Úvod

Tento stroj je pojazdná kosačka na greeny s kotúčovými čepeľami určená na používanie profesionálnymi operátormi v komerčných aplikáciách. Primárne je určená na kosenie trávy na udržiavaných trávnikoch. Používanie tohto výrobku na iné ako určené použitie môže byť nebezpečné pre vás a okolostojacich.

Pozorne si prečítajte tieto informácie s cieľom oboznámiť sa, ako správne prevádzkovať a udržiavať produkt a tiež ako predchádzať zraneniam a poškodeniu produktu. Nesiete zodpovednosť za správnu a bezpečnú prevádzku produktu.

Na lokalite www.Toro.com získate ďalšie informácie vrátane bezpečnostných tipov, školiacich materiálov týkajúcich sa prevádzky, informácií o príslušenstve a tiež pomoc pri hľadaní predajcu alebo registrácii výrobku.

Ak potrebujete servis, originálne diely od spoločnosti Toro alebo doplňujúce informácie, obráťte sa na autorizovaného distribútora spoločnosti Toro a pripravte si číslo modelu a sériové číslo svojho produktu. Obrázok 1 identifikuje umiestnenie čísla modelu a sériového čísla na výrobku. Čísla napíšte do poskytnutého priestoru.

Important: Pomocou mobilného zariadenia môžete naskenovať kód QR na štítku so sériovým číslom (ak sa nachádza na stroji) a získate tak prístup k informáciám o záruke, náhradných dieloch a k ďalším informáciám o výrobku.

g234995

Táto príručka identifikuje potenciálne riziká. Bezpečnostné upozornenia sú označené symbolom (Obrázok 2), ktorý signalizuje, že v prípade nedodržania odporúčaných opatrení môže dôjsť k vážnemu zraneniu alebo smrti.

g000502

V tejto príručke sa používajú na zvýraznenie informácií dve slová. Dôležité upriamuje pozornosť na špeciálne mechanické informácie a Poznámka zdôrazňuje všeobecné informácie, ktorým treba venovať osobitnú pozornosť.

Výrobok vyhovuje všetkým príslušným európskym smerniciam. Podrobnosti nájdete v samostatnom hárku so špecifickým vyhlásením o zhode.

Používanie alebo prevádzka motora na ľubovoľnom území pokrytom lesom, kríkmi alebo trávou porušuje odsek 4442 alebo 4443 zákona California Public Resource Code, ak nie je motor vybavený zachytávačom iskier definovaným v odseku 4442, ktorý sa udržiava v efektívnom prevádzkovom stave, prípadne ak nie je motor skonštruovaný, vybavený a udržiavaný na predchádzanie požiaru.

Priložená používateľská príručka k motoru obsahuje informácie o Agentúre na ochranu životného prostredia USA (EPA) a kalifornskej smernici týkajúcej sa kontroly emisií – emisné systémy, údržba a záruka. Náhradné diely možno objednávať od výrobcu motora.

Dôležité upozornenie

KALIFORNIE

Dôležité upozornenie, poučka 65

Výfukový plyn z dieselového motora a jeho zložky sú v štáte Kalifornia tým, že spôsobujú rakovinu, vrodené poruchy a iné reprodukčné poškodenie.

Vývody batérie, zvorky a s nimi súvisiace príslušenstvo obsahujú olovo a jeho zlúčeniny, čiže chemické látky, ktoré sú v štátě Kalifornia známe ako látky vyvolávajúce rakovinu a negatívne ovplyvňujúce reprodukciu. Po manipulácii s batériou si riadne umyte ruky.

Používanie tohto produktu môže spôsobiť vystavenie pôsobeniu chemických látok, o ktorých je v štáte Kalifornia známe, že spôsobujú rakovinu a vrodené chyby alebo poškodzujú reprodukčné orgány.

Bezpečnosť

Tento stroj je navrhnutý v súlade s normami EN ISO 5395 a ANSI B71.4-2017 a po dokončení postupov nastavenia spĺňa požiadavky týchto noriem.

Všeobecné bezpečnostné pokyny

Tento produkt môže odletujúcimi predmetmi amputovať ruky a chodidlá.

  • Pred naštartovaním motora si prečítajte túto používateľskú príručku a oboznámte sa s jej obsahom.

  • Práca so strojom si vyžaduje maximálnu pozornosť. Nerozptyľujte sa žiadnym spôsobom, v opačnom prípade môže dôjsť k zraneniu alebo poškodeniu majetku.

  • Do blízkosti pohyblivých dielov stroja nedávajte ruky ani nohy.

  • Pri prevádzke stroja musia byť všetky kryty a ostatné bezpečnostné ochranné zariadenia na stroji na mieste a správne funkčné.

  • Zabráňte okolostojacim a deťom zdržiavať sa v pracovnej oblasti. Nikdy nedovoľte, aby stroj obsluhovali deti.

  • Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite stroj, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky časti neprestanú pohybovať. Pred úpravou, servisom, čistením alebo skladovaním nechajte stroj vychladnúť.

Nesprávne používanie alebo údržba tohto stroja môže mať za následok zranenie. S cieľom vyhnúť sa potenciálnemu zraneniu dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny a vždy venujte pozornosť bezpečnostnému výstražnému symbolu Graphic, ktorý znamená Upozornenie, Výstraha alebo Nebezpečenstvo – osobné bezpečnostné pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže zapríčiniť zranenie alebo smrť.

Bezpečnostné a inštrukčné štítky

Graphic

Bezpečnostné štítky a štítky s pokynmi sú pre operátora ľahko viditeľné a nachádzajú sa v blízkosti každej oblasti potenciálneho nebezpečenstva. Akýkoľvek poškodený alebo chýbajúci štítok nahraďte za nový.

decal139-2726
decal93-8068
decal93-6686
decal93-6681
decal93-6689
decal127-6114
decal127-6115
decal104-7729
decal115-8155
decal106-5976
decal93-8062
decal136-8506
decal136-8505
decal133-8062
decalbatterysymbols
decal115-8226
decal115-8156

Nastavenie

Note: Montážne úchytky pre rezacie jednotky kosačky Greensmaster 3250-D sa dodávajú s rezacími jednotkami.

Montáž sedadla

Diely potrebné na prevedenie tohoto kroku:

Sedadlo 1
Matica (5/16") 4

Note: Namontujte posuvné lišty sedadla pred súpravu montážnych otvorov, aby ste získali dodatočný priestor 7,6 cm pri nastavení dopredu alebo do zadných montážnych otvorov na získanie dodatočného priestoru 7,6 cm pri nastavení dozadu.

  1. Demontujte poistné matice zaisťujúce posuvné lišty sedadla na prepravných pásoch základne. Poistné matice zlikvidujte.

  2. Pripojte kabeláž k spínaču sedadla.

  3. Zaistite posuvné lišty sedadla na podpere sedadla pomocou poistných matíc (5/16") dodaných s voľnými dielmi (Obrázok 3).

    g008408

Nabíjanie batérie

Nabite batériu. Pozrite si časť Nabíjanie batérie.

Montáž priečneho stabilizátora

Diely potrebné na prevedenie tohoto kroku:

Priečny stabilizátor1
Skrutka (⅝ × 4 ½") 4
Poistná matica (⅝") 4
  1. Priečny stabilizátor umiestnite tak, aby sa vrchná časť rúry zahýbala smerom k prednej časti stroja (Obrázok 4).

    g019975
  2. Spustite priečny stabilizátor na rám a zarovnajte ho s montážnymi otvormi (Obrázok 4).

  3. Obe strany priečneho stabilizátora zaistite na ráme pomocou 2 skrutiek (⅝ × 4 ½") a poistných matíc, ako je znázornené na Obrázok 4.

  4. Príchytky utiahnite momentom 183 až 223 N∙m.

Zníženie tlaku v pneumatikách

Pneumatiky pri odosielaní zo závodu nafukujeme nadmerne. Pred naštartovaním stroja znížte tlak na správnu úroveň. Pozrite si časť Kontrola tlaku v pneumatikách.

Montáž predných rámov nosiča

Diely potrebné na prevedenie tohoto kroku:

Rám nosiča2
Rozpera2
Skrutka (½" × 3 ¼")2
Poistná matica (½")2
  1. Namontujte zostavu rámu nosiča na oba vidlicové závesy pomocou rozpery, skrutky (½" × 3 ¼") a poistnej matice (½"). Pozrite si časť Obrázok 5. Utiahnite momentom 91 až 113 N∙m.

    g016465
  2. Puzdrá na oboch rámoch nosiča namažte lítiovým mazivom č. 2.

Nastavenie valcov rámu nosiča

  1. Stroj zaparkujte na rovnom povrchu a spustite rámy nosiča rezacej jednotky na zem.

  2. Overte, či je medzi valcami rámu nosiča a zemou medzera 13 mm.

  3. Uistite sa, či sú valce rámu nosiča zarovno so zemou. Ak nie sú zarovno, vložte do konca rámu nosiča dlhý nástroj a tlakom valce vyrovnajte.

  4. Ak musíte nastaviť medzeru, uvoľnite poistnú maticu na zarážkovej skrutke rámu nosiča (Obrázok 6) a otáčajte skrutku nahor alebo nadol, čím sa rám nosiča zdvihne alebo spustí. Utiahnutím poistnej matice toto nastavenie zaistite.

    g008412

Montáž chladiča oleja

Voliteľné

Ak stroj používate na mieste s okolitou teplotou od 20 do 49 °C alebo ak stroj používate v náročných podmienkach (na kosenie iných oblastí, ako sú greeny, napríklad fairwayov, alebo na prerezávanie), namontujte na stroj súpravu chladiča hydraulického oleja (diel č. 104-7701).

Montáž rezacích jednotiek

Diely potrebné na prevedenie tohoto kroku:

Posunutý zdvíhací hák (pokyny na montáž nájdete v používateľskej príručke k rezacej jednotke) 3
Skrutka (dodáva sa s rezacou jednotkou) 6
Skrutka (č. 10 × ⅝") 1
Poistná matica(č. 10)1
Rezacia jednotka (predáva sa samostatne) 3
Guľový čap (dodáva sa s rezacou jednotkou) 6
Zberný kôš na trávu 3

Note: Pri ostrení, nastavovaní výšky kosenia alebo vykonávaní iných postupov údržby na rezacích jednotkách odložte motory kotúčov rezacích jednotiek do podperných rúr, aby sa nepoškodili hadice.

Important: Odpruženie nezdvíhajte do prepravnej polohy, keď sú motory kotúčov v držiakoch v ráme stroja. Môžu sa poškodiť motory alebo hadice.

  1. Vyberte rezacie jednotky z kartónov. Namontujte a nastavte ich podľa pokynov v používateľskej príručke k rezacej jednotke.

  2. Zasuňte rezaciu jednotku pod vyťahovací rám a zdvíhací hák zaistite do zdvíhacieho ramena.

  3. Posuňte puzdro dozadu na každé puzdro guľového kĺbu a zaháknite puzdro do guľového čapu rezacej jednotky (Obrázok 7).

    g021274
  4. Namontujte na rám nosiča zberný kôš.

  5. Nastavujte vyťahovacie spojky, kým medzi hranou zberného koša a čepeľami kotúčov nevznikne medzera 2 až 3 mm. Uistite sa, že sú okraje zberného koša rovnako vzdialené od čepelí kotúčov, a to po celej dĺžke čepelí kotúčov.

  6. Zarovnajte jamky v guľových čapoch tak, aby bola otvorená strana jamky vycentrovaná smerom ku guľovému čapu. Utiahnutím poistných matíc zaistite jamky na mieste.

  7. Uistite sa, že vidno približne 13 mm závitu na každej montážnej skrutke motora pohonu kotúčov (Obrázok 8).

    g008420
  8. Naneste na drážkový hriadeľ motora čisté mazivo a namontujte motor otáčaním v smere hodinových ručičiek tak, aby príruby motora odhalili čapy. Otáčajte motor proti smeru hodinových ručičiek, kým príruby nezachytia čapy (Obrázok 8).

  9. Utiahnite montážne skrutky (Obrázok 8).

Označenie vonkajších zberných košov na trávu

Ak chcete zaručiť, že stroj bude vytvárať rovnomerné prechody pri kosení, na zberných košoch rezacích jednotiek č. 2 a č. 3 vykonajte tento postup:

  1. Odmerajte približne 12,7 cm od vonkajšieho okraja každého zberného koša.

  2. Na každom zbernom koši použite buď kúsok bielej pásky, alebo nakreslite čiaru súbežnú s vonkajším okrajom každého zberného koša (Obrázok 9).

    g005115

Nastavenie prepravnej výšky

Skontrolujte prepravnú výšku (Obrázok 11 a Obrázok 12) a v prípade potreby ju nastavte.

  1. Stroj zaparkujte na rovnom povrchu.

  2. Na rezacích jednotkách vybavených posunutým zdvíhacím hákom (príloha Obrázok 10) overte, či je vzdialenosť od vrchnej časti regulačnej skrutky rámu nosiča po zadnú časť rámu nosiča 25 mm. Ak vzdialenosť nie je 25 mm, pokračujte krokom 4.

    g008423
  3. Na rezacích jednotkách vybavených ohnivkom reťaze alebo rovným zdvíhacím hákom (prílohy Obrázok 11 a Obrázok 12) overte, či je vzdialenosť od vrchnej časti regulačnej skrutky rámu nosiča po zadnú časť rámu nosiča 22 mm. Ak vzdialenosť nie je 22 mm, pokračujte krokom 4. Ak je rezacia jednotka vybavená posunutým zdvíhacím hákom (Obrázok 10), pokračujte ďalším krokom.

    g008421
    g008422
  4. Uvoľnite montážne skrutky prepravnej dosky (Obrázok 11, Obrázok 12 a Obrázok 10).

  5. Zdvihnite rezacie jednotky do prepravnej polohy.

    Important: Záves nezdvíhajte do prepravnej polohy, keď sú motory kotúčov v držiakoch v ráme stroja. Môžu sa poškodiť motory alebo hadice.

  6. Uistite sa, že sú všetky rámy nosičov v rovnakej výške nad zemou. V takom prípade pokračujte krokom 8.

  7. Ak nie sú rámy nosičov v rovnakej výške, uvoľnite poistnú maticu na regulačnej skrutke rámu nosičov (Obrázok 10, Obrázok 11 a Obrázok 12). Otáčaním skrutky smerom von rámy zdvihnete a smerom dovnútra ich spustíte. Po dosiahnutí správnej výšky utiahnite poistnú maticu.

  8. Otáčajte prepravnú dosku, kým sa nezaistí na vyťahovacom ráme. Utiahnite skrutky.

Pridanie zadnej záťaže

Diely potrebné na prevedenie tohoto kroku:

Súprava zadného závažia (diel č. 100-6442 alebo diel č. 99-1645, kupujú sa samostatne) 1
Chlorid vápenatý (predáva sa samostatne) 18 kg

Tento stroj spĺňa normy EN ISO 5395 a ANSI B71.4-2017, keď je vybavený jednou z nasledujúcich položiek:

  • Súprava zadného závažia (diel č. 100-6442) a záťaž s chloridom vápenatým s hmotnosťou 18 kg, ktoré sa pridávajú na zadné koleso

  • Súprava zadného závažia (diel č. 99-1645) a záťaž s chloridom vápenatým s hmotnosťou 18 kg (ak je na stroji namontovaná pojazdná súprava s pohonom troch kolies)

Important: Ak dôjde k prepichnutiu pneumatiky s chloridom vápenatým, stroj čo najrýchlejšie odstráňte z trávnika. Ak chcete predísť možnému poškodeniu trávnika, zasiahnuté miesto ihneď premáčajte vodou.

Montáž súpravy krytov s označením CE

Diely potrebné na prevedenie tohoto kroku:

Súprava krytov s označením CE (diel č. 04441, predáva sa samostatne)1

Namontujte súpravu krytov s označením CE (diel č. 04441). Pozrite si pokyny na montáž k súprave.

Tento stroj spĺňa normu EN ISO 5395:2013, keď je vybavený súpravou krytov.

Montáž štítkov s označením CE

Diely potrebné na prevedenie tohoto kroku:

Štítok s výstrahou (diel č. 136-8505)1
Štítok s označením CE1
Štítok s rokom výroby a označením CE1

Ak tento stroj používate v krajine, ktorá dodržiava normy CE, po montáži súpravy závaží a súpravy krytov na stroj vykonajte tieto kroky:

  • Štítok s výstrahou a označením CE (diel č. 136-8505) pripevnite cez existujúci štítok s výstrahou (diel č. 136-8506). Pozrite si Obrázok 13.

    g235881
  • Štítok s výstrahou a označením CE pripevnite vedľa štítka so sériovým číslom (Obrázok 14).

    g234996
  • Štítok s rokom výroby a označením CE pripevnite vedľa štítka s označením CE (Obrázok 14).

Kalibrácia bŕzd

Vykonajte kalibráciu bŕzd. Pozrite si časť Kalibrácia bŕzd.

Súčasti stroja

Pedál trakčného pohonu

Pedál trakčného pohonu (Obrázok 15) má 3 funkcie: jazda so strojom dopredu, jazda so strojom dozadu a zastavenie stroja. Stlačením vrchnej časti pedála sa stroj hýbe dopredu, stlačením spodnej časti sa stroj hýbe dozadu alebo takéto stlačenie pomáha zastaviť stroj pri pohybe dopredu. Ak chcete zastaviť stroj, nechajte pedál prejsť do polohy NEUTRáL. Pri jazde dopredu nenechávajte pätu v polohe jazdy dozadu (Obrázok 16).

g008430
g005105

Brzdový pedál

Stlačením brzdového pedála (Obrázok 15) zastavíte stroj aktiváciou bŕzd predných kolies.

Zarážka parkovacej brzdy

Ak chcete nastaviť parkovaciu brzdu, stlačte brzdový pedál a potom stlačením zarážky parkovacej brzdy (Obrázok 15) aktivujte brzdy. Stlačením brzdového pedála deaktivujete zarážku. Pred opustením stroja zatiahnite parkovaciu brzdu.

Ovládanie škrtiacej klapky

Ovládanie škrtiacej klapky (Obrázok 17) umožňuje ovládať otáčky motora. Posunutím ovládania škrtiacej klapky do polohy RýCHLO sa otáčky motora zvyšujú a posunutím ovládania škrtiacej klapky do polohy POMALY sa znižujú. Pojazdová rýchlosť je takáto:

  • Rýchlosť 3,2 až 8 km/h pri kosení dopredu

  • Maximálna prepravná rýchlosť 14,1 km/h

  • Rýchlosť 4,0 km/h pri cúvaní

Note: Pomocou ovládania škrtiacej klapky nemôžete vypnúť motor.

g008431

Páčka na ovládanie funkcií

Páčka na ovládanie funkcií (Obrázok 17) ponúka 2 trakčné polohy plus polohu NEUTRáL. Keď je stroj v pohybe, môžete prepnúť z polohy kosenia do polohy prepravy alebo z polohy prepravy do polohy kosenia (nie do polohy Neutrál). Nedôjde k žiadnemu poškodeniu.

  • ZADNá poloha – neutrálna poloha, používa sa pri ostrení kotúčov

  • STREDNá poloha – používa sa pri kosení trávy

  • PREDNá poloha – používa sa pri prechádzaní so strojom medzi jednotlivými pracoviskami

Hodinové počítadlo

Hodinové počítadlo (Obrázok 17) signalizuje celkový počet hodín prevádzky stroja. Spustí sa, vždy keď otočíte kľúčový spínač do polohy ZAP.

Spínač zapaľovania

Motor naštartujete vložením kľúča do spínača (Obrázok 17) a otočením v smere hodinových ručičiek do polohy ŠTART. Len čo sa motor naštartuje, kľúč uvoľnite. Kľúč sa presunie do polohy ZAP. Otočením kľúča proti smeru hodinových ručičiek do polohy STOP vypnete motor.

Poistná páka ramena volantu

Otočením páky (Obrázok 17) dozadu uvoľnite nastavenie, zdvihnite alebo spustite rameno volantu do pohodlnej polohy a potom páku otočte dopredu, čím nastavenie zaistíte.

Indikátor teploty vody

Keď je teplota chladiacej kvapaliny motora príliš vysoká, indikátor (Obrázok 17) svieti a motor sa automaticky vypne.

Indikátor tlaku motorového oleja

Indikátor (Obrázok 17) svieti, ak tlak motorového oleja klesne pod bezpečnú hladinu.

Indikátor výstrahy spojenej s batériou

Indikátor (Obrázok 17) svieti, ak je batéria takmer vybitá.

Indikátor žeraviacej sviečky

Indikátor žeraviacej sviečky (Obrázok 17) svieti, keď sú žeraviace sviečky aktivované.

Note: Indikátor žeraviacej sviečky môže krátko svietiť po naštartovaní motora. Tento stav je normálny.

Páčka zdvihnutia/spustenia pri kosení

Posunutím páčky (Obrázok 17) dopredu počas kosenia sa spustia rezacie jednotky a aktivujú sa kotúče. Potiahnutím páčky dozadu sa kotúče zastavia a rezacie jednotky sa zdvihnú. Ak chcete kotúče zastaviť bez zdvihnutia rezacích jednotiek, nakrátko potiahnite páčku dozadu a uvoľnite ju. Kotúče spustíte posunutím páčky dopredu.

Tlačidlo potlačenia vysokej teploty

Ak sa motor vypne z dôvodu prehriatia, stlačte tlačidlo potlačenia (Obrázok 17) a podržte ho, kým nebudete môcť so strojom prejsť na bezpečné miesto a nechať ho vychladnúť.

Note: Pri používaní musíte tlačidlo potlačenia držať neustále, aby fungovalo. Nepoužívajte ho dlhší čas.

Páčka ostrenia

Páčku ostrenia (Obrázok 18) používajte s páčkou zdvihnutia/spustenia pri kosení a ovládacím prvkom otáčok kotúčov, a to na ostrenie kotúčov.

g008432

Ovládanie otáčok kotúčov

Pomocou ovládania otáčok kotúčov (Obrázok 18) nastavte otáčky kotúčov.

Páčka nastavenia sedadla

Páčka nastavenia sedadla na ľavej strane sedadla (Obrázok 19) umožňuje posun sedadla o 18 cm dopredu a dozadu.

g008433

Ventil odpojenia prívodu paliva

Zatvorte ventil odpojenia prívodu paliva (Obrázok 20) pod palivovou nádržou, keď stroj skladujete alebo ho prepravujete na kamióne alebo prívese.

g008434

Note: Špecifikácie a dizajn sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.

Šírka kosenia150 cm
Dezén kolies128 cm
Rázvor kolies123 cm
Celková dĺžka (so zbernými košmi)238 cm
Celková šírka173 cm
Celková výška197 cm
Nastavenia otáčok motoraVysoké voľnobežné otáčky: 2 710 ±50 ot./min. Nízke voľnobežné otáčky: 1 500 ±50 ot./min.
Čistá hmotnosť s 11-čepeľovými kotúčmi 680 kg

Nadstavce/príslušenstvo

K dispozícii je celý rad schválených nadstavcov a príslušenstva značky Toro na použitie so strojom pre posilnenie a rozšírenie jeho možností. Ak chcete získať zoznam všetkých schválených nadstavcov a príslušenstva, obráťte sa na autorizovaného distribútora spoločnosti Toro alebo navštívte lokalitu www.Toro.com.

Ak chcete zaručiť optimálny výkon a zachovať platnosť bezpečnostnej certifikácie stroja, používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo značky Toro. Náhradné diely a príslušenstvo od iných výrobcov by mohlo byť nebezpečné a pri jeho použití by mohla skončiť platnosť záruky na produkt.

Obsluha

Note: Ľavá a pravá strana stroja sa určuje podľa bežnej prevádzkovej polohy.

Pred prevádzkou

Bezpečnosť pred prevádzkou

Všeobecné bezpečnostné pokyny

  • Nikdy nedovoľte, aby stroj obsluhovali alebo servis vykonávali deti alebo nevyškolené osoby. Miestne predpisy môžu obmedzovať vek obsluhy. Majiteľ zodpovedá za školenie všetkých operátorov a mechanikov.

  • Oboznámte sa s bezpečnou prevádzkou zariadenia, ovládacími prvkami operátora a bezpečnostnými označeniami.

  • Skôr než odídete z polohy operátora, zatiahnite parkovaciu brzdu, vypnite stroj, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky časti neprestanú pohybovať. Pred úpravou, servisom, čistením alebo skladovaním nechajte stroj vychladnúť.

  • Naučte sa, ako sa stroj rýchlo zastavuje a ako sa rýchlo vypína.

  • Skontrolujte, či sú pripojené a správne fungujú ovládacie prvky vyžadujúce prítomnosť operátora, bezpečnostné spínače a bezpečnostné ochranné zariadenia. Ak nefungujú správne, stroj nepoužívajte.

  • Pred kosením vždy skontrolujte stroj a uistite sa, že sú rezacie jednotky v dobrom prevádzkovom stave.

  • Skontrolujte oblasť, v ktorej budete používať stroj, a odstráňte všetky predmety, ktoré by mohli odlietavať od stroja.

Bezpečnosť pri manipulácii s palivom

  • Pri manipulácii s palivom postupujte extrémne opatrne. Palivo je horľavé a jeho výpary sú výbušné.

  • Zahaste všetky cigarety, cigary, fajky a iné zdroje zapaľovania.

  • Používajte len schválenú nádobu na palivo.

  • Kým je motor spustený alebo horúci, neskladajte palivový uzáver ani nedopĺňajte palivo do palivovej nádrže.

  • Palivo nedopĺňajte ani nevypúšťajte v uzavretom priestore.

  • Stroj ani nádobu na palivo neskladujte na miestach s otvoreným plameňom, iskrami alebo kontrolkami, napríklad na ohrievači vody alebo inom spotrebiči.

  • Ak palivo rozlejete, nepokúšajte sa štartovať motor. Vyhýbajte sa akýmkoľvek zdrojom zapaľovania, kým sa nevyvetrajú palivové výpary.

Plnenie palivovej nádrže

  • Objem palivovej nádrže: 22,7 l

  • Odporúčané palivo:

    • Najlepšie výsledky dosiahnete pri používaní len čistej a čerstvej motorovej nafty alebo bionafty s nízkym (< 500 milióntin) alebo veľmi nízkym (< 15 milióntin) obsahom síry. Minimálna menovitá hodnota cetánu by mala byť 40. Palivo kupujte v objeme, ktorý môžete spotrebovať do 180 dní, aby ste zaručili čerstvosť paliva.

    • Používajte letný diesel (č. 2-D) určený do teploty vyššej ako –7 °C a zimný diesel (č. 1-D alebo zmes č. 1-D/2-D) určený do nižšej ako uvedenej teploty. Používanie zimného paliva pri nižšej teplote zabezpečuje nižší bod vzplanutia a parametre studeného prúdenia, ktoré zjednodušujú štartovanie a znižujú upchávanie palivového filtra.

      Note: Používanie letného paliva určeného do teploty vyššej ako –7 °C predlžuje životnosť palivového čerpadla a zvyšuje výkon v porovnaní so zimným palivom.

    • Tento stroj môže využívať aj zmes bionafty až do hodnoty B20 (20 % bionafta, 80 % petrodiesel). V petrodieselovej zložke musí byť nízka alebo extra nízka hodnota síry. Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia:

      • Biodieselová zložka paliva musí spĺňať požiadavky normy ASTM D6751 alebo EN 14214.

      • Zloženie zmesi paliva musí spĺňať požiadavky normy ASTM D975 alebo EN590.

      • Biodieselové zmesi môžu poškodiť natreté povrchy.

      • V chladnom počasí používajte zmesi B5 (obsah biodiesela 5 %) alebo s menším obsahom.

      • Sledujte tesnenia a hadice, ktoré sa dostávajú do kontaktu s palivom, pretože ich kvalita sa môže časom zhoršiť.

      • Po konvertovaní na biodieselové zmesi môže určitý čas dochádzať k upchávaniu palivového filtra.

      • Ak chcete získať ďalšie informácie o biodieseli, obráťte sa na svojho distribútora.

  1. Vyčistite priestor okolo uzáveru palivovej nádrže a zložte ho (Obrázok 21).

    g005112
  2. Nádrž naplňte po hladinu 6 až 13 mm pod spodnou časťou plniaceho otvoru.

    Important: Neprepĺňajte.

  3. Nasaďte uzáver.

  4. Utrite všetko rozliate palivo.

Vykonávanie dennej údržby

Servisný intervalPostup pri údržbe
Pri každom použití alebo denne
  • Kontrolujte, či nie sú bezpečnostné pásy opotrebované, roztrhnuté alebo inak poškodené. Ak niektorý diel nefunguje správne, bezpečnostné pásy vymeňte.
  • Každý deň pred naštartovaním stroja vykonajte nasledujúce postupy:

    Počas prevádzky

    Bezpečnosť počas prevádzky

    Všeobecné bezpečnostné pokyny

    • Majiteľ alebo operátor môže predchádzať nehodám, ktoré môžu spôsobiť zranenie alebo poškodenie majetku, a je zodpovedný za takéto nehody.

    • Noste vhodný odev vrátane ochranných okuliarov, dlhých nohavíc, pevnej protišmykovej obuvi a ochrany sluchu. Dlhé vlasy si zviažte dozadu a nenoste voľný odev ani voľné šperky.

    • Nepracujte so strojom, ak ste chorí, unavení alebo pod vplyvom alkoholu alebo drog.

    • Práca so strojom si vyžaduje maximálnu pozornosť. Nerozptyľujte sa žiadnym spôsobom, v opačnom prípade môže dôjsť k zraneniu alebo poškodeniu majetku.

    • Pred naštartovaním motora sa uistite, že sú všetky pohony v neutrálnej polohe, že je aktivovaná parkovacia brzda a že ste v prevádzkovej polohe.

    • Na stroji neprevážajte žiadne osoby.

    • Zabráňte okolostojacim a deťom zdržiavať sa v pracovnej oblasti. Ak sa musia v pracovnej oblasti nachádzať spolupracovníci, buďte opatrní a zaručte, že sú na stroji namontované zberné koše na trávu.

    • Stroj prevádzkujte len pri dobrej viditeľnosti, aby ste sa vyhli dieram alebo skrytým nebezpečenstvám.

    • Vyhýbajte sa koseniu mokrej trávy. Znížená trakcia by mohla spôsobiť pošmyknutie stroja.

    • Udržujte ruky a nohy v bezpečnej vzdialenosti od rezacích jednotiek.

    • Pred cúvaním sa pozrite dozadu a dole, aby ste sa uistili, že máte voľnú cestu.

    • Pri prechode do neprehľadných oblastí, kríkov, stromov alebo iných objektov, ktoré by mohli obmedziť viditeľnosť, buďte opatrní.

    • Keď nekosíte, zastavte rezacie jednotky.

    • Pri zatáčaní so strojom do zákrut, na križovatkách a chodníkoch spomaľte a buďte veľmi opatrní. Vždy získajte povolenie na cestu.

    • Motor prevádzkujte len v dobre vetraných oblastiach. Výfukové plyny obsahujú oxid uhoľnatý, ktorý je po vdýchnutí smrteľný.

    • Naštartovaný stroj nenechávajte bez dozoru.

    • Pred opustením pozície operátora vykonajte nasledujúce opatrenia:

      • Stroj zaparkujte na rovnom povrchu.

      • Spustite rezacie jednotky na zem a uistite sa, že sú deaktivované.

      • Zatiahnite parkovaciu brzdu.

      • Vypnite motor a vyberte kľúč.

      • Počkajte, kým sa nezastavia všetky pohyblivé časti.

    • Stroj prevádzkujte len pri dobrej viditeľnosti a za vhodných poveternostných podmienok. Nepracujte so strojom, ak hrozia blesky.

    Bezpečnosť so systémom na ochranu pred prevrátením (ROPS)

    • Nedemontujte zo stroja komponenty systému ROPS.

    • Uistite sa, že je zapnutý bezpečnostný pás a že ho môžete v prípade núdze rýchlo uvoľniť.

    • Vždy používajte bezpečnostný pás.

    • Dôkladne skontrolujte prekážky nad hlavou a nedotýkajte sa ich.

    • Systém ROPS uchovávajte v bezpečnom prevádzkovom stave. Pravidelne ho dôkladne kontrolujte, či nie je poškodený a či sú utiahnuté všetky montážne úchytky.

    • Vymeňte všetky poškodené komponenty systému ROPS. Neopravujte ani neupravujte ich.

    Bezpečnosť na svahu

    • Svahy sú hlavným faktorom pri nehodách súvisiacich so stratou ovládania a pri prevrátení, ktoré môžu mať za následok vážne alebo smrteľné zranenie. Nesiete zodpovednosť za bezpečnú prevádzku na svahu. Pri ovládaní stroja na svahu sa musí postupovať mimoriadne opatrne.

    • Vyhodnoťte stav konkrétnej lokality, určite, či je svah bezpečný na prevádzku stroja, a zároveň lokalitu preskúmajte. Pri vykonávaní prieskumu sa vždy riaďte zdravým rozumom a dobrým úsudkom.

    • Pozrite si pokyny týkajúce sa práce so strojom na svahu uvedené nižšie. Pred prevádzkou stroja si preverte stav lokality a určite, či môžete stroj prevádzkovať v podmienkach, ktoré sú v daný deň a na danej lokalite. Zmeny terénu môžu spôsobiť zmenu prevádzky stroja na svahu.

    • Vyhýbajte sa štartovaniu, zastavovaniu alebo otáčaniu stroja na svahoch. Nevykonávajte náhle zmeny rýchlosti alebo smeru. Zatáčajte pomaly a postupne.

    • Stroj neprevádzkujte za podmienok, pri ktorých je ohrozená trakcia, riadenie alebo stabilita.

    • Odstráňte alebo označte prekážky, napríklad priekopy, diery, vyjazdené koľaje, nerovnosti, skaly alebo iné skryté nebezpečenstvá. Vo vysokej tráve môžu byť skryté prekážky. Stroj sa môže na nerovnom teréne prevrátiť.

    • Majte na pamäti, že pri prevádzke stroja na mokrej tráve, svahoch alebo dole kopcom môže stroj stratiť trakciu. Strata trakcie pohonu kolies môže spôsobiť pošmyknutie a nemožnosť brzdiť a riadiť stroj.

    • Pri prevádzke stroja v blízkosti spádov, priekop, násypov, vodných prekážok alebo iných nebezpečenstiev musíte postupovať extrémne opatrne. Stroj sa môže náhle prevrátiť, keď koleso prejde cez okraj alebo sa okraj zosype. Zachovávajte bezpečnú vzdialenosť medzi strojom a každým nebezpečným miestom.

    • Nebezpečenstvá identifikujte pod svahom. Ak hrozia nejaké nebezpečenstvá, svah koste pomocou ručne vedeného stroja.

    • Ak je to možné, pri prevádzke stroja na svahoch nechajte rezacie jednotky spustené na zemi. Po zdvihnutí rezacích jednotiek pri prevádzke na svahoch môže byť stroj nestabilný.

    • Pri používaní systémov na zber trávy alebo iných nadstavcov postupujte extrémne opatrne. Môžu zmeniť stabilitu stroja a spôsobiť stratu kontroly.

    Zábeh stroja

    Informácie o výmene oleja a postupoch údržby odporúčaných počas zábehu nájdete v príručke k motoru dodanej so strojom.

    Zábeh vyžaduje len 8 hodín prevádzky.

    Keďže prvé hodiny prevádzky sú kritické pre budúcu spoľahlivosť stroja, dôsledne monitorujte jeho funkcie a výkon, aby ste si všimli aj drobné nedostatky a napravili ich, aby neviedli k závažným problémom. Stroj počas zábehu pravidelne kontrolujte, či z neho neuniká olej, nie sú uvoľnené príchytky alebo či nedošlo k inej poruche.

    Naštartovanie motora

    Important: Nepoužívajte éter ani iné typy štartovacej kvapaliny.

    Note: Palivový systém možno bude potrebné odvzdušniť pred naštartovaním motora, ak došlo k niektorej z nasledujúcich situácií:

    • Prvé naštartovanie nového motora.

    • Motor prestal pracovať pre nedostatok paliva.

    • Vykonala sa údržba komponentov palivového systému.

    Pozrite si používateľskú príručku k motoru.

    1. Sadnite si na sedadlo, zamknite parkovaciu brzdu, deaktivujte páčku zdvihnutia/spustenia pri kosení a posuňte páčku na ovládanie funkcií do polohy NEUTRáL.

    2. Uvoľnite nohu z pedála trakčného pohonu a uistite sa, že je pedál v polohe NEUTRáL.

    3. Posuňte páku škrtiacej klapky do polohy POMALY.

    4. Vložte kľúč do spínača a otočte ho do polohy ZAP. Podržte ho v polohe ZAP., kým nezhasne indikátor žeraviacej sviečky (približne 6 sekúnd).

    5. Otočte kľúč zapaľovania do polohy ŠTART.

      Important: Ak chcete predísť prehriatiu motora štartéra, nepoužívajte ho dlhšie ako 10 sekúnd. Po 10 sekundách nepretržitej prevádzky počkajte 60 sekúnd a až potom znova aktivujte motor štartéra.

    6. Kľúč uvoľnite, len čo motor naštartuje, a nechajte ho vrátiť sa do polohy ZAP.

    7. Pred prevádzkou nechajte motor na niekoľko minút zahriať.

      Important: Pri štartovaní motora prvýkrát alebo po oprave motora prevádzkujte stroj dopredu a dozadu 1 až 2 minúty. Otáčaním volantom doľava a doprava skontrolujte reakciu riadenia. Vypnite motor a čakajte, kým sa nezastavia všetky pohyblivé časti. Pozrite si časť Vypnutie motora. Skontrolujte úniky oleja, uvoľnené diely a akékoľvek iné viditeľné poruchy.

    Kontrola stroja po naštartovaní motora

    1. Posuňte páku škrtiacej klapky do polohy RýCHLO.

    2. Páčku zdvihnutia/spustenia pri kosení dočasne posuňte dopredu.

      Rezacie jednotky by sa mali spustiť a všetky kotúče by sa mali otáčať.

      Note: Páčka funkcie by mala byť v strednej polohe (kosenie), aby boli kotúče aktivované po spustení rezacích jednotiek.

    3. Páčku zdvihnutia/spustenia pri kosení posuňte dozadu.

      Rezacie kotúče by sa mali prestať otáčať a rezacie jednotky by sa mali zdvihnúť úplne do prepravnej polohy.

    4. Zatiahnite parkovaciu brzdu, aby sa stroj nepohyboval, a používajte pedál trakčného pohonu v polohách dopredu a dozadu.

    5. Vo vyššie uvedenom postupe pokračujte 1 až 2 minúty. Páčku na ovládanie funkcií posuňte do polohy NEUTRáL, zamknite parkovaciu brzdu a vypnite motor.

    6. Skontrolujte úniky kvapaliny, a ak nejaké objavíte, utiahnite hydraulické armatúry.

      Note: Keď je stroj nový a ložiská a kotúče sú utiahnuté, pri tejto kontrole je potrebné používať páku škrtiacej klapky v polohe RýCHLO. Rýchle nastavenie škrtiacej klapky sa nemusí vyžadovať po období zabehnutia stroja.

      Note: Ak stále dochádza k únikom kvapaliny, so žiadosťou o pomoc a prípadne o náhradné diely sa obráťte na autorizovaného distribútora spoločnosti Toro.

      Important: Stopa kvapaliny na tesneniach motora alebo kolies je normálna. Tesnenia vyžadujú malé množstvo maziva, aby fungovali správne.

    Vypnutie motora

    1. Posuňte páku škrtiacej klapky do polohy POMALY, potiahnite páčku zdvihnutia/spustenia pri kosení dozadu a páčku na ovládanie funkcií posuňte do polohy NEUTRáL.

    2. Otočením kľúča zapaľovania do polohy VYP. vypnete motor. Vyberte kľúč zo spínača, aby ste predišli náhodnému naštartovaniu.

    3. Pred uskladnením stroja zatvorte ventil odpojenia prívodu paliva.

    Kntrola bezpečnostného ochranného systému

    Servisný intervalPostup pri údržbe
    Pri každom použití alebo denne
  • Skontrolujte bezpečnostný ochranný systém.
  • Výstraha

    Ak sú bezpečnostné ochranné spínače odpojené alebo poškodené, stroj by sa mohol neočakávane naštartovať a spôsobiť zranenie osôb.

    • Nemanipulujte s ochrannými spínačmi.

    • Denne kontrolujte prevádzku ochranných spínačov a pred prevádzkou stroja vymeňte všetky poškodené spínače.

    Účel bezpečnostného ochranného systému je zabrániť prevádzke stroja, keď hrozí reálne riziko zranenia osôb alebo poškodenia stroja.

    Bezpečnostný ochranný systém bráni štartovaniu motora, kým nie sú splnené tieto podmienky:

    • Pedál trakčného pohonu je v polohe NEUTRáL.

    • Páčka na ovládanie funkcií je v polohe NEUTRáL.

    Bezpečnostný ochranný systém bráni pohybu stroja, kým nie sú splnené tieto podmienky:

    • Parkovacia brzda je uvoľnená.

    • Sedíte na sedadle operátora.

    • Páčka na ovládanie funkcií je v polohe KOSENIE alebo PREPRAVA.

    Bezpečnostný ochranný systém zabraňuje používaniu kotúčov, kým nie je páčka na ovládanie funkcií v polohe KOSENIE.

    Kontrola pedála trakčného pohonu

    Servisný intervalPostup pri údržbe
    Pri každom použití alebo denne
  • Skontrolujte bezpečnostný ochranný systém.
  • Nasledujúce kontroly systému vykonávajte denne, aby sa zaručila správna prevádzka ochranného systému:

    1. Sadnite si na sedadlo, posuňte pedál trakčného pohonu do polohy NEUTRáL, posuňte páčku na ovládanie funkcií do polohy NEUTRáL a zatiahnite parkovaciu brzdu.

    2. Skúste pedál trakčného pohonu posunúť dopredu alebo dozadu.

      Pedál by sa nemal hýbať, čo signalizuje, že ochranný systém funguje správne. Ak nefunguje správne, opravte problém.

    Kontrola ovládania funkcií

    1. Sadnite si na sedadlo, posuňte pedál trakčného pohonu do polohy NEUTRáL, posuňte páčku na ovládanie funkcií do polohy NEUTRáL a zatiahnite parkovaciu brzdu.

    2. Páčku na ovládanie funkcií posuňte do polohy KOSENIE alebo PREPRAVA a skúste naštartovať motor.

      Motor by sa nemal pretočiť ani naštartovať, čo signalizuje, že ochranný systém funguje správne. Ak nefunguje správne, opravte problém.

    3. Sadnite si na sedadlo, posuňte pedál trakčného pohonu do polohy NEUTRáL, posuňte páčku na ovládanie funkcií do polohy NEUTRáL a zatiahnite parkovaciu brzdu.

    4. Naštartujte motor a páčku na ovládanie funkcií posuňte do polohy KOSENIE alebo PREPRAVA.

      Motor by sa mal vypnúť, čo signalizuje, že ochranný systém funguje správne.

      Ak nefunguje správne, opravte problém.

    Kontrola spínača prítomnosti operátora

    1. Sadnite si na sedadlo, posuňte pedál trakčného pohonu do polohy NEUTRáL, posuňte páčku na ovládanie funkcií do polohy NEUTRáL a zatiahnite parkovaciu brzdu.

    2. Naštartujte motor.

    3. Uvoľnite parkovaciu brzdu, posuňte páčku na ovládanie funkcií do polohy KOSENIE a zdvihnite sa zo sedadla.

      Motor by sa mal vypnúť, čo signalizuje, že ochranný systém funguje správne. Ak nefunguje správne, opravte problém.

    Kontrola páčky zdvihnutia/spustenia pri kosení

    1. Sadnite si na sedadlo, posuňte pedál trakčného pohonu do polohy NEUTRáL, posuňte páčku na ovládanie funkcií do polohy NEUTRáL a zatiahnite parkovaciu brzdu.

    2. Naštartujte motor.

    3. Posuňte páčku zdvihnutia/spustenia pri kosení dopredu a spustite rezacie jednotky. Rezacie jednotky by sa mali spustiť, no nemali by sa začať otáčať.

      Ak sa začnú otáčať, ochranný systém nefunguje správne. Tento problém opravte ešte pred prevádzkou stroja.

    Jazda so strojom bez kosenia

    • Uistite sa, že sú rezacie jednotky úplne zdvihnuté.

    • Posuňte páčku na ovládanie funkcií do polohy PREPRAVA.

    • Pomocou bŕzd spomaľte stroj pri jazde dole strmými svahmi, aby ste predišli strate kontroly.

    • Do náročných oblastí vždy jazdite nižšou rýchlosťou a opatrne zdolávajte nerovnosti terénu.

    • Oboznámte sa so šírkou stroja. Nepokúšajte sa prechádzať medzi objektmi, ktoré sú blízko pri sebe, aby ste predišli nákladnému poškodeniu a prestoju.

    Kosenie greenu

    Important: Ak sa počas kosenia greenu rozoznie alarm detektora úniku (ak je súčasťou výbavy vášho modelu) alebo si všimnete únik oleja, okamžite zdvihnite rezacie jednotky, priamou trasou odíďte z greenu a zastavte stroj v priestore mimo greenu. Určte príčinu úniku a vyriešte problém.

    Pred kosením greenov nájdite voľný priestor a vyskúšajte si na ňom základné funkcie stroja (napríklad štartovanie a zastavenie stroja, zdvihnutie a spustenie rezacích jednotiek a zatáčanie).

    Skontrolujte, či sa na greene nenachádzajú nečistoty, vyberte vlajku z držiaka a určte najvhodnejší smer kosenia. Smer kosenia určte na základe predchádzajúceho smeru kosenia. Koste vždy v opačnom vzore ako pri predchádzajúcom kosení, aby neboli steblá trávy poľahnuté a nebolo ich ťažké zachytiť medzi čepeľami kotúčov a nožom plošiny.

    Kosenie greenu

    1. Ku greenu sa približujte s páčkou na ovládanie funkcií v polohe KOSENIE a škrtiacou klapkou nastavenou na plné otáčky.

    2. Začnite na jednom okraji greenu, aby ste využili postup kosenia v slučkách.

      Note: Spevňovanie sa tak znižuje na minimum a na greenoch vznikajú úhľadné a pekné vzory.

    3. Potlačte páčku zdvíhania/spúšťania pri kosení dopredu, keď predné okraje zberných košov na trávu prechádzajú cez vonkajší okraj greenu.

      Note: Rezacie jednotky sa tak spustia na trávnik a spustia sa kotúče.

      Important: Keď sa predné rezacie jednotky mierne zdvihnú alebo spustia, stredná rezacia jednotka ich kopíruje. Mali by ste si preto nacvičiť správne načasovanie na minimalizovanie čistiaceho kosenia.

      Note: Oneskorené zdvíhanie a spúšťanie strednej rezacej jednotky závisí od teploty hydraulickej kvapaliny. V prípade studenej hydraulickej kvapaliny je oneskorenie väčšie. Keď sa teplota kvapaliny zvyšuje, oneskorenie sa skracuje.

    4. Keď sa vraciate, čiastočne prechádzajte aj po predtým kosenom páse.

      Note: Ak chcete pomoc pri vytváraní rovných čiar na greene a ak chcete stroj udržiavať v rovnomernej vzdialenosti od okraja predchádzajúceho riadka, pred strojom na okraji nepokosenej časti greenu si predstavujte pomyselnú čiaru dlhú približne 1,8 až 3 metre (Obrázok 23). Do pomyselnej čiary zahrňte vonkajší okraj volantu, t. j. okraj volantu musí byť zarovnaný s bodom, ktorý máte vždy v rovnakej vzdialenosti od prednej časti stroja.

    5. Keď predné okraje zberných košov presiahnu okraj greenu, potiahnite páčku na zdvíhanie/spúšťanie pri kosení dozadu a držte ju, kým sa nezdvihnú všetky rezacie jednotky. Zastavia sa kotúče a zdvihnú sa rezacie jednotky.

      Important: Tento krok načasujte správne, aby ste nezasiahli okraj, no zároveň pokoste čo najväčšiu plochu greenu, aby sa minimalizoval objem trávy ponechaný na skosenie okolo vonkajšieho okraja.

    6. Ak chcete skrátiť prevádzkový čas a zjednodušiť zarovnanie ďalšieho riadka, stroj dočasne otočte opačným smerom a potom ho otočte smerom k nepokosenej časti. Tento pohyb vytvorí otočku v tvare slzy (Obrázok 22), čím sa stroj rýchlo dostane na začiatok nového riadka.

      g229671

      Note: Pokúste sa robiť čo najkratšie zatáčky s výnimkou kosenia v teplejšom počasí – širší oblúk minimalizuje poškodenie trávnika.

      g005116

      Note: Volant sa po zatočení nevracia do pôvodnej polohy.

      Important: Stroj nikdy nezastavujte na greene, keď sú aktivované rezacie jednotky, pretože sa môže poškodiť trávnik. Zastavenie stroja na mokrom greene môže zanechať stopy alebo odtlačky kolies.

    Kosenie okraja a dokončenie kosenia

    1. Green dokoste tak, že skosíte vonkajší okraj. Zmeňte smer kosenia použitý pri predchádzajúcom kosení.

      Note: Pomocou páky škrtiacej klapky nastavte rýchlosť stroja pri kosení okrajov. Výsledok kosenia tak bude rovnaký ako na greene a eliminujú sa nezačistené okraje.

      Note: Majte vždy na pamäti počasie a stav trávnika a uistite sa, že zmeníte smer kosenia použitý pri predchádzajúcom kosení.

    2. Po dokosení vonkajších okrajov posuňte páčku zdvíhania/spúšťania pri kosení dozadu, čím sa zastavia kotúče, a potom odíďte so strojom z greenu. Keď sú všetky rezacie jednotky mimo greenu, zdvihnite ich.

      Note: Tento krok minimalizuje trsy trávy, ktoré zostávajú na greene.

    3. Vráťte vlajku na miesto.

    4. Skôr než so strojom prejdete na ďalší green, úplne vyprázdnite zberné koše na trávu.

      Note: Ťažká mokrá pokosená tráva nadmerne zaťažuje zberné koše a zvyšuje hmotnosť stroja, čím sa zvyšuje zaťaženie systémov stroja (napríklad motora, hydraulického systému a bŕzd).

    Po prevádzke

    Bezpečnosť po prevádzke

    Všeobecné bezpečnostné pokyny

    • Skôr než odídete z polohy operátora, zatiahnite parkovaciu brzdu, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky časti neprestanú pohybovať. Pred úpravou, servisom, čistením alebo skladovaním nechajte stroj vychladnúť.

    • Z rezacích jednotiek a pohonov odstráňte trávu a nečistoty, aby ste predchádzali požiarom. Vyčistite rozliaty olej alebo palivo.

    • Počas uskladnenia alebo prepravy stroja vypnite prívod paliva.

    • Pri preprave alebo nepoužívaní stroja odpojte pohon nadstavca.

    • Pred uskladnením v akomkoľvek uzavretom priestore nechajte stroj vychladnúť.

    • Bezpečnostné pásy podľa potreby vyčistite a vykonajte ich údržbu.

    • Stroj ani nádobu na palivo neskladujte na miestach s otvoreným plameňom, iskrami alebo kontrolkami, napríklad na ohrievači vody alebo iných spotrebičoch.

    Bezpečnosť pri ťahaní

    • Ťahajte len so strojom, ktorý má záves navrhnutý na ťahanie. Ťahané zariadenie pripájajte výlučne za čap.

    • Dodržiavajte odporúčanie výrobcu týkajúce sa hmotnostných limitov ťahaného zariadenia a ťahania na svahoch. Na svahoch môže hmotnosť ťahaného zariadenia spôsobiť stratu trakcie a ovládania.

    • Nikdy nedovoľte, aby sa v ťahanom zariadení alebo na ňom nachádzali deti alebo iné osoby.

    • Pri ťahaní jazdite pomaly a zachovávajte dostatočnú vzdialenosť na zastavenie.

    Kontrola a čistenie po kosení

    Servisný intervalPostup pri údržbe
    Pri každom použití alebo denne
  • Po kosení stroj skontrolujte a vyčistite.
  • Po kosení stroj dôkladne vypláchnite záhradnou hadicou bez dýzy, aby nadmerný tlak vody nekontaminoval a nepoškodil tesnenia a ložiská. Neumývajte vodou teplý motor ani elektrické prípojky.

    Important: Na čistenie stroja nepoužívajte poloslanú ani upravenú vodu.

    Important: Stroj nečistite zariadením s vysokým tlakom vody. Zariadenie na čistenie vysokým tlakom môže poškodiť elektrický systém, uvoľniť dôležité štítky alebo vymyť potrebné mazivo na trecích bodoch. Vyhnite sa nadmernému používaniu vody v blízkosti ovládacieho panela, motora a batérie.

    Important: Neumývajte stroj, kým motor beží. Umývanie stroja so spusteným motorom môže spôsobiť vnútorné poškodenie motora.

    Pri čistení stroja postupujte takto:

    • Skontrolujte, či na stroji nedochádza k únikom hydraulickej kvapaliny, či nie je poškodený alebo či nie sú opotrebované hydraulické a mechanické komponenty.

    • Skontrolujte, či sú rezacie jednotky ostré.

    • Namažte zostavu hriadeľa bŕzd olejom SAE 30 alebo mazivom v spreji, aby ste predišli korózii a aby stroj dosahoval uspokojivé výsledky pri ďalšom kosení.

    Ťahanie stroja

    V prípade núdze môžete stroj ťahať rýchlosťou do 0,4 km/h.

    Important: Stroj neťahajte vyššou rýchlosťou ako 3 až 5 km/h, pretože sa môže poškodiť hnací systém. Ak musíte stroj presúvať vyššou rýchlosťou ako 0,4 km/h, prepravujte ho na kamióne alebo prívese.

    1. Nájdite obtokový ventil na čerpadle (Obrázok 24).

      g400870
    2. Otvorte obtokový ventil otočením trikrát proti smeru hodinových ručičiek.

    3. Pred naštartovaním motora utiahnite obtokový ventil momentom 12 N∙m.

      Important: Motor neštartujte, kým je obtokový ventil otvorený.

    Ťahanie stroja

    • Pri nakladaní a vykladaní stroja do vlečky alebo kamiónu buďte opatrní.

    • Pri nakladaní stroja na príves alebo kamión používajte rampu s plnou šírkou.

    • Stroj bezpečne pripevnite k prívesu popruhmi, reťazami, káblami alebo lanami. Predné aj zadné popruhy by mali smerovať nadol a smerom od stroja (Obrázok 25).

      g275002

    Údržba

    Výstraha

    Nesprávna údržba stroja by mohla spôsobiť predčasnú poruchu systémov stroja, čo by mohlo viesť k zraneniu operátora alebo okolostojacich osôb.

    Stroj udržiavajte správnym spôsobom a v dobrom prevádzkovom stave, ako je uvedené v týchto pokynoch.

    Note: Ľavá a pravá strana stroja sa určuje podľa bežnej prevádzkovej polohy.

    Note: Z lokality www.Toro.com si prevezmite bezplatnú kópiu schémy zapojenia elektrického alebo hydraulického systému a pomocou prepojenia zameraného na príručky na domácej stránke vyhľadajte svoj stroj.

    Important: Ďalšie postupy údržby nájdete v používateľskej príručke k motoru.

    Dôležité upozornenie

    Ak necháte kľúče v zapaľovaní, iná osoba môže náhodne naštartovať motor a vážne zraniť vás alebo iné osoby v okolí.

    Pred vykonávaním akejkoľvek údržby vyberte kľúč zo zapaľovania.

    Bezpečnosť pri údržbe

    • Pred opustením pozície operátora vykonajte nasledujúce opatrenia:

      • Stroj zaparkujte na rovnom povrchu.

      • Deaktivujte rezacie jednotky.

      • Zatiahnite parkovaciu brzdu.

      • Vypnite motor a vyberte kľúč.

      • Počkajte, kým sa nezastavia všetky pohyblivé časti.

    • Pred vykonaním údržby nechajte komponenty stroja vychladnúť.

    • Ak je to možné, nevykonávajte údržbu pri spustenom motore. Nepribližujte sa k pohyblivým častiam.

    • Pri každej práci pod strojom podoprite stroj montážnym stojanom.

    • Opatrne uvoľnite tlak z komponentov s uloženou energiou.

    • Všetky časti stroja uchovávajte v dobrom prevádzkovom stave a utiahnite všetok hardvér.

    • Vymeňte všetky opotrebované alebo poškodené nálepky.

    • Ak chcete zaručiť bezpečný a optimálny výkon stroja, používajte len originálne náhradné diely od spoločnosti Toro. Náhradné diely od iných výrobcov by mohli byť nebezpečné a pri ich použití by mohla skončiť platnosť záruky na produkt.

    Odporúčaný harmonogram údržby

    Servisný intervalPostup pri údržbe
    Po prvej hodine
  • Utiahnite matice kolies.
  • Po prvých 8 hodinách
  • Skontrolujte napnutie remeňa alternátora.
  • Po prvých 10 hodinách
  • Utiahnite matice kolies.
  • Po prvých 50 hodinách
  • Vymeňte motorový olej a filter.
  • Skontrolujte otáčky motora (voľnobežné a plný plyn).
  • Pri každom použití alebo denne
  • Kontrolujte, či nie sú bezpečnostné pásy opotrebované, roztrhnuté alebo inak poškodené. Ak niektorý diel nefunguje správne, bezpečnostné pásy vymeňte.
  • Skontrolujte bezpečnostný ochranný systém.
  • Skontrolujte bezpečnostný ochranný systém.
  • Po kosení stroj skontrolujte a vyčistite.
  • Skontrolujte motorový olej.
  • Vypustite vodu z palivového filtra.
  • Skontrolujte tlak v pneumatikách.
  • Vyčistite mriežku chladiča.Ak je prostredie extrémne prašné a znečistené, chladič čistite každú hodinu.
  • Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny motora.
  • Skontrolujte hladinu hydraulickej kvapaliny.
  • Skontrolujte hydraulické potrubie a hadice.
  • Skontrolujte kontakt kotúča a noža plošiny.
  • Po každých 50 hodinách prevádzky
  • Namažte stroj.(Mazivo nanášajte aj po každom umytí.)
  • Namažte ložiská a puzdrá.
  • Skontrolujte káblové prípojky batérie.
  • Po každých 100 hodinách prevádzky
  • Vymeňte motorový olej a filter.
  • Po každých 200 hodinách prevádzky
  • Vykonajte servis vzduchového filtra (v prípade prašných alebo znečistených prevádzkových podmienok vykonávajte servis častejšie).
  • Utiahnite matice kolies.
  • Po každých 500 hodinách prevádzky
  • Vymeňte palivový filter.
  • Po každých 800 hodinách prevádzky
  • Ak nepoužívate odporúčanú hydraulickú kvapalinu alebo ak ste nikdy do zásobníka nedolievali alternatívnu kvapalinu, vymeňte hydraulickú kvapalinu, filter a odvzdušňovací ventil nádrže.
  • Skontrolujte otáčky motora (voľnobežné a plný plyn).
  • Skontrolujte vôľu ventilu.
  • Po každých 1000 hodinách prevádzky
  • Ak používate odporúčanú hydraulickú kvapalinu, vymeňte filter hydraulickej kvapaliny.
  • Po každých 2000 hodinách prevádzky
  • Ak používate odporúčanú hydraulickú kvapalinu, vymeňte ju.
  • Každý rok
  • Vykonajte kalibráciu bŕzd.
  • Každé 2 roky
  • Skontrolujte palivové potrubie a prípojky.
  • Vypustite a vypláchnite chladiaci systém.
  • Vymeňte všetky uvoľnené hadice.
  • Kontrolný zoznam dennej údržby

    Túto stranu skopírujte na účely pravidelného používania.

    Položka kontrolného zoznamu údržbyNa týždeň:
    PondelokUtorokStredaŠtvrtokPiatokSobotaNedeľa
    Skontrolujte prevádzku bezpečnostných ochranných spínačov.       
    Skontrolujte prevádzku nástrojov.       
    Skontrolujte prevádzku brzdy.       
    Skontrolujte palivový filter/odlučovač vody.       
    Skontrolujte hladinu paliva.       
    Skontrolujte hladinu motorového oleja.       
    Skontrolujte hladinu hydraulickej kvapaliny.       
    Vyčistite mriežku a chladič.       
    Skontrolujte vzduchový filter.       
    Skontrolujte všetky nezvyčajné zvuky motora.       
    Skontrolujte nastavenie vzdialenosti kotúča od noža plošiny.       
    Skontrolujte, či nie sú poškodené hydraulické hadice.       
    Skontrolujte, či nedochádza k úniku kvapalín.       
    Skontrolujte tlak v pneumatikách.       
    Skontrolujte nastavenie výšky kosenia.       
    Namažte všetky mazacie armatúry.1       
    Namažte ťahadlá trakčného pohonu a bŕzd.       
    Opravte poškodený náter.       

    1. Ihneď po každom umytí bez ohľadu na uvedený interval.

    Poznámky k problematickým oblastiam

    Osoba, ktorá vykonala kontrolu:
    PoložkaDátumInformácie
       
       
       
       
       

    Mazanie

    Mazanie stroja

    Servisný intervalPostup pri údržbe
    Po každých 50 hodinách prevádzky
  • Namažte stroj.(Mazivo nanášajte aj po každom umytí.)
  • Stroj má mazacie armatúry, ktoré sa musia pravidelne mazať univerzálnym lítiovým mazivom č. 2. Ak sa stroj používa v bežných podmienkach, všetky ložiská a puzdrá mažte po každých 50 hodinách prevádzky. Bez ohľadu na uvedený interval okamžite namažte armatúry po každom umytí.

    Namazané musia byť tieto ložiská a puzdrá stroja:

    • Náboj zadného kolesa (1) (Obrázok 26)

      g008439
    • Ložisko samonastavovacieho kolieska (1) (Obrázok 26)

    • Valec riadenia (2) (Obrázok 26)

    • Zdvíhacie ramená (3) (Obrázok 27)

      g008440
    • Čap pedála trakčného pohonu (1) (Obrázok 28)

      g008441
    • Čap rámu nosiča (3) (Obrázok 29)

      g016483
    1. Mazacie armatúry utrite dočista, aby sa do ložiska alebo puzdra nedostali cudzie látky.

    2. Do ložiska alebo puzdra napumpujte mazivo.

    3. Prebytočné mazivo utrite.

    4. Po vybratí rezacej jednotky na účely servisu naneste mazivo na drážkový hriadeľ motora kotúča a na zdvíhacie rameno.

    5. Pár kvapiek motorového oleja SAE 30 alebo maziva v spreji (WD 40) každý deň po vyčistení nanášajte na všetky otočné čapy.

    Note: Požiadavky na mazanie rezacích jednotiek nájdete v používateľskej príručke k rezacej jednotke.

    Údržba motoru

    Bezpečnosť motora

    • Pred kontrolou oleja alebo dopĺňaním oleja do kľukovej skrine vypnite motor.

    • Nemeňte ani neprekračujte otáčky motora.

    Servis vzduchového filtra

    Servisný intervalPostup pri údržbe
    Po každých 200 hodinách prevádzky
  • Vykonajte servis vzduchového filtra (v prípade prašných alebo znečistených prevádzkových podmienok vykonávajte servis častejšie).
    • Skontrolujte, či nie je teleso vzduchového filtra poškodené, čo by mohlo viesť k úniku vzduchu. Ak je poškodené, vymeňte ho. Skontrolujte celý systém prívodu, či v ňom nedochádza k únikom, či nie je poškodený alebo či sa neuvoľnili svorky hadíc.

    • Výmena vzduchového filtra, keď to nie je ešte potrebné, zvyšuje pravdepodobnosť prieniku nečistôt do motora po vybratí filtra.

    • Uistite sa, že je kryt nasadený správne a že je tesne umiestnený na telese vzduchového filtra.

    1. Uvoľnite západky zaisťujúce kryt vzduchového filtra na telese vzduchového filtra (Obrázok 30).

      g008442
    2. Zložte kryt z telesa vzduchového filtra.

    3. Pred vybratím filter vyčistite a vysušte pomocou nízkeho tlaku vzduchu (2,75 baru), čo pomôže odstrániť veľké množstvo nahromadených nečistôt zachytených medzi vonkajším primárnym filtrom a kanistrom. Tento postup čistenia zabraňuje, aby sa nečistoty po vybratí primárneho filtra dostali do sacieho systému.

      Important: Vyhýbajte sa používaniu vysokého tlaku vzduchu, ktorý by mohol pretlačiť nečistoty cez filter do sacieho systému.

    4. Nasledujúcim spôsobom vyberte a vymeňte primárny filter:

      Important: Použitú vložku nečistite.

      1. Skontrolujte nový filter, či sa nepoškodil pri preprave. Nepoužívajte poškodenú vložku.

      2. Opatrne vytiahnite staré teleso filtra a zlikvidujte ho.

      3. Nový filter zatlačte do vonkajšieho okraja vložky tak, aby sa umiestnil v kanistri, a skontrolujte utesnený koniec filtra a telesa.

        Important: Nevyvíjajte tlak na flexibilnú strednú časť filtra.

    5. Vyčistite port na odstraňovanie nečistôt, ktorý sa nachádza na demontovateľom kryte. Demontujte gumenú klapku ventilu z krytu, vyčistite priestor a znova namontujte klapku ventilu.

    6. Kryt nasaďte tak, že gumená klapka ventilu bude smerovať nadol – pri pohľade od konca približne v pozícii 5 až 7 hodiny.

    7. Uistite sa, že západky zaisťujú kryt na telese (Obrázok 30).

    Servis motorového oleja

    Kontrola motorového oleja

    Servisný intervalPostup pri údržbe
    Pri každom použití alebo denne
  • Skontrolujte motorový olej.
  • Motor sa dodáva s 3,7 l oleja (s filtrom) v kľukovej skrini. Pred prvým naštartovaním motora a po ňom musíte skontrolovať hladinu oleja.

    Používajte vysokokvalitný motorový olej spĺňajúci nasledujúce parametre:

    • Požadovaná úroveň klasifikácie API: CH-4, CI-4 alebo vyššia.

    • Preferovaný olej: SAE 10W-30

    • Alternatívny olej: SAE 15W-40

    Motorový olej Toro Premium vám poskytne distribútor s viskozitou 10W-30. Čísla dielov nájdete v katalógu dielov.

    Note: Najvhodnejší čas na kontrolu motorového oleja je vtedy, keď je motor studený alebo pred naštartovaním motora v daný deň. Ak ste už naštartovali motor, pred kontrolou nechajte olej stekať späť do olejovej vane minimálne 10 minút. Ak je hladina oleja na značke Doplniť na mierke alebo pod ňou, doplňte olej tak, aby hladina oleja siahala po značku PLNá.Neprepĺňajte.

    Important: Hladinu motorového oleja udržiavajte medzi vrchným a spodným limitom na odmerke oleja. Ak motor používate s nadmerným alebo nedostatočným objemom oleja, môže dôjsť k poruche.

    1. Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, vypnite motor a vyberte kľúč.

    2. Vyberte mierku a utrite ju čistou handričkou (Obrázok 32).

      Important: Pri dolievaní oleja do motora mierku vyberte. Pri dopĺňaní motorového oleja alebo oleja musí byť vzdialenosť medzi zariadením na dopĺňanie oleja a plniacim otvorom oleja v kryte ventilu, ako je znázornené na Obrázok 31. Táto vzdialenosť je nevyhnutná na zaistenie vetrania pri dopĺňaní, čím sa predchádza pretečeniu oleja do odvzdušňovača.

      g016415
      g016419
    3. Mierku zatlačte do rúrky a uistite sa, či je úplne zasunutá.

    4. Vyberte mierku z rúrky a skontrolujte hladinu oleja.

      Note: Ak je hladina oleja nízka, zložte zátku plniaceho otvoru z krytu ventilu a pomaly dolievajte olej, kým nedosiahne po značku PLNá na mierke. Olej dolievajte pomaly a často kontrolujte hladinu. Neprepĺňajte.

    5. Znova vložte mierku.

    6. Naštartujte motor a nechajte ho 30 sekúnd bežať na voľnobežných otáčkach. Potom ho vypnite. Počkajte 30 sekúnd a zopakujte kroky 2 až 5.

    7. Nasaďte zátku plniaceho otvoru a mierku pevne na miesto.

    Výmena motorového oleja a filtra

    Servisný intervalPostup pri údržbe
    Po prvých 50 hodinách
  • Vymeňte motorový olej a filter.
  • Po každých 100 hodinách prevádzky
  • Vymeňte motorový olej a filter.
    1. Zložte vypúšťaciu zátku (Obrázok 33) a nechajte olej vytiecť do záchytnej nádoby. Po vypustení oleja nasaďte vypúšťaciu zátku.

      g016422
    2. Vyberte olejový filter. Na tesnenie nového filtra naneste tenkú vrstvu čistého oleja.

    3. Filter montujte rukou, kým sa tesnenie nedotkne adaptéra filtra. Potom ho ešte otočte o ½ až ¾ otočenia. Neuťahujte nadmerne.

    4. Doplňte do kľukovej skrine olej. Pozrite si časť Výmena motorového oleja a filtra.

    5. Použitý olej a filter správne zlikvidujte.

    Údržba palivového systému

    Vypúšťanie vody z palivového filtra

    Servisný intervalPostup pri údržbe
    Pri každom použití alebo denne
  • Vypustite vodu z palivového filtra.
    1. Stroj umiestnite na rovnom povrchu a vypnite motor.

    2. Umiestnite pod palivový filter záchytnú nádobu.

    3. Otvorte vypúšťaciu zátku na palivovom filtri približne o jedno otočenie a vypustite nahromadenú vodu (Obrázok 34).

      g007367
    4. Po vypustení zátku utiahnite.

      Note: Keďže nahromadená voda bude zmiešaná s naftou, palivový filter vypúšťajte do vhodnej nádoby a správne ho zlikvidujte.

    Výmena palivového filtra

    Servisný intervalPostup pri údržbe
    Po každých 500 hodinách prevádzky
  • Vymeňte palivový filter.
    1. Zatvorte ventil odpojenia prívodu paliva (Obrázok 35) pod palivovou nádržou.

      g008434
    2. Vyčistite priestor, v ktorom sa montuje kanister filtra.

    3. Umiestnite pod palivový filter záchytnú nádobu.

    4. Otvorte vypúšťaciu zátku filtra a odvzdušňovací ventil (Obrázok 36).

      g254461
    5. Demontujte kanister filtra a vyčistite montážny povrch.

    6. Tesnenie na kanistri filtra namažte čistým olejom.

    7. Kanister filtra montujte rukou, kým sa tesnenie nedotkne montážneho povrchu. Potom ho ešte otočte o ½ otočenia.

    8. Utiahnite vypúšťaciu zátku na spodnej strane kanistra filtra a otvorte ventil odpojenia prívodu paliva.

    9. Palivo a filter zlikvidujte v súlade s miestnymi nariadeniami.

    Kontrola palivového potrubia a prípojok

    Servisný intervalPostup pri údržbe
    Každé 2 roky
  • Skontrolujte palivové potrubie a prípojky.
  • Skontrolujte palivové potrubie, či nie je opotrebované, poškodené alebo či nemá uvoľnené prípojky.

    Údržba elektrického systému

    Bezpečnosť pri práci s elektrickým systémom

    • Pred opravou stroja odpojte batériu. Najskôr odpojte záporný a potom kladný pól. Najskôr pripojte kladný a potom záporný pól.

    • Batériu nabíjajte v otvorenom a dobre vetranom priestore, v ktorom sa nevyskytujú iskry ani plamene. Pred pripojením alebo odpojením batérie odpojte nabíjačku. Používajte ochranný odev a používajte izolované nástroje.

    Prístup k batérii

    Batéria sa nachádza pod krytom naľavo od sedadla operátora (Obrázok 37).

    Vyberte skrutky (Obrázok 37), podložky a matice a zložte kryt. Po získaní prístupu k batérii pomocou hardvéru zaistite kryt na stroji.

    g344663

    Odpojenie batérie

    Dôležité upozornenie

    Svorky batérie alebo kovové nástroje by mohli spôsobiť skrat cez kovové komponenty a iskrenie. Iskry môžu spôsobiť explóziu plynov batérie s následným poranením osôb.

    • Pri demontáži alebo montáži batérie nedovoľte, aby sa póly batérie dotkli kovových častí stroja.

    • Nedovoľte, aby kovové nástroje spôsobili skrat medzi svorkami akumulátora a kovovými časťami stroja.

    Dôležité upozornenie

    Nesprávne vedenie káblov batérie by mohlo viesť k poškodeniu stroja a káblov a spôsobiť iskrenie. Iskry môžu spôsobiť explóziu plynov batérie s následným poranením osôb.

    Pred odpojením kladného (červeného) kábla vždy najskôr odpojte záporný (čierny) kábel batérie.

    1. Prejdite k batérii. Pozrite si časť Prístup k batérii.

    2. Demontujte záporný kábel batérie z pólu batérie (Obrázok 38).

      g253380
    3. Zdvihnite izolačný prvok a demontujte kladný kábel batérie z pólu batérie (Obrázok 38).

    Pripojenie batérie

    Dôležité upozornenie

    Nesprávne vedenie káblov batérie by mohlo viesť k poškodeniu stroja a káblov a spôsobiť iskrenie. Iskry môžu spôsobiť explóziu plynov batérie s následným poranením osôb.

    Pred pripojením záporného (čierneho) kábla vždy najskôr pripojte kladný (červený) kábel batérie.

    1. Prejdite k batérii. Pozrite si časť Prístup k batérii.

    2. Pripojte kladný kábel na batériu a utiahnite maticu svorky batérie (Obrázok 39).

      g253379
    3. Pripojte záporný kábel na batériu a utiahnite maticu svorky batérie (Obrázok 39).

    Nabíjanie batérie

    Dôležité upozornenie

    Svorky batérie alebo kovové nástroje by mohli spôsobiť skrat cez kovové komponenty a iskrenie. Iskry môžu spôsobiť explóziu plynov batérie s následným poranením osôb.

    • Pri demontáži alebo montáži batérie nedovoľte, aby sa póly batérie dotkli kovových častí stroja.

    • Nedovoľte, aby kovové nástroje spôsobili skrat medzi svorkami akumulátora a kovovými časťami stroja.

    1. Odpojte batériu. Pozrite si časť Odpojenie batérie.

    2. Demontujte úchytky zaisťujúce batériu v držiaku a vytiahnite batériu.

    3. Pripojte 2 až 4 A nabíjačku batérií ku kolíkom batérie. Batériu nabíjajte minimálne 2 hodiny prúdom 4 A alebo minimálne 4 hodiny prúdom 2 A, kým relatívna hustota elektrolytu nebude 1,250 alebo vyššia a teplota minimálne 16 °C, pričom všetky články budú voľne uvoľňovať plyn.

      Dôležité upozornenie

      Pri nabíjaní batérie sa tvoria plyny, ktoré môžu vybuchnúť.

      Nikdy nefajčite v blízkosti batérie a udržiavajte iskry a plamene mimo batérie.

      Important: Ak batériu nebudete nabíjať minimálne tak dlho, ako je špecifikované vyššie, môže skrátiť jej životnosť.

    4. Po nabití batérie odpojte nabíjačku od elektrickej zásuvky a pólov batérie.

    5. Položte batériu na držiak a zaistite ju svorkou batérie a úchytkami, ktoré ste predtým demontovali.

    6. Pripojte batériu. Pozrite si časť Pripojenie batérie.

      Dôležité upozornenie

      Nesprávne vedenie káblov batérie by mohlo viesť k poškodeniu traktora a káblov a spôsobiť iskrenie. Iskry môžu spôsobiť explóziu plynov batérie s následným poranením osôb.

      Pred pripojením záporného (čierneho) kábla vždy najskôr pripojte kladný (červený) kábel batérie.

    Vyhľadanie poistiek

    Poistky v elektrickom systéme stroja sa nachádzajú pod sedadlom (Obrázok 40).

    g008454

    Údržba hnacej sústavy

    Kontrola tlaku v pneumatikách

    Servisný intervalPostup pri údržbe
    Pri každom použití alebo denne
  • Skontrolujte tlak v pneumatikách.
  • Tlak v pneumatikách predných kolies upravujte podľa stavu trávnika, a to minimálne od 0,55 baru maximálne do 0,83 baru.

    Tlak v pneumatike zadného kolesa upravujte minimálne od 0,55 baru maximálne do 1,03 baru.

    Kontrola uťahovacieho momentu matíc kolies

    Servisný intervalPostup pri údržbe
    Po prvej hodine
  • Utiahnite matice kolies.
  • Po prvých 10 hodinách
  • Utiahnite matice kolies.
  • Po každých 200 hodinách prevádzky
  • Utiahnite matice kolies.
  • Dôležité upozornenie

    Nedodržanie správneho utiahnutia matíc kolies by mohlo spôsobiť zranenie.

    Matice kolies utiahnite špecifikovaným momentom v špecifikovaných intervaloch.

    Špecifikácia utiahnutia matice kolesa: 95 až 122 N∙m

    Note: Ak chcete zaručiť rovnomernú distribúciu, matice kolies uťahujte do vzoru písmena X.

    Nastavenie prevodovky na neutrál

    Ak sa stroj hýbe, keď je pedál trakčného pohonu v polohe NEUTRáL, nastavte mechanizmus návratu do neutrálnej polohy.

    1. Rám podoprite tak, aby jedno z predných kolies bolo zdvihnuté zo zeme.

      Note: Ak je stroj vybavený súpravou s pohonom troch kolies, zdvihnite a podoprite zadné koleso.

    2. Naštartujte motor, posuňte páčku škrtiacej klapky do polohy POMALY a uistite sa, či sa zdvihnuté predné koleso neotáča.

    3. Ak sa koleso otáča, vypnite motor a postupujte takto:

      1. Uvoľnite obe poistné matice zaisťujúce kábel ovládania trakčného pohonu na predele na hydrostate (Obrázok 41). Uistite sa, že sú poistné matice rovnako a dostatočne uvoľnené, aby bolo možné nastavovať stroj.

        g016466

        Note: Uvoľnite maticu zaisťujúcu výstredník na vrchnej časti hydrostatu (Obrázok 41).

      2. Posuňte páčku na ovládanie funkcií do polohy NEUTRáL a páku škrtiacej klapky do polohy POMALY.

      3. Naštartujte motor.

      4. Otáčajte výstredník, kým sa stroj viac nehýbe žiadnym smerom.

      5. Keď sa koleso prestane otáčať, utiahnite maticu zaisťujúcu výstredník a nastavenie (Obrázok 41).

      6. Overte nastavenie posunutím páky škrtiacej klapky do polôh POMALY a RýCHLO.

      7. Z oboch strán predelu rovnomerne utiahnite poistné matice zaisťujúce kábel trakčného pohonu na predele (Obrázok 41). Kábel neprekrúcajte.

        Note: Ak je po posunutí páčky na ovládanie funkcií do polohy NEUTRáL kábel napnutý, stroj sa môže po posunutí páčky do polohy KOSENIE alebo PREPRAVA hýbať.

    Nastavenie prepravnej rýchlosti

    Dosiahnutie maximálnej prepravnej rýchlosti

    Pedál trakčného pohonu sa dodáva nastavený na maximálnu prepravnú rýchlosť, no možno ju budete musieť nastaviť, ak pedál dosahuje maximálny zdvih ešte predtým, než sa dotkne zarážky pedála, prípadne ak chcete znížiť prepravnú rýchlosť.

    Ak chcete dosiahnuť maximálnu prepravnú rýchlosť, posuňte páčku na ovládanie funkcií do polohy PREPRAVA a stlačte pedál trakčného pohonu. Ak sa pedál dotkne zarážky (Obrázok 42) ešte predtým, než pocítite napnutie kábla, vykonajte nasledujúci postup nastavenia:

    g005520
    1. Posuňte páčku na ovládanie funkcií do polohy PREPRAVA a uvoľnite poistnú maticu zaisťujúcu zarážku pedála na podlahovej doske (Obrázok 42).

    2. Uťahujte zarážku pedála, kým sa nedotkne pedála trakčného pohonu.

    3. Neustále zľahka zaťažujte pedál v polohe prepravy, nastavte zarážku pedála tak, aby sa dotýkala tyče pedála, a utiahnite matice.

      Important: Uistite sa, že kábel nie je nadmerne napnutý, inak sa skráti jeho životnosť.

    Zníženie prepravnej rýchlosti

    1. Stlačte pedál trakčného pohonu a uvoľnite poistnú maticu zaisťujúcu zarážku pedála na podlahovej doske.

    2. Uvoľňujte zarážku pedála, kým nedosiahnete požadovanú prepravnú rýchlosť.

    3. Utiahnite poistnú maticu zaisťujúcu zarážku pedála.

    Nastavenie rýchlosti pri kosení

    Stroj sa nastavuje vo výrobe, no rýchlosť možno v prípade potreby meniť.

    1. Uvoľnite poistnú maticu na skrutke čapu (Obrázok 43).

    2. Uvoľnite maticu zaisťujúcu zámok a konzoly kosenia na čape pedála.

      g008451
    3. Otáčaním skrutky čapu v smere hodinových ručičiek sa rýchlosť pri kosení znižuje a otáčaním proti smeru hodinových ručičiek sa zvyšuje.

    4. Utiahnite poistnú maticu na skrutke čapu a maticu na čape pedála, čím sa nastavenie zaistí (Obrázok 43). Skontrolujte nastavenie a v prípade potreby ho upravte.

    Údržba chladiaceho systému

    Bezpečnosť pri práci s chladiacim systémom

    • Prehltnutie chladiacej kvapaliny motora môže spôsobiť otravu. Uchovávajte ju mimo dosahu detí a domácich zvierat.

    • Horúca chladiaca kvapalina pod tlakom alebo dotyk na horúci chladič a okolité časti môže spôsobiť vážne popáleniny.

      • Pred zložením uzáveru chladiča vždy nechajte motor chladnúť minimálne 15 minút.

      • Pri otváraní uzáveru chladiča používajte handru a postupujte pomaly, aby ste vypustili paru.

    Čistenie mriežky chladiča

    Servisný intervalPostup pri údržbe
    Pri každom použití alebo denne
  • Vyčistite mriežku chladiča.Ak je prostredie extrémne prašné a znečistené, chladič čistite každú hodinu.
  • Ak chcete zabrániť prehriatiu systému, mriežka chladiča a chladič musia byť neustále čisté. Mriežku a chladič kontrolujte a čistite denne a v prípade potreby každú hodinu. V prašnom a znečistenom prostredí tieto komponenty čistite pravidelnejšie.

    1. Zložte mriežku chladiča (Obrázok 44).

    2. Zo strany ventilátora chladiča fúkajte do chladiča stlačený vzduch.

      g008426
    3. Vyčistite a nasaďte mriežku.

    Kontrola hladiny chladiacej kvapaliny motora

    Servisný intervalPostup pri údržbe
    Pri každom použití alebo denne
  • Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny motora.
  • Kapacita chladiaceho systému je približne 3,2 l.

    Chladiaci systém naplňte roztokom vody a trvalej nemrznúcej kvapaliny s obsahom etylénglykolu v pomere 50/50. Pred naštartovaním motora na začiatku každého dňa skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny.

    Výstraha

    Ak bol motor spustený, zo systému môže uniknúť horúca chladiaca kvapalina pod tlakom a spôsobiť popáleniny.

    • Neotvárajte uzáver chladiča, kým motor beží.

    • Pri otváraní uzáveru chladiča používajte handru a postupujte pomaly, aby ste vypustili paru.

    1. Stroj zaparkujte na rovnom povrchu.

    2. Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny (Obrázok 45).

      Hladina by sa mala nachádzať medzi čiarami na rezervnej nádrži, keď je motor studený.

      g008427
    3. Ak je hladina chladiacej kvapaliny nízka, zložte uzáver rezervnej nádrže a doplňte roztok vody a trvalej nemrznúcej kvapaliny s obsahom etylénglykolu v pomere 50/50. Neprepĺňajte.

    4. Nasaďte uzáver rezervnej nádrže.

    Údržba bŕzd

    Kalibrácia bŕzd

    Servisný intervalPostup pri údržbe
    Každý rok
  • Vykonajte kalibráciu bŕzd.
  • Používajte brzdy a jazdite so strojom rýchlosťou pri kosení, kým sa brzdy nezahrejú. Zacítite príslušný pach. Po zabehnutí možno budete musieť brzdy nastaviť. Pozrite si časť Nastavenie bŕzd.

    Nastavenie bŕzd

    Tyč nastavenia bŕzd sa nachádza na oboch stranách stroja, aby ste mohli brzdy nastaviť rovnomerne.

    1. Pri pohybe stroja dopredu prepravnou rýchlosťou stlačte brzdový pedál. Obe kolesá by sa mali rovnako zablokovať.

      Výstraha

      Testovanie bŕzd v stiesnenom priestore s ďalšími prítomnými osobami by mohlo spôsobiť zranenie.

      Brzdy pred nastavením a po ňom vždy kontrolujte na rozľahlom otvorenom rovnom priestore bez prítomnosti osôb a prekážok.

    2. Ak sa brzdy neblokujú rovnomerne, nastavte ich takto:

      1. Odpojte tyče bŕzd demontovaním závlačky a vidlicového čapu (Obrázok 46).

        g008448
      2. Uvoľnite poistnú maticu a nastavte vidlicový čap (Obrázok 46).

      3. Namontujte vidlicový záves na hriadeľ brzdy (Obrázok 46).

      4. Skontrolujte vôľu brzdového pedála. Kým sa brzdové čeľuste dotknú brzdových bubnov, mala by existovať vôľa 13 až 26 mm. V prípade potreby toto nastavenie upravte, aby ste dosiahli túto hodnotu.

      5. Pri pohybe stroja dopredu prepravnou rýchlosťou stlačte brzdový pedál. Obe brzdy by sa mali rovnako zablokovať. V prípade potreby ich nastavte.

    Important: Brzdy každoročne kalibrujte. Pozrite si časť Kalibrácia bŕzd.

    Údržba remeňov

    Nastavenie remeňa alternátora

    Servisný intervalPostup pri údržbe
    Po prvých 8 hodinách
  • Skontrolujte napnutie remeňa alternátora.
  • Uistite sa, či je remeň správne napnutý, aby sa zaručila správna prevádzka stroja a prechádzalo sa zbytočnému opotrebovaniu.

    1. Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, vypnite motor, zatiahnite parkovaciu brzdu, vyberte kľúč a počkajte, kým sa nezastavia všetky pohyblivé časti.

    2. Stredne silno palcom zatlačte na remeň medzi remenicami (10 kg). Remeň by sa mal vychýliť o 7 až 9 mm. V opačnom prípade nastavte napnutie remeňa nasledujúcim spôsobom:

      g014755
      1. Uvoľnite skrutky zaisťujúce alternátor na motore a nastavovacom popruhu.

      2. Skontrolujte, či nie je remeň opotrebovaný alebo poškodený a v prípade opotrebovania ho vymeňte.

      3. Pomocou páky umiestnenej medzi alternátor a blok motora vytiahnite alternátor von, aby ste dosiahli správne napnutie remeňa, a utiahnite skrutky.

    Údržba ovládacích prvkov

    Nastavenie zdvíhania/spúšťania rezacích jednotiek

    Okruh zdvíhania/spúšťania rezacích jednotiek sa dodáva s regulačným prietokovým ventilom (Obrázok 48). Tento ventil je vo výrobe nastavený na otvorenie približne 3 otočeniami, no možno ho budete musieť nastaviť, aby ste kompenzovali rozdiel v teplote hydraulickej kvapaliny, rýchlosti pri kosení a pod.

    Note: Pred nastavením regulačného prietokového ventilu počkajte, kým hydraulická kvapalina nedosiahne maximálnu prevádzkovú teplotu.

    1. Zdvihnite sedadlo a vyhľadajte regulačný prietokový ventil pre stredný vyťahovací rám (Obrázok 48), ktorý sa nachádza naboku hydraulického potrubia.

      g033382
    2. Uvoľnite poistnú maticu na nastavovacom gombíku na regulačnom prietokovom ventile.

    3. Ak sa stredná rezacia jednotka spúšťa príliš neskoro, otáčajte gombík proti smeru hodinových ručičiek. Ak sa spúšťa príliš skoro, otáčajte gombík v smere hodinových ručičiek. Nemalo by byť potrebné otáčať ho viac ako o 1/32 až 1/16 otočenia.

    4. Otestujte nastavenie a v prípade potreby zopakujte krok 3. Po dokončení utiahnite poistnú maticu.

    Údržba hydraulického systému

    Bezpečnosť pri práci s hydraulickým systémom

    • V prípade vstreknutia kvapaliny pod pokožku ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. Vstreknutú kvapalinu musí lekár chirurgicky odstrániť v priebehu niekoľkých hodín.

    • Pred natlakovaním hydraulického systému skontrolujte, či sú všetky hadice a vedenia hydraulickej kvapaliny v dobrom stave a či sú všetky hydraulické spojenia a armatúry pevne utiahnuté.

    • Nepribližujte sa žiadnou časťou tela ani rukami k otvorom ani dýzam, z ktorých uniká hydraulická kvapalina pod vysokým tlakom.

    • Na zisťovanie únikov hydraulickej kvapaliny používajte kartón alebo papier.

    • Pred vykonaním ľubovoľnej práce na hydraulickom systéme uvoľnite z hydraulického systému všetok tlak.

    Servis hydraulickej kvapaliny

    Important: Bez ohľadu na používaný typ hydraulickej kvapaliny by mala mať každá trakčná jednotka používaná na aplikácie mimo greenu, prerezávanie alebo pri okolitej teplote vyššej ako 29 °C, namontovanú súpravu chladiča oleja. Pozrite si časť Montáž chladiča oleja.

    Špecifikácie hydraulickej kvapaliny

    Zásobník sa vo výrobe plní vysokokvalitnou hydraulickou kvapalinou. Pred prvým naštartovaním motora a potom každý deň kontrolujte hladinu hydraulickej kvapaliny. Pozrite si časť Kontrola hladiny hydraulickej kvapaliny.

    Odporúčaná hydraulická kvapalina: hydraulická kvapalina predlžujúca životnosť od spoločnosti Toro PX, k dispozícii v 19 l nádobách alebo 208 l bubnoch.

    Note: Stroj používajúci odporúčanú kvapalinu vyžaduje menej časté výmeny kvapaliny a filtra.

    Alternatívne hydraulické kvapaliny: ak nie je k dispozícii hydraulická kvapalina predlžujúca životnosť od spoločnosti Toro PX, môžete použiť inú štandardnú hydraulickú kvapalinu na báze petroleja s parametrami, ktoré zodpovedajú uvedenému rozsahu všetkých nasledujúcich vlastností materiálu a spĺňajú priemyselné normy. Nepoužívajte syntetickú kvapalinu. Vhodný produkt vám pomôže nájsť distribútor mazív.

    Note: Spoločnosť Toro nenesie zodpovednosť za škody spôsobené použitím nevhodných náhradných produktov. Používajte preto len produkty od renomovaných výrobcov, ktorí ručia za svoje odporúčania.

    Hydraulická kvapalina s vysokým indexom viskozity/nízkym bodom tuhnutia a ochranu pred opotrebovaním, ISO VG 46

    Vlastnosti materiálu: 
     Viskozita, ASTM D445cSt pri 40 °C, 44 až 48
     Index viskozity, ASTM D2270140 alebo vyšší
     Bod tuhnutia, ASTM D97–37 °C až –45 °C
     Priemyselné parametre:Eaton Vickers 694 (I-286-S, M-2950-S/35VQ25 alebo M-2952-S)

    Note: Mnoho hydraulických kvapalín je takmer bezfarebných, takže je ťažké zistiť netesnosti. K dispozícii je prísada do hydraulickej kvapaliny s červeným farbivom dodávaná vo fľašiach s objemom 20 ml. Jedna fľaša postačuje na 15 – 22 l hydraulickej kvapaliny. Objednajte si od autorizovaného distribútora spoločnosti Toro diel č. 44-2500.

    Important: Syntetická, biologicky rozložiteľná hydraulická kvapalina Toro Premium je jediná syntetická, biologicky rozložiteľná kvapalina schválená spoločnosťou Toro. Táto kvapalina je kompatibilná s elastomérmi používanými v hydraulických systémoch od spoločnosti Toro a je vhodná pre rôzne teplotné podmienky. Táto kvapalina je kompatibilná s tradičnými minerálnymi olejmi, no na dosiahnutie maximálnej biologickej rozložiteľnosti a výkonu sa musí hydraulický systém dôkladne prepláchnuť štandardnou kvapalinou. Olej je k dispozícii v 19 l alebo 208 l nádobách a poskytne vám ich autorizovaný distribútor spoločnosti Toro.

    Kontrola hladiny hydraulickej kvapaliny

    Servisný intervalPostup pri údržbe
    Pri každom použití alebo denne
  • Skontrolujte hladinu hydraulickej kvapaliny.
    1. Stroj zaparkujte na rovnom povrchu. Uistite sa, že stroj vychladol, aby bola kvapalina studená.

    2. Zložte uzáver z nádrže a skontrolujte hladinu kvapaliny paliva. Hladina kvapaliny by mala siahať po spodnú časť mriežky v plniacom hrdle (Obrázok 49).

      g008428
    3. Ak je hladina kvapaliny nízka, pomaly dopĺňajte do nádrže správnu hydraulickú kvapalinu, kým jej hladina nebude siahať po spodnú časť mriežky. Neprepĺňajte.

      Important: Ak chcete zabrániť kontaminácii systému, pred prepichnutím vyčistite vrchnú časť nádob na hydraulickú kvapalinu. Uistite sa, že sú plniace hrdlo a lievik čisté.

    4. Nasaďte uzáver zásobníka. Utrite všetku rozliatu kvapalinu.

      Important: Pred prvým naštartovaním motora a potom každý deň kontrolujte hladinu hydraulickej kvapaliny.

    Výmena hydraulickej kvapaliny a filtra

    Servisný intervalPostup pri údržbe
    Po každých 800 hodinách prevádzky
  • Ak nepoužívate odporúčanú hydraulickú kvapalinu alebo ak ste nikdy do zásobníka nedolievali alternatívnu kvapalinu, vymeňte hydraulickú kvapalinu, filter a odvzdušňovací ventil nádrže.
  • Po každých 1000 hodinách prevádzky
  • Ak používate odporúčanú hydraulickú kvapalinu, vymeňte filter hydraulickej kvapaliny.
  • Po každých 2000 hodinách prevádzky
  • Ak používate odporúčanú hydraulickú kvapalinu, vymeňte ju.
  • Objem hydraulickej kvapaliny: 20,8 l

    V prípade kontaminácie kvapaliny sa obráťte na autorizovaného distribútora spoločnosti Toro, aby systém vypláchol. Kontaminovaná kvapalina je v porovnaní s čistou kvapalinou zakalená alebo čierna.

    1. Vyčistite oblasť okolo montážneho priestoru filtra (Obrázok 50). Pod filter umiestnite záchytnú nádobu a vyberte filter.

      g008447

      Note: Ak kvapalinu nebudete vypúšťať, odpojte a uzavrite hydraulickú hadičku vedúcu do filtra.

    2. Doplňte do náhradného filtra správnu hydraulickú kvapalinu, namažte tesnenie a rukou ho otáčajte, kým sa tesnenie nedotkne hlavy filtra. Potom ho utiahnite ešte o ¾ otočenia.

    3. Naplňte hydraulickú nádrž hydraulickou kvapalinou. Pozrite si časti Špecifikácie hydraulickej kvapaliny a Kontrola hladiny hydraulickej kvapaliny.

    4. Naštartujte motor a nechajte ho 3 až 5 minút bežať na voľnobežných otáčkach, aby sa kvapalina dostala do obehu, a vypustite zo systému všetok uviaznutý vzduch. Vypnite motor a skontrolujte hladinu kvapaliny.

    5. Použitú kvapalinu a filter správne zlikvidujte.

    Kontrola hydraulického potrubia a hadíc

    Servisný intervalPostup pri údržbe
    Pri každom použití alebo denne
  • Skontrolujte hydraulické potrubie a hadice.
  • Denne kontrolujte tesnosť hydraulického potrubia a hadíc, či nie je potrubie zlomené, či nie sú uvoľnené montážne podpery, či nie sú opotrebované, či nie sú uvoľnené armatúry, či nedošlo k poškodeniu vplyvom počasia a chemickému poškodeniu. Pred začatím prevádzky vykonajte všetky nevyhnutné opravy.

    Údržba rezacej jednotky

    Bezpečnosť pri používaní čepelí

    Opotrebovaná alebo poškodená čepeľ alebo nôž plošiny sa môže zlomiť a kúsok môže odletieť smerom k vám alebo okolostojacim osobám, čo môže viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.

    • Pravidelne kontrolujte, či nie sú čepele a nože plošiny nadmerne opotrebované alebo poškodené.

    • Pri kontrole čepelí postupujte obozretne. Pri vykonávaní servisu noste rukavice a postupujte opatrne. Čepele a nože plošiny len vymieňajte alebo ostrite. Nikdy ich nevyrovnávajte ani nezvárajte.

    • Na strojoch s viacerými rezacími jednotkami dávajte pri otáčaní rezacej jednotky pozor. Môže spôsobiť otáčanie kotúčov v ďalších rezacích jednotkách.

    Kontrola kontaktu kotúča a noža plošiny

    Servisný intervalPostup pri údržbe
    Pri každom použití alebo denne
  • Skontrolujte kontakt kotúča a noža plošiny.
  • Každý deň pred prevádzkou stroja skontrolujte kontakt kotúča a noža plošiny, a to aj vtedy, ak bola kvalita kosenia predtým prijateľná. Kotúč a nôž plošiny sa musia zľahka dotýkať po celej dĺžke. Pozrite si používateľskú príručku k rezacej jednotke.

    Nastavenie otáčok kotúča

    Ak chcete dosiahnuť konzistentnú vysokú kvalitu kosenia a jednotný výsledný vzhľad, musíte správne nastaviť ovládanie otáčok kotúčov (nachádza sa na bloku potrubia pod krytom naľavo od sedadla). Ovládanie otáčok kotúčov nastavte takto:

    1. Rozhodnite sa pre výšku kosenia, na ktorú chcete nastaviť rezacie jednotky.

    2. Rozhodnite sa pre požadovanú pojazdovú rýchlosť, ktorá je najvhodnejšia pre vaše podmienky.

    3. Pomocou nasledujúcej tabuľky určite nastavenie otáčok kotúčov pre svoje 5-, 8-, 11- alebo 14-čepeľové rezacie jednotky (Obrázok 51).

      g014736
    4. Nakloňte sedadlo operátora dopredu a podoprite ho opornou tyčou (Obrázok 52).

      g229847
    5. Otáčky kotúčov nastavte otáčaním gombíka ovládania otáčok kotúčov (Obrázok 53), kým sa šípka indikátora nezarovná s číslom, pre ktoré ste sa rozhodli v kroku 3.

      g229849g229880

      Note: Otáčky kotúčov môžete zvýšiť alebo znížiť podľa stavu trávnika.

    Ostrenie kotúčov

    Dôležité upozornenie

    Kontakt s kotúčmi alebo inými pohybujúcimi sa časťami môže mať za následok zranenie osôb.

    • Udržujte ruky a oblečenie v bezpečnej vzdialenosti od kotúčov alebo iných pohybujúcich sa častí.

    • Nikdy sa nepokúšajte otáčať kotúče rukou alebo nohou, kým motor beží.

    1. Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, spustite rezacie jednotky, vypnite motor a zatiahnite parkovaciu brzdu.

    2. Nakloňte sedadlo operátora dopredu a podoprite ho opornou tyčou (Obrázok 54).

      g229847
    3. Urobte na všetkých rezacích jednotkách, ktoré chcete ostriť, úvodné nastavenia kotúčov a noža plošiny vhodné na ostrenie. Pozrite si používateľskú príručku k rezacej jednotke.

    4. Otočte páčku ostrenia do polohy R (Obrázok 55).

      g229849g229848
    5. Otočte gombík ovládania otáčok kotúča do nastavenia 1 (Obrázok 55).

    6. Naštartujte motor a spustite ho na nízke voľnobežné otáčky.

      Important: Nemeňte otáčky motora pri ostrení, inak sa môžu kotúče zastaviť. Ostrite len pri voľnobežných otáčkach motora.

    7. S páčkou kosenia/prepravy v polohe NEUTRáL posuňte páčku na zdvíhanie/spúšťanie pri kosení dopredu a spustite ostrenie kotúča.

    8. Pomocou kefy s dlhou rukoväťou naneste zmes používanú pri ostrení. Nikdy nepoužívajte kefu s krátkou rukoväťou.

      • Ak sa kotúče pri ostrení zastavia alebo sú nestále, vyberte vyššie nastavenie otáčok kotúčov, kým sa otáčky nestabilizujú. Potom vráťte otáčky kotúča na nastavenie 1 alebo na požadovanú hodnotu.

      • Ak chcete pri ostrení nastaviť rezacie jednotky, posunutím páčky na zdvíhanie/spúšťanie pri kosení dozadu vypnite kotúče a motor. Po dokončení úprav zopakujte kroky 4 až 8.

    9. Kroky 4 až 8 zopakujte pre všetky rezacie jednotky, ktoré chcete ostriť.

    10. Po dokončení vráťte páčku ostrenia späť do polohy F, otočte gombík ovládania otáčok kotúčov do požadovaného nastavenia otáčok kotúčov, spustite sedadlo a zmyte z rezacích jednotiek všetku zmes používanú pri ostrení. Kontakt kotúča rezacej jednotky a noža plošiny upravte podľa potreby.

      Important: Ak sa páčka ostrenia po ostrení nevráti do polohy F, rezacie jednotky sa nezdvihnú alebo nebudú fungovať správne.

    Uskladnenie

    Bezpečnosť pri skladovaní

    • Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite stroj, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky časti neprestanú pohybovať. Pred úpravou, servisom, čistením alebo skladovaním nechajte stroj vychladnúť.

    • Stroj ani nádobu na palivo neskladujte na miestach s otvoreným plameňom, iskrami alebo kontrolkami, napríklad na ohrievači vody alebo inom spotrebiči.

    Príprava stroja na uskladnenie

    Ak chcete stroj dlhšie skladovať, predtým vykonajte nasledujúce kroky:

    1. Pred čistením alebo skladovaním stroj vždy zaparkujte na rovnom povrchu, zatiahnite parkovaciu brzdu, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky časti neprestanú pohybovať.

    2. Odstráňte nahromadené nečistoty a starú pokosenú trávu. V prípade potreby naostrite kotúče a nože plošiny. Pozrite si používateľskú príručku k rezacej jednotke. Na nožoch plošiny a čepeliach kotúčov používajte antikorózny prostriedok. Namažte a naolejujte všetky body mazania. Pozrite si časť Mazanie stroja.

    3. Podoprite kolesá, aby neboli pneumatiky vôbec zaťažené.

    4. Vypustite a vymeňte hydraulickú kvapalinu a filter a skontrolujte hydraulické rúrky a úchytky. V prípade potreby ich vymeňte. Pozrite si časti Výmena hydraulickej kvapaliny a filtra a Kontrola hydraulického potrubia a hadíc.

    5. Z palivovej nádrže vypustite všetko palivo. Spustite motor a nechajte ho bežať, kým sa neminie palivo. Vymeňte palivový filter. Pozrite si časť Výmena palivového filtra.

    6. Keď je motor ešte stále zohriaty, vypustite olej z kľukovej skrine. Nalejte do nej čerstvý olej. Pozrite si časť Výmena motorového oleja a filtra.

    7. Odstráňte nečistoty a plevy z valca, rebier hlavy valcov a plášťa dúchadla.

    8. Vyberte batériu a úplne ju nabite. Batériu skladujte na polici alebo stroji. Ak ju skladujete na stroji, nechajte káble odpojené. Batériu skladujte na chladnom mieste, aby sa predišlo jej rýchlemu vybitiu.

    9. Stroj skladujte na teplom a suchom mieste.