CALIFORNIA |
Propuesta 65 |
Los gases de escape de este producto contienen sustancias químicas identificadas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. |
Los bornes, terminales y otros accesorios de la batería contienen plomo y compuestos de plomo, productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer y daños reproductivos. Lávese las manos después de manejar el material. |
El uso de este producto puede causar la exposición a sustancias químicas identificadas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. |
Importante |
Número de modelo:
|
Número de serie:
|
Peligro |
Advertencia |
Precaución |
Modelo 77501
|
Modelos 77502 y 77515TA
|
Modelo 77520TA
|
|
---|---|---|---|
Anchura de corte
|
127 cm (50")
|
127 cm (50")
|
134 cm (54")
|
Anchura con el deflector bajado
|
156 cm (61½")
|
156 cm (61½")
|
166 cm (65½")
|
Anchura con el deflector elevado
|
130 cm (51")
|
130 cm (51")
|
140 cm (55")
|
Longitud
|
203 cm (80")
|
203 cm (80")
|
203 cm (80")
|
Altura
|
116 cm (45½")
|
119 cm (47")
|
116 cm (45½")
|
Peso
|
292 kg (644 libras)
|
310 kg (684 libras)
|
310 kg (684 libras)
|
Advertencia |
Capacidad
|
19 litres
|
Tipo
|
Gasolina sin plomo
|
Octanaje mínimo
|
87 (US) o 91 (RON; fuera de los Estados Unidos)
|
Etanol
|
No más del 10 % por volumen
|
Metanol
|
Ninguna
|
MTBE (éter metil tert-butílico)
|
Menos del 15 % por volumen
|
Aceite
|
No añadir al combustible
|
Importante |
Importante |
Advertencia |
Importante |
Precaución |
Precaución |
Peligro |
Peligro |
Peligro |
Importante |
Advertencia |
Advertencia |
Advertencia |
Advertencia |
Périodicité
des entretiens |
Procédure
|
---|---|
Después de las 8 primeras horas
|
Vidangez l'huile moteur.
|
Después de las 50 primeras horas
|
Contrôlez le couple de serrage des écrous de roue.
|
Antes de cada
uso o a diario
|
Contrôlez le système de sécurité.
|
Vérifiez la propreté, le serrage et l'état du filtre à air.
|
|
Contrôlez le niveau d'huile moteur.
|
|
Nettoyez la grille d'entrée d'air.
|
|
Contrôlez les lames.
|
|
Vérifiez l'état du déflecteur d'herbe.
|
|
Después de cada uso
|
Nettoyez l'herbe et autres débris présents sur la machine.
|
Nettoyez le carter du plateau de coupe.
|
|
Cada 25 horas
|
Graissez les roulements des roues pivotantes (plus fréquemment si le sol est sableux).
|
Contrôle de la pression des pneus.
|
|
Contrôlez l'état des courroies (usure/fissures).
|
|
Cada 100 horas
|
Vidangez l'huile moteur (plus fréquemment s'il y a beaucoup de poussière ou de saleté).
|
Remplacez ou nettoyez la bougie et réglez l'écartement des électrodes.
|
|
Remplacez le filtre à carburant en ligne.
|
|
Cada 100 horas o cada año, lo
que ocurra primero
|
Remplacez l'élément en papier du filtre à air (plus fréquemment s'il y a beaucoup de poussière ou de saleté).
|
Cada 200 horas
|
Remplacez le filtre à huile moteur (plus fréquemment s'il y a beaucoup de poussière ou de saleté).
|
Cada 300 horas
|
Contrôlez et réglez le jeu aux soupapes. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
|
Cada año
|
Contrôlez le couple de serrage des écrous de roue.
|
Antes del almacenamiento
|
Chargez la batterie et débranchez les câbles.
|
Effectuez tous les contrôles et entretiens mentionnés ci-dessus avant de remiser la machine.
|
|
Peignez les surfaces écaillées.
|
|
Importante |
Advertencia |
Advertencia |
Importante |
Advertencia |
Importante |
Tipo de aceite
|
Aceite detergente (servicio API SF, SG, SH, SJ o SL)
|
Capacidad del cárter
|
1,8 l ; sans filtre ; 2,1 l avec filtre
|
Viscosidad
|
Consulte la tabla siguiente
|
|
Importante |
Importante |
Peligro |
Importante |
Advertencia |
Advertencia |
Advertencia |
Importante |
Importante |
Advertencia |
Peligro |
Precaución |
Advertencia |
Advertencia |
Advertencia |
Importante |
Peligro |
Importante |
Importante |
Advertencia |
Importante |
Importante |
Posible causa
|
Acción correctora
|
---|---|
El elemento de papel del limpiador de aire está atascado.
|
|
Posible causa
|
Acción correctora
|
---|---|
La carga del motor es excesiva.
|
|
El nivel de aceite del cárter está bajo.
|
|
Las aletas de refrigeración y los conductos de aire situados debajo del alojamiento del soplador del motor están obstruidos.
|
|
El limpiador de aire está sucio.
|
|
Hay suciedad, agua o combustible viejo en el sistema de combustible.
|
|
Posible causa
|
Acción correctora
|
---|---|
El mando de control de las cuchillas está engranado.
|
|
Las palancas de control de movimiento no están en la posición Aparcar.
|
|
La batería está descargada.
|
|
Las conexiones eléctricas están corroídas o sueltas.
|
|
Un fusible esta fundido.
|
|
Un relé o interruptor está dañado.
|
|
Posible causa
|
Acción correctora
|
---|---|
El depósito de combustible está vacío.
|
|
El estárter (en su caso) no está activado.
|
|
El limpiador de aire está sucio.
|
|
El/los cable(s) de la(s) bujía(s) está(n) suelto(s) o desconectado(s).
|
|
La bujía está picada, sucia o la distancia entre los electrodos es incorrecta.
|
|
El filtro de combustible está sucio.
|
|
Hay suciedad, agua o combustible viejo en el sistema de combustible.
|
|
Hay combustible incorrecto en el depósito de combustible.
|
|
El nivel de aceite del cárter está bajo.
|
|
Posible causa
|
Acción correctora
|
---|---|
La carga del motor es excesiva.
|
|
El limpiador de aire está sucio.
|
|
El nivel de aceite del cárter está bajo.
|
|
Las aletas de refrigeración y los conductos de aire situados debajo del alojamiento del soplador del motor están obstruidos.
|
|
La bujía está picada, sucia o la distancia entre los electrodos es incorrecta.
|
|
El orificio de ventilación del depósito de combustible está obstruido.
|
|
El filtro de combustible está sucio.
|
|
Hay suciedad, agua o combustible viejo en el sistema de combustible.
|
|
Hay combustible incorrecto en el depósito de combustible.
|
|
Posible causa
|
Acción correctora
|
---|---|
Las válvulas de desvío están abiertas.
|
|
Las correas de tracción están desgastadas, sueltas o rotas.
|
|
Las correas de tracción se han salido de las poleas.
|
|
La transmisión se ha averiado.
|
|
Posible causa
|
Acción correctora
|
---|---|
La(s) cuchilla(s) de corte está(n) doblada(s) o desequilibrada(s).
|
|
El perno de montaje de la cuchilla está suelto.
|
|
Los pernos de montaje del motor están sueltos.
|
|
La polea del motor, la polea tensora o la polea de las cuchillas está suelta.
|
|
La polea del motor está dañada.
|
|
El eje de la cuchilla está doblado.
|
|
El soporte del motor está suelto o roto.
|
|
Posible causa
|
Acción correctora
|
---|---|
La(s) cuchilla(s) no está(n) afilada(s).
|
|
Una de la(s) cuchilla(s) de corte está(n) doblada(s).
|
|
El cortacésped no está nivelado.
|
|
Uno de los rodillos protectores del césped (en su caso) no está correctamente ajustado.
|
|
Los bajos de la carcasa de corte están sucios.
|
|
La presión de los neumáticos es incorrecta.
|
|
El eje de una cuchilla está doblado.
|
|
Posible causa
|
Acción correctora
|
---|---|
La correa de transmisión está desgastada, suelta o rota.
|
|
La correa de transmisión se ha salido de la polea.
|
|
El mando de la toma de fuerza (TDF) o el embrague de la TDF está defectuoso.
|
|
La correa del cortacésped está desgastada, suelta o rota.
|
|