Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
Questo scarificatore è pensato per l’utilizzo da parte di privati. È principalmente progettato per smuovere il terreno e per rimuovere muschio ed erbacce dal terreno su prati ben curati in proprietà residenziali. L’utilizzo di questo prodotto per scopi non conformi alle funzioni per cui è stato concepito può essere pericoloso per l’utente e gli astanti.
Leggete attentamente queste informazioni al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto e di evitare infortuni e danni. Voi siete responsabili del corretto utilizzo del prodotto, all'insegna della sicurezza.
Visitate il sito www.Toro.com per maggiori informazioni, compresi suggerimenti sulla sicurezza, materiali di formazione, informazioni sugli accessori, assistenza nella localizzazione di un rivenditore o per registrare il vostro prodotto.
Per assistenza, ricambi originali Toro o ulteriori informazioni, rivolgetevi a un Distributore Toro autorizzato o a un Centro Assistenza Toro, e abbiate sempre a portata di mano il numero del modello e il numero di serie del prodotto. Figura 1 indica la posizione del numero di modello e di serie sul prodotto. Scrivete i numeri nell’apposito spazio.
Important: Con il vostro dispositivo mobile, potete scansionare il codice QR sull’adesivo del numero di serie (se presente) per accedere a informazioni su garanzia, ricambi e altre informazioni sui prodotti.
Il sistema di avvertimento adottato dal presente manuale identifica i pericoli potenziali e riporta messaggi di sicurezza, identificati dal simbolo di avvertimento (Figura 2), che segnalano un pericolo in grado di provocare infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate.
Per evidenziare le informazioni vengono utilizzate due parole. Importante indica informazioni meccaniche di particolare importanza, e Nota evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte.
Non manomettete o disattivate i dispositivi di sicurezza sulla macchina e verificatene il corretto funzionamento regolarmente. Non tentate di regolare o manomettere il comando di velocità del motore: così facendo potreste creare condizioni operative non sicure e determinare infortuni personali.
Questo prodotto è in grado di amputare mani e piedi e di scagliare oggetti. Rispettate sempre tutte le norme di sicurezza per evitare gravi infortuni personali o la morte.
Prima di avviare il motore leggete, comprendete ed osservate le istruzioni e le avvertenze riportate nel presente Manuale dell’operatore, sulla macchina e sugli accessori.
Non mettete le mani o i piedi vicino alle parti mobili della macchina o sotto di essa. Restate sempre lontani dall’apertura di scarico.
Non utilizzate la macchina senza che tutti gli schermi e gli altri dispositivi di protezione siano montati e funzionanti.
Tenete lontani gli astanti e i bambini dall’area operativa. Non permettete che bambini e ragazzi utilizzino la macchina. Permettete soltanto a persone responsabili, addestrate, che abbiano dimestichezza con le istruzioni e in adeguate condizioni fisiche di utilizzare la macchina.
Arrestate la macchina, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione (se presente) e attendete l’arresto di tutte le parti in movimento prima di effettuare interventi di manutenzione, rifornimento o disostruzione della macchina.
L’errato utilizzo o l’errata manutenzione di questa macchina può causare infortuni. Per ridurre il rischio di incidenti, rispettate le seguenti norme di sicurezza e fate sempre attenzione al simbolo di allarme (), che indica: Attenzione, Avvertenza o Pericolo – “norme di sicurezza”. La mancanza di rispetto delle presenti istruzioni può provocare infortuni o la morte.
Adesivi e istruzioni di sicurezza sono chiaramente visibili all’operatore e ubicate vicino a qualsiasi area di potenziale pericolo. Sostituite eventuali adesivi se danneggiati o mancanti. |
Important: Rimuovete e gettate il foglio di protezione di plastica che ricopre il motore, così come qualsiasi altra protezione di plastica o elemento di imballaggio presente sulla macchina.
Parti necessarie per questa operazione:
Bullone a testa tonda | 2 |
Manopola di bloccaggio | 4 |
Rondella concava | 2 |
Bullone a testa curva | 2 |
L’incorretto montaggio e apertura della stegola può danneggiare i cavi e creare condizioni di utilizzo pericolose.
Fate attenzione a non danneggiare i cavi quando piegate la stegola.
Se un cavo è danneggiato, rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato.
Montate la stegola inferiore sul perno sulla staffa della stegola inferiore e posizionate la stegola inferiore all’altezza desiderata (Figura 3).
Fissate ogni lato della stegola inferiore alla macchina usando un bullone a testa tonda e una manopola di bloccaggio. Serrate le manopole della stegola inferiore.
Montate ogni lato della stegola superiore alla stegola inferiore usando una rondella concava, un bullone a testa curva e una manopola di bloccaggio (Figura 4).
Fissate i cavi che si estendono dalla stegola superiore alla stegola inferiore usando i morsetti dei cavi.
Important: Non avviate il motore con il livello dell’olio troppo basso o troppo alto, per evitare di danneggiare il motore stesso.
Modello | 54610 |
Peso | 38 kg |
Lunghezza | 122 cm |
Larghezza | 61 cm |
Altezza | 107 cm |
Larghezza di taglio | 40 cm |
Profondità di taglio (6 posizioni) | Da 10 mm sopra il livello del terreno a 15 mm sotto il livello del terreno |
È disponibile una gamma di attrezzi ed accessori approvati da Toro per l'impiego con la macchina, per ottimizzare ed ampliare le sue applicazioni. Richiedete un elenco di tutti gli attrezzi ed accessori approvati a un Centro Assistenza Toro o a un Distributore Toro autorizzati oppure visitate il sito www.Toro.com.
Per ottenere prestazioni ottimali e mantenere la certificazione di sicurezza della macchina, utilizzate solo ricambi e accessori originali Toro. I ricambi e gli accessori realizzati da altri produttori possono essere pericolosi e tale utilizzo può rendere nulla la garanzia del prodotto.
Note: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione operativa.
Spegnete sempre la macchina, togliete la chiave di accensione (se in dotazione), attendete che tutte le parti in movimento si arrestino e lasciate che la macchina si raffreddi prima di eseguire interventi di riparazione, manutenzione, pulizia o rimessaggio.
Familiarizzate con il funzionamento sicuro dell’apparecchiatura, con i comandi dell’operatore e con gli adesivi di sicurezza.
Controllate che tutte le protezioni e i dispositivi di sicurezza, come deflettori e/o cesti di raccolta, siano montati e perfettamente funzionanti.
Controllate sempre la macchina per accertarvi che le lame e i componenti del gruppo rullo non siano usurati o danneggiati.
Ispezionate l’area in cui userete la macchina ed eliminate tutti gli oggetti che potrebbero interferire con il suo funzionamento o che la macchina potrebbe scagliare, compresi oggetti sotterranei come teste di irrigazione, tubazioni di irrigazione, cavi elettrici a bassa profondità, ecc.
Il contatto con le lame in movimento causa gravi ferite. Non mettete le dita sotto la scocca.
Il carburante è estremamente infiammabile e altamente esplosivo. Un incendio o un’esplosione di carburante possono ustionare voi ed altre persone e causare danni.
Per impedire che una carica elettrostatica faccia incendiare il carburante, mettete la tanica e/o la macchina per terra prima del riempimento, mai in un veicolo o su un oggetto.
Fate il pieno di carburante all’aria aperta, a motore freddo. Tergete il carburante versato.
Non maneggiate il carburante quando fumate o nelle adiacenze di una fiamma libera o di scintille.
Non togliete il tappo del carburante né aggiungete carburante al serbatoio mentre il motore è in funzione o caldo.
Non cercate di avviare il motore se avete versato del carburante. Non create possibili fonti di incendio finché i vapori del carburante non si saranno dissipati.
Conservate il carburante in taniche omologate e tenete lontano dalla portata dei bambini.
Se ingerito, il carburante è nocivo o fatale. L’esposizione a lungo termine ai vapori di benzina può causare gravi danni e malattie.
Evitate di respirare a lungo i vapori.
Tenete il viso e le mani lontano dagli ugelli e dall’apertura del serbatoio del carburante.
Tenete il carburante lontano dagli occhi e dalla pelle.
Tipo | Benzina senza piombo |
Valutazione nominale minima di ottani | 87 (USA) o 91 (ottano ricerca; al di fuori degli USA) |
Etanolo | Non oltre il 10 % per volume |
Metanolo | Nessuno |
MTBE (metil terziario-butil etere) | Meno del 15 % per volume |
Olio | Non aggiungetelo al carburante |
Utilizzate solo carburante pulito e fresco (non più vecchio di 30 giorni) proveniente da fonti autorevoli.
Important: Per ridurre i problemi di avviamento, aggiungete stabilizzatore/additivo del carburante al carburante fresco come indicato dal produttore dello stabilizzatore/additivo del carburante.
Pulite l’area intorno al tappo del serbatoio del carburante e togliete il tappo.
Note: Non riempite il serbatoio del carburante al di sopra della parte inferiore del collo del bocchettone (Figura 4).
Installate il tappo del serbatoio del carburante e serrate a fondo manualmente.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
Important: Non avviate il motore con il livello dell’olio nel carter troppo basso o troppo alto per evitare di danneggiarlo.
Potete alzare o abbassare la stegola nella posizione più comoda.
Rimuovete le manopole di bloccaggio e i bulloni a testa tonda dalla stegola inferiore, portate la stegola nella posizione 1 di 3, e montate la manopola di bloccaggio e i bulloni a testa tonda nella nuova posizione (Figura 3).
Regolando le leve della profondità di taglio potreste toccare con le mani una lama in movimento, e infortunarvi gravemente.
Spegnete il motore, togliete la chiave di accensione (se presente) e attendete che tutte le parti in movimento si arrestino prima di regolare la profondità di taglio.
Non inserite le dita sotto la scocca mentre regolate la profondità di taglio.
Se il motore è stato acceso, la marmitta sarà calda e potrebbe ustionarvi.
Non avvicinatevi alla marmitta calda.
Spegnete la macchina e attendete che si arrestino tutte le parti in movimento.
Spingete in basso la stegola per sollevare le ruote anteriori dal suolo.
Spostate la leva di trasporto completamente all’indietro verso di voi, nella posizione di trasporto (Figura 10).
Per regolare la profondità di taglio massima, regolate la posizione della leva della profondità di taglio spingendola verso la macchina e spostandola in una diversa fessura (Figura 11).
Per aumentare la profondità di taglio massima, spostate la leva della profondità di taglio in avanti.
Per diminuire la profondità di taglio massima, spostate la leva della profondità di taglio verso dietro.
La profondità di taglio varia a seconda del gruppo albero montato; fate riferimento a Figura 11 e alla seguente tabella.
Note: Spostate la leva della profondità di taglio completamente in avanti durante il trasporto della macchina.
Impostazioni | Gruppo albero della molla | Gruppo albero della lama |
A | 2 mm (livello del terreno) | -15 mm |
B | 5 mm | -12 mm |
C | 8 mm | -9 mm |
D | 12 mm | -5 mm |
I | 17 mm | 0 mm (livello del terreno) |
F | 27 mm | 10 mm |
È necessario selezionare il gruppo albero corretto per garantire che la lama o i componenti delle fustelle non si usurino rapidamente e riducano la vita utile del componente.
Il gruppo albero della lama in acciaio non dovrà essere utilizzato su prati con erba infeltrita e muschio pesanti o non mantenuti.
Il gruppo albero delle fustelle della molla dovrà essere utilizzato su prati che vengono scarificati regolarmente e hanno una bassa quantità di erba infeltrita e muschio.
Iniziate tagliando il prato all’altezza di taglio (ADT) più bassa, per ridurre il carico sullo scarificatore.
Selezionate un’altezza di taglio sullo scarificatore che produca una quantità di materiale/erba infeltrita regolare e consistente.
Important: Le lame delle fustelle dovranno essere impostate in modo tale che le punte tocchino appena la superficie del terreno. Se le lame penetrano nel terreno eccessivamente la macchina sarà sovraccarica, e questo ne ridurrà la vita utile.
Su prati pesanti o non mantenuti, iniziate utilizzando lo scarificatore su un’altezza di taglio maggiore, per ridurre il carico sulla macchina e aumentare la vita utile della stessa.
Alla fine di ogni giro, sollevate le fustelle dal terreno per ridurre l’usura superficiale.
Dovrà essere fatta una seconda passata, ad un’angolazione diagonale rispetto alla prima (di circa 30°).
Tosate per pulire eventuali detriti.
Indossate abbigliamento consono, comprendente occhiali di protezione, pantaloni lunghi, scarpe robuste e antiscivolo e protezioni per l’udito. Legate i capelli lunghi e non indossate indumenti larghi o gioielli pendenti.
Prestate piena attenzione quando utilizzate la macchina. Non effettuate alcuna attività che causi distrazioni; in caso contrario, potreste causare infortuni o danni alla proprietà.
Non utilizzate la macchina in caso di malattia, stanchezza o sotto l’effetto di alcol o droga.
La lama è affilata, e può causare gravi ferite. Spegnete il motore, togliete la chiave di accensione (se presente) e attendete che tutte le parti in movimento si arrestino prima di lasciare la posizione di guida.
Tenete lontani gli astanti dall’area operativa. Tenete i bambini piccoli fuori dall’area operativa e sotto attenta sorveglianza da parte di un adulto responsabile che non stia utilizzando la macchina. Fermate la macchina se qualcuno entra nell’area di lavoro.
Guardate sempre in basso e dietro prima di azionare la macchina in retromarcia.
Azionate la macchina soltanto in condizioni meteo idonee e di buona visibilità. Non utilizzate la macchina se c’è rischio di fulmini.
Erba e foglie bagnate possono causare gravi ferite se doveste scivolare e toccare le lame. Evitate di utilizzare la macchina in condizioni di bagnato.
Prestate la massima attenzione quando vi avvicinate a curve cieche, cespugli, alberi o ad altri oggetti che possano ostruire la visuale.
Non usate la macchina senza che il deflettore posteriore sia abbassato o senza cesto di raccolta installato. Fermate la/le lama/lame quando attraversate superfici in ghiaia.
Fate attenzione a buche, solchi, gobbe, rocce o altre insidie del terreno. Il terreno accidentato può far sì che perdiate l’equilibrio o la presa.
Se la macchina colpisce un oggetto o inizia a vibrare, spegnete immediatamente il motore, togliete la chiave di accensione (se in dotazione), attendete l’arresto di tutte le parti in movimento e scollegate il cappellotto dalla candela prima di esaminare la macchina per escludere danni. Effettuate le riparazioni necessarie prima di riprendere a utilizzare la macchina.
Spegnete il motore, togliete la chiave di accensione (se presente) e attendete che tutte le parti in movimento si arrestino prima di lasciare la posizione di guida.
Se il motore è stato acceso, sarà caldo e potrebbe provocarvi ustioni. Non avvicinatevi al motore caldo.
Mettete in funzione il motore solo in zone con una buona ventilazione. I gas di scarico contengono monossido di carbonio, un veleno mortale inodore.
Controllate spesso i componenti del cesto di raccolta e il camino di scarico al fine di verificare la presenza di segni di usura o deterioramento e all’occorrenza sostituiteli con ricambi originali Toro.
Utilizzate la macchina in senso trasversale sulle pendenze, mai salendo e scendendo. Sulle pendenze invertite la direzione con la massima cautela.
Non utilizzate la macchina su pendenze eccessivamente ripide. A causa della scarsa tenuta, possono verificarsi incidenti di slittamento e caduta.
Utilizzate la macchina con cautela in prossimità di scarpate, fossati o terrapieni.
Premete l’interruttore di accensione/spegnimento del motore in posizione di ACCENSIONE.
Portate la leva della valvola del carburante in posizione OPEN.
Portate la leva dello starter su ON.
Note: Con il motore tiepido o caldo non è sempre necessario attivare lo starter.
Portate la leva dell’acceleratore in posizione FAST.
Spostate la leva di trasporto completamente all’indietro verso di voi, nella posizione di trasporto (Figura 10).
Tenete la barra di comando delle lame contro la stegola (A della Figura 13).
Dal motore, tirate la maniglia di avviamento a strappo (B della Figura 13).
Note: Quando utilizzate la maniglia di avviamento a strappo, tiratelo leggermente fino ad avvertire una certa resistenza, poi date uno strappo. Lasciate che il cordino si riavvolga nella maniglia lentamente.
Note: Se la macchina non si avvia dopo diversi tentativi, contattate un Centro Assistenza autorizzato.
Quando il motore si è avviato, spostate gradualmente la leva dello starter verso dietro in posizione OFF. In caso di arresto o esitazione del motore, riportate nuovamente lo starter in posizione ON fino a quando il motore non si sarà riscaldato, quindi portatelo in posizione OFF.
Per spegnere il motore, rilasciate la barra di comando della lama e spostate la leva di trasporto completamente all’indietro verso di voi, in posizione di trasporto (Figura 10).
Quando il motore dello scarificatore viene acceso, il rullo inizia a ruotare.
Spostate lentamente la leva di trasporto completamente in avanti per abbassare il rullo all’interno del terreno (Figura 14).
Note: Se avete l’albero del cilindro della lama montato e lo scarificatore non penetra nel terreno alla profondità desiderata, regolate la profondità di taglio massima; fate riferimento a Regolazione della profondità di taglio massima.
Alla fine della scarificazione, spingete in basso la stegola per sollevare le ruote anteriori dal suolo, quindi spostate la leva di trasporto completamente all’indietro verso di voi in posizione di trasporto, e rilasciate la barra di comando della lama per spegnere la macchina.
Note: Montate e rimuovete il cesto di raccolta dal lato destro della macchina.
Per rimuovere il cesto, eseguite le fasi in Montaggio del cesto di raccolta in ordine inverso.
Spegnete sempre la macchina, attendete che tutte le parti in movimento si arrestino, lasciate che la macchina si raffreddi e scollegate il cappellotto della candela dalla candela prima di procedere alla regolazione, manutenzione, pulizia o rimessaggio della macchina.
Per prevenire un incendio, eliminate erba e detriti dalla macchina. Tergete l’olio e il carburante versati.
Non depositate mai la macchina o la tanica del carburante in presenza di fiamme libere, scintille o spie, come vicino a uno scaldabagno o altre apparecchiature.
Prima del traino, spostate la leva di trasferimento in posizione di trasferimento.
Prestate cautela durante il carico o lo scarico della macchina.
Fissate la macchina per evitare il rotolamento.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Dopo ogni utilizzo |
|
Per ottenere i migliori risultati, pulite il sottoscocca della macchina subito dopo aver terminato l’utilizzo.
Spegnete il motore, attendete che tutte le parti in movimento si arrestino e lasciate che la macchina si raffreddi.
Scollegate il cappellotto dalla candela; fate riferimento a Preparazione per la manutenzione.
Sollevate la macchina alla massima profondità di taglio.
Portate la macchina su una superficie lastricata e pianeggiante.
Tenendo la stegola, tirate su la macchina in modo tale che il fondo del piatto di taglio sia accessibile (Figura 16).
Spruzzate un getto d’acqua sotto il piatto di taglio (Figura 16).
Important: Non spruzzate il motore con acqua: l’acqua potrebbe danneggiare il motore o contaminare il sistema di alimentazione del carburante.
Quando non escono più detriti, abbassate la macchina, chiudete l’acqua e trasportate la macchina in un luogo asciutto.
Collegate il cappellotto della candela e avviate il motore per alcuni minuti per asciugare il sottoscocca.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Dopo le prime 5 ore |
|
Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
Dopo ogni utilizzo |
|
Ogni 50 ore |
|
Ogni 200 ore |
|
Ogni anno |
|
Ogni anno o prima del rimessaggio |
|
Important: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al vostro manuale d’uso del motore.
Spegnete sempre la macchina, attendete che tutte le parti in movimento si arrestino, lasciate che la macchina si raffreddi e scollegate il cappellotto dalla candela prima di procedere alla regolazione, manutenzione, pulizia o rimessaggio della macchina.
Indossate i guanti e la protezione per gli occhi durante la manutenzione della macchina.
Le lame sono affilate e possono causare gravi ferite in caso di contatto. Indossate i guanti per eseguire la manutenzione delle lame. Non eseguite riparazioni o revisioni sulle lame.
Non manomettere i dispositivi di sicurezza. Controllatene il funzionamento ad intervalli regolari.
Inclinando la macchina potreste fare fuoriuscire il carburante. Il carburante è infiammabile, esplosivo e può causare infortuni. Fate girare il motore finché non è vuoto, o togliete la benzina con una pompa a mano; non travasatela mai per mezzo di un sifone.
Per garantire prestazioni ottimali della macchina, utilizzate solo ricambi e accessori originali Toro. I ricambi e gli accessori realizzati da altri produttori possono essere pericolosi e tale utilizzo può rendere nulla la garanzia del prodotto.
Spegnete il motore, attendete che tutte le parti in movimento si arrestino e lasciate che la macchina si raffreddi.
Scollegate il cappellotto dalla candela (Figura 17).
Al termine dell’intervento di manutenzione ricollegate il cappellotto alla candela.
Lo scarificatore comprende un gruppo albero delle lame per la scarificazione e un distinto gruppo albero delle fustelle per l’aerazione.
Preparate la macchina per la manutenzione; fate riferimento a Preparazione per la manutenzione.
Rimuovete la chiave esagonale dal gruppo leva di trasporto (Figura 18).
Con la chiave esagonale, rimuovete dal lato destro della macchina le 2 viti che fissano la sede del cuscinetto e l’albero del cilindro (Figura 19).
Note: Conservate tutti i componenti rimossi per un’installazione successiva.
Fate scorrere l’altra estremità del gruppo albero per estrarlo dalla trasmissione e sostituitelo con il gruppo albero desiderato (Figura 20).
Montate la sede del cuscinetto in modo che fissi il gruppo albero appena installato con le 2 viti a testa esagonale che avete rimosso al passaggio 3 e riponete la chiave esagonale nel gruppo della leva di trasporto (Figura 19).
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
Ogni 50 ore |
|
Ogni 200 ore |
|
Ogni anno |
|
Important: Non azionate il motore senza il filtro dell’aria completo, per evitare di danneggiare seriamente il motore.
Fate riferimento a Preparazione per la manutenzione.
Rimuovete il dado di fissaggio del coperchio (Figura 21).
Rimuovete il coperchio del filtro dell’aria (Figura 21).
Important: Accertatevi che non cadano sporcizia o detriti nella base.
Rimuovete gli elementi di carta e in schiuma sintetica dalla base.
Rimuovete l’elemento in schiuma sintetica dall’elemento di carta.
Ispezionate l’elemento in schiuma e l’elemento di carta e sostituiteli se sono danneggiati o troppo sporchi.
Se il filtro è danneggiato o sporco di olio o carburante, sostituitelo.
Se il filtro è sporco, battetelo contro una superficie dura diverse volte o soffiate via i detriti dall’interno del filtro con aria compressa a meno di 2,07 bar.
Note: Non eliminate lo sporco con una spazzola o soffiando dall’esterno del filtro, in quanto entrambi le attività sporcano le fibre.
Pulite la struttura e il coperchio del filtro dell’aria utilizzando un panno umido. Rimuovete lo sporco dallo scarico dell’aria.
Pulite l’elemento in schiuma sintetica con acqua calda e sapone, oppure con un solvente non infiammabile.
Note: Non utilizzate carburante per pulire l’elemento in schiuma sintetica, dal momento che potrebbe creare un rischio di incendio o esplosione.
Sciacquate e asciugate accuratamente l’elemento in schiuma sintetica.
Immergete l’elemento in schiuma sintetica in olio motore pulito, poi strizzate via l’olio in eccesso.
Note: L’olio in eccesso nell’elemento in schiuma restringe il flusso dell’aria attraverso l’elemento e può raggiungere il filtro in carta e ostruirlo.
Pulite la sporcizia dalla base e dal coperchio con un panno umido.
Important: Accertatevi che non cadano sporcizia o detriti nella base.
Montate gli elementi del filtro dell’aria e assicuratevi che siano adeguatamente posizionati.
Montate il coperchio e avvitate saldamente il fermo.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Dopo le prime 5 ore |
|
Ogni 50 ore |
|
Ogni anno |
|
Note: Fate girare il motore per alcuni minuti prima di cambiare l’olio, per riscaldarlo. L’olio caldo fluisce meglio e trasporta una maggiore quantità di sostanze inquinanti.
Capacità dell’olio motore | 0,53 litri* |
Viscosità dell’olio | Olio detergente SAE 30 o SAE 10W-30 |
Classificazione di servizio API | SJ o superiore |
*Dopo il drenaggio dell’olio, ci sarà un residuo nella coppa. Non versate l’intera quantità di olio nella coppa. Riempitela con l’olio come indicato dai seguenti step.
Portate la macchina su una superficie pianeggiante.
Fate riferimento a Preparazione per la manutenzione.
Girate il tappo in senso antiorario ed estraete l’asta di livello (Figura 22).
Inclinate la macchina in avanti, rimuovete il tappo di scarico olio e fate defluire l’olio usato dal foro del tappo di scarico olio (Figura 7).
Important: Prima di inclinare la macchina per il cambio dell’olio, utilizzate il tosaerba finché il serbatoio del carburante non sarà completamente vuoto. Nel caso dobbiate inclinare la macchina prima di restare senza benzina, rimuovete il carburante dal serbatoio mediante una pompa carburante manuale.
Inclinando la macchina potreste fare fuoriuscire il carburante. Il carburante è infiammabile, esplosivo e può causare lesioni personali.
Lasciate in funzione il motore fino esaurimento carburante o rimuovete il carburante con una pompa manuale; mai con un sifone.
Dopo avere fatto defluire l’olio usato, riportate la macchina in posizione operativa e montate il tappo di scarico olio.
Versate con cautela una quantità d’olio pari a circa ¾ della capacità del motore nel tubo di riempimento dell’olio.
Attendete per 3 minuti che l’olio si stabilizzi nel motore
Tergete l’asta con un panno pulito.
Inserite l’asta di livello nel tubo di riempimento ed estraetela.
Controllate il livello dell’olio sull’asta (Figura 22).
Se il livello dell’olio sull’asta è troppo basso, versate con cautela una piccola quantità di olio nel relativo tubo di riempimento, attendete 3 minuti e ripetete le fasi da 8 a 10 fino a raggiungere il livello corretto sull’asta.
Se il livello dell’olio sull’asta è troppo alto, drenate l’olio in eccesso finché l’olio sull’asta non appare al livello adeguato.
Inserite l’asta di livello nel tubo di riempimento dell’olio e chiudete saldamente.
Riciclate correttamente l’olio esausto.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
Ogni anno |
|
Sostituite le lame se urtate un oggetto solido con la macchina o se le lame sono danneggiate o curve. Utilizzate soltanto lame di ricambio originali Toro.
Le lame e le fustelle sono affilate; il contatto con una lama o una fustella può provocare gravi lesioni personali.
Indossate guanti imbottiti quando lavorate con il gruppo albero.
Le lame usurate o danneggiate possono spezzarsi e scagliare frammenti verso di voi o gli astanti, causando gravi ferite.
Controllate le lame ad intervalli regolari, per accertare che non siano consumate o danneggiate.
Se la lama è consumata o danneggiata, sostituitela.
Note: Mantenete le lame affilate; le lame affilate aiutano la macchina a funzionare in modo regolare e tagliare in modo pulito senza strappare o triturare eccessivamente il tappeto erboso.
Fate riferimento a Preparazione per la manutenzione.
Inclinate la macchina sul fianco sinistro, in modo che la stegola superiore poggi a terra.
Important: Prima di inclinare la macchina per l’ispezione o la sostituzione delle lame, utilizzate il tosaerba finché il serbatoio del carburante non sarà completamente vuoto. Nel caso dobbiate inclinare la macchina prima di restare senza benzina, rimuovete il carburante dal serbatoio mediante una pompa carburante manuale. Inclinate la macchina sul fianco sinistro (protezione della marmitta in basso, filtro dell’olio in alto) in modo che l’olio non penetri nel filtro dell’aria.
Verificate che l’albero del rullo dello scarificatore non sia curvo e controllate la presenza di lame danneggiate che necessitano di sostituzione; qualora fosse necessario procedere alla loro sostituzione, contattate il vostro centro assistenza autorizzato.
Rimuovete erba o detriti che si possono essere accumulati intorno alle estremità del gruppo albero.
Riponete la macchina in un luogo fresco, pulito e asciutto.
Spegnete sempre la macchina, attendete che tutte le parti in movimento si arrestino, lasciate che la macchina si raffreddi e scollegate il cappellotto della candela dalla candela prima di procedere alla regolazione, manutenzione, pulizia o rimessaggio della macchina.
L’ultima volta che fate il pieno, prima del rimessaggio, versate lo stabilizzatore nel carburante, come indicato nelle istruzioni del costruttore del motore.
Important: Il carburante stantio nel serbatoio è la causa principale delle difficoltà di avviamento. Non stoccate il carburante senza il relativo stabilizzatore per oltre 30 giorni e non stoccate carburante stabilizzato per un periodo superiore alla durata raccomandata dal produttore dello stabilizzatore del carburante.
Smaltite ecologicamente il carburante non utilizzato. Riciclatelo secondo le normative locali o usatelo per l’automobile.
Lasciate in funzione la macchina fino a quando il motore non si spegne per esaurimento del carburante.
Riavviate il motore e lasciatelo girare fino allo spegnimento. Quando non si accende più, il motore è asciutto abbastanza.
Scollegate il cappellotto dalla candela e collegate il cappellotto al polo rimanente (se presente).
Togliete la candela, aggiungete 30 ml di olio motore attraverso il relativo foro e tirate lentamente il cavo di avviamento varie volte per distribuire l’olio in tutto il cilindro ed evitare la corrosione del cilindro durante la stagione di fermo.
Montate la candela senza stringerla.
Serrate tutti i dadi, i bulloni e le viti.
Controllate tutti i dispositivi di fermo e serrateli.
Rimuovete la candela e fate girare rapidamente il motore tirando la maniglia di avviamento a strappo per eliminare l’olio in eccesso dal cilindro.
Montate la candela e serratela con una chiave torsiometrica a 20 N∙m.
Osservate le procedure di manutenzione; vedere .
Controllate il livello dell’olio motore; vedere Controllo del livello dell’olio motore.
Rabboccate il serbatoio del carburante con carburante fresco; vedere Riempimento del serbatoio del carburante.
Collegate il cappellotto alla candela.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
Il motore non si avvia. |
|
|
Il motore non è regolare. |
|
|
Lo scarificatore è duro da premere. |
|
|
Il camino di scarico è bloccato. |
|
|
La macchina vibra o emette rumori insoliti. |
|
|
Risultati di scarificazione non soddisfacenti. |
|
|