Introduction

Ce chargeur et ces batteries sont destinés au grand-public et aux professionnels. Ces batteries sont conçues pour être chargées uniquement avec les chargeurs de batteries lithium-ion Flex-Force Power System® de 60 V. Ce chargeur est conçu pour charger uniquement les batteries lithium-ion Flex-Force de 60 V. Il n'est pas conçu pour charger d'autres batteries. L'utilisation de ces produits à d'autres fins que celles prévues peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à proximité.

Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.

Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur ou un distributeur agréé. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.

Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR sur l’autocollant du numéro de série pour obtenir plus de renseignements.

g442791

Symbole de sécurité

Le symbole de sécurité (Figure 2) utilisé dans ce manuel et sur l'appareil identifie d'importants messages de sécurité dont vous devez tenir compte pour éviter des accidents.

g000502

Le symbole de sécurité apparaît au-dessus de toute information signalant des actions ou des situations dangereuses. Il est suivi de la mention DANGER, ATTENTION ou PRUDENCE.

DANGER signale un danger immédiat qui, s'il n'est pas évité, entraînera obligatoirement des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, risque d'entraîner des blessures graves ou mortelles.

PRUDENCE signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut éventuellement entraîner des blessures légères ou modérées.

Ce manuel utilise également deux autres termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur une information d'ordre mécanique spécifique, et Remarque, pour souligner une information d'ordre général méritant une attention particulière.

Attention

CALIFORNIE

Proposition 65 - Avertissement

Le cordon d'alimentation de cette machine contient du plomb, une substance chimique considérée par l'état de Californie comme susceptible de provoquer des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains après avoir manipulé la batterie.

L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.

Sécurité

IMPORTANTES CONSIGNES

DE SÉCURITÉ

  1. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – ce manuel contient d'importantes consignes de sécurité et d'utilisation pour les batteries lithium-ion Flex-Force de 60 V et les chargeurs de batteries lithium-ion Flex-Force de 60 V.

  2. Avant d'utiliser le chargeur de batteries, lisez toutes les instructions et les mises en gardes qui apparaissent sur le chargeur de batteries, la batterie et le produit utilisant la batterie.

  3. PRUDENCE – pour réduire les risques de blessures, chargez les batteries lithium-ion Flex-Force de 60 V uniquement avec les chargeurs de batteries lithium-ion Flex-Force de 60 V. Les batteries d'une autre marque peuvent exploser et causer des blessures ou des dommages matériels.

  4. ATTENTION – vous pouvez causer un incendie ou un choc électrique si vous branchez le chargeur de batteries à une prise qui n'est pas de 120 V. Ne branchez pas le chargeur de batteries à une prise autre que 120 V. Pour un autre mode de connexion, vous pouvez, au besoin, utiliser un adaptateur configuré correctement pour la prise.

  5. Le chargeur est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son exploitation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, notamment tout brouillage pouvant entraîner un mauvais fonctionnement.

I. Formation à l'utilisation

  1. Ne confiez pas l'utilisation ou l'entretien de cet appareil à des enfants ou à des personnes non compétentes. Seules les personnes responsables, formées à l'utilisation de l'appareil, ayant lu et compris les instructions et physiquement aptes sont autorisées à utiliser l’appareil ou à en faire l'entretien.

  2. N'autorisez pas les enfants à utiliser ou jouer avec la batterie ou le chargeur de batteries; certaines législations imposent un âge minimum pour leur utilisation.

II. Avant l'utilisation

  1. Utilisez les appareils uniquement avec les batteries spécifiquement prévues. L'utilisation d'autres types de batterie peut créer un risque de blessure et/ou d'incendie.

  2. N'utilisez pas une batterie ou un chargeur de batteries endommagé(e) ou modifié(e). Ils pourraient avoir un comportement imprévisible donnant lieu à un incendie, une explosion ou un risque de blessure.

  3. Si le cordon d'alimentation relié au chargeur de batteries est endommagé, contactez un dépositaire-réparateur agréé pour le faire réparer ou remplacer.

III. Utilisation

  1. Chargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur convenant à un certain type de batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.

  2. Ne chargez la batterie que dans un endroit bien aéré.

  3. Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie hors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Vous risquez sinon d'endommager la batterie et d'accroître le risque d'incendie.

  4. Dans des conditions d'utilisation abusive, du liquide peut jaillir hors de la batterie; évitez tout contact. En cas de contact accidentel avec le liquide, rincez à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures.

  5. N'exposez pas les batteries ou les outils au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer une explosion.

  6. PRUDENCE – la batterie peut présenter un risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure chimique en cas de mauvais traitement.

    • Ne démontez pas la batterie.

    • Remplacez toujours la batterie par une batterie Flex-Force de 60 V d'origine; l'utilisation de tout autre type de batterie peut entraîner un incendie ou un risque de de blessure.

    • Conservez les batteries hors de la portée des enfants et dans leur emballage d'origine jusqu'au dernier moment avant de les utiliser.

IV. Entretien et remisage

  1. N'autorisez pas les enfants à nettoyer ou à faire l'entretien du chargeur de batteries.

  2. Lorsque la batterie ne sert pas, rangez-la à l'écart d'objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous et vis qui pourraient relier les bornes entre elles. Un court-circuit aux bornes de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie.

  3. Ne tentez pas de réparer la batterie ou le chargeur de batteries. Pour assurer l'entretien sécuritaire du produit, confiez l'entretien de la batterie ou du chargeur de batteries à un dépositaire-réparateur ou un distributeur agréé qui utilise des pièces de rechange identiques.

  4. Vérifiez si la réglementation locale stipule des procédures de mise au rebut spéciales.

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

Autocollants de sécurité et d'instruction

Graphic

Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.

decal161-3789
decal145-8275
decal145-3802
decal133-8061
decal161-3790

Vue d'ensemble du produit

g365032

Chargeur de batteries

Modèle66550
TypeChargeur de batteries à 6 emplacements Flex-Force Power System de 60 V Pro
Entrée120 V CA ~12 A, 60 Hz
Sortie60 V MAX CC Graphic 12 A

Plages de température adéquates

Charger la batterie entre5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F)*
Utiliser la batterie entre-30 °C (-22 °F) et 49 °C (120 °F)
Stocker la batterie/le chargeur entre5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F)*

*Le temps de charge sera plus long en dehors de cette plage de température.

Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propre et sec.

Utilisation

Charge de la batterie

Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la première fois, placez la batterie dans le chargeur et chargez-la jusqu'à ce que les DEL indiquent que la batterie est complètement chargée. Lisez toutes les consignes de sécurité.

Important: Chargez la batterie uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques.

Note: À tout moment, appuyez sur le bouton indicateur de charge de la batterie pour afficher la charge actuelle (DEL).

  1. Vérifiez que les évents de la batterie et du chargeur sont exempts de poussière et de débris.

    g505617
  2. Placez le creux de la batterie en face d'une languette sur le chargeur (Figure 4).

  3. Glissez la batterie dans le chargeur jusqu'à ce qu'elle soit complètement enclenchée (Figure 4).

    Note: Pendant le fonctionnement normal, le chargeur produit un bruit de ventilateur durant la charge de la batterie.

  4. Si plusieurs batteries sont connectées au chargeur, vous pouvez passer d'un mode de charge à l'autre en appuyant sur le bouton A/B sur le côté du chargeur :

    • Charge séquentielle rapide (mode A) : une seule batterie est chargée en priorité. Lorsque la batterie est chargée au maximum, une autre batterie devient la batterie prioritaire. Ainsi, les batteries individuelles se chargent au maximum plus rapidement.

    • Charge parallèle (mode B) : toutes les batteries connectées se chargent en parallèle au même niveau. Ainsi, toutes les batteries connectées sont chargées au même niveau.

    Note: Une batterie connectée au chargeur n'est pas toujours en train de se charger; si le témoin de charge est jaune, la batterie est en veille.Les autres batteries peuvent être prioritaires (elles se chargent en premier en raison de leur état de charge ou du mode de charge sélectionné); lorsque les autres batteries sont chargées au niveau requis, la batterie en veille commence à se charger.

  5. Pour retirer la batterie du chargeur, faites-la glisser vers l'arrière.

  6. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications de la diode sur le chargeur de batteries.

    DiodeIndication
    ÉteintePas de batterie présente
    JauneBatterie en veille pendant que les autres batteries se chargent
    Clignotement vertLa batterie est en charge
    VerteLa batterie est chargée
    RougeLa température du chargeur et/ou de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage appropriée.
    Clignotement rougeAnomalie de charge de la batterie*

*Voir la section pour plus de précisions.

Important: Vous pouvez laisser la batterie dans le chargeur pendant une courte période entre deux utilisations. Si la batterie ne doit pas servir pendant une période prolongée, retirez-la du chargeur; voir Remisage.

Entretien

Aucun entretien et aucune révision ne sont nécessaires dans des conditions normales de fonctionnement.

Pour nettoyer la surface de l'équipement, il suffit de l'essuyer avec un chiffon sec.

Ne démontez pas l'équipement; s'il est endommagé, adressez-vous à votre dépositaire-réparateur ou distributeur agréé.

Remisage

Important: Remisez la machine, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques.

Important: Si vous remisez la machine pendant un an ou plus, retirez la batterie et chargez-la jusqu'à ce que 1 ou 2 de ses DEL deviennent vertes. Ne remisez pas une batterie complètement chargée ou complètement déchargée. Avant de remettre la machine en service, chargez la batterie jusqu'à ce que le voyant gauche du chargeur devienne vert, ou que les 4 diodes de la batterie deviennent vertes.

  • Débranchez la machine de l'alimentation (autrement dit, retirez la batterie) et recherchez tout dommage éventuel après utilisation.

  • Débarrassez la machine de tout corps étranger.

  • Ne remisez pas la machine ou le chargeur en laissant la batterie dessus.

  • Lorsqu'ils ne servent pas, rangez la machine, la batterie et le chargeur de batterie hors de la portée des enfants.

  • Gardez la machine, la batterie et le chargeur à l'écart des agents corrosifs, tels les produits chimiques de jardinage et les sels de dégivrage.

  • Pour réduire les risques de blessures graves, ne rangez pas la batterie à l'extérieur ou dans un véhicule.

  • Rangez la machine, la batterie et le chargeur dans un local fermé, propre et sec.

Dépistage des défauts

Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même.

ProblemPossible CauseCorrective Action
Le chargeur de batteries est défectueux.
  1. La température du chargeur de batteries est supérieure ou inférieure à la plage de température adéquate.
  2. La prise utilisée pour brancher le chargeur n'est pas sous tension.
  1. Débranchez le chargeur de batteries et placez-le dans un endroit sec où la température est comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F).
  2. Demandez à un électricien qualifié de réparer la prise.
La diode du chargeur de batteries est rouge.
  1. La température du chargeur et/ou de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température adéquate.
  1. Débranchez le chargeur de batteries et placez-le, ainsi que la batterie, dans un endroit sec où la température est comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F).
La diode du chargeur de batteries clignote en rouge.
  1. Une erreur de communication s'est produite entre la batterie et le chargeur.
  2. La batterie est faible.
  1. Retirez la batterie du chargeur, débranchez le chargeur de la prise secteur et patientez 10 secondes. Rebranchez le chargeur sur la prise secteur et insérez la batterie dans le chargeur. Si la DEL du chargeur clignote encore en rouge, répétez cette procédure. Si la DEL du chargeur de batteries clignote encore en rouge après 2 tentatives, mettez la batterie au rebut correctement dans un centre de recyclage de batteries.
  2. Contactez votre dépositaire-réparateur ou distributeur agréé si la batterie est sous garantie, ou mettez la batterie au rebut correctement dans un centre de recyclage de batteries.