar. Du måste vara extra försiktig när du kör maskinen i en sluttning.
  • Utvärdera förhållandena på platsen för att bedöma om sluttningen är säker för körning av maskinen, bland annat genom att undersöka hela arbetsplatsen. Använd alltid sunt förnuft och ett gott omdöme när du utför kontrollen.
  • Läs anvisningarna nedan innan du använder maskinen på en sluttning. Innan du använder maskinen ska du utvärdera förhållandena på arbetsplatsen för att fastställa om maskinen kan användas under sådana förhållanden. Förändringar i terrängen kan leda till att maskinens manövrering i sluttningar förändras.
    • Undvik att starta, stänga av eller svänga med maskinen i sluttningar. Undvik att göra plötsliga ändringar i hastighet eller riktning. Sväng långsamt och successivt.
    • Använd inte maskinen under förhållanden där det råder tvekan om dragkraft, styrning eller stabilitet.
    • Avlägsna eller märk ut hinder såsom diken, hål, fåror, gupp, stenar och andra dolda faror. Det kan finnas dolda hinder i högt gräs. Ojämn terräng kan göra att maskinen välter.
    • Observera att maskinen kan tappa drivkraft om maskinen körs på vått gräs, tvärs över sluttningar eller nedför en sluttning.
    • Var mycket försiktig när du använder maskinen nära stup, diken, flodbäddar, vattendrag eller andra faror. Maskinen kan välta plötsligt om ett hjul kör över en kant eller kanten ger med sig. Håll ett säkert avstånd mellan maskinen och riskfyllda områden.
    • Identifiera faror nere vid slutet av sluttningen. Klipp sluttningen med en handgräsklippare om det finns faror.
    • Håll om möjligt klippenheterna nedsänkta mot marken när du kör i sluttningar. Maskinen kan bli ostadig om klippenheterna höjs vid körning i sluttningar.

Säkerhet efter användning

Säkerhet vid underhåll

Motorsäkerhet
  • Stäng av motorn innan du kontrollerar oljenivån eller fyller på olja i vevhuset.
  • Ändra inte varvtalshållarens inställning och övervarva inte motorn.
Säkerhet för elsystemet
  • Koppla bort batteriet innan reparation utförs på maskinen. Lossa minuskabelanslutningen först och pluskabelanslutningen sist. Återanslut pluskabelanslutningen först och minuskabelanslutningen sist.
  • Ladda batteriet i ett öppet och välventilerat utrymme, på avstånd från gnistor och öppna lågor. Koppla ur laddaren innan batteriet ansluts eller kopplas bort. Använd skyddskläder och isolerade verktyg.
Säkerhet för kylsystemet
  • Motorns kylvätska kan orsaka förgiftning vid förtäring. Förvara den utom räckhåll för barn och husdjur.
  • Het kylvätska som sprutas ut under tryck kan orsaka allvarliga brännskador, och detsamma gäller om man vidrör den heta kylaren eller närliggande delar.
    • Låt motorn svalna i minst 15 minuter innan du öppnar kylarlocket.
    • Ta hjälp av en trasa för att öppna kylarlocket och öppna locket sakta så att ånga kan komma ut.
Säkerhet för hydraulsystemet
  • Sök omedelbart läkare om du träffas av en stråle hydraulvätska och vätskan tränger in i huden. Vätska som trängt in i huden måste opereras bort inom några få timmar av en läkare.
  • Se till att alla hydrauloljeslangar och -ledningar är i gott skick och att alla hydraulanslutningar och -kopplingar är ordentligt åtdragna innan hydraulsystemet trycksätts.
  • Håll kropp och händer borta från småläckor eller munstycken som sprutar ut hydraulvätska under högtryck.
  • Använd en kartong- eller pappersbit för att hitta hydraulvätskeläckage.
  • Lätta på allt tryck i hydraulsystemet på ett säkert sätt innan något arbete utförs i hydraulsystemet.
Knivsäkerhet
  • En sliten eller skadad kniv eller understål kan gå sönder, och den trasiga delen kan slungas ut mot dig eller någon kringstående, vilket kan leda till allvarliga personskador eller innebära livsfara.
  • Kontrollera regelbundet att knivarna och understålen inte är utslitna eller skadade.
  • Var försiktig när du kontrollerar knivarna. Använd skyddshandskar och var försiktig när du underhåller cylindrarna. Knivarna och understålen får endast bytas ut eller slipas de ska aldrig rätas ut eller svetsas.
  • Var försiktig när du roterar en klippenhet i maskiner med flera klippenheter, så att inte cylindrarna i de övriga klippenheterna också börjar rotera.

Säker förvaring

Säkerhets- och instruktionsdekaler

Image
Säkerhetsdekalerna och säkerhetsinstruktionerna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Ersätt dekaler som har skadats eller saknas.
Batterisymboler
Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på batteriet.
Graphic
s_batterysymbols2
  1. Explosionsrisk
  2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning
  3. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen
  4. Använd ögonskydd.
  5. Läs bruksanvisningen.
  6. Håll kringstående på avstånd från batteriet.
  7. Använd ögonskydd; explosiva gaser kan orsaka blindhet och andra personskador.
  8. Batterisyra kan orsaka blindhet eller allvarliga brännskador.
  9. Spola ögonen omedelbart med vatten och sök läkarhjälp snabbt.
  10. Innehåller bly får inte kastas i hushållssoporna.
Dekaldel: 93-6696
Graphic
s_decal93-6696
  1.  Risk med lagrad energi läs bruksanvisningen.
Dekaldel: 93-7272
Graphic
s_decal93-7272
  1.  Kapnings-/avslitningsrisk, fläkt håll dig borta från rörliga delar.
Dekaldel: 106-6754
Graphic
s_decal106-6754
  1.  Varning rör inte den heta ytan.
  2.  Avkapnings-/avslitningsrisk av kroppsdelar i fläkten och risk för att fastna i remmen håll avstånd till rörliga delar.
Dekaldel: 110-9642
Graphic
s_decal110-9642
  1.  Risk med lagrad energi läs bruksanvisningen.
  2.  Flytta saxpinnen till hålet närmast stångbeslaget och demontera sedan lyftarmen och svängoket.
Dekaldel: 120-4158
Graphic
s_decal120-4158
  1.  Läs bruksanvisningen.
  2.  Motor start
  3.  Motor förvärmning
  4.  Motor stopp
Dekaldel: 133-2930
Graphic
s_decal133-2930
  1. Varning använd inte maskinen om du inte har genomgått förarutbildning.
  2. Varning använd hörselskydd.
  3. Risk för kringflygande föremål håll kringstående på säkert avstånd från arbetsområdet.
  4. Vältrisk kör långsamt när du svänger och sväng inte tvärt när du kör snabbt. Ha alltid klippenheterna nedsänkta när du kör i sluttningar och använd alltid säkerhetsbälte.
  5. Varning parkera inte i sluttningar. Koppla in parkeringsbromsen, sänk ner klippenheterna, stäng av motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du kliver ur maskinen.
  6. Varning läs bruksanvisningen. Bogsera inte maskinen.
Dekaldel: 133-2931
CE-maskiner
Graphic
s_decal133-2931
Obs! Maskinen har testats och uppfyller branschstandardens krav på statisk stabilitet i sidled och i längdriktning, och den högsta rekommenderade lutningen anges på dekalen. Gå igenom instruktionerna för körning av maskinen i sluttningar i bruksanvisningen och beakta aktuella förutsättningar för att fastställa om maskinen kan användas under de förhållanden som för närvarande råder på arbetsplatsen. Förändringar i terrängen kan leda till att maskinens manövrering i sluttningar förändras. Om möjligt ska klippenheterna hållas nedsänkta mot marken när du kör maskinen i sluttningar. Om klippenheterna höjs vid körning i sluttningar kan maskinen bli ostadig.
  1. Varning läs bruksanvisningen. Använd inte maskinen om du inte har genomgått utbildning.
  2. Varning använd hörselskydd.
  3. Risk för kringflygande föremål håll kringstående på avstånd.
  4. Vältrisk kör inte tvärs över eller nedför sluttningar vars lutning överstiger 15 grader. Ha alltid klippenheterna nedsänkta när du kör i sluttningar och använd alltid säkerhetsbälte.
  5. Varning parkera inte i sluttningar. Koppla in parkeringsbromsen, sänk ner klippenheterna, stäng av motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du kliver ur maskinen.
  6. Varning läs bruksanvisningen. Bogsera inte maskinen.
Dekaldel: 133-8062
Graphic
s_decal133-8062
Dekaldel: 136-2159
Graphic
s_decal136-2159
  1.  Flytta sätet nedåt
  2.  Skjut sätet framåt
  3.  Vrid sätet
Dekaldel: 136-3702
Graphic
s_decal136-3702
  1.  Varning läs bruksanvisningen. Använd säkerhetsbälte, och ta inte bort störtbågen.
  2.  Varning modifiera inte störtbågen.
Dekaldel: 137-8127
Graphic
s_decal137-8127
  1.  Obs spruta inte med högtrycksvatten.
Dekaldel: 145-2483
Graphic
s_decal145-2483
  1.  Parkeringsbroms
  2.  Farthållare
  3.  Sänker klippenheterna.
  4.  Höjer klippenheterna.
  5.  Kraftuttag koppla ur
  6.  Kraftuttag koppla in
  7.  Läs bruksanvisningen.
Dekaldel: 145-2519
Graphic
s_decal145-2519
  1.  TEC-effektrelä
  2.  Elektriskt relä
  3.  Information om säkringar finns i bruksanvisningen.
  4.  Logisk elkraft
  5.  Luftfjädring för säte
  6.  Tändningslås
  7.  Elkraft
  8.  Strålkastare
  9.  USB-eluttag
Dekaldel: 145-2573
Graphic
s_decal145-2573
  1. Kontrollera var 8:e timme.
  2. Bromsfunktioner
  3. Hydraulvätska
  4. Däcktryck
  5. Motorns luftfilter
  6. Fläktrem
  7. Kylvätska
  8. Batteri
  9. Kylargaller
  10. Motorolja
  11. Motoroljenivå
  12. Bränsle
  13. Läs bruksanvisningen för smörjningsinformation.
  14. Läs bruksanvisningen.
  15. Bränsle-/vattenseparator
  16. Vätskor
  17. Kapacitet
  18. Vätskeintervall (timmar)
  19. Filterintervall (timmar)
  20. Säkringar
 
 
 
Montering
 
  1. Parkera maskinen på ett plant underlag, sänk ned klippenheterna och koppla in parkeringsbromsen.
  2. Stäng av motorn, ta ut nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat.
  3. Kontrollera däckens lufttryck före användning.
    Obs! Däcken levereras med förhöjt tryck. Justera däcktrycket innan du använder maskinen.
  4. Kontrollera hydraulvätskenivån.
  5. Smörja maskinen
    Viktigt  
    Om du inte smörjer maskinen på rätt sätt kommer viktiga komponenter att gå sönder i förtid.
     
  6. Öppna motorhuven och kontrollera kylvätskenivån.
  7. Kontrollera motoroljenivån och stäng och lås motorhuven.
    Obs! Motorn levereras med olja i vevhuset. Oljenivån måste dock kontrolleras före och efter att motorn startas för första gången.
    Graphic
    G402679
  1. Lossa de två bultarna som håller fast reglagearmen på fästkonsolen .
  2. Justera reglagearmen till önskat läge och dra åt de två bultarna.
Obligatoriska delar
1
Höger främre slangstyrning
1
Vänster främre slangstyrning
Förbereda maskinen
    Graphic
    G409088
  1. Ta bort transportfästena från cylindermotorerna och släng dem.
  2. Ta bort låsstiftet och locket från varje klippenhets lyftarm.
Förbereda klippenheterna
    Graphic
    G409089
  1. Ta ut klippenheterna ur kartongerna.
  2. Montera och justera dem i enlighet med anvisningarna i bruksanvisningen till klippenheterna.
  3. Se till att motvikten har monterats på rätt sida av klippenheten enligt beskrivningen i klippenhetens bruksanvisning.
Ställa in gräsutjämningsfjädern och montera slangstyrningen
Klippenhet 4
Graphic
G410291
  1. Klippenhet 1
  2. Klippenhet 2
  3. Klippenhet 3
  4. Klippenhet 4
  5. Klippenhet 5
  6. Cylindermotor
  7. Vikt
    Graphic
    G410292
  1. Om hårnålssprinten är monterad i det bakre hålet på utjämningsfjäderstången ska du ta bort hårnålssprinten och föra in den i hålet bredvid fästet.
  2. Graphic
    G402719
  3. Ta bort de två flänslåsmuttrarna ( tum) och de två vagnsskruvarna ( x 1 ¼ tum) som håller fast gräsutjämningsfästet på klippenhetens ram.
  4. Graphic
    G410295
  5. Ta bort flänslåsmuttern ( tum) som fäster bulten på bärramens högra flik och ta bort gräsutjämningsfjädern från klippenheten.
    Obs! Ta inte bort den räfflade flänsmuttern från skruven.
  6. Graphic
    G410296
  7. Montera gräsutjämningsfjäderns skruv på bärramens högra flik med flänslåsmuttern ( tum) .
  8. Graphic
    G410297
  9. Rikta in den vänstra slangstyrningens tappar mot hålen i klippenhetens ram och gräsutjämningsfästet .
    Obs! Slangstyrningens stödögla är riktad mot mitten av maskinen .
  10. Montera slangstyrningen och gräsutjämningsfästet på klippenhetens ram med de två flänslåsmuttrarna ( tum) .
  11. Dra åt låsmuttrarna och skruvarna till 3745 Nm.
Montera slangstyrningen
Klippenhet 5
Graphic
G410309
  1. Klippenhet 1
  2. Klippenhet 2
  3. Klippenhet 3
  4. Klippenhet 4
  5. Klippenhet 5
  6. Cylindermotor
  7. Vikt
    Graphic
    G410292
  1. Om hårnålssprinten är monterad i det bakre hålet på utjämningsfjäderstången ska du ta bort hårnålssprinten och föra in den i hålet bredvid fästet.
  2. Graphic
    G410293
  3. Ta bort de två flänslåsmuttrarna ( tum) och de två vagnsskruvarna ( x 1 ¼ tum) som håller fast gräsutjämningsfästet på klippenhetens ram.
  4. Graphic
    G410311
  5. Rikta in den högra slangstyrningens tappar mot hålen i klippenhetens ram och gräsutjämningsfästet .
    Obs! Se till att slangstyrningens stödögla är riktad mot mitten av maskinen.
  6. Montera slangstyrningen och gräsutjämningsfästet på klippenhetens ram med de två flänslåsmuttrarna ( tum) .
  7. Dra åt låsmuttrarna till 3745 Nm.
Ställa in gräsutjämningsfjädern
Klippenhet 2
Graphic
G410999
  1. Klippenhet 1
  2. Klippenhet 2
  3. Klippenhet 3
  4. Klippenhet 4
  5. Klippenhet 5
  6. Cylindermotor
  7. Vikt
    Graphic
    G410292
  1. Om hårnålssprinten är monterad i det bakre hålet på utjämningsfjäderstången ska du ta bort hårnålssprinten och föra in den i hålet bredvid fästet.
  2. Graphic
    G410293
  3. Ta bort de två flänslåsmuttrarna ( tum) och de två vagnsskruvarna ( x 1 ¼ tum) som håller fast gräsutjämningsfästet på klippenhetens ram.
  4. Graphic
    G410295
  5. Ta bort flänslåsmuttern ( tum) som håller fast gräsutjämningsfjäderns skruv på bärramens högra flik och ta bort utjämningsfjädern från klippenheten.
    Obs! Ta inte bort den räfflade flänsmuttern från skruven.
  6. Graphic
    G410296
  7. Montera gräsutjämningsfjäderns skruv på bärramens högra flik med flänslåsmuttern ( tum) .
  8. Graphic
    G411000
  9. Rikta in hålen i gräsutjämningsfästet mot hålen i klippenhetens ram.
    Obs! Slangstyrningens stödögla är riktad mot mitten av maskinen .
  10. Fäst gräsutjämningsfästet vid klipparenhetens ram med två vagnsskruvar ( x 1 ¼ tum) och två flänslåsmuttrar ( tum) .
  11. Dra åt låsmuttrarna och skruvarna till 3745 Nm.
Montera stödet
    Graphic
    G411001
  1. På varje klippenhet ska du fästa stödet i kedjefästet med låsstiftet .
Montera de främre klippenheterna på lyftarmarna
    Graphic
    G402695
  1. Montera de främre klippenheterna på lyftarmarna så som visas.
  2. Lås klippenhetens svängfunktion för gräsklippning på en sluttning
Montera de bakre klippenheterna på lyftarmarna
Klippenheter som är inställda på en klipphöjd på 1,2 cm eller högre
    Graphic
    G402695
  1. Montera de bakre klippenheterna på lyftarmarna så som visas.
  2. Lås klippenhetens svängfunktion för gräsklippning på en sluttning
Montera de bakre klippenheterna på lyftarmarna
Klippenheter som är inställda på en klipphöjd på 1,2 cm eller lägre
    Graphic
    G402723
  1. Ta bort hjulsprinten och brickan som håller fast svängoket på lyftarmen , och dra ut axeln ur lyftarmen.
  2. Graphic
    G402724
  3. Fäst svängoket på bärramens axel.
  4. Montera locket på svängoket och rikta in hålen i bärramens axel, svängoket och locket.
  5. Fäst svängoket och locket på bärramens axel med låsstiftet .
  6. Lås klippenhetens svängfunktion för gräsklippning på en sluttning
  7. Skjut in en klippenhet under lyftarmen.
  8. Graphic
    G402725
  9. För in svängoket i lyftarmen och fäst lyftarmens axel vid lyftarmen med hjulsprinten och brickan .
  10. Upprepa denna procedur på den andra bakre klippenheten.
Låsa klippenhetens svängfunktion för gräsklippning på en sluttning
    Graphic
    G437965
  1. Lås klippenhetens svängfunktion med låsstift för att förhindra att klippenheterna roterar nedför backen när du klipper tvärs över en sluttning.
    Obs! Använd hålet i svängoket för att låsa klippenheten.
    Obs! Använd skåran för att styra klippenheten.
Montera klippenhetens lyftarmskedjor
    Graphic
    G402673
  1. Fäst lyftarmens kedja på kedjefästet med låsstiftet .
    Obs! Använd så många kedjelänkar som rekommenderas i bruksanvisningen till klippenheterna.
Montera cylindermotorerna
  1. Smörj cylindermotorns räfflade axel.
  2. Olja in cylindermotorns o-ring och montera den på motorflänsen.
  3. Montera motorn genom att vrida den medurs så att motorflänsarna går fria från skruvarna .
    Graphic
    G411002
  4. Vrid motorn moturs så att skruvarna omges av flänsarna, och dra sedan åt skruvarna.
    Viktigt  
    Säkerställ att cylindermotorns slangar inte är vridna, har snott sig eller att de kan komma i kläm.
     
  5. Dra åt monteringsskruvarna till 3745 Nm.
Obligatoriska delar
1
Klippenhetens stöd
    Graphic
    G402676
  1. När du välter klippenheten för att få tillgång till underkniven eller cylindern, ska du lägga klippenhetens bakdel på stödet så att inte muttrarna på bakre delen av underknivstångens justerskruvar vilar mot arbetsytan.
  2. Graphic
    G402677
  3. Fäst stödet i kedjefästet med låsstiftet .
Obligatoriska delar
1
Motorhuvslås
1
Tätning
1
Kontramutter
1
Bricka
    Graphic
    G439569
  1. Öppna motorhuven.
  2. Ta bort gummihylsan som sitter i hålet på motorhuvens vänstra sida.
  3. Graphic
    G445763
  4. Kontrollera att tätningen är monterad på motorhuvslåset.
  5. Ta bort muttern från låset.
  6. För in spärrens krokände genom hålet i motorhuven, från huvens utsida.
    Obs! Tätningen är riktad mot motorhuvens utsida.
  7. Fäst låset på motorhuven med brickan och muttern, på huvens insida.
  8. Stäng motorhuven och använd den medföljande nyckeln till motorhuvslåset för att kontrollera att låskroken greppar i haken på ramen när den är låst.
CE-maskiner
Obligatoriska delar
1
Dekal med uppgift om tillverkningsår
1
CE-dekal
1
Dekal för lutningsrisk
Fästa CE-dekalen
    Graphic
    G438804
  1. Använd tvättsprit och en ren trasa för att rengöra området av motorhuven bredvid motorhuvslåset och låt sedan motorhuven torka.
  2. Ta bort skyddspapperet från CE-dekalen och fäst dekalen på huven.
Fästa dekalen för tillverkningsår
    Graphic
    G438820
  1. Använd tvättsprit och en ren trasa för att rengöra området på golvfästet bredvid serienummerplåten och låt fästet torka.
  2. Ta bort skyddspapperet från dekalen för tillverkningsår och fäst dekalen på golvfästet.
Fäst CE-varningsdekalen
    Graphic
    G438821
  1. Använd tvättsprit och en ren trasa för att rengöra ytan på den befintliga dekalen och låt sedan dekalen torka.
  2. Ta bort skyddet från CE-varningsdekalen och fäst CE-varningsdekalen över den befintliga dekalen.
 
 
 
Produktöversikt
 
Graphic
G403840
  1.  Motorhuv
  2.  Frarste
  3.  Reglagearm
  4.  Ratt
  5.  Stesjusteringsspak
  6.  Frmre klippenheter
  7.  Bakre klippenheter

Reglage

Graphic
G461341
  1. Tändningslås
  2. Reglage för höjning/sänkning av klippenheterna
  3. Omkopplare för farthållaren
  4. Kraftuttagsbrytare
  5. Strålkastaromkopplare
  6. Parkeringsbromsens brytare
  7. InfoCenterskärm
  8. Rattlutningspedal
  9. Gaspedal
Gasreglage av biltyp
Obs! Maskinen har ingen spak eller brytare som styr motorvarvtalet.
När kraftuttaget kopplas in för att börja snurra klippenheterna ändrar maskinen automatiskt motorvarvtalet till hög tomgång och stannar där tills klippenheterna kopplas ur.
När kraftuttaget inte är inkopplat beror maskinens gasreglage på gaspedalens läge, precis som gasreglaget på en bil.
Tändningslås
Graphic
G453721
  1.  Av
  2.  På/förvärmning
  3.  Start
Reglage för höjning/sänkning av klippenheterna
Graphic
G453725
  1.  Sänk klippenheterna koppla in kraftuttaget först så att klippenheterna kan snurra (klippläge).
  2.  Höj klippenheterna koppla ur kraftuttaget först så att klippenheterna slutar snurra (transportläge).
    Obs! Om du vill höja klippenheterna delvis till vändläget drar du kortvarigt reglaget bakåt.
Parkeringsbromsens brytare
Graphic
G461379
  1.  Koppla in parkeringsbromsen.
    Obs! Om parkeringsbromsens brytare aktiveras sänks hjuldrivningen automatiskt (oavsett gaspedalens läge).
    Parkeringsbromsen kopplas in så snart maskinen stannar eller stängs av, oavsett läge för parkeringsbromsens brytare.
  2.  Koppla ur parkeringsbromsen.
Omkopplare för farthållaren
Graphic
G461363
  1.  Aktivera farthållaren vrid omkopplaren kortvarigt framåt.
    Obs! Använd displayens knappar för att justera farthållarens hastighet i steg om 0,8 km/h.
  2.  Slå på farthållaren vrid omkopplaren till mittläget.
  3.  Stäng av farthållaren vrid omkopplaren bakåt.
Kraftuttagsbrytare
Graphic
G453441
  1.  Koppla ur kraftuttaget maskinen är i transportläge (du kan köra upp till 16 km/h när maxhastigheten inte är begränsad).
  2.  Koppla in kraftuttaget maskinen är i klippläge (du kan köra upp till 13 km/h när maxhastigheten inte är begränsad).
Obs! Använd de låsta menyerna i InfoCenter-skärmen för att ställa in maxhastigheten för varje läge.
Strålkastaromkopplare
Graphic
G461394
  1.  På
  2.  Av
Skärm för InfoCenter
Graphic
G461392
På InfoCenter-skärmen visas information om maskinen, till exempel driftstatus, diagnostik och övrig information om maskinen.
Vilka skärmar som visas beror på vilka knappar du väljer. Knapparnas funktioner kan ändras beroende på omständigheterna.
Rattlutningspedal
Graphic
G453181
Tryck på rattlutningspedalen och höj eller sänk styrkolonnen till ett bekvämt körläge.
Gaspedal
Graphic
G453193
  1.  Kör framåt tryck på pedalens övre del.
  2.  Stanna maskinen lyft försiktigt foten från pedalen och låta pedalen återgå till mittläget (neutralläget).
    Obs! Vid nödbromsning ska du ta bort foten från gaspedalen och sedan vrida parkeringsbromsens brytare framåt.
  3.  Kör bakåt tryck på pedalens nedre del.
Indikator för blockerat hydraulfilter
Graphic
G453944
Indikatorn för blockerat hydraulfilter varnar när hydraulfiltren måste bytas ut.
Eluttag
Graphic
G453945
Eluttaget är en strömkälla på 12 V för elektroniska apparater.
Sätesreglage
Graphic
G446491
  1. Viktmätare
  2. Viktjusteringsreglage
  3. Höjdjusteringsreglage
  4. Framåt-/bakåtspak
Viktjusteringsreglage
Vrid viktjusteringsreglaget tills din vikt visas i fönstret för viktmätaren.
Graphic
G446496
  1.  Minska
  2.  Öka
Höjdjusteringsreglage
Graphic
G446494
  1.  Höj
  2.  Sänk
Framåt-/bakåtspak
Graphic
G446495
  1.  Låst
  2.  Upplåst
Slipningsspakar
Graphic
G454899
Använd slipningsspakarna tillsammans med reglaget för höjning/sänkning av klippenheterna för att slipa cylindrarna.
Specifikationer
Obs! Specifikationer och utformning kan ändras utan föregående meddelande.
Transportbredd
233 cm
Klippbredd
254 cm
Längd
282 cm
Höjd
160 cm
Vikt (inklusive vätskor och klippenheter med åtta knivar monterade)
1420 kg
Motor
Yanmar 43 hk
Bränsletankens kapacitet
53 liter
Transporthastighet
016 km/h
Klipphastighet
013 km/h

Redskap/tillbehör

Det finns ett urval av godkända redskap och tillbehör från Toro som du kan använda för att förbättra och utöka maskinens kapacitet. Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller auktoriserad Toro-distributör, eller gå till www.Toro.com för att se en lista över alla godkända redskap och tillbehör.
Använd endast originalreservdelar och tillbehör från Toro för att garantera optimal prestanda och fortlöpande säkerhet för produkten.
 
 
 
Drift
 

Före drift

Utföra dagligt underhåll
Innan du startar maskinen varje dag bör du utföra de procedurer som ska utföras vid varje användning/dagligen som anges i underhållsschemat.
Bränsle
Bränslespecifikationer
Viktigt  
Använd endast dieselbränsle med mycket låg svavelhalt. Bränsle med högre svavelhalt försämrar dieseloxideringskatalysatorn (DOC), vilket orsakar funktionsproblem och förkortar livslängden på motorkomponenterna.
Underlåtenhet att följa nedanstående försiktighetsåtgärder kan skada motorn.
  • Använd aldrig fotogen eller bensin istället för dieselbränsle.
  • Blanda aldrig fotogen eller använd motorolja med dieselbränslet.
  • Förvara aldrig bränsle i behållare med zinkplätering på insidan.
  • Använd inte bränsletillsatser.
 
Petroleumdiesel
Typ
Använd diesel för sommarbruk (nr 2-D) vid temperaturer över 7 °C och diesel för vinterbruk (nr 1-D eller blandning av nr 1-D/2-D) under 7 °C. Användning av bränsle för vinterbruk vid lägre temperaturer ger lägre flampunkts- och flytpunktsegenskaper, vilket gör att maskinen startar lättare och att bränslefiltret inte sätts igen lika mycket.
Om diesel för sommarbruk används vid temperaturer över 7 °C bidrar det till att pumpen håller längre och har större effekt jämfört med när bränsle för vinterbruk används.
Svavelhalt
Extra låg (<15 ppm)
Lägsta cetantal
45
Förvaring
Samla endast upp den mängd ren färsk diesel eller biodiesel som du kommer att förbruka inom 180 dagar. Använd inte bränsle som har förvarats i mer än 180 dagar.
Olja och tillsatser
Tillför inte till bränslet
 
Dieselbränsle måste uppfylla:
Standard
Plats
ASTM D975
USA
Nr 1-D S15
Nr 2-D S15
EN 590
EU
ISO 8217 DMX
Internationell
JIS K2204 klass nr 2
Japan
KSM-2610
Korea
Biodiesel
Typ
Maskinen kan också använda ett biodieselbränsle, upp till B20 (20 % biodiesel, 80 % petroleumdiesel).
Petroleumdieselandelen måste ha extra låg svavelhalt (<15 ppm).
Använd B5 (biodieselhalten är 5 %) eller blandningar med lägre biodieselhalt vid kallt väder
Lägsta cetantal
40
Försiktighetsåtgärder för biodiesel
Målade ytor kan skadas av biodiesel.
Kontrollera tätningar, slangar och packningar som kommer i kontakt med bränsle, eftersom de kan försämras över tiden.
Vid byte till biodiesel kan bränslefiltret sättas igen i början.
Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för mer information om biodieselbränsle.
Förvaring
Samla endast upp den mängd ren färsk diesel eller biodiesel som du kommer att förbruka inom 180 dagar. Använd inte bränsle som har förvarats i mer än 180 dagar.
Olja och tillsatser
Tillför inte till bränslet
     
Biodieselbränsle måste uppfylla:
Standard
Plats
ASTM D6751
USA
EN 14214
EU
Blandat bränsle måste uppfylla:
ASTM D975
USA
EN 590
EU
JIS K2204
Japan
Fylla på bränsle
  1. Ställ maskinen på ett plant underlag, sänk ned klippenheterna, stäng av motorn, koppla in parkeringsbromsen och ta ut nyckeln.
  2. Gör rent runt tanklocket med en ren trasa.
  3. Graphic
    G439612
  4. Ta bort locket från bränsletanken.
  5. Fyll på bränsle i tanken tills det återstår 613 mm till påfyllningsrörets underkant.
  6. Sätt tillbaka tanklocket och dra åt ordentligt när du har fyllt på tanken.
    Obs! Fyll om möjligt på tanken varje gång maskinen har använts. Detta minimerar eventuell ansamling av kondens i bränsletanken.
Kontrollera säkerhetsbrytarna
Var försiktig
Om säkerhetsbrytarna är frånkopplade eller skadade kan maskinen plötsligt aktiveras, vilket i sin tur kan leda till mindre eller måttliga skador.
  • Gör inga otillåtna ändringar på säkerhetsbrytarna.
  • Kontrollera säkerhetsbrytarnas funktion dagligen och byt ut eventuella skadade brytare innan du kör maskinen.
 
Viktigt  
Om du upptäcker vid kontroll att någon av maskinens säkerhetsbrytare inte fungerar ska du kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare.
 
Förbereda maskinen
  1. Kör maskinen sakta till ett öppet område.
  2. Sänk ned klippenheterna, stäng av motorn och koppla in parkeringsbromsen.
Kontrollera gaspedalens startförregling
  1. Sitt i förarsätet och lägg i parkeringsbromsen.
  2. Sätt kraftuttagsbrytaren på det urkopplade läget.
  3. Tryck ned gaspedalen och vrid nyckeln till startläget.
Obs! Motorn ska inte kunna starta motorn med gaspedalen nedtryckt.
Kontrollera kraftuttagets startspärr
  1. Sätt dig i förarsätet.
  2. Sätt kraftuttagsbrytaren på det inkopplade läget.
  3. Vrid nyckeln till startläget.
Obs! Motorn får inte starta med kraftuttagsbrytaren i det inkopplade läget.
Kontrollera kraftuttagets körspärr
Obs! Låt inte klippenheterna snurra i mer än ett par sekunder under detta test för att undvika onödigt slitage.
  1. Sätt dig i förarsätet.
  2. Sätt kraftuttagsbrytaren på det urkopplade läget.
  3. Starta motorn.
  4. Dra upp kraftuttagsbrytaren till det inkopplade läget.
  5. Sänk ned klippenheterna för att koppla in kraftuttaget.
  6. Res dig från sätet.
Obs! Kraftuttaget ska inte köras när du inte sitter på förarsätet.
Kontrollera parkeringsbromsen och gaspedalens driftförregling
  1. Sitt på förarsätet.
  2. Koppla in parkeringsbromsen.
  3. Sätt kraftuttagsbrytaren på det urkopplade läget.
  4. Starta motorn.
  5. Tryck ned gaspedalen.
Obs! Maskinen ska inte reagera när du trycker ned gaspedalen medan parkeringsbromsen är inkopplad. Ett meddelande bör visas på InfoCenter-skärmen.
Kontrollera den automatiska parkeringsbromsen
  1. Sitt i förarsätet och starta motorn.
  2. Koppla ur parkeringsbromsen och res dig från sätet.
Obs! Den röda lampan på parkeringsbromsbrytaren ska tändas när du inte sitter i förarsätet, vilket betyder att parkeringsbromsen är inkopplad.
Kontrollera spärren för sänkning av klippenheterna
  1. Sitt i förarsätet och starta motorn.
  2. Se till att klippenheterna lyfts till transportläget.
  3. Res dig från sätet och sänk ned klippenheterna.
Obs! Klippenheterna ska inte sänkas när du inte sitter i förarsätet.
Översikt över InfoCenter-skärmen
På InfoCenter-skärmen visas information om maskinen, till exempel driftstatus, diagnostik och övrig information om maskinen. Det finns flera skärmar i InfoCenter-skärmen. Du kan när som helst växla mellan skärmarna genom att trycka på bakåtknappen och sedan använda riktningsknapparna uppåt och nedåt.
Graphic
G471371s
  1. Indikatorlampa
  2. Sensor för skärmens ljusstyrka
  3. Navigeringsknapp uppåt
  4. Bakåtknapp
  5. Navigeringsknapp minska/vänster
  6. Navigeringsknapp nedåt
  7. Navigeringsknapp öka/höger
  8. Returknapp
Obs! Varje knapps funktion kan ändras beroende på vad tillfället kräver. Vid varje knapp visas en ikon som förklarar den aktuella funktionen.
InfoCenter-skärmens symboler
Image
Det är dags för service
Image
Kylvätsketemperatur (°C eller °F)
Image
Motorvarvtal/-status visar motorns varvtal (varv/minut)
Image
Kraftuttaget (PTO) är inkopplat.
Image
Timmätare
Image
Starta motorn.
Image
Bränslenivå
Image
Motor
Image
Bränslenivån är låg.
Image
PIN-kod
Image
Glödstiften har aktiverats
Image
En parkerad regenerering eller en återhämtningsregenerering begärs.
Utför regenerering omedelbart.
Image
Klippenheterna är upphöjda eller höjs.
Image
En regenerering bekräftas och begäran behandlas.
Image
Klippenheterna är nedsänkta eller sänks.
Image
Regenerering pågår och avgastemperaturen har höjts.
Image
Sitt på sätet.
Image
Funktionsfel i NOx-styrsystemet: underhåll av maskinen krävs.
Image
Parkeringsbromsen är inkopplad.
Image
Batterispänning
Image
Uppvärmningsläge
Image
Hjuldrivning eller gaspedal
Image
Fel/varning
Image
Öka värdet
Image
Låst
Image
Minska värdet
Image
Farthållaren är aktiverad.
Image
Bläddra uppåt/nedåt
Image
Aktiv
Image
Bläddra åt vänster/höger
Image
Inaktiv
Image
Meny
Image
Nästa skärm
Image
Föregående skärm
Översikt över menyerna
Tryck på tillbakaknappen i huvudskärmen för att få åtkomst till menysystemen på InfoCenter-skärmen. Då kommer du till huvudmenyn. Se följande tabeller för en sammanfattning av vilka alternativ som finns tillgängliga från menyerna.
Image Låst på Låsta menyer endast tillgänglig med PIN-kod
huvudmenyn
Menyobjekt
Beskrivning
Fel
Felmenyn innehåller en lista med de senaste maskinfelen som uppstått. Läs servicehandboken eller kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för mer information om felmenyn och den information som finns där.
Service
Servicemenyn innehåller information om maskinen som t.ex. antal brukstimmar och andra liknande siffror.
Diagnostik
Diagnostikmenyn visar statusen för alla brytare, givare och styruteffekt på maskinen. Du kan använda den här menyn för att felsöka vissa problem, eftersom den snabbt visar vilka maskinreglage som är på respektive av.
Inställningar
Med hjälp av inställningsmenyn kan du anpassa och ändra konfigurationsvariabler på skärmen.
Maskininställningar
Med hjälp av menyn maskininställningar kan du justera tröskelvärdena för acceleration, hastighet och motvikt.
Om
I menyn Om står maskinens modellnummer, artikelnummer och programvaruversion.
Service
Menyobjekt
Beskrivning
Hours
Anger det totala antal timmar som maskinen, motorn och kraftuttaget har varit på samt antalet timmar som maskinen har transporterats och när det är dags för service.
Counts
Anger händelser som har inträffat i maskinen.
DPF-regenerering
Alternativ för regenerering av dieselpartikelfiltret och undermenyer för det
Gaspedal Image
Kalibrerar gaspedalen.
Hjuldrivningspump Image
Kalibrerar hjuldrivningspumpen.
Virtuell hastighetsgivare Image
Kalibrerar den virtuella hastighetsgivaren.
Diagnostik
Menyobjekt
Beskrivning
Hjuldrivning
Anger gaspedalens in- och utdata.
Cutting Units
Anger indata, kvalificerare och utdata för höjning och sänkning av klippenheterna.
PTO
Anger indata, kvalificerare och utdata för aktivering av kraftuttagskretsen.
Motor
Anger indata, kvalificerare och utdata för start av motorn.
CAN-statistik
Anger in- och utdata för CAN.
Inställningar
Menyobjekt
Beskrivning
Ange PIN-kod
Med en PIN-kod kan en person (arbetsledare/mekaniker) som har godkänts av företaget få åtkomst till låsta menyer.
Bakgrundsbelysning
Styr LCD-skärmens ljusstyrka.
Språk
Styr språken som används på skärmen*.
Teckenstorlek
Styr storleken på teckensnittet på skärmen.
Enheter
Styr vilka enheter som används på skärmen (brittiska eller metriska).
Lås inställn.Image
Gör att du kan ändra de låsta inställningarna.
Maskininställningar
Menyobjekt
Beskrivning
Slipning fram
Styr hastigheten hos de främre cylindrarna i slipningsläge.
Slipning bak
Styr hastigheten hos de bakre cylindrarna i slipningsläge.
Klipphastighet Image
Styr den maximala hastigheten under klippning (lågt område).Detta används för att bestämma cylinderhastigheten.
Transporthastighet Image
Styr den maximala hastigheten under transport (högt område).
Antal knivar Image
Styr antalet knivar på cylindern för cylinderhastighet.
Klipphöjd Image
Styr klipphöjden för bestämning av cylinderhastigheten.
Främre cylinderhastighet Image
Visar de främre cylindrarnas beräknade hastighet. Cylindrarna kan också justeras manuellt.
Bakre cylinderhastighet Image
Visar de bakre cylindrarnas beräknade hastighet. Cylindrarna kan också justeras manuellt.
Ekonomiläge Image
När ekonomiläget är aktiverat sänks motorhastigheten under klippning för att minska ljudnivån och bränsleförbrukningen. Cylinderhastigheten minskas inte, men klipphastigheten minskas om inte klipphastighetsbegränsaren justeras för att kompensera för detta.
Smart Power Image
Aktiverar/inaktiverar Smart Power.
Acceleration Image
Inställningarna Låg, Medelhög och Hög styr hur snabbt drivningshastigheten reagerar när du flyttar gaspedalen.
Om
Menyobjekt
Beskrivning
Modell
Visar maskinens modellnummer.
Art.nr
Visar maskinens artikelnummer.
S/W-versionsnummer
Visar versionsnumret för den primära styrenheten.
S/W-versionsnummer för InfoCenter Image
Visar versionsnumret för InfoCenter.
Öppna körskärmarna
  1. I huvudmenyntrycker du på höger navigeringsknapp för att öppna huvudkörskärmen som visar bränslenivå och kylvätsketemperatur.
  2. Tryck på höger navigeringsknapp för att bläddra till den sekundära körskärmen som visar bränslenivå, kylvätsketemperatur, timmar, batterispänning och varvtal.
Låsta menyer
Det finns inställningar för driftskonfigurering som kan justeras under Inställningar på skärmen. Spärra dessa inställningar genom att använda den låsta menyn.
Obs! Den initiala lösenordskoden har programmerats av återförsäljaren vid leverans.
Åtkomst till låsta menyer
Obs! Den fabriksinställda PIN-koden för maskinen är antingen 0000 eller 1234.
Om du har ändrat PIN-koden och därefter glömt den nya koden kan du kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för att få hjälp.
    Graphic
    G471349s
  1. I huvudmenynbläddrar du ner till Inställningar och tryck på valknappen.
  2. Graphic
    G471350s
  3. I Inställningarbläddrar du till Ange PIN-kod och tryck på valknappen .
  4. Ange PIN-koden genom att trycka på navigeringsknapparna uppåt eller nedåt tills den rätta första siffran visas. Tryck sedan på höger navigeringsknapp för att gå till nästa siffra. Upprepa detta steg tills den sista siffran har skrivits in.
  5. Tryck på valknappen .
    Obs! Om PIN-koden accepteras på skärmen och den låsta menyn låses upp visas ordet ”PIN-kod” i skärmens övre högra hörn.
  6. Spärra den låsta menyn genom att vrida tändningslåset till det avstängda läget och sedan till det påslagna läget.
Visa och ändra inställningarna för låst meny
  1. I Inställningarbläddrar du ner till Lås inställn..
  2. Om du vill visa och ändra inställningarna utan att ange en PIN-kod använder du valknappen och ändrar Lås inställn. till Image (Av).
  3. Om du vill visa och ändra inställningarna med en PIN-kod använder du valknappen för att ändra Lås inställn. till Image (På), ställer in PIN-koden och vrider nyckeln i tändningslåset till läget Av och sedan till läget .
Ställa in timern för Dags för service
Timern Dags för service nollställer timmarna till service efter att en planerad underhållsåtgärd har utförts.
  1. I Inställningarbläddrar du till Ange PIN-kod och tryck på valknappen.
  2. Ange PIN-kod. Se Åtkomst till låsta menyer.
  3. I Servicenavigerar du till Hours och tryck på valknappen.
  4. Bläddra ner till Dags för service.
    Obs! Om det är dags för service visas Nu bredvid Dags för service.
  5. Markera serviceintervallet och tryck på valknappen.
    Obs! Serviceintervallet (250 timmar, 500 timmar osv.) finns bredvid Dags för service.
    Serviceintervall är ett låst menyalternativ.
  6. När skärmen Återställa servicetimer? visas trycker du på valknappen för Ja eller bakåtknappen för Nej.
  7. När du har valt Ja kommer intervallrutan att rensas och du tas tillbaka till valen under servicetimmar.
Ställa in antal knivar
  1. I Maskininställningarbläddrar du ner till Antal knivar.
  2. Tryck på höger navigeringsknapp för att ändra mellan cylindrar med 8 och 11 knivar.
Ställa in klipphöjden
  1. I Maskininställningarbläddrar du ner till klipphöjd.
  2. Använd vänster och höger navigeringsknapp för att välja den klipphöjdsinställning som motsvarar bänkinställningen för klippenheterna. Om den exakta inställningen inte visas väljer du närmaste klipphöjdsinställning i listan som visas.
Ställa in de främre och bakre cylindrarnas hastighet
Hastigheten för de främre och bakre cylindrarna beräknas utifrån den information om antal knivar, klipphastighet och klipphöjd som anges i InfoCenter-skärmen, men inställningen kan även ändras manuellt och därmed anpassas till olika klippförhållanden.
  1. Ändra cylinderhastighetsinställningargenom att bläddra ner till varvtalet för främre cylinder och/eller varvtalet för bakre cylinder.
  2. Ändra värdet för cylinderhastighet genom att trycka på högerknappen. När hastighetsinställningen har ändrats visas det värde som har beräknats utifrån angiven information om antal knivar, klipphastighet och klipphöjd på displayen tillsammans med det nya värdet.
Ställa in den maximala tillåtna klipphastigheten
Den valda inställningen visas som ett X i stapeldiagrammet för drivhastigheten och hastighet tillsammans med inställningarna för farthållare och pedalstopp. Ett X i en stapel visar att maxhastigheten begränsats av arbetsledaren.
Obs! Denna inställning behålls i minnet och appliceras på drivhastigheten tills du ändrar den.
  1. I Maskininställningarbläddrar du ner till Klipphastighet.
  2. Använd vänster och höger navigeringsknapp för att öka och minska den maximala klipphastigheten i steg om 0,8 km/h mellan 1,6 och 12,9 km/h.
Ställa in den maximala tillåtna transporthastigheten
Den valda inställningen visas som ett X i stapeldiagrammet för drivhastigheten och hastighet tillsammans med inställningarna för farthållare och pedalstopp. Ett X i en stapel visar att maxhastigheten begränsats av arbetsledaren.
Obs! Denna inställning behålls i minnet och appliceras på drivhastigheten tills du ändrar den.
  1. I Maskininställningarbläddrar du ner till transporthastighet.
  2. Använd vänster och höger navigeringsknapp för att öka och minska den maximala transporthastigheten i steg om 0,8 km/h mellan 8,0 och 16,0 km/h.
Slå PÅ/AV Smart Power
  1. I Inställningarbläddrar du ner till Smart Power.
  2. Tryck på den högra navigeringsknappen för att växla mellan och Av.
Ställa in accelerationsläget
  1. I Maskininställningarbläddrar du ner till Acceleration.
  2. Tryck på höger navigeringsknapp för att växla mellan Låg, Medelhög och Hög.
Gå till menyn för tekniker
Obs! Av praktiska skäl är det möjligt att välja att utföra en parkerad regenerering innan sotnivån når 100 %, förutsatt att motorn har gått i mer än 50 timmar sedan den senaste genomförda parkerade regenereringen eller återställnings- och återhämtningsregenereringen.
Använd fältet menyn för tekniker för att se den aktuella statusen för reglaget för motorregenerering och den aktuella sotnivån.
  1. I Inställningarbläddrar du ner till DPF-regenerering och tryck på valknappen.
  2. Graphic
    G484116s
  3. I DPF-regenereringbläddrar du ner till menyn för tekniker och tryck på valknappen.
Kontrollera den hydrostatiska bromssträckan
Obs! Maskinen bromsar och stannar dynamiskt när du återför gaspedalen till neutralläget.
Obs! Använd foten för att långsamt föra tillbaka gaspedalen till neutralläget för att få en mjuk inbromsning. Ta inte foten från pedalen och låt den snäppa tillbaka till neutralläget om du inte tänker stanna snabbt.
  1. Låt maskinen stanna helt cirka 3,7 m från den högsta transporthastigheten på 16 km/h.
  2. På plan, torr trottoar markerar du början och slutet på en sträcka på 3,7 m.
  3. Kör maskinen med en maximal transporthastighet på 16 km/h och lyft foten i början av sträckan på 3,7 m.
  4. Kontrollera om maskinen stannar inom 0,6 m från märkningen (3,7 m).
  5. Kontakta din Toro-återförsäljare om maskinens stoppsträcka inte är inom 0,6 m från denna märkning.
Översikt över hastigheter bakåt
Backningshastighet vid transport
  • Om den högsta transporthastigheten som ställts in av arbetsledaren är högre än 8,0 km/h är den högsta backningshastigheten 8,0 km/h.
  • Om den högsta transporthastighet som ställts in av arbetsledaren är 8,0 km/h eller lägre, är den högsta backningshastigheten densamma som den transporthastighet som ställts in av arbetsledaren.
Backningshastighet vid klippning
  • Om den högsta klipphastigheten som ställts in av arbetsledaren är högre än 6,4 km/h är den högsta backningshastigheten 6,4 km/h.
  • Om den högsta klipphastigheten som ställts in av arbetsledaren är 6,4 km/h eller lägre, är den högsta backningshastigheten densamma som transporthastigheten som ställts in av arbetsledaren.
Översikt över visade drivhastigheter
Den här maskinen visar beräknade drivhastigheter i kilometer per timme (km/h) eller miles per timme (mph).
  • Den momentana hastigheten visas i det övre vänstra hörnet på farthållarskärmen och de virtuella pedalstoppskärmarna.
  • Drivhastigheten uppskattas och kalibreras för att vara mest exakt vid 8,0 km/h under klippning. De visade hastigheterna är korrekta när den är 0,8 km/h högre eller lägre än visningshastigheten vid körning på torr, plan trottoar.
  • Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare om maskinens observerade hastighet avviker mer än 2,4 km/h från de visade hastigheterna.

Under drift

Översikt över maskinens driftsegenskaper
  • Den här maskinen har ett gasspjäll av biltyp som styrs av gaspedalen.
  • Maskinen har inget separat gasreglage eller gasreglagespak.
  • När du tar bort foten från gaspedalen bromsas maskinen dynamiskt till stopp.
  • Pedalerna är avsedda att ge ett snabbt men stabilt svar så att du kan bibehålla jämn kontroll i ojämn terräng, samtidigt som det går att bromsa snabbt och mjukt.
  • Under transporter fungerar gaspedalen som på en bil och ändrar motorvarvtalet och drivhastigheten beroende på gaspedalens position.
  • Vid klippning höjs motorvarvtalet automatiskt till hög tomgång.
  • Om motorn går på låg tomgång kan du utföra en funktion som att lyfta klippenheterna eller trycka ner gaspedalen för att höja motorvarvtalet till minimal arbetshastighet, vilket ger tillräckligt med kraft för att effektivt kunna utföra funktionen.
  • De högsta hastigheter som ställs med de PIN-kodsskyddade menyinställningarna ställs in av arbetsledaren för att begränsa maskinens maximala drivhastighet.
  • Den maximala hastigheterna som kan uppnås med gaspedalanvändning, farthållare och pedalstopp begränsas av de högsta hastigheter som ställs in i den PIN-skyddade menyn.
Maskindrift
  • Om det finns ett hinder i vägen lyfter du klippenheterna eller klipper runt hindret.
  • När du transporterar maskinen mellan olika arbetsområden ska du stänga av kraftuttaget och lyfta upp klippenheterna helt och hållet. Detta gör att gaspedalen fungerar som på en bil.
  • Kör alltid långsamt på ojämnt underlag.
  • Stäng aldrig av maskinen medan du kör den.
Öva på att använda maskinen
Öva på att använda maskinen för att bekanta dig med dess funktioner.
  1. Lyft upp klippenheterna, koppla ur parkeringsbromsen, tryck på gaspedalen för framåtkörning och kör försiktigt till en öppen plats.
  2. Öva på att köra maskinen, eftersom den har en hydrostatisk transmission och dess funktioner kan skilja sig från andra maskiner för gräsunderhåll.
  3. Öva på att köra framåt och backa samt starta och stanna maskinen. Stanna maskinen genom att ta bort foten från gaspedalen och låta den återgå till neutralläge.
    Obs! När du kör nedför en sluttning med maskinen kan du behöva koppla in parkeringsbromsens brytare eller använda backningspedalen för att stanna.
  4. Öva på att köra runt hinder med klippenheterna uppe respektive nere. Var försiktig när du kör i trånga utrymmen, så att du inte skadar maskinen eller klippenheterna.
Översikt över gaspedalen
Graphic
G439020
Gaspedalen styr maskinens fram- och backhastighet och den dynamiska bromsningen när du återställer den i neutralläge.
  • Denna maskin har ett gasreglage av biltyp motorvarvtalet och maskinens hastighet svarar på pedalrörelsen.
  • Under transporter fungerar gaspedalen som på en bil och ändrar motorvarvtalet och drivhastigheten beroende på gaspedalens position.
  • När du klipper höjs motorns varvtal automatiskt till hög tomgång för att optimera klippningsprestandan och gaspedalen styr bara drivhastigheten.
  • Ju längre du trycker pedalen framåt eller bakåt, desto snabbare rör sig maskinen.
  • Om du vill stanna maskinen mjukt vid transport eller klippning ska du släppa upp gaspedalen till neutralläget genom att lyfta foten i lämplig fart.
  • Om du vill bromsa maximalt ska du ta bort foten från gaspedalen och låta den återgå till neutralläget. Maskinen bromsar dynamiskt och stannar.
Med det här drivsystemet kan du anpassa accelerationsinställningarna efter komfort och den specifika gräsmattan.
Översikt över funktionen för virtuellt pedalstopp (VPS)
Med funktionen för virtuellt pedalstopp (VPS) kan du tillfälligt ställa in en högsta drivhastighet som är lägre än den lösenordsskyddade högsta drivhastighet som ställts in av arbetsledaren.
Om du tillfälligt vill ställa in maskinens maxhastighet trycker du gaspedalen helt framåt. Du kan ställa in separata hastigheter för klippintervallet och transportintervallet.
  • För att komma åt den här funktionen ska du trycka på navigeringsknapparna upp eller ner från huvudskärmen.
    Obs! Denna funktion återställs till den högsta hastigheten som arbetsledaren har ställt in när tändningslåset stängs av.
    Graphic
    G462150s
    1. Anger maximal hastighet (pedalstopp)
    2. Denna hastighet är spärrad från den låsta PIN-menyn.
  • Med den här funktionen kan du anpassa hastighetsinställningarna för din komfortnivå eller anpassa hastighetsinställningarna så att de passar tillämpningen.
  • När den högsta drivhastigheten ändras via arbetsledarens maxhastighetsinställningar eller virtuellt pedalstopp omprogrammeras gaspedalen automatiskt för att använda hela pedalslaget mellan neutral och den nya maxhastigheten. Detta innebär att föraren får mer exakt kontroll över drivhastigheten vid lägre maxhastighetsinställningar.
Tips för användning av virtuellt pedalstopp (VPS)
  • Ställ in maxhastigheten tillfälligt lägre för att köra en finklippning på fairwayen.
  • Ställ in maxhastigheten tillfälligt lägre för bättre kontroll i eller i närheten av underhållsverkstaden.
  • Ställ in maxhastigheten tillfälligt lägre för bättre kontroll när du lastar maskinen på ett släp.
Farthållare
Använda farthållaren
Graphic
G439038.svg
Omkopplaren för farthållaren låser farthållaren så att önskad hastighet bibehålls. Om du trycker baktill på omkopplaren stängs farthållaren av, om omkopplaren är i mittläget aktiveras farthållaren och om du trycker framtill på omkopplaren ställs den önskade hastigheten in.
När omkopplaren för farthållaren är aktiverad och hastigheten är inställd kan du använda InfoCenter-skärmen för att justera farthållarens hastighet.
Gör så här för att avaktivera farthållaren:
  • I transportläget ska du trycka på backningsgaspedalen, koppla in parkeringsbromsen eller ställa omkopplaren för farthållaren i läget Av.
  • I klippläget ska du trycka på backningsgaspedalen, koppla in parkeringsbromsen, koppla ur kraftuttaget eller ställa omkopplaren för farthållaren i läget Av.
    Obs! När farthållaren kopplas ur bromsar maskinen dynamiskt tills den stannar. Om du vill koppla ur farthållaren men fortsätta köra, trycker du på gaspedalen och kopplar sedan ur farthållaren för en mjuk övergång från farthållare till manuell varvtalsreglering.
Justera farthållarens hastighet
  1. Aktivera omkopplaren för farthållaren på konsolen.
  2. Använd InfoCenter-skärmen för att justera farthållarens hastighetsinställning.
    Graphic
    G462143s
    1. Anger farthållarens hastighet
    2. Anger maximal hastighet (pedalstopp)
    3. Denna hastighet är spärrad från den låsta PIN-menyn.
Tips för att använda farthållarreglaget
  • Ställ in en körhastighet för långa avstånd utan många hinder.
  • Använd InfoCenter-skärmen för att styra hastigheten i ojämn terräng.
  • Använd farthållaren för att hantera vändningar enligt följande:
    1. Ställ in en säker och bekväm hastighet för vändning i slutet av klippsvepet under klippningen.
    2. Tryck ner gaspedalen för att öka hastigheten för klippningen under klippsvepet.
    3. Ta foten från pedalen när du svänger runt inför nästa klippningssvep.
    4. Maskinen saktar ned till den låga farthållarinställningen så att du kan göra en effektiv vändning med konstant hastighet.
    5. När du har svängt runt använder du gaspedalen för att öka maskinens hastighet igen för nästa klippningssvep.
Översikt över accelerationsläget
Den här funktionen avgör hur snabbt maskinen ändrar drivhastighet när gaspedalen inte är i neutralläget.
Obs! Om du tar bort foten från gaspedalen och låter den återgå till neutralläget medan maskinen är i rörelse aktiveras bromsprofilen. Bromsprofilen är alltid densamma och kan inte anpassas med accelerationslägesfunktionen.
Gå till de låsta menyerna på InfoCenter-skärmen för att ändra accelerationsläget. Accelerationsläget har följande tre positioner:
  • Lågminst aggressiv acceleration och inbromsning
  • Medel (standard) medelhög acceleration och inbromsning
  • Högmest aggressiv acceleration och inbromsning
Översikt över uppvärmningsläget
När maskinen startas i kallt väder begränsar uppvärmningsläget motorvarvtalet till låg tomgång under en kort period efter att motorn startats, vilket förhindrar potentiella komponentskador om maskinen körs med kall olja.
En ikon av en snöflinga Image på skärmen visar när uppvärmningsläget är aktivt. Använd inte maskinen förrän efter uppvärmningsperioden.
Översikt över Toro Smart Power
Med Smart Power behöver inte föraren lyssna på motorvarvtalet när tung last dras. Tack vare Smart Power-drivningen kör inte maskinen fast under tunga klippförhållanden eftersom den automatiskt styr maskinhastigheten och optimerar klipprestandan.
Obs! Som standard är den smarta strömfunktionen .
Starta motorn
Viktigt  
Bränslesystemet luftas automatiskt innan du startar motorn om du startar maskinen för första gången, om motorn har stannat till följd av att bränslet har tagit slut eller om du har utfört underhåll på bränslesystemet.
 
  1. Sitt på förarsätet, håll foten borta från gaspedalen så att den är i neutralläget, koppla in parkeringsbromsen och se till att kraftuttagsbrytaren inte är inkopplad.
  2. Vrid nyckeln till på/förvärmningsläget.
    En automatisk timer styr förvärmningen av glödstiften i cirka sex sekunder.
  3. När glödstiften har förvärmts vrider du nyckeln till startläget.
    Obs! Försök inte starta motorn i mer än 15 sekunder. Släpp nyckeln när motorn startar. Vrid nyckeln till det avslagna läget och sedan till läget på/förvärmning om ytterligare förvärmning krävs. Upprepa detta förfarande efter behov.
  4. Starta motorn och låt den gå på låg tomgång tills den har värmts upp.
Stänga av motorn
  1. Flytta alla reglage till neutralläget, koppla in parkeringsbromsen och låt motorn nå låg tomgång.
  2. Vrid nyckeln till Av-läget och ta ut den ur tändningslåset.
Justera gräsutjämningsfjädern
Gräsutjämningsfjädern överför vikt från den främre till den bakre valsen. Detta hjälper till att minska förekomsten av det vågformade mönster i gräsmattan som kallas för onduleringeller bobbing.
Viktigt  
Justera fjädern med klippenheten monterad på traktorenheten, riktad rakt fram och nedsänkt till marken.
 
  1. Se till att hårnålssprinten sitter i det bakre hålet på fjäderstången .
  2. Graphic
    G402845
  3. Dra åt sexkantsmuttrarna på fjäderstångens främre ände till dess att fjäderns komprimerade längd är 12,7 cm på 5 tums-klippenheter, eller 15,9 cm på 7 tums-klippenheter.
    Obs! Förkorta fjäderns längd med 12,7 mm om du ska använda maskinen i ojämn terräng. Detta minskar markföljningen något.
Klippa gräs med maskinen
  1. Koppla ur parkeringsbromsen, koppla från kraftuttaget och höj klippenheterna.
  2. Kör fram maskinen till klippområdet.
  3. Parkera maskinen cirka sex meter från fairwayen, vänd i den avsedda klippriktningen.
  4. Sänk ned klippenheterna helt med lyft-/sänkstyrspaken.
  5. Aktivera kraftuttaget.
    Obs! Klippenheterna startar inte.
    Obs! Motorns varvtal stiger automatiskt till hög tomgång när du sänker klippenheterna och aktiverar kraftuttagsbrytaren.
  6. Tryck lyft-/sänkstyrspaken bakåt för att lyfta klippenheterna till vändläget.
    Obs! Genom att trycka på lyft-/sänkstyrspaket utan att hålla den höjer du klippenheterna till vändläget och stoppar knivarnas rotation tills klippenheterna sänks.
  7. Använd gaspedalen för att långsamt närma dig klippområdet.
  8. När du når klippområdets kant och ska börja klippa sänker du klippenheterna med lyft-/sänkstyrspaken.
    Obs! Öva på att se till att klippenheterna inte sänks för tidigt eller att de inte kan klippa ett oavsiktligt område.
  9. Kör klippsvepet.
  10. När du närmar dig fairwayens motsatta kant (innan du når kanten på klippområdet) trycker du lyft-/sänkstyrspaken bakåt för att lyfta klippenheterna till vändläget.
  11. Genomför en tårformad sväng för att snabbt komma i läge för nästa klippsvep.
  12. Tryck ner lyft-/sänkstyrspaken för att automatiskt sänka klippenheterna från vändläget och fortsätt att klippa.
  13. När du har klippt det önskade området följer du områdets omkrets för att slutföra finklippningssvepet. På så sätt säkerställs att allt gräs längs kanten på fairwayen där klippenheterna lyftes och sänktes klipps jämnt.
    Obs! Använd det virtuella pedalstoppet (VPS) för att tillfälligt ställa in en lägre maxhastighet för att förbättra driftskontrollen medan du slutför finklippningen.
Förstå dieselpartikelfilter och regenerering
Dieselpartikelfiltret (DPF) avlägsnar sot från motoravgaser.
DPF-regenereringsprocessen använder värme från motoravgaserna som ökar genom katalysatorn så att den ackumulerade soten omvandlas till aska.
Kom ihåg följande för att hålla DPF ren:
  • Kör motorn på fullt varvtal när det är möjligt för att åstadkomma DPF-regenerering.
  • Använd rätt motorolja.
  • Minimera den tid som motorn går på tomgång.
  • Använd endast diesel med extremt låg svavelhalt.
Använd och underhåll maskinen med dieselpartikelfiltrets funktioner i åtanke. Motor under belastning skapar i allmänhet tillräcklig avgastemperatur för DPF-regenerering.
Viktigt  
Minimera tiden som du låter motorn gå på tomgång eller kör motorn på ett lägre varvtal för att minska ansamlingen av sot i DPF.
 
Var försiktig
Avgastemperaturen är het (cirka 600 °C) under DPF-regenerering. Heta avgaser kan skada dig eller andra människor.
  • Kör inte motorn i ett slutet utrymme.
  • Se till att det inte finns något brännbart material runt avgassystemet.
  • Säkerställ att den heta avgasen inte vidrör ytor som kan skadas av värme.
  • Rör inte vid heta avgassystemskomponenter.
  • Stå inte vid eller i närheten av maskinens avgasrör.
 
Förstå regenereringssymbolerna
Symbol Definition
Image
En parkerad regenerering eller en återhämtningsregenerering begärs.
Utför regenerering omedelbart.
 
Image
En regenerering bekräftas och begäran behandlas.
Image
Regenerering pågår och avgastemperaturen har höjts.
Image
Funktionsfel i NOx-styrsystemet: underhåll av maskinen krävs.
Typer av regenerering av dieselpartikelfilter
Typer av regenerering av dieselpartikelfilter som utförs när maskinen är igång:
Typ av regenerering Förhållanden som leder till DPF-regenerering Beskrivning av DPF-drift
Passiv
Inträffar under normal användning av maskinen vid högt motorvarvtal eller hög motorbelastning
  • InfoCenter visar inte en symbol som anger passiv regenerering.
  • Under passiv regenerering bearbetar dieselpartikelfiltret mycket varma avgaser, oxiderar skadliga utsläpp och bränner sot till aska.
Stöd
Inträffar till följd av låga motorvarvtal och låg motorbelastning, eller efter det att datorn har upptäckt att dieselpartikelfiltret är tilltäppt av sot
  • InfoCenter visar inte en symbol som anger stödregenerering.
  • Under stödregenereringen justerar motorns dator motorns inställningar för att höja avgastemperaturen.
Återställning
Inträffar var 100:e timme
Den uppstår även om normal motordrift överträffar den tillåtna ackumuleringsmängden för sot i filtret
  • När symbolen för hög avgastemperatur Image visas i InfoCenter pågår en regenerering.
  • Vid återställningsregenerering upprätthåller motorns dator en förhöjd motorhastighet för att säkerställa filterregenerering.
 
Typer av regenerering av dieselpartikelfilter där det är nödvändigt att parkera maskinen:
Typ av regenerering Förhållanden som leder till DPF-regenerering Beskrivning av DPF-drift
Parkerad
Inträffar om datorn fastställer att den automatiska DPF-rengöringen inte är tillräcklig.
Inträffar även när du initierar en parkerad regenerering
Kan inträffa om spärrad regenerering initieras så att den automatiska DPF-rengöringen inte kan aktiveras
Detta kan inträffa som en följd av användning av fel bränsle eller motorolja
  • När en symbol för återställning-standby/parkerad regenerering eller återhämtningsregenerering Image eller en regenerering begärs.
  • Genomför en parkerad regenerering så snart som möjligt så att du slipper göra en återställningsregenerering.
  • En parkerad regenerering tar 3060 minuter.
  • En fjärdedel av tanken måste vara fylld.
  • Du måste parkera maskinen för att kunna genomföra en parkerad regenerering.
 
Återställning
Inträffar när en begäran om parkerad återställning har ignorerats, vilket leder till att DPF blir ordentligt igensatt
  • När en symbol för återställning-standby/parkerad regenerering eller återhämtningsregenerering Image eller en återhämtningsregenerering begärs.
  • En återhämtningsregenerering tar upp till tre timmar att slutföra.
  • Tanken måste vara minst halvfull.
  • Du måste parkera maskinen för att kunna genomföra en återställningsregenerering.
Använda menyerna för DPF-regenerering
Gå till menyerna för DPF-regenerering
    Graphic
    G483678s
  1. I huvudmenynbläddrar du ner till Service och tryck på valknappen.
  2. I Servicebläddrar du till DPF-regenerering och tryck på valknappen.
  3. Välj den regenereringsfunktion du behöver.
Tid sedan senaste regenereringen utfördes
    Graphic
    G483679s
  1. Gå till menyn DPF-regenerering -menyn och bläddra till Last Regen (senaste regenereringen).
  2. Markera posten Last Regen (senaste regenereringen) .
  3. Använd fältet Last Regen (senaste regenereringen) för att avgöra hur många timmar du har kört motorn sedan den senaste parkerade regenereringen eller återställnings- och återhämtningsregenereringen.
  4. Tryck på bakåtknappen för att återgå till menyn DPF-regenerering .
Ställa in Inhibit Regen (spärra regenerering)
Endast återställningsregenerering
En återställningsregenerering leder till ökade motoravgaser. Om maskinen ska användas runt träd, snår, högt gräs eller andra temperaturkänsliga plantor eller material kan du använda Inhibit Regen (spärra regenerering) så att inte motordatorn utför en återställningsregenerering.
Obs! Alternativet Inhibit Regen (spärra regenerering) används alltid när underhåll utförs på maskinen i ett slutet område.
Obs! Om du ställer in att regenerering ska spärras i InfoCenter visar InfoCenter ett meddelande var femtonde minut medan motorn begär en återställningsregenerering.
Viktigt  
När du stänger av motorn och startar den igen återgår inställningarna för Inhibit Regen automatiskt till Av.
 
  1. Gå till menyn DPF-regenerering och bläddra ner till Inhibit Regen (spärra regenerering).
  2. Markera posten Inhibit Regen (spärra regenerering) .
  3. Ändra inställningen för spärrad regenerering från av till .
Förbereda för en parkerad regenerering eller en återställningsregenerering
  1. Kontrollera att maskinen har tillräckligt med bränsle i tanken för den typ av regenerering du ska utföra:
    • Parkerad regenerering: Se till tanken är minst ¼ full.
    • Återställningsregenerering: Se till att tanken är minst halvfull.
  2. Flytta maskinen utomhus till ett område utan brandfarligt material eller föremål som kan skadas av värme.
  3. Parkera maskinen på ett plant underlag, flytta alla reglage till neutralläget, koppla ur kraftuttaget och sänk ned klippenheterna.
  4. Koppla in parkeringsbromsen och låt motorn nå låg tomgång.
Utföra en parkerad regenerering eller en återhämtningsregenerering
När motorns dator begär en parkerad regenerering ska du följa uppmaningarna i InfoCenter.
Viktigt  
Maskinens dator avbryter DPF-regenereringen om du ökar motorvarvtalet från låg tomgång eller kopplar ur parkeringsbromsen.
 
  1. Gå till menyn DPF-regenerering och bläddra ner till Parked Regen (parkerad regenerering) eller Recovery Regen (återhämtningsregenerering).
  2. Markera posten Parked Regen (parkerad regenerering) eller Recovery Regen (återhämtningsregenerering) .
    Obs! För att initiera en återhämtningsregenerering måste du ange rätt PIN-kod.
  3. Kontrollera via skärmen Regen Parameters (regenereringsparametrar) att minst en fjärdedel av tanken är fylld om du ska utföra en parkerad regenerering eller att den är minst halvfull om du ska utföra en återhämtningsregenerering. Kontrollera att parkeringsbromsen är inkopplad och att motorvarvtalet är inställt på låg tomgång. Tryck på valknappen för att fortsätta.
  4. På skärmen Initiate DPF Regen (initiera DPF-regenerering) trycker du på knappen nästa för att fortsätta.
  5. Meddelandet Initiating DPF Regen (initierar DPF-regenerering) visas i InfoCenter.
    Obs! Tryck vid behov på ikonen avbryt för att avbryta regenereringsprocessen.
  6. Ett meddelande om tidsspannet för slutföring visas i InfoCenter.
  7. InfoCenter visar startskärmen och en bekräftelsesymbol för regenerering Image.
    Obs! Medan DPF-regenereringen pågår visas symbolen för hög avgastemperatur Image i InfoCenter.
  8. När motorns dator har slutfört en parkerad regenerering eller återhämtningsregenerering visas ett meddelande i InfoCenter. Tryck på valfri knapp för att återgå till startskärmen.
    Obs! Om regenereringen inte slutförs följer du anvisningarna och trycker på valfri knapp för att gå till startskärmen.
Avbryta en parkerad regenerering eller återhämtningsregenerering
Använd inställningarna Parked Regen Cancel (avbryt parkerad regenerering) eller Recovery Regen Cancel (avbryt återhämtningsregenerering) för att avbryta körningen av en parkerad regenerering eller återhämtningsregenerering.
    Graphic
    G483825s
  1. Gå till menyn DPF-regenerering -menyn och bläddra till Parked Regen (parkerad regenerering) eller Recovery Regen (återhämtningsregenerering).
  2. Tryck på valknappen för att annullera en parkerad regenerering eller återhämtningsregenerering.
Justera lyftarmens motvikt
Bakre klippenheter
Var försiktig
Fjädrarna är spända och vid justering kan det leda till mindre eller måttliga personskador.
Var försiktig när du justerar fjädrarna.
 
Justera motviktskraften på de bakre klippenheterna för att kompensera för olika gräsförhållanden och bibehålla en jämn klipphöjd i områden där marken är ojämn eller där det finns mycket torrt gräs.
Justera motviktskraften för varje torsionsfjäder till 1 av 4 nivåer. För varje nivå ökar eller minskar motviktskraften på klippenheten med 2,3 kg. Du kan placera fjädrarna på baksidan av det första fjäderdonet för att ta bort all motvikt (fjärde läget).
Obs! För att ta bort all motviktskraft placerar du torsionsfjäderns långa skaft ovanför ansatstappen.
  1. Parkera maskinen på ett plant underlag, sänk ned klippenheterna, stäng av motorn, koppla in parkeringsbromsen och ta ut nyckeln.
  2. Graphic
    G402848
  3. För in den långa änden av motviktsfjädern i ett rör eller liknande objekt och vrid fjädern runt ansatstappen till det önskade läget.
  4. Upprepa steg 2 för den andra motviktsfjädern.
Justera lyftarmens vändläge
  1. Parkera maskinen på ett plant underlag, sänk ned klippenheterna, stäng av motorn, koppla in parkeringsbromsen och ta ut nyckeln.
  2. Graphic
    G439043
  3. Lokalisera lyftarmsbrytaren under hydraultanken och på insidan av lyftarmen hos klippenhet nr 5.
  4. Graphic
    G439054
  5. Lossa kontramuttern som håller fast lyftarmsbrytaren på brytarplattan .
  6. Justera lyftarmsbrytaren på följande sätt:
    • För att öka lyftarmens vändhöjd flyttar du brytaren nedåt.
    • För att minska lyftarmens vändhöjd flyttar du brytaren uppåt.
    Viktigt  
    Bibehåll ett luftgap på 1,02,5 mm mellan brytaren och lyftarmens avtryckare. LED-lampan på omkopplaren bekräftar att omkopplaren fungerar korrekt.
     
  7. Dra åt kontramuttrarna till 20 Nm +/- 2 Nm.
    Viktigt  
    Dra inte åt kontramuttrarna för hårt eftersom sensorn kan skadas.
     
Ställa in cylinderhastigheten
Viktigt  
Det är viktigt att korrekt cylinderhastighet används för klippningen.
  • För låga cylinderhastigheter kan resultera i ett vågmönster i gräsmattan, även kallat klippmärken, ondulering eller bobbing. Om detta observeras kan du försöka öka cylinderhastigheten eller minska klipphastigheten.
  • För höga cylinderhastigheter kan leda till skador på gräsmattan och/eller för tidigt slitage på cylindrar, underknivar och andra mekaniska komponenter.
 
För att justera cylinderhastigheten manuellt ska du genomföra följande:
  1. I Maskininställningaranger du antal knivar, klipphastighet och klipphöjd för att beräkna lämplig cylinderhastighet.
  2. Om ytterligare justeringar krävs går du till Maskininställningar bläddrar du ner till främre cylinderhastighet, bakre cylinderhastigheteller båda.
  3. Ändra värdet för cylinderhastighet genom att trycka på den högra navigeringsknappen. När hastighetsinställningen har ändrats kommer det värde som har beräknats utifrån angiven information om antal knivar, klipphastighet och klipphöjd fortsätta att visas på displayen tillsammans med det nya värdet.
    Obs! Du kan behöva öka eller minska cylinderhastigheten för att kompensera för gräsförhållandena.
Hastighetstabell för 178 mm cylinder
Graphic
G439056
Översikt över indikatorlamporna
Graphic
G461477
  1. Indikatorlampa
  • Blinkande rött sken aktivt fel
  • Fast rött sken aktiv rekommendation
  • Fast blått sken kalibrerings-/dialogmeddelanden
  • Fast grönt sken normal drift
Arbetstips
Översikt över varningssystemet
Om en varningslampa tänds under drift ska maskinen stannas omedelbart och problemet åtgärdas innan driften återupptas. Om maskinen körs med ett funktionsfel kan allvarliga skador uppstå.
Transportera maskinen
Koppla ur kraftuttaget och höj klippenheterna till transportläget. Var försiktig när du kör mellan föremål så att du inte skadar maskinen eller klippenheterna av misstag. Var extra försiktig när du kör maskinen på lutande underlag. Kör sakta och undvik tvära svängar i sluttningar, för att undvika att välta. Sänk ned klippenheterna om du ska köra nedför en sluttning för att få bättra kontroll över styrningen.
Översikt över klippmönster
Detta är den mest effektiva metoden för att förhindra tvättbrädsmönster.
Byt klippmönster ofta för att undvika ett dåligt klippresultat till följd av upprepad klippning i en och samma riktning.
Rätt klippmetoder
  • Om du vill klippa vissa områden i ett randigt mönster med räta linjer letar du reda på ett träd eller något annat föremål längre bort och kör rakt emot det.
  • Bibehåll cylinderns och underknivens skärpa.
  • Se till att spelet mellan cylindern och underkniven är korrekt. Använd lätt kontakt.
  • Följ regeln om en tredjedel (klipp endast en tredjedel av grässtrået åt gången).
  • Ställ in cylinderhastigheten och drivhastigheten för att erhålla önskad klipplängd.
  • Öppna klippenhetens bakre skydd när du klipper i våta förhållanden.
Skalning, cirkelklippning och vertikalklippning
  • Skalning/cirkelklippning
    • Skalning och cirkelklippning anses vara svåra tillämpningar. Utse särskilda cylindrar specifikt för dessa tillämpningar.
    • Följ regeln om en tredjedel (klipp endast en tredjedel av grässtrået åt gången).
  • Vertikalklippning
    • För vertikalklippare på 5 tum ställer du in vertikalklipparens knivdjup på  tum eller mindre. För vertikalklippare på 7 tum ställer du in knivdjupet på ¼ tum eller mindre.
    • Se till att klippenhetens knivar är vassa, korrekt justerade och att ingen av knivarna är böjda. Slöa och böjda knivar kräver mer kraft.
    • Om du lägger till fler knivar för att minska knivavståndet ökar strömförbrukningen.
  • Välfungerande metoder för skalning, cirkelklippning och vertikalklippning
    • Öppna de bakre klippenhetsskydden.
    • Rekommenderad maximal klipphastighet är 6 km/h.
    • Ställ in cylinderhastigheterna på inställning 6.
      Obs! Högre cylinderhastighetsinställningar ger lägre vridmoment. Vid skalning uppnås bättre prestanda och effektivitet vid lägre cylinderhastighetsinställningar.
    • Använd inte ekonomiläget.
    • Använd InfoCenter-skärmen för att övervaka motorns kylvätsketemperatur.
    • Kontrollera regelbundet att det bakre kylargallret och luftrenarens luftintagsgaller ovanför kylaren inte innehåller ansamlat skräp.
    • Om motorn överhettas parkerar du maskinen i ett skuggigt område med bra luftflöde så att komponenterna får svalna.
Underhålla maskinen efter klippning
Utför följande steg efter klippning:
  1. Tvätta maskinen ordentligt. Använd en trädgårdsslang utan munstycke så att tätningar och lager inte förorenas eller skadas av ett för högt vattentryck.
  2. Se till att smuts och gräsklipp inte kommer i kontakt med kylaren och oljekylaren.
  3. Inspektera maskinen för att säkerställa att det inte finns hydraulvätskeläckor, skador eller slitage på hydrauliska och mekaniska delar. Kontrollera även att klippenheternas knivar är vassa.

Efter användning

Fästpunktsplatser

Transportera maskinen

  1. Följ tipsen nedan när du transporterar maskinen.
    • Använd ramper i fullbredd när du lastar maskinen på en släpvagn eller lastbil.
    • Bind fast maskinen så att den sitter säkert.

Skjuta på eller bogsera maskinen

I nödfall kan du skjuta maskinen framåt genom att aktivera förbikopplingsventilen i den varierbara hydraulpumpen och sedan knuffa eller bogsera maskinen.
Viktigt  
Knuffa eller bogsera inte maskinen snabbare än 34,8 km/h. Om maskinen knuffas eller bogseras snabbare kan transmissionen skadas.
Förbikopplingsventilerna måste alltid vara öppna och bromsen frikopplad när maskinen knuffas eller bogseras.
 
  1. Lossa sätessockeln och tippa sätet öppet.
  2. Lokalisera överströmningsventilerna under sätet och ovanpå hydrostaten.
    Graphic
    G439099
  3. Lossa på ventilerna tre varv för att låta oljan avledas internt.
    Obs! Eftersom vätskan avleds kan maskinen flyttas långsamt utan att transmissionen skadas.
  4. Lokalisera bromsfrånkopplingsgrenröret nära det främre högra däcket och bakom hydraultanken.
  5. Graphic
    G439110
  6. För in ett rör eller liknande. Tryck på och håll nere det svarta vredet på grenröret och pumpa grenröret tre gånger. Så snart det finns betydande motstånd vid pumpning frånkopplas bromsen.
    Viktigt  
    Pumpa inte grenröret om det inte går lätt att pumpa. Skador kan uppstå om grenröret pumpas för mycket.
     
    Obs! När trycket har byggts upp i grenröret frånkopplas bromsen i cirka 60 minuter. När 60 minuter har gått kan du frånkoppla bromsen igen genom att pumpa grenröret, om det behövs.
  7. Knuffa eller bogsera maskinen.
  8. Justera bromsen genom att dra ut det svarta vredet eller starta motorn.
    Obs! Bromsen återställs automatiskt när motorn startas.
  9. Stäng överströmningsventilerna. Dra åt ventilerna till 11 Nm.
    Viktigt  
    Kontrollera att överströmningsventilerna är stängda innan du börjar använda maskinen. Om motorn körs med öppen förbikopplingsventil överhettas transmissionen.
     
 
 
 
Underhåll
 
Obs! Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning.
Obs! Hämta en kostnadsfri kopia av elschemat eller hydraulschemat på www.Toro.com. Klicka på länken Manuals och sök efter din maskin.
Viktigt  
Se bruksanvisningen till motorn respektive klippenheterna för ytterligare underhållsförfaranden.
 
Rekommenderat underhållsschema
Underhållsintervall
Underhållsprocedur
Artikelnr
Antal
Beskrivning
Efter den första timmen
-
-
-
-
-
-
-
Efter de första åtta timmarna
127-2998
1
Generatorrem
Efter de första tio timmarna
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Före varje användningstillfälle eller dagligen
-
-
-
-
-
-
Kontrollera om vältskyddsdelarna är slitna eller skadade.
-
-
-
121-6393
1
10W-30 Premium-motorolja (19 liter)
121-6392
1
10W-30 Premium-motorolja (208 liter)
121-6395
1
15W-40 Premium-motorolja (19 liter)
121-6394
1
15W-40 Premium-motorolja (208 liter)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
133-8086
1
PX Extended Life-hydraulvätska (19 liter)
133-8087
1
PX Extended Life-hydraulvätska (108 liter)
-
-
-
-
-
-
Var 50:e timme
Smörj lager och bussningar (samt omedelbart efter varje tvätt).
108-1190
1
Högkvalitativt universalfett (414 ml)
Rengör batteriet och kontrollera dess skick (eller veckovis, beroende på vilket som inträffar först).
-
-
-
-
-
-
Var 100:e timme
-
-
-
127-2998
1
Generatorrem
Var 250:e timme
125-7025
1
Motoroljefilter
121-6393
1
10W-30 Premium-motorolja (19 liter)
121-6392
1
10W-30 Premium-motorolja (208 liter)
121-6395
1
15W-40 Premium-motorolja (19 liter)
121-6394
1
15W-40 Premium-motorolja (208 liter)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Var 400:e timme
Serva luftrenaren (oftare vid dammiga och smutsiga förhållanden). Serva luftrenaren tidigare om indikatorn är röd.
108-3810
1
Luftrenarfilter
125-2915
1
Bränslesystemets vattenfilter
125-8752
1
Bränslefilter
-
-
-
Var 800:e timme
-
-
-
-
-
-
Om du inte använder den rekommenderade hydraulvätskan eller om du någonsin har fyllt tanken med en alternativ vätska ska du byta ut hydraulfiltren.
75-1310
1
Hydraulfilter
94-2621
1
Hydraulfilter
Om du inte använder den rekommenderade hydraulvätskan eller om du någonsin har fyllt tanken med en alternativ vätska ska du byta ut hydraulvätskan.
133-8086
1
PX Extended Life-hydraulvätska (19 liter)
133-8087
1
PX Extended Life-hydraulvätska (19 liter)
Var 1 000:e timme
Om du använder den rekommenderade hydraulvätskan ska du byta ut hydraulfiltren.
75-1310
1
Hydraulfilter
94-2621
1
Hydraulfilter
Var 2 000:e timme
Om du använder den rekommenderade hydraulvätskan ska du byta ut hydraulvätskan.
133-8086
1
PX Extended Life-hydraulvätska (19 liter)
133-8087
1
PX Extended Life-hydraulvätska (108 liter)
Var 6 000:e timme
-
-
-
Innan förvaring
-
-
-
Vartannat år
Spola och byt ut kylsystemets vätska (ta maskinen till en auktoriserad återförsäljare eller distributör, eller se servicehandboken).
-
-
-
Byt ut hydraulslangarna (ta maskinen till en auktoriserad återförsäljare eller distributör, eller se servicehandboken).
-
-
-
Byt ut kylvätskeslangarna (ta maskinen till en auktoriserad återförsäljare eller distributör, eller se servicehandboken).
-
-
-
Kontrollista för dagligt underhåll
Kopiera sidan och använd den regelbundet.
Kontrollpunkt
Vecka:
Mån.
Tis.
Ons.
Tors.
Fre.
Lör.
Sön.
Kontrollera säkerhetsbrytarnas funktion.
Kontrollera bromsens funktion.
Kontrollera motoroljenivån och bränslenivån.
Töm vatten-/bränsleseparatorn.
Kontrollera luftfiltrets igensättningsindikator.
Undersök om det finns skräp i kylaren eller gallret.
Undersök ovanliga motorljud.1
Undersök missljud vid körning/användning.
Kontrollera hydraulsystemets vätskenivå.
Kontrollera hydraulfiltrets indikator.2
Kontrollera att det inte finns skador på hydraulslangarna.
Kontrollera att systemet inte har några oljeläckor.
Kontrollera däcktrycket.
Kontrollera instrumentfunktionen.
Kontrollera justeringen av cylinder mot understål.
Kontrollera klipphöjdsinställningen.
Kontrollera om någon smörjnippel behöver smörjas.3
Bättra på skadad lack.
  1. Kontrollera glödstiftet och insprutarmunstyckena om motorn är svår att starta, ryker mycket eller går ojämnt.
  2. Utför kontrollen med motorn igång och oljan vid driftstemperatur.
  3. Omedelbart efter varje tvätt, oavsett intervallet i listan
Viktigt  
Ytterligare information om underhållsförfaranden finns i bruksanvisningen till motorn.
 
Anteckningar om särskilda problem
Kontrollen utförd av:
Artikel
Datum
Information
1
   
2
   
3
   
4
   
5
   

Procedurer för förunderhåll

Förbereda för underhåll
  1. Ställ maskinen på ett plant underlag, koppla ur kraftuttaget, sänk klippenheterna och koppla in parkeringsbromsen.
  2. Stäng av motorn, ta ut nyckeln, vänta tills alla rörliga delar har stannat och låt motorn svalna.
Öppna motorhuven
    Graphic
    G424259
  1. Öppna de två motorhuvsspärrarna och öppna huven.
Stänga motorhuven
    Graphic
    G437871
  1. Vrid försiktigt fast huven och lås den med de två motorhuvsspärrarna .
Öppna panelen
    Graphic
    G437863
  1. Avlägsna låssprinten från panelens spärrhake
  2. Lossa spärren och öppna panelen.
Stänga panelen
    Graphic
    G414734
  1. Stäng panelen och lås spärren.
  2. För in låssprinten genom panelens spärrhake.
Luta sätet
    Graphic
    G443836
  1. Lossa sätessockeln .
  2. Luta sätet och underredet öppet .
  3. Stöd den med stöttorna .
Sänka sätet
  1. Vrid sätet något och lyft ut den främre stöttan ur bucklorna på sätets stödskåra.
  2. Sänk sätet försiktigt tills det hakar i på plats.
Domkraftspunktsplatser
Obs! Stötta upp maskinen med pallbockar när du arbetar under maskinen.
Använd följande som maskinlyftspunkter:
  • Fram domkraftsfästena på framaxelröret.
  • Bak bakaxelröret.
Graphic
G437877
  1. Maskinens främre del
  2. Domkraftsfästen (framaxelrör)
  3. Bakaxelrör
  4. Maskinens baksida

Smörjning

Smörja lager och bussningar
Maskinen har smörjnipplar som måste smörjas regelbundet. Dammiga och smutsiga arbetsförhållanden kan göra att smuts letar sig in i lager och bussningar vilket leder till ökat slitage. Smörj alla smörjnipplar omedelbart efter att maskinen har tvättats, oavsett det intervall som anges i underhållsschemat.
  1. Förbered maskinen för underhåll.
  2. Smörj alla maskinkopplingar med universalfett nr 2 på litiumbas.
Smörjnipplarnas placering
Typ av fett: Universalfett nr 2 på litiumbas
Pumpens drivaxel, U-led (3)
Obs! Pumpens drivaxel sitter under huven.
Graphic
G452382
Klippenheternas lyftarmscylindrar (2 var)
Lyftarmens svängtappar (1 var)
Graphic
G452355
Klippenhetens bärram och svängtapp (2 var)
Graphic
G452356
Lyftarmens svängaxel (1 var)
Graphic
G452357
Bakaxelns dragstång (2)
Graphic
G452368
Axelns styrtapp (1)
Graphic
G452379
Styrcylinderns kulleder (2)
Graphic
G452380

Motorunderhåll

Kontrollera luftrenaren
    Graphic
    G415048
  1. Förbered maskinen för underhåll.
  2. Öppna motorhuven.
  3. Kontrollera serviceindikatorn i slutet av luftfilterhuset.
  4. Graphic
    G414762
  5. Om ett rött band visas i serviceindikatorn ska du byta luftfiltret.
  6. Kläm på dammrensningsventilen.
  7. Stäng motorhuven och lås spärren.
Återställa luftfiltrets serviceindikator
    Graphic
    G414765
  1. Om ett rött band visas i serviceindikatorn trycker du på återställningsknappen på indikatorns ände.
  2. Stäng motorhuven och lås spärren.
Serva luftrenaren
  • Kontrollera hela intagssystemet och leta efter läckor, skador eller lösa slangklämmor. Använd inte ett skadat luftfilter.
  • Utför endast service på luftrenarfiltret när serviceindikatorn anger att det krävs. Om du byter luftfiltret tidigare ökar det risken för att smuts kommer in i motorn när du har avlägsnat filtret.
Viktigt  
Kontrollera att kåpan sitter som den ska, sluter tätt runt luftrenarhuset och att gummiutloppsventilen är riktad nedåt mellan läget klockan 5 och klockan 7 sett från änden.
 
Graphic
G448875
Motoroljespecifikationer
Oljetyp
Använd högkvalitativ motorolja med låg askhalt som uppfyller eller överträffar följande servicekategorier:
  • API CJ-4 eller högre
  • ACEA E6
  • JASO DH-2
Viktigt  
Om motorolja av annan typ än API CJ-4 eller högre, ACEA E6 eller JASO DH-2 används kan detta orsaka att dieselpartikelfiltret täpps igen eller att motorn skadas.
 
Använd motorolja med följande viskositetsgrad:
  • Rekommenderad olja: SAE 15W-40 (över -17 °C)
  • Alternativ olja: SAE 10W-30 eller 5W-30 (alla temperaturer)
Toro Premium-motorolja med en oljeviskositet på 15W-40 eller 10W-30 kan köpas hos auktoriserade Toro-återförsäljare.
Vevhusvolym
Cirka 5,2 liter med filtret
Kontrollera oljenivån i motorn
Obs! Kontrollera oljan när motorn är kall. Om motorn är varm ska du vänta tio minuter innan du kontrollerar.
Viktigt  
Kontrollera motoroljan dagligen. Om oljenivån är ovanför markeringen Full på oljestickan kan motoroljan vara utspädd med bränsle.
Om oljenivån är ovanför markeringen Full ska du byta motoroljan.
 
Fyll på olja tills nivån når upp till markeringen Fullpå oljestickan om nivån ligger på eller under markeringen Add.Fyll inte på för mycket olja i motorn.
Viktigt  
Kontrollera att motoroljenivån är mellan den övre och den nedre markeringen på oljemätaren. Motorn kan skadas om du fyller på med för mycket eller för lite olja.
 
  1. Förbered maskinen för underhåll.
  2. Graphic
    G437903
    Graphic
    G439123
  3. Öppna motorhuven.
  4. Kontrollera nivån för motorolja.
  5. Stäng motorhuven och lås spärren.
Byta motoroljan och filtret
  1. Förbered maskinen för underhåll.
  2. Graphic
    G414766
    Graphic
    G439611
  3. Töm oljan och byt filtret.
    Viktigt  
    Dra inte åt filtret för hårt.
     
  4. Öppna motorhuven.
  5. Fyll på olja i vevhuset.
  6. Stäng motorhuven och lås spärren.

Underhålla bränslesystemet

Den här bruksanvisningen innehåller mer detaljerad information om underhåll av bränsle och bränslesystemet än bruksanvisningen till motorn, som är en allmän beskrivning av bränsle och bränsleunderhåll.
Observera att underhåll av bränslesystemet, underhåll, bränsleförvaring och bränslekvalitet kräver din ständiga uppmärksamhet, så att driftstopp och omfattande motorreparationer kan undvikas.
Bränslesystemet har en extremt snäv tolerans till följd av emissions- och kontrollkraven. Dieselbränslets kvalitet och renhet är mer betydande för en lång livslängd hos dagens common rail-system med högt tryck (HPCR) för bränsleinsprutning som används i dieselmotorer.
Viktigt  
Vatten eller luft i bränslesystemet skadar motorn! Utgå inte från att nytt bränsle är rent. Säkerställ att bränslet kommer från en kvalitetsleverantör, förvara bränslet korrekt och se till att allt bränsle används inom 180 dagar.
 
Viktigt  
Om du inte följer förfarandet för byte av bränslefilter, underhåll av bränslesystemet och bränsleförvaring kan motorns bränslesystem gå sönder i förtid. Utför allt underhåll av bränslesystemet vid angivna intervaller, när bränslet blir förorenat eller dess kvalitet börjar bli dålig.
 
Bränsleförvaring
Lämplig bränsleförvaring är avgörande för motorn. Korrekt underhåll av bränsleförvaringstankar förbises ofta och leder till kontaminering av bränslet som överförs till maskinen.
  • Samla endast upp bränsle av en mängd som du kommer att förbruka inom 180 dagar. Använd inte bränsle som har förvarats i mer än 180 dagar. På så sätt undviker du att det kommer in vatten och andra föroreningar i bränslet.
  • Om du inte tar bort vattnet från förvaringstanken eller maskinens bränsletank kan detta leda till rost eller förorening i förvaringstanken och bränslesystemets komponenter. Tankslam som uppstår till följd av mögel, bakterier eller svamp begränsar flödet och täpper till filtret och bränsleinsprutarna.
  • Inspektera bränsleförvaringstanken och maskinens bränsletank regelbundet för att kontrollera tankens bränslekvalitet.
  • Se till att bränslet kommer från en kvalitetsleverantör.
  • Om du upptäcker vatten eller föroreningar i förvaringstanken eller maskinens bränsletank ska du kontakta bränsleleverantören för att i samråd med dem åtgärda problemet och utföra underhåll av hela bränslesystemet.
  • Förvara inte dieselbränsle i tankar eller behållare tillverkade med zinkpläterade komponenter.
Serva bränsle-/vattenseparatorn
Tömma bränsle-/vattenseparatorn på vatten
  1. Töm ut vatten från bränsle-/vattenseparatorn så som visas.
    Graphic
    G452998
  2. Flöda filtret och ledningarna till högtryckspumpen.
Byta ut bränsle-/vattenseparatorfiltret
  1. Byt ut filtret så som visas.
    Graphic
    G452996
  2. Flöda filtret och ledningarna till högtryckspumpen.
Underhålla bränslefiltret
  1. Öppna motorhuven.
  2. Graphic
    G459375
  3. Gör rent området kring bränslefilterhuvudet .
  4. Ta bort filtret .
  5. Rengör filterhuvudets monteringsyta med en ren trasa .
  6. Smörj filterpackningen med ren motorsmörjolja. Mer information finns i motorns bruksanvisning.
  7. Montera den torra filterskålen för hand tills packningen kommer i kontakt med filterhuvudet, och vrid den sedan ytterligare ett halvt varv .
  8. Starta motorn och kontrollera om det finns bränsleläckor runt filtret och filterhuvudet.
    Obs! Reparera alla bränsleläckage.
  9. Stäng av motorn och ta ut nyckeln.
  10. Stäng motorhuven och lås spärren.
Tömma bränsletanken
  1. Utöver vid de angivna serviceintervallen ska tanken tömmas och rengöras om bränslesystemet förorenas eller om du ställer maskinen i förvaring under en längre period. Använd rent bränsle för att spola ur tanken.
  2. Flöda filtret och ledningarna till högtryckspumpen.
Kontrollera bränsleledningar och anslutningar
  1. Kontrollera om bränsleledningarna har skadats eller försämrats på något annat sätt, eller om det finns lösa anslutningar.
  2. Byt ut eventuella försämrade klämmor eller slangar.
    Obs! Flöda bränslesystemet om du byter ut några bränsleslangar.
Serva dieseloxideringskatalysatorn (DOC) och sotfiltret
  1. I avsnittet om motorn i servicehandboken finns information om demontering och montering av dieseloxideringskatalysatorn och sotfiltret i dieselpartikelfiltret.
  2. Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare om du behöver reservdelar eller service av dieseloxideringskatalysatorn och sotfiltret.
  3. Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare så att de kan återställa motorns styrenhet när du har monterat ett rent dieselpartikelfilter.
Rengöra gallret för bränsleupptagningsröret
Avlägsna bränsleupptagningsröret
Bränsleupptagningsröret sitter på bränsletankens insida och är utrustat med ett filter som förhindrar att skräp kommer in i bränslesystemet. Demontera bränsleupptagningsröret och rengör filtret vid behov.
  1. Förbered maskinen för underhåll.
  2. Graphic
    G415055
  3. Ta bort de fem skruvarna som fäster bränslesändarkåpan på bränsletanken och ta sedan bort kåpan.
  4. Graphic
    G415056
  5. Koppla loss kontakten med två uttag på bränslesändarkablaget från kontakten med två stift på maskinkablaget .
  6. Graphic
    G415057
  7. Flytta klämmorna som håller fast slangarna på kopplingarna till bränslesändarens insida och ta bort slangarna från kopplingarna.
  8. Graphic
    G415058
  9. Lossa på locket till bränslesändaren .
  10. Lyft försiktigt upp bränslesändaren från tanken.
    Obs! Böj inte bränsleupptagningsröret, returröret eller flytarmen.
Rengöra och montera bränsleupptagningsröret
    Graphic
    G415060
  1. Rengör panelen i änden av bränsleupptagningsröret.
  2. Graphic
    G415059
  3. Montera försiktigt upptagningsröret och flottören i bränsletanken.
  4. Rikta in kopplingarna mot upptagningsrörets och returrörets insidor.
  5. Sätt tillbaka locket till bränslesändaren på bränsletanken.
  6. Graphic
    G415057
  7. Montera slangen på kopplingarna till bränslesändaren och fäst slangarna på kopplingarna med klämmorna .
  8. Graphic
    G415056
  9. Koppla ihop bränslesändarkablagets kontakt med maskinkablagets kontakt .
  10. Graphic
    G415055
  11. Montera bränslegivarkåpan på bränsletanken med de fem skruvarna .
Flöda bränslesystemet
Flöda bränslesystemet efter följande scenarier:
  • När bränslefiltret byts ut.
  • När vattenseparatorn töms efter varje användning eller dagligen.
  • När bränslet tar slut.
  • När en bränsleslang byts ut eller bränslesystemet öppnas av någon anledning.
Innan du flödar bränslesystemet ska du utföra följande steg:
Viktigt  
Använd inte motorns startmotor för att starta motorn i syfte att flöda bränslesystemet.
 
  1. Kontrollera att det finns bränsle i bränsletanken.
  2. Utför följande steg för att flöda filtret och ledningarna till högtryckspumpen för att förhindra slitage och skador på pumpen:
    1. Vrid tändningsnyckeln till läget i 1520 sekunder.
    2. Vrid tändningsnyckeln till läget Av i 3040 sekunder.
      Obs! Detta gör att styrenheten stängs av.
    3. Vrid nyckeln till läget i 1520 sekunder.
    4. Kontrollera om det finns några läckor runt filter och slangar.
    5. Starta motorn och undersök om det finns läckor.

Underhålla elsystemet

Kontrollera elkablarna
  1. Kontrollera elkablarna med avseende på skador, slitage, lösa kopplingar, väderslitage och kemiskt slitage.
    Obs! Reparera alla skador innan du kör maskinen igen.
Koppla loss batteriet
Fara
Batterielektrolyt innehåller svavelsyra som är dödligt vid förtäring och orsakar allvarliga brännskador.
  • Drick inte elektrolyten och undvik kontakt med hud, ögon och kläder.
  • Använd skyddsglasögon och gummihandskar.
  • Fyll på batteriet på en plats där du har tillgång till rent vatten och kan skölja av huden.
 
  1. Förbered maskinen för underhåll.
  2. Öppna panelen.
  3. Graphic
    G416225
  4. Ta bort kåpan från batterilådan genom att trycka på batterikåpans sidor.
  5. Koppla loss batteriets minuskabel .
  6. Skjut bort isoleringskåpan från klämman för batteriets pluskabel och koppla loss batteriets pluskabel.
Ansluta batteriet
    Graphic
    G416226
  1. Anslut batteriets pluskabel (röd) till batteriets pluspol (+).
  2. Anslut minuskabeln (svart) till batteriets minuspol (-).
  3. Applicera ett lager smörjfett av typen Grafo 112X (skin-over), Toro-artikelnr 505-47 på batteripolerna och batterikabelns klämmor.
  4. Trä gummiskon över klämman för batteriets pluskabel.
  5. Montera batterikåpan på batteriet genom att rikta in kåpans flikar mot skårorna i batterilådan.
  6. Stäng panelen och lås spärren.
Ladda batteriet
  1. Koppla loss batteriet.
  2. Anslut en batteriladdare på 34 A till batteripolerna.
  3. Ladda batteriet med 34 A under 48 timmar.
  4. Koppla ur laddningsanordningen från eluttaget och batteripolerna när batteriet är laddat.
  5. Ansluta batteriet.
Serva batteriet
Obs! Se till att hålla kabelanslutningarna och batterilådan rena eftersom ett smutsigt batteri långsamt kommer att laddas ur.
  1. Förbered maskinen för underhåll.
  2. Öppna panelen.
  3. Kontrollera batteriets tillstånd.
    Obs! Byt ut ett slitet eller skadat batteri.
  4. Koppla loss batterikablarna och ta ut batteriet ur maskinen.
  5. Tvätta hela batterilådan med en lösning bestående av natriumbikarbonat (bakpulver) och vatten.
  6. Skölj lådan med rent vatten.
  7. Montera batteriet i maskinen och anslut batterikablarna.
  8. Stäng panelen och lås spärren.
Byta ut en 12 V säkringsblockssäkring
Säkringsblocket sitter under sätet.
    Graphic
    G437960
  1. Förbered maskinen för underhåll.
  2. Lossa och luta sätet.
  3. Byt ut den öppna säkringen mot en säkring av samma typ och med samma strömstyrka.
  4. Stäng och säkra sätet.
Byta ut TEC-säkringen
  1. Förbered maskinen för underhåll.
  2. Lossa spärren och öppna motorhuven.
  3. Graphic
    G439124
  4. Till höger på motorns baksida tar du bort kåpan på den inbyggda säkringshållaren .
  5. Byt ut den öppna säkringen mot en säkring av samma typ och strömstyrka.
  6. Fäst locket på den inbyggda säkringshållaren.
  7. Stäng motorhuven och lås spärren.
Byta ut styrenhetssäkringen
  1. Förbered maskinen för underhåll.
  2. Lossa spärren och öppna motorhuven.
  3. Graphic
    G439128
  4. Till höger på motorns baksida tar du bort kåpan på den inbyggda säkringshållaren .
  5. Byt ut den öppna säkringen mot en säkring av samma typ och strömstyrka.
  6. Fäst locket på den inbyggda säkringshållaren.
  7. Stäng motorhuven och lås spärren.

Underhålla drivsystemet

Kontrollera däcktrycket
Varning
Ett lågt däcktryck minskar maskinens stabilitet på lutande underlag. Detta kan orsaka att maskinen välter, vilket kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Däcken får inte vara för löst pumpade.
 
Obs! Upprätthåll rekommenderat lufttryck i alla däck för att säkerställa hög klippkvalitet och korrekt maskindrift.
  1. Mät lufttrycket i samtliga däck. Lufttrycket i däcken ska vara 0,831,03 bar.
  2. Pumpa upp eller släpp ut luft ur däcken om nödvändigt för att få 0,831,03 bar.
Dra åt hjulmuttrarna
  1. Dra åt hjulmuttrarna korsvis till 94122 Nm.
    Varning
    Om hjulmuttrarna inte dras åt ordentligt kan det leda till dödsfall eller allvarliga skador.
    Kontrollera hjulmuttrarnas åtdragningsmoment (dra åt vid behov).
     
Dra åt axelnavets muttrar
  1. Dra åt muttrarna på framaxelnavet till 407542 Nm.
  2. Om maskinen är utrustad med CrossTrax®-allhjulsdrift ska muttrarna på bakaxelnavet dras åt till 366447 Nm.
Kontrollera bakhjulens inriktning
  1. Vrid ratten tills bakhjulen är riktade rakt framåt.
  2. Förbered maskinen för underhåll.
  3. Mät avståndet från mitt till mitt vid axelhöjd framtill och baktill på styrhjulen.
    Obs! Justeringen av bakhjulets skränkning är korrekt om skillnaden mellan framhjulsmåttet och bakhjulets mått är 6 mm eller mindre.
    Graphic
    G416236
    1. Traktorenhetens framsida
    2. 6 mm eller mindre än bakdäcket
    3. Avstånd mitt till mitt
  4. Om avståndet är större än 6 mm justerar du bakhjulets skränkning.
Justera bakhjulens skränkning
    Graphic
    G416237
  1. Lossa kontramuttern i båda ändar av dragstången .
    Obs! Den ände av dragstången som har ett utvändigt spår är vänstergängad.
  2. Vrid dragstången med hjälp av skiftnyckeln .
  3. Mät avståndet från mitt till mitt vid axelhöjd framtill och baktill på styrhjulen.
    Obs! Justeringen av bakhjulets skränkning är korrekt om skillnaden mellan framhjulsmåttet och bakhjulets mått är 6 mm eller mindre.
  4. Upprepa steg 1 och 2 vid behov.
  5. Dra åt kontramuttrarna.

Underhålla kylsystemet

Specifikationer för kylvätska
Kylvätsketanken fylls på fabriken med en 50/50-blandning av vatten och etylenglykolbaserad kylvätska med längre livslängd.
Viktigt  
Använd endast kommersiellt tillgängliga kylvätskor som uppfyller specifikationerna som anges i tabellen för kylvätskestandarder med längre livslängd (Extended Life Coolant Standards Table).
Använd inte konventionell (grön), oorganisk syra-teknik (IAT) som kylvätska i maskinen. Blanda inte konventionell kylvätska med kylvätska med längre livslängd.
 
Tabell för kylvätsketyp
Typ av etylenglykolkylvätska
Typ av korrosionshämmare
Långlivad frostskyddad
Organisk syra-teknik (OAT)
Viktigt  
Förlita dig inte på färgen på kylvätskan för att identifiera skillnaden mellan konventionella (gröna), oorganiska syra-teknik (IAT) kylvätskor och kylvätskor med längre livslängd.
Kylvätsketillverkare färgar ibland kylvätska med längre livslängd i någon av följande färger: röd, rosa, orange, gul, blå, turkos, lila och grön. Använd kylvätska som uppfyller specifikationerna som anges i tabellen för kylvätskestandarder med längre livslängd.
 
Kylvätskestandarder med längre livslängd (Extended Life Coolant Standards)
ATSM International
SAE International
D3306 och D4985
J1034, J814 och 1941
Viktigt  
Kylvätskekoncentrationen ska vara en 50/50-blandning av kylvätska och vatten.
 
  • Rekommenderat: blanda kylvätska från ett koncentrat med destillerat vatten.
  • Rekommenderat alternativ: om destillerat vatten inte är tillgängligt bör du använda en färdigblandad kylvätska istället för ett koncentrat.
  • Minimikrav: om varken destillerat vatten eller färdigblandad kylvätska finns tillgängligt ska du blanda den koncentrerade kylvätskan med rent drickbart vatten.
Kylsystemets volym
Cirka 9,5 Liter
Kontrollera kylvätskenivån
Var försiktig
Om motorn har varit igång kan den trycksatta, heta kylvätskan läcka ut, vilket kan leda till mindre eller måttlig personskada.
  • Ta inte bort kylarlocket när motorn är igång.
  • Ta hjälp av en trasa för att öppna kylarlocket och öppna locket sakta så att ånga kan komma ut.
 
  1. Förbered maskinen för underhåll.
  2. Öppna motorhuven.
  3. Kontrollera kylvätskenivån i tanken.
    Obs! Kylvätskenivån är korrekt om den är vid markeringen för kall på sidan av tanken när motorn är kall, och markeringen för varm när motorn är varm.
    Graphic
    G452997
    1. Lock (kylvätsketank)
    2. Markering för varm motorkylvätska
    3. Markering för kall motorkylvätska
  4. Om kylvätskenivån är låg tar du bort locket till kylvätsketanken och lägger till den angivna kylvätskan tills den är i nivå med markeringen för kall (för en kall motor) eller markeringen för varm (för en varm motor).
    Obs! Fyll inte på expansionstanken för mycket.
  5. Sätt tillbaka locket på kylvätsketanken.
  6. Stäng motorhuven och lås spärren.
Inspektera kylsystemets slangar
  1. Inspektera kylsystemets slangar och kontrollera om det finns läckor, vridna ledningar, lösa fäststöd, slitage, lösa beslag, väderslitage eller kemiskt slitage.
    Obs! Reparera alla skador innan du kör maskinen igen.
Rengöra motorns kylsystem
  1. Förbered maskinen för underhåll.
  2. Öppna motorhuven.
  3. Rengör noga och ta bort allt skräp från området runt motorn.
  4. Stäng motorhuven och lås spärren.
  5. Graphic
    G416241
  6. Lossa spärrhakarna till den bakre panelen och vrid den bakre panelen öppen.
  7. Graphic
    G416244
  8. Rengör noga på båda sidor om kylaren/oljekylaren med tryckluft .
  9. Stäng panelen och lås spärren.

Underhåll av remmar

Spänna generatorremmen
  1. Förbered maskinen för underhåll.
  2. Öppna motorhuven.
  3. Kontrollera generatorremmens spänning genom att trycka ner remmen mittemellan generatorn och vevaxelskivorna.
    Obs! Remmen ska böjas ned 11 mm vid 10 kg kraft.
  4. Graphic
    G416990
  5. Utför följande procedur om nedböjningen inte är korrekt:
    1. Lossa på fästbulten som håller fast generatorn på staget och lossa även generatorns axelbult.
    2. För in en bändstång mellan generatorn och motorn och bänd generatorn utåt.
    3. När remspänningen är korrekt drar du åt bultarna som fäster generatorn vid staget och generatorns axelbult.
  6. Stäng motorhuven och lås spärren.

Underhålla hydraulsystemet

Specifikation för hydraulvätskan
Tanken fylls med hydraulvätska av hög kvalitet på fabriken. Kontrollera hydraulvätskenivån innan motorn startas för första gången och därefter dagligen.
Rekommenderad hydraulvätska: Toro PX Extended Life-hydraulvätska. Finns i spannar om 19 liter eller fat om 208 liter.
Obs! Om den rekommenderade utbytesvätskan används behöver maskinens vätska och filter inte bytas ut lika ofta.
Alternativa hydraulvätskor: Om Toro PX Extended Life-hydraulvätska inte är tillgänglig kan du använda en annan vanlig, oljebaserad hydraulvätska med specifikationer som faller inom det angivna området för samtliga materialegenskaper nedan och som uppfyller branschstandarderna. Använd inte syntetisk vätska. Rådgör med din smörjmedelsdistributör för att hitta en lämplig produkt.
Obs! Toro ansvarar inte för skador som uppstått till följd av att felaktiga vätskor använts. Använd därför endast produkter från ansedda tillverkare som ansvarar för sina rekommendationer.
Högt viskositetsindex/nötningsförhindrande hydraulvätska, med låg flytpunkt, av typen ISO VG 46
Materialegenskaper:  
  Viskositet, ASTM D445 cSt vid 40 °C: 44 till 48
  Viskositetsindex, ASTM D2270 140 eller högre
  Flytpunkt, ASTM D97 -37 °C till -45 °C
  Branschspecifikationer: Eaton Vickers 694 (I-286-S, M-2950-S/35VQ25 eller M-2952-S)
Obs! Många hydraulvätskor är nästintill färglösa vilket gör det svårt att upptäcka läckor. Det finns en rödfärgstillsats till hydraulvätskan i flaskor om 20 ml. En flaska räcker till 1522 liter hydraulvätska. Beställ artikelnr 44-2500 från en auktoriserad Toro-återförsäljare.
Viktigt  
Toro Premium Synthetic Biodegradable Hydraulic Fluid är den enda syntetiska, biologiskt nedbrytbara hydraulvätskan som godkänts av Toro. Vätskan kan blandas med de elastomerer som används i Toro hydraulsystem och kan användas i många olika temperaturer. Vätskan kan blandas med traditionella mineraloljor, men för största möjliga biologiska nedbrytbarhet och prestanda bör hydraulsystemet sköljas noga så att inga traditionella oljor finns kvar. Du kan köpa oljan i dunkar om 19 liter eller fat om 208 liter hos en auktoriserad Toro-återförsäljare.
 
Hydraultankens kapacitet
30 Liter
Kontrollera hydraulvätskenivån
Tanken fylls med hydraulvätska av hög kvalitet på fabriken. Det är bäst att kontrollera hydrauloljan när vätskan är kall. Maskinen ska vara i transportinställningen.
  1. Förbered maskinen för underhåll.
  2. Rengör området runt påfyllningsröret och hydraultanklocket
  3. Ta ut oljestickan ur påfyllningsröret och torka av den med en ren trasa.
  4. För in oljestickan i påfyllningsröret, ta ut den igen och kontrollera vätskenivån.
    Obs! Vätskenivån ska ligga inom området för säker drift på oljestickan.
    Viktigt  
    Fyll inte på för mycket i tanken.
     
    Graphic
    G417019
    1. Markering för full (oljesticka)
    2. Markering för att lägga till (oljesticka)
  5. Om nivån är låg fyller du på så mycket av den angivna vätskan att nivån når upp till markeringen Full.
  6. Sätt tillbaka oljestickan på påfyllningsröret.
Kontrollera hydraulledningarna och slangarna
  1. Undersök hydraulledningarna och slangarna dagligen och kontrollera om det finns läckor, vridna ledningar, lösa fäststöd, slitage, lösa beslag, väderslitage eller kemiskt slitage.
    Obs! Reparera alla skador innan du kör maskinen igen.
Byta hydraulfiltren
Viktigt  
Om du använder något annat filter kan garantin för några av komponenterna bli ogiltig.
 
Byta returfiltret
Graphic
G417021
Hydraulsystemet är utrustat med en serviceindikator för returfilter . Du kan se serviceindikatorn för filtret genom hålet i golvplattan. Kontrollera indikatorns färg enligt följande när motorn körs vid drifttemperatur:
  • Grönt indikerar normalt hydraulvätskeflöde genom filtret.
  • Ref indikerar ett begränsat filter. Byt returfiltret.
  1. Förbered maskinen för underhåll.
  2. Graphic
    G417022
  3. Rikta in ett avtappningskärl under returfiltret framtill på maskinen.
  4. Ta bort filtret.
  5. Torka rent filtrets fästområde på filterhuvudet .
  6. Applicera ett tunt lager av den angivna hydraulvätskan på det nya returfiltrets packning.
  7. Träd filtret på filterhuvudet för hand tills packningen vidrör fästytan. Vrid sedan filtret ytterligare ett halvt varv.
Byta laddningsfilter
  1. Förbered maskinen för underhåll.
  2. Luta sätet.
  3. Graphic
    G437171
  4. Placera ett avtappningskärl under laddningsfiltret på maskinens vänstra sida .
  5. Ta bort filtret.
  6. Torka rent filtrets fästområde på filterhuvudet .
  7. Applicera ett tunt lager av den angivna hydraulvätskan på det nya laddningsfiltrets packning.
  8. Träd filtret på filterhuvudet för hand tills packningen vidrör fästytan. Vrid sedan filtret ytterligare ett halvt varv.
  9. Sänk och säkra sätet.
Kontrollera så att det inte finns några läckor
  1. Starta motorn och låt den gå i två minuter för att få ut luft från hydraulsystemet.
  2. Stäng av motorn, ta ut nyckeln och kontrollera så att det inte finns några läckor i retur- och laddningsfiltren.
    Obs! Reparera alla hydraulvätskeläckage.
Byta hydraulvätskan
Om vätskan förorenas ska du kontakta en Toro-återförsäljare eftersom systemet måste spolas. Förorenad hydraulvätska ser mjölkaktig eller svart ut jämfört med ren vätska.
  1. Förbered maskinen för underhåll.
  2. Ställ ett stort avtappningskärl under grenröret på undersidan av hydraultanken.
    Graphic
    G439327
    1. Grenrör
    2. Lossa kopplingen här
    3. 90-graderskoppling
  3. Koppla loss 90-graderskopplingen från grenröret och låt tanken rinna av.
  4. Anslut 90-graderskopplingen till grenröret när hydraulvätskan slutar rinna ur tanken.
  5. Fyll hydraultanken med den angivna hydraulvätskan.
    Viktigt  
    Använd endast specificerade hydrauloljor. Andra oljor kan orsaka skador på systemet.
     
  6. Sätt tillbaka tanklocket.
  7. Starta motorn och använd samtliga hydraulreglage för att sprida hydraulvätskan i hela systemet.
  8. Kontrollera och leta efter läckage av hydraulvätska.
  9. Kontrollera nivån.

Underhålla klippenheterna

Kontrollera kontakten mellan cylindern och underkniven
  1. Kontrollera kontakten mellan cylindern och underkniven även om klippkvaliteten tidigare har varit acceptabel.
    Obs! Det ska vara lätt kontakt längs med cylinderns och underknivens hela längd.
Slipa klippenheterna
Varning
Vidröring av klippenheter eller andra rörliga delar kan orsaka dödsfall eller allvarliga skador.
  • Håll fingrar, händer och kläder på avstånd från klippenheterna och andra rörliga delar.
  • Försök aldrig att vrida klippenheterna för hand eller med foten när motorn är igång.
 
Obs! Ytterligare instruktioner och procedurer för slipning finns i Toro grundläggande bruksanvisning om cylinderklippare (med riktlinjer för slipning), formulär 09168SL.
Förbereda maskinen
  1. Förbered maskinen för underhåll.
  2. Koppla ur kraftuttaget.
  3. Utför de första justeringarna av cylinder mot underkniv som behövs för slipning på samtliga klippenheter som ska slipas. Se bruksanvisningen till klippenheterna.
  4. Lås upp och höj sätet för att frilägga gräsklippargrenröret.
    Graphic
    G439326
    1. Slipningsspak (slipningsläge främre klippenheter)
    2. Slipningsspak (slipningsläge bakre klippenheter)
    3. Gräsklippargrenrör
  5. Flytta slipningsspakarna till läge R (slipning).
    Obs! Välj den främre, bakre eller båda slipningsspakarna för att styra vilka klippenheter som ska slipas. Under slipning arbetar samtliga främre klippenheter tillsammans, och de bakre klippenheterna arbetar också tillsammans.
Slipa cylindrarna och underkniven
Varning
Om motorns hastighet ändras under slipningen kan klippenheterna stanna, vilket kan leda till dödsolyckor eller allvarliga personskador.
  • Ändra aldrig motorhastigheten under slipningen.
  • Slipa endast när motorn går på tomgång.
 
  1. Starta motorn och låt den gå på låg tomgång.
  2. Koppla ur kraftuttaget med klipp-/transportspaken i klippläget. Flytta reglaget för höjning/sänkning av klippenheterna framåt för att påbörja slipningen på de cylindrar som ska slipas.
  3. Stryk på slippasta med en borste med långt skaft.
    Fara
    Kontakt med klippenheterna när de är i rörelse leder till dödsfall eller allvarliga personskador.
    Se till att hålla avstånd till klippenheterna innan du fortsätter för att undvika personskador.
     
    Viktigt  
    Använd aldrig en borste med kort skaft.
     
  4. Om cylindrarna stannar eller går ojämnt vid slipning, kan du välja en högre hastighetsinställning tills hastigheten stabiliseras och sedan ändra tillbaka cylinderhastigheten till den hastighet som önskas.
  5. Utför följande steg om du behöver justera klippenheterna under slipning:
    1. Flytta spaken för att höja/sänka klippenheterna bakåt och koppla ur kraftuttaget.
    2. Stäng av motorn och tag ut nyckeln.
    3. Justera klippenheterna.
    4. Upprepa steg 1 till 3.
  6. Upprepa steg 3 för övriga klippenheter som ska slipas.
Avsluta slipning
  1. Flytta spaken för att höja/sänka klippenheterna bakåt och koppla ur kraftuttaget.
  2. Stäng av motorn och tag ut nyckeln.
  3. Flytta slipningsspakarna till läge F (klippning).
    Viktigt  
    Om slipningsspaken inte förs tillbaka till läge F (klippning) efter avslutad slipning så kommer klippenheterna inte att fungera korrekt.
     
    Graphic
    G417040
    1. Slipningsspak (klippläge främre klippenheter)
    2. Slipningsspak (klippläge bakre klippenheter)
  4. Sänk ned och säkra förarsätet.
  5. Torka bort all slippasta från klippenheterna.
  6. Dra en fil över underknivens framsida när slipningen har avslutats för att förbättra skäreggen.
    Obs! Detta avlägsnar eventuella grader (skägg) eller ojämna kanter som kan ha uppstått på skäreggen.

Underhåll av chassit

Kontrollera säkerhetsbältet
  1. Kontrollera att säkerhetsbältet inte har utsatts för slitage eller andra skador. Byt ut säkerhetsbälten om någon komponent inte fungerar korrekt.
  2. Rengör säkerhetsbältet vid behov.

Rengöra

Tvätta maskinen
  1. Tvätta maskinen efter behov med enbart vatten, alternativt med ett milt tvättmedel. Du kan använda en trasa när du tvättar maskinen.
    Viktigt  
    • Använd inte bräckt eller återvunnet vatten (gråvatten) när du gör rent maskinen.
    • Tvätta inte maskinen med högtryckstvätt. Högtryckstvättar kan skada elsystemet, viktiga dekaler kan lossna eller fett som behövs vid friktionspunkterna kan tvättas bort. Undvik att använda alltför mycket vatten nära kontrollpanelen, motorn och batteriet.
    • Tvätta inte maskinen medan motorn är i gång. Om du tvättar maskinen medan motorn är i gång kan interna skador uppstå i motorn.
     
 
 
 
Förvaring
 

Säker förvaring

Ställa maskinen i förvar

  1. Parkera maskinen på ett plant underlag, sänk ned klippenheterna, koppla in parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ut nyckeln.
  2. Rengör traktorenheten, klippenheterna och motorn ordentligt.
  3. Kontrollera däcktrycket.
  4. Kontrollera alla fästelement. Dra åt dem vid behov.
  5. Smörj eller olja samtliga smörjnipplar och svängpunkter. Torka av överflödigt fett.
  6. Sandpappra lätt och måla i områden där färgen har skrapats av, flagat eller rostat. Reparera eventuella bucklor i metallchassit.
  7. Serva batteriet och kablarna på följande sätt:
    1. Ta bort batteriets kabelanslutningar från batteripolerna.
    2. Rengör batteriet, kabelanslutningarna och polerna med en stålborste och bakpulverlösning.
    3. Fetta in kabelanslutningarna och batteriposterna med smörjfett av typen Grafo 112X (skin-over) (Toro-artikelnr 505-47) eller vaselin för att förhindra korrosion.
    4. Ladda långsamt upp batteriet i 24 timmar var 60:e dag för att förhindra att det blysulfateras.
  8. Förbered motorn på följande sätt:
    1. Töm motoroljan från kärlet och sätt tillbaka avtappningspluggen.
    2. Ta bort och kasta oljefiltret. Montera ett nytt oljefilter.
    3. Fyll på motorn med angiven motorolja.
    4. Starta motorn och kör den på tomgång i cirka två minuter.
    5. Stäng av motorn och ta ut nyckeln.
    6. Spola bränsletanken med färskt, rent bränsle.
    7. Dra åt alla bränslesystemets nipplar.
    8. Rengör och serva luftrenaren ordentligt.
    9. Täta luftrenarens inlopp och avgasutloppet med väderbeständig tejp.
    10. Kontrollera frostskyddsmedlet och fyll på med en 50/50 blandning av vatten och frostskyddsmedel med etylenglykol om så behövs, så att du klarar de förväntade lägsta temperaturerna i ditt område.

Förvara batteriet

Om maskinen ska stå i förvaring i mer än 30 dagar ska batteriet demonteras och laddas helt. Förvara det antingen på en hylla eller på maskinen. Låt kablarna vara bortkopplade om de förvaras på maskinen. Förvara batteriet svalt för att undvika att det laddas ur snabbt. Håll batteriet helt uppladdat för att förhindra att det fryser. Ett fullständigt laddat batteri har en specifik vikt på 1,2651,299.