Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Эта ездовая газонокосилка с плосковращательными ножами предназначена для использования профессиональными наемными операторами. Она предназначена в основном для стрижки травы на ухоженных зеленых территориях жилых и коммерческих объектов. Использование этого изделия не по прямому назначению может быть опасным для пользователя и находящихся рядом людей.
Внимательно прочтите данное Руководство, чтобы знать, как правильно использовать и обслуживать машину, не допуская ее повреждения и травмирования персонала. Вы несете ответственность за правильное и безопасное использование машины.
Посетите веб-сайт www.Toro.com для получения информации о технике безопасности при работе с изделием, обучающих материалов по эксплуатации изделия, информации о принадлежностях, а также для получения помощи в поисках дилера или для регистрации вашего изделия.
Для выполнения технического обслуживания, приобретения оригинальных запчастей Toro или получения дополнительной информации обращайтесь в сервисный центр официального дилера или в отдел технического обслуживания компании Toro. Не забудьте при этом указать модель и серийный номер изделия. На Рисунок 1 показано расположение номера модели и серийного номера. Запишите номера в предусмотренном для этого месте.
Important: С помощью мобильного устройства вы можете отсканировать QR-код на табличке с серийным номером (при наличии), чтобы получить информацию по гарантии и запчастям, а также другие сведения об изделии.
Для выделения информации в данном руководстве используются два слова. Внимание — привлекает внимание к специальной информации, относящейся к механической части машины, и Примечание — выделяет общую информацию, требующую специального внимания.
Символ предупреждения об опасности (Рисунок 2) используется как в этом руководстве, так и на машине, чтобы обозначить важные указания о безопасности, которые следует выполнять для предотвращения несчастных случаев. Этот символ также сопровождается надписью Опасно!, Предупреждение! или Осторожно!.
«Опасно!» указывает на неизбежную опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, приведет к гибели или серьезным травмам людей.
«Предупреждение!» указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к серьезной травме, в том числе с летальным исходом.
«Осторожно!» указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к травмам легкой или средней тяжести.
Раздел 4442 или 4443 Калифорнийского свода законов по общественным ресурсам запрещает использовать или эксплуатировать на землях, покрытых лесом, кустарником или травой, двигатель без исправного искрогасительного устройства, описанного в разделе 4442 и поддерживаемого в надлежащем рабочем состоянии; или двигатель должен быть изготовлен, оборудован и проходить обслуживание с учетом противопожарной безопасности.
Прилагаемое Руководство владельца двигателя содержит информацию о требованиях Агентства по охране окружающей среды США (EPA) и (или) Директивы по контролю вредных выбросов штата Калифорния, касающихся систем выхлопа, технического обслуживания и гарантии. Запасные части можно заказать у изготовителя двигателя.
Максимальный полезный крутящий момент (нетто): максимальный полезный крутящий момент (нетто) данного двигателя установлен в лабораторных условиях производителем двигателя в соответствии с требованиями J1940 или J2723 Сообщества автомобильных инженеров (SAE). Так как конфигурация двигателя была изменена для удовлетворения требований по безопасности, составу выхлопа и эксплуатации, фактический крутящий момент двигателя газонокосилки этого класса будет значительно ниже. См. информацию производителя двигателя, прилагаемую к машине.
КАЛИФОРНИЯ
Положение 65, Предупреждение
Согласно законам штата Калифорния считается, что выхлопные газы дизельного двигателя и некоторые их составляющие вызывают рак, врождённые пороки, и представляют опасность для репродуктивной функции.
Полюсные выводы аккумуляторной батареи, клеммы, и сопутствующие принадлежности содержат свинец и соединения свинца - химические вещества, которые в штате Калифорния расцениваются как вызывающие рак и нарушающие репродуктивную функцию. После работы с этими элементами необходимо мыть руки.
Лица, использующие данное вещество, должны иметь в виду, что, согласно информации, имеющейся в распоряжении компетентных органов штата Калифорния, оно содержит химическое соединение (соединения), отнесенные к категории канцерогенных, способных вызвать врождённые пороки и оказывающих вредное воздействие на репродуктивную систему человека.
Данное изделие может привести к травматической ампутации конечностей, а также к травмированию отброшенными предметами. Во избежание тяжелых травм или гибели следует всегда соблюдать все правила техники безопасности.
Перед запуском двигателя прочтите и усвойте содержание настоящего Руководства оператора.
Следите, чтобы посторонние лица и дети находились на безопасном расстоянии.
Запрещается допускать детей или неподготовленных людей к эксплуатации или обслуживанию машины. К эксплуатации данной машины разрешается допускать только ответственных, обученных лиц, знающих инструкции и физически способных управлять машиной или обслуживать ее.
Всегда держите защитную штангу в полностью поднятом и зафиксированном положении, а также используйте ремень безопасности.
Запрещается эксплуатировать машину рядом с обрывами, канавами, насыпями, водоемами, другими опасностями или на склонах с крутизной более 15 градусов.
Запрещается помещать руки и ноги рядом с движущимися компонентами машины.
Не эксплуатируйте данную машину без ограждений, предохранительных выключателей и других защитных устройств, находящихся на своих местах в исправном рабочем состоянии.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины. Дайте машине остыть перед техническим обслуживанием, регулировкой, заправкой топливом, очисткой или помещением на хранение.
Предупреждающие наклейки и инструкции по технике безопасности должны быть хорошо видны оператору и установлены во всех местах потенциальной опасности. При отсутствии или повреждении наклейки следует установить новую наклейку. |
Прежде чем запустить двигатель и начать эксплуатацию машины, ознакомьтесь со всеми органами управления.
Прочтите Руководство по программному обеспечению, в котором приведены подробные сведения об интерфейсе оператора, позволяющем получить доступ к информации, сбросить счетчики, изменить настройки системы, а также найти и устранить неисправности оборудования.
На информационном экране отображаются сведения, относящиеся к работе машины; см. дополнительную информацию в Руководстве по программному обеспечению.
Многофункциональные кнопки расположены в нижней части панели. Значки, отображаемые на информационном экране над кнопками, обозначают действующие в данный момент функции. Кнопки позволяют выбирать частоту вращения двигателя и переходить по меню системы.
См. дополнительную информацию в Руководстве по программному обеспечению.
Светодиодный индикатор состояния может гореть разными цветами, показывая состояние системы. Он расположен на правой стороне панели. Во время запуска светодиодный индикатор загорается красным цветом, затем его цвет изменяется на оранжевый и зеленый для проверки работоспособности.
Непрерывный зеленый свет – показывает нормальное рабочее состояние машины.
Мигающий красный свет – показывает действующую неисправность.
Мигающий зеленый и оранжевый свет – показывает, что требуется установка в исходное состояние муфты.
См. дополнительную информацию в Руководстве по программному обеспечению.
Если возникнет ошибка, появится сообщение об ошибке, светодиодный индикатор загорится красным светом и прозвучит один из следующих звуковых сигналов:
Кратковременный звуковой сигнал обозначает критические ошибки.
Медленный звуковой сигнал обозначает менее критические ошибки, например требуемое техобслуживание или интервалы техобслуживания.
Note: Во время запуска подается кратковременный звуковой сигнал для проверки его работоспособности.
См. дополнительную информацию в Руководстве по программному обеспечению.
Счетчик моточасов показывает общую наработку двигателя в часах. Моточасы подсчитываются только при работающем двигателе. Используйте его показания для планирования регулярного технического обслуживания (Рисунок 5).
Моточасы отображаются на экране Двигатель выключен или в меню Счетчик моточасов двигателя.
См. дополнительную информацию в Руководстве по программному обеспечению.
Используйте этот выключатель для запуска двигателя. Он имеет 3 положения: Пуск, Работа и Выкл.
Note: Жидкокристаллические индикаторы отображаются, когда каждый орган управления соответствует режиму «готовность к запуску» (например, индикатор отображается, когда вы находитесь на сиденье).
Note: Электронный блок управления двигателем (ЭБУ) контролирует свечи предпускового подогрева во время холодного запуска. Если температура охлаждающей жидкости слишком низкая, на мониторе отображается символ свечи предпускового подогрева и стартер не прокручивает двигатель при повороте переключателя в положение Пуск. Свечи предпускового подогрева активируются, когда переключатель находится в положении Вкл. или Пуск. Когда свеча предпускового подогрева включена в течение достаточно длительного времени для текущей температуры, символ свечи на мониторе пропадает и стартер прокручивает двигатель при повороте переключателя в положение Пуск.
Note: Система позволяет запустить машину при включенном переключателе ВОМ, но не включает при этом ножи. Для включения ВОМ необходимо вернуть его в исходное состояние.
Дроссельная заслонка регулирует частоту вращения двигателя и предусматривает 3 скорости: максимальную, эффективную и низкую.
См. дополнительную информацию в Руководстве по программному обеспечению.
Переключатель управления ножами (ВОМ) включает и выключает передачу энергии к ножам газонокосилки (Рисунок 5).
Когда ручка механизма включения вала отбора мощности находится в положении ВЫКЛ, на информационном экране отображается соответствующий ЖК индикатор.
Note: На машинах, оборудованных горизонтальным экранным монитором, имеется функция защиты муфты, которая позволяет дроссельной заслонке автоматически снижать частоту вращения двигателя при выключении ВОМ. Включение и выключение переключателя ВОМ переключает дроссельную заслонку между режимами Скашивание и Транспортировка.
Note: Система позволяет запустить машину при включенном переключателе ВОМ, но не включает при этом ножи. Для включения ВОМ необходимо вернуть его в исходное состояние путем выключения и повторного включения.
Нажмите на переключатель назад, чтобы поднять деку.
Нажмите на переключатель вперед, чтобы опустить деку.
Рычаги управления движением предназначены для перемещения машины вперед/назад и выполнения поворотов в любом направлении (Рисунок 4).
Прежде чем покинуть машину переведите рычаги управления движением наружу, из центрального положения в нейтральное фиксированное положение (Рисунок 22). Всегда переводите рычаги управления движением в нейтральное фиксированное положение, когда вы останавливаете машину или оставляете ее без присмотра.
Для предотвращения случайного движения машины всегда включайте стояночный тормоз при выключении двигателя.
60-дюймовая дека | 72-дюймовая дека |
168,2 см | 198,7 см |
Защитная дуга поднята или опущена | 255,5 см |
Защитная дуга поднята | 182,4 см |
Защитная дуга опущена | 129,5 см |
Защитная дуга поднята | 182,4 см |
Защитная дуга опущена | 129,5 см |
112 см |
60-дюймовая дека | 72-дюймовая дека |
84 см | 84 см |
60-дюймовая дека | 72-дюймовая дека |
157,2 см | 157,2 см |
Для улучшения и расширения возможностей машины можно использовать ряд утвержденных компанией Toro вспомогательных приспособлений и навесного оборудования. Обратитесь в сервисный центр официального дилера, к официальному дистрибьютору компании Toro или посетите сайт www.Toro.com, на котором приведен список всего утвержденного навесного оборудования и принадлежностей.
Для поддержания оптимальных рабочих характеристик машины и регулярного прохождения сертификации безопасности всегда приобретайте только оригинальные запасные части и приспособления компании Toro. Использование запасных частей и приспособлений, изготовленных другими производителями, может быть опасным и привести к аннулированию гарантии на изделие.
Note: Определите левую и правую стороны машины относительно места оператора.
Запрещается допускать детей или неподготовленных людей к эксплуатации или обслуживанию машины. Минимальный возраст оператора устанавливается местными правилами и нормами. Владелец несет ответственность за подготовку всех операторов и механиков.
Осмотрите участок, где будет использоваться машина, и удалите все посторонние предметы, которые могут мешать при работе машины или которые могут быть отброшены машиной.
Ознакомьтесь с приемами безопасной эксплуатации оборудования, органами управления и знаками безопасности.
Проверьте надежность крепления и исправность работы органов контроля присутствия оператора, предохранительных выключателей и ограждений. Не приступайте к эксплуатации машины, пока не убедитесь в правильной работе этих устройств.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины. Дайте машине остыть перед техническим обслуживанием, регулировкой, заправкой топливом, очисткой или помещением на хранение.
Перед скашиванием проверьте машину, чтобы убедиться в правильной работе режущих блоков.
Оцените рельеф участка и определите подходящие навесные орудия или принадлежности, необходимые для правильной и безопасной эксплуатации машины.
Используйте подходящую одежду, включая защитные очки, длинные брюки, нескользящую прочную обувь и средства защиты органов слуха. Закрепляйте длинные волосы на затылке и не носите свободную одежду и ювелирные украшения.
Перевозка пассажиров на машине запрещена.
Следите, чтобы посторонние лица и домашние животные находились на достаточном расстоянии от машины во время ее работы. Выключайте машину и навесное оборудование, если кто-либо входит в рабочую зону.
Эксплуатация машины разрешается только в том случае, если все кожухи и защитные устройства, такие как отражатели, установлены на штатных местах и находятся в исправном рабочем состоянии. При необходимости заменяйте изношенные или потерявшие свои качества компоненты.
Топливо является легковоспламеняющейся и крайне взрывоопасной жидкостью. Возгорание или взрыв топлива могут вызвать ожоги у людей и повреждение имущества.
Чтобы предотвратить воспламенение топлива разрядом статического электричества, перед заправкой устанавливайте емкость с топливом и(или) машину непосредственно на землю, а не на транспортное средство или другой объект.
Заправляйте топливный бак вне помещения на открытом воздухе, ровной поверхности и при холодном двигателе. Сразу же вытирайте пролитое топливо.
Не курите при заправке и не заправляйте машину вблизи источников огня или искрения.
Не снимайте крышку топливного бака и не доливайте топливо в бак при работающем или горячем двигателе.
В случае пролива топлива не пытайтесь запустить двигатель. Не допускайте создания источника возгорания, пока пары топлива не испарятся.
Храните топливо в штатной емкости в месте, недоступном для детей.
Топливо опасно для здоровья и может привести к гибели при проглатывании. Продолжительное воздействие паров топлива может привести к тяжелой травме или заболеванию.
Не вдыхать пары топлива.
Не приближайте лицо и руки к патрубку и отверстию топливного бака.
Не допускайте попадания топлива в глаза и на кожу.
Запрещается хранить машину или емкость с топливом в местах, где есть открытое пламя, искры или малая горелка, используемая, например, в водонагревателе или другом оборудовании.
Запрещается заправлять емкости, находящиеся внутри машины, на грузовике или платформе прицепа с пластиковым настилом. Перед заполнением поставьте канистры на землю в стороне от транспортного средства.
Снимайте оборудование с грузовика или прицепа и заправляйте его топливом на земле. Если снять оборудование невозможно, заправляйте его из переносной канистры, а не с помощью заправочного пистолета.
Не эксплуатируйте машину без установки полностью комплектной и исправной выхлопной системы.
Заправочный пистолет должен касаться ободка горловины бака с топливом или емкости до окончания заправки. Не используйте пистолет с фиксатором открытого положения.
При попадании топлива на одежду немедленно переоденьтесь.
Не переполняйте топливный бак. Установите крышку топливного бака на место и надежно затяните.
Для предотвращения возгорания очищайте от травы и мусора режущий блок, глушитель, приводы и моторный отсек. Удалите следы утечек масла или топлива.
Двигатель работает на чистом, свежем дизельном топливе с цетановым числом не менее 40. Чтобы топливо всегда было свежим, приобретайте его в количествах, которые могут быть использованы в течение 30 дней.
Используйте летнее дизельное топливо (№ 2-D) при температуре выше -7°C и зимнее дизельное топливо (№ 1-D или смесь № 1-D/2-D) при температуре ниже -7°C. Использование зимнего дизельного топлива при низких температурах обеспечивает более низкую температуру вспышки и повышенную текучесть, благодаря чему облегчается запуск и уменьшается вероятность химического фракционирования топлива вследствие низкой температуры (появления парафинов, которые могут закупорить фильтры).
Использование летнего дизельного топлива при температуре выше -7 C способствует увеличению срока службы компонентов топливного насоса.
Important: Не допускается вместо дизельного топлива использовать керосин или бензин. При несоблюдении этого предупреждения двигатель выйдет из строя.
Данная машина может также работать на смеси с биодизельным топливом в пропорции до B20 (20% биодизтоплива, 80% нефтяного дизтоплива). Нефтяная составляющая дизельного топлива должна иметь сверхмалое содержание серы.
Соблюдайте следующие меры предосторожности:
Биодизельная часть топлива должна удовлетворять стандартам ASTM D6751 или EN14214.
Состав смешанного топлива должен отвечать стандартам ASTM D975 или EN590.
Биодизельные смеси могут повредить окрашенные поверхности.
В холодную погоду используйте смеси B5 (содержание биодизельного топлива 5%) или меньше.
Проверяйте сальники, шланги и уплотнительные прокладки, находящиеся в контакте с топливом, т. к. со временем они могут изнашиваться.
Через какое-то время после перехода на биодизельные смеси возможно засорение топливного фильтра.
Для получения дополнительной информации по биодизельному топливу обратитесь к своему дистрибьютору.
Установите машину на ровной поверхности.
Включите стояночный тормоз.
Выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Очистите поверхность вокруг крышки топливного бака.
Заполните топливный бак до нижней кромки заливной горловины (Рисунок 7).
Note: Не заправляйте топливный бак до предела. Пустое пространство в баке позволит топливу расширяться.
Каждый день перед запуском машины необходимо выполнять «Процедуру ежедневного обслуживания», описанную в разделе .
Новым двигателям требуется определенное время, чтобы начать работать на полную мощность. В новых деках газонокосилок и системах привода трение деталей выше, поэтому на двигатель воздействует дополнительная нагрузка. Для достижения полной мощности и наилучших эксплуатационных характеристик выполняйте обкатку новых машин в течение 40–50 часов.
Чтобы при опрокидывании машины избежать травмы или гибели, держите защитную дугу в поднятом положении и пристегивайтесь ремнем безопасности.
Убедитесь, что ремень безопасности прикреплен к машине.
Когда защитная дуга опущена, система защиты при опрокидывании отсутствует.
Опускайте защитную дугу только в случае крайней необходимости.
Когда защитная дуга опущена, не пристегивайтесь ремнем безопасности.
Водите машину медленно и осторожно.
Поднимайте защитную дугу, как только позволит верхний габарит.
Тщательно проверяйте верхний габарит перед проездом под нависающими объектами (например, ветками деревьев, дверными проемами, электрическими проводами), чтобы не задеть их.
Important: Опускайте защитную дугу только в случае крайней необходимости.
Important: Всегда пристегивайтесь ремнем безопасности, когда защитная дуга находится в поднятом положении.
Поднимите защитную дугу в рабочее положение и поверните ручки так, чтобы они частично вошли в канавки (Рисунок 9).
Поднимите защитную дугу в полностью вертикальное положение, одновременно нажимая на верхнюю часть защитной дуги так, чтобы штифты вошли со щелчком в отверстия, когда они будут совмещены с ними (Рисунок 9).
Нажмите на защитную дугу и убедитесь, что оба штифта вошли в отверстия (Рисунок 9).
В случае отсоединения или повреждения защитных блокировочных выключателей возможно непредвиденное срабатывание машины, которое может привести к травмированию.
Не вмешивайтесь в работу блокировочных выключателей.
Ежедневно проверяйте работу блокировочных выключателей и заменяйте все поврежденные выключатели перед эксплуатацией машины.
Система защитных блокировок предотвращает запуск двигателя, если не выполнены следующие условия:
Стояночный тормоз включен.
Переключатель управления ножами (ВОМ) установлен в положение ВЫКЛ.
Рычаги управления движением находятся в нейтральном фиксированном положении.
Система защитных блокировок предназначена также для останова двигателя, когда рычаги управления перемещаются из нейтрального фиксированного положения или если вы встаете с сиденья при включенном ВОМ.
На горизонтальном экранном мониторе имеются индикаторы, показывающие пользователю, в правильном ли положении находится каждый компонент защитной блокировки. Когда компонент находится в правильном положении, на экране отображается соответствующий индикатор.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Проверяйте систему защитных блокировок перед каждым использованием машины. Если система защиты не работает так, как описано ниже, немедленно отремонтируйте ее в сервисном центре официального дилера.
Сядьте на сиденье, включите стояночный тормоз и переведите переключатель управления ножами (ВОМ) в положение ВКЛ. Попробуйте запустить двигатель; двигатель не должен запускаться.
Сядьте на сиденье, включите стояночный тормоз и переведите переключатель управления ножами (ВОМ) в положение ВЫКЛ. Выведите любой из рычагов управления движением из нейтрального фиксированного положения. Попробуйте запустить двигатель; двигатель не должен запускаться. Повторите эти действия для другого рычага управления.
Сядьте на сиденье, включите стояночный тормоз, переведите переключатель управления ножами (ВОМ) в положение ВЫКЛ и переведите рычаги управления движением в нейтральное фиксированное положение. Теперь запустите двигатель. При работающем двигателе выключите стояночный тормоз, установите переключатель управления ножами (ВОМ) в положение ВКЛ и привстаньте с сиденья. Двигатель должен остановиться.
Сядьте на сиденье, включите стояночный тормоз, переведите переключатель управления ножами (ВОМ) в положение ВЫКЛ и переведите рычаги управления движением в нейтральное фиксированное положение. Теперь запустите двигатель. При работающем двигателе переведите в среднее положение любой из органов управления движением, затем переместите его (вперед или назад); двигатель должен остановиться. Повторите эти действия для другого органа управления движением.
Сядьте на сиденье, выключите стояночный тормоз, переведите переключатель управления ножами (ВОМ) в положение ВЫКЛ и переведите рычаги управления движением в нейтральное фиксированное положение. Попробуйте запустить двигатель; двигатель не должен запускаться.
Сиденье можно передвинуть вперед и назад. Установите сиденье в наиболее удобное положение для управления машиной. (Рисунок 11).
Чтобы разблокировать сиденье, нажмите фиксатор сиденья вперед (Рисунок 12).
Для повышения ездового комфорта сиденье можно регулировать. Установите сиденье в наиболее удобное положение.
При регулировке поверните переднюю ручку в соответствующем направлении для достижения максимального комфорта (Рисунок 13).
Владелец или пользователь несет полную ответственность за любые несчастные случаи с людьми, а также за нанесение ущерба имуществу, и должен предпринять все меры для предотвращения таких случаев.
При работе на данной машине следует быть предельно внимательным. Во избежание травмирования людей или повреждения имущества запрещается отвлекаться во время работы.
Запрещается управлять машиной в состоянии болезни, усталости, а также под воздействием алкоголя или сильнодействующих лекарственных препаратов.
Персонал может получить серьезную травму при контакте с ножом. Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины. При повороте ключа в положение ВЫКЛ. двигатель должен выключиться и нож должен остановиться. Если этого не происходит, незамедлительно прекратите эксплуатацию машины и обратитесь в сервисный центр официального дилера.
Эксплуатируйте машину только при наличии хорошего обзора и в подходящих погодных условиях. Запрещается работать на машине, если существует вероятность удара молнией.
Следите, чтобы руки и ноги находились на безопасном расстоянии от режущих блоков. Держитесь на достаточном расстоянии от отверстия выброса материала.
Не косите, двигаясь задним ходом, если в этом нет особой необходимости. Прежде чем начать движение на машине задним ходом, посмотрите назад и вниз и убедитесь, что путь свободен.
Будьте крайне осторожны при приближении к закрытым поворотам, кустарникам, деревьям или другим предметам, которые могут ограничить обзор.
Всегда останавливайте ножи, когда не косите.
Если машина ударилась о какой-либо предмет или начала вибрировать, немедленно остановите двигатель, извлеките ключ (при наличии) и дождитесь остановки всех движущихся частей, прежде чем приступать к осмотру машины на наличие повреждений. Перед возобновлением работы необходимо устранить все неисправности.
При выполнении поворотов, а также при пересечении дорог и тротуаров на машине замедляйте ход и будьте внимательны. Всегда уступайте дорогу другим транспортным средствам.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выполните следующие действия:
Установите машину на ровной поверхности.
Выключите вал механизма отбора мощности и опустите навесное оборудование.
Включите стояночный тормоз.
Выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Дождитесь остановки всех движущихся частей.
Эксплуатируйте двигатель только в хорошо проветриваемых зонах. Выхлопные газы содержат угарный газ, который может привести к гибели при вдыхании.
Запрещается оставлять работающую машину без присмотра.
Присоединяйте буксируемое оборудование только к сцепному устройству машины.
Эксплуатация машины разрешается только в том случае, если все кожухи и защитные устройства, такие как отражатели, установлены на штатных местах и находятся в исправном рабочем состоянии. При необходимости заменяйте изношенные или потерявшие свои качества компоненты.
Используйте только принадлежности и навесное оборудование, утвержденные Toro.
Производимый данной машиной уровень звукового давления на органы слуха оператора превышает 85 дБА и при длительном воздействии может привести к потере слуха.
Для предотвращения возгорания очищайте от травы и мусора режущие блоки, приводы, глушители и двигатель.
При запуске двигателя ноги должны находиться на безопасном расстоянии от ножей.
Следите за направлением выброса газонокосилки и направляйте выброс в сторону от других людей. Следите, чтобы отбрасываемый материал не попадал в стену или другое препятствие, поскольку он может отскочить рикошетом в вашу сторону.
При пересечении участков, не имеющих травяного покрова, а также при транспортировке машины к рабочей зоне и обратно остановите ножи, снизьте скорость машины и соблюдайте меры предосторожности.
Не изменяйте настройку регулятора оборотов двигателя и не превышайте его допустимую частоту вращения.
Детям часто нравится наблюдать за работой машины и процессом скашивания травы. Никогда не исходите из предположения, что дети останутся в том месте, где вы видели их в последний раз.
Следите, чтобы дети находились за пределами рабочей зоны и под наблюдением ответственного взрослого человека (не оператора).
Будьте внимательны и выключайте машину при появлении детей в рабочей зоне.
Прежде чем начать движение задним ходом или выполнение поворота, посмотрите вниз и вокруг машины, чтобы убедиться в отсутствии детей.
Не перевозите детей на машине, даже когда ножи не движутся. Дети могут упасть и получить серьезную травму или помешать безопасной работе машины. Дети, которым разрешали прокатиться ранее, могут без предупреждения появиться в рабочей зоне, и машина может наехать на них передним или задним ходом.
Конструкция ROPS является неотъемлемым защитным устройством. Не снимайте с машины какие-либо компоненты конструкции ROPS.
Убедитесь, что ремень безопасности застегнут и вы можете быстро отстегнуть его в экстренной ситуации.
Следите, чтобы защитная дуга была полностью поднята и зафиксирована, и всегда используйте ремень безопасности, когда защитная дуга поднята.
Тщательно проверяйте верхний габарит перед проездом под нависающими объектами, чтобы не задеть их.
Заменяйте поврежденные компоненты конструкции ROPS. Ремонт или переделка запрещены.
При опущенной защитной дуге система защиты при опрокидывании отсутствует.
Переезд колес через край, крутые откосы или воду может вызвать опрокидывание и привести к тяжелой травме, в том числе с летальным исходом.
Не используйте ремень безопасности, когда защитная дуга находится в опущенном положении.
Опускайте защитную дугу только в случае крайней необходимости; поднимайте ее сразу, как только позволит высота дорожного просвета.
В случае опрокидывания отвезите машину в сервисный центр официального дилера для проверки конструкции ROPS.
Используйте только утвержденные компанией Toro принадлежности и навесное оборудование для конструкции ROPS.
Основная опасность при работе на склонах — потеря управляемости и опрокидывание машины, которое может привести к травме или гибели. Оператор несет ответственность за безопасную работу на склонах. Эксплуатация машины на любых склонах требует максимальной осторожности. Перед использованием машины на склоне выполните следующие действия:
Прочитайте и изучите инструкции по работе на склонах, приведенные в руководстве и имеющиеся на машине.
Используйте индикатор угла, чтобы определить приблизительный угол наклона рабочей площадки.
Запрещается работать на склонах крутизной более 15 градусов.
Оцените условия на рабочей площадке, чтобы определить, безопасно ли эксплуатировать машину на склоне в этот день. При осмотре площадки всегда руководствуйтесь здравым смыслом и правильно оценивайте ситуацию. Изменения характера поверхности, например влага, могут мгновенно повлиять на работу машины на склоне.
Находясь у основания склона, оцените степень его опасности. Запрещается эксплуатировать машину рядом с обрывами, канавами, насыпями, водоемами или другими опасностями. Машина может внезапно опрокинуться, если колесо пройдет по кромке или кромка обрушится. Сохраняйте безопасное расстояние (в два раза больше ширины машины) между машиной и любыми опасностями. Для скашивания травы в таких зонах используйте машину, управляемую рядом идущим оператором, или ручной триммер.
Старайтесь не начинать движение, не останавливаться и не поворачивать на склоне. Не допускайте внезапного изменения скорости или направления движения; выполняйте повороты медленно и плавно.
Не эксплуатируйте машину в условиях, когда имеются сомнения относительно сцепления с грунтом, управляемости или устойчивости машины. Помните, что при работе на влажной траве, а также при движении поперек поверхности склонов или вниз по склону машина может потерять сцепление колес с поверхностью. Потеря сцепления с поверхностью ведущих колес может привести к соскальзыванию и потере рулевого управления и возможности торможения. Машина может начать скользить, даже если ведущие колеса не вращаются.
Удалите или пометьте препятствия, такие как канавы, ямы, колея, ухабы, камни или другие скрытые опасности. Высокая трава может скрывать различные препятствия. При движении по неровной поверхности машина может перевернуться.
Будьте крайне осторожны при использовании принадлежностей или навесного оборудования. Они могут изменить устойчивость машины и привести к потере управления. Выполните указания по установке противовесов.
Во время работы на склонах старайтесь держать деку опущенной на землю. Подъем деки во время работы на склонах может вызвать потерю устойчивости машины.
Обязательно включайте стояночный тормоз, когда вы останавливаете машину или оставляете ее без присмотра.
Установите машину на ровной поверхности.
Переключатель управления ножами (ВОМ) запускает и останавливает ножи газонокосилки и любое навесное оборудование с приводом.
Note: Включение переключателя управления ножами (ВОМ), когда рычаг дроссельной заслонки находится в положении не выше средней частоты вращения, приведет к чрезмерно высокому износу ремней привода.
Important: Не включайте стартер более чем на 5 секунд за один раз. Если двигатель не запускается, подождите 15 секунд, прежде чем повторить попытку. Несоблюдение этих инструкций может привести к перегоранию электродвигателя стартера.
Note: Вам может потребоваться повторение этой процедуры при первом запуске двигателя после долива топлива в пустую топливную систему.
Дети и посторонние лица могут получить травмы при попытках двигать или включать машину, оставленную без присмотра.
Оставляя машину без присмотра, обязательно извлекайте ключ и включайте стояночный тормоз.
Ведущие колеса вращаются независимо, их приводят в действие гидромоторы на каждой полуоси. Вы можете вращать колесо на одной стороне назад, одновременно вращая колесо на другой стороне вперед, при этом машина может вращаться на месте, а не выполнять обычный поворот. Это значительно улучшает маневренность машины, но иногда оператору требуется время, чтобы привыкнуть к такому маневрированию.
Рычаг дроссельной заслонки регулирует частоту вращения двигателя, измеряемую в оборотах в минуту (об/мин). Для наиболее эффективной работы двигателя установите рычаг дроссельной заслонки в положение Быстро. При скашивании дроссельная заслонка всегда должна находиться в положении максимальной частоты вращения двигателя.
Машина может повернуть очень быстро. Вы можете потерять контроль над машиной, что может стать причиной травмы или привести к повреждению машины.
Будьте осторожны при выполнении поворотов.
Снижайте скорость машины перед крутыми поворотами.
Note: Двигатель остановится, если вы переместите рычаг управления движением, когда включен стояночный тормоз.
Чтобы остановить машину, переведите рычаги управления движением в нейтральное положение.
Выключите стояночный тормоз.
Переведите рычаги управления движением в среднее нефиксированное положение.
Для перемещения вперед нажмите на рычаги управления движением вперед (Рисунок 23).
Переведите рычаги управления движением в среднее нефиксированное положение.
Для перемещения назад медленно передвиньте рычаги управления движением назад (Рисунок 24).
Высоту скашивания можно регулировать в диапазоне от 25 до 140 мм с шагом 6 мм, переставляя шплинтуемый штифт в соответствующие отверстия.
При работающем двигателе нажмите назад и удерживайте в нажатом положении переключатель подъема деки, пока дека газонокосилки полностью не поднимется, после чего сразу же отпустите переключатель.
Поверните штифт регулировки высоты скашивания так, чтобы цилиндрический штифт внутри него совпал с прорезями в отверстиях кронштейна высоты скашивания, затем извлеките штифт (Рисунок 25).
Вставьте штифт регулировки высоты скашивания в отверстие, соответствующее нужной высоте скашивания (Рисунок 25).
См. информацию о значениях высоты скашивания на наклейке, расположенной на боковой стороне пластины подъема деки (Рисунок 25).
С помощью переключателя подъема деки выведите деку из транспортного положения (или положения высоты скашивания 140 мм) и опустите на нужную высоту.
Для получения максимально эффективного плавающего режима деки установите валики на 1 отверстие ниже. Валики должны находиться на расстоянии 6 мм от земли. Не устанавливайте валики так, чтобы дека опиралась на них.
Установите машину на ровной поверхности.
Установите переключатель управления ножами (ВОМ) в положение ВЫКЛ, переведите рычаги управления движением в нейтральное фиксированное положение и включите стояночный тормоз.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Отрегулируйте защитные валики, как показано на Рисунок 26 и Рисунок 27.
Затяните фланцевую гайку с моментом от 41 до 47 Н∙м.
Установите полозья в нижнее положение при работе с высотой скашивания более 51 мм и в верхнее положение при работе с высотой скашивания менее 51 мм.
Отрегулируйте полозья, как показано на Рисунок 28.
При перегреве двигателя ВОМ выключается, подается звуковой предупреждающий сигнал и шкальный индикатор отображает температуру двигателя. Для повторного включения ВОМ необходимо дождаться, когда двигатель остынет и вручную выключить и снова включить ВОМ.
Note: Если уровень охлаждающей жидкости в двигателе ниже контрольной линии на расширительном бачке при холодном двигателе, в случае перегрева двигателя датчик температуры охлаждающей жидкости может не сработать надлежащим образом и/или может не прозвучать предупреждающий звуковой сигнал.
Для наиболее эффективного скашивания и максимальной циркуляции воздуха двигатель должен работать с регулятором дроссельной заслонки в положении Быстро. Для тщательного среза травы необходим воздух, поэтому не устанавливайте высоту скашивания слишком низко, когда дека газонокосилки оказывается полностью окруженной нескошенной травой. Старайтесь, чтобы с одной стороны деки газонокосилки не было нескошенной травы, это позволит газонокосилке засасывать внутрь деки воздух.
При скашивании оставляйте траву чуть длиннее, чем обычно, чтобы газонокосилка не срезала грунт на неровной поверхности. Используемая в предыдущий раз высота скашивания, как правило, является оптимальной. При скашивании травы высотой более 15 см желательно скашивать газон за два прохода, чтобы получить приемлемое качество среза.
Лучше всего срезать только около одной трети высоты травы. Не рекомендуется срезать больше одной трети, кроме случаев, когда трава растет редко, или в конце осени, когда рост травы начинает замедляться.
Изменяйте направление движения при скашивании, чтобы трава осталась стоять прямо. Это также способствует более равномерному разбрасыванию скошенной травы, что ускоряет ее перегнивание и позволяет использовать в качестве удобрения.
Трава растет с разной скоростью в зависимости от времени года. Для поддержания одинаковой высоты скашивания косите чаще ранней весной. В середине лета косите реже, так как рост травы замедляется. Если трава не скашивалась длительное время, то первый проход сделайте с увеличенной высотой скашивания; а затем скосите траву через два дня, установив более низкую высоту скашивания.
Для повышения качества скашивания в определенных условиях необходимо двигаться на пониженной скорости.
При скашивании на неровном травяном покрове увеличьте высоту скашивания во избежание срезания поверхностного слоя почвы.
В случае вынужденной остановки газонокосилки во время движения вперед при скашивании на газоне может образоваться комок скошенной травы. Чтобы этого не произошло, перемещайте машину на ранее скошенный участок с включенными ножами или выключайте деку газонокосилки во время движения вперед.
После каждого использования очищайте нижнюю поверхность деки газонокосилки от скошенной травы и грязи. Если трава и грязь скапливаются внутри деки газонокосилки, качество скашивания со временем станет неудовлетворительным.
Остроту заточки ножей следует проверять в течение всего сезона скашивания, поскольку только остро заточенные ножи обеспечивают ровное срезание травы без разрывов и измельчения. При разрыве и измельчении трава становится коричневой по краям, что замедляет ее рост и увеличивает риск поражения болезнями. После каждого использования газонокосилки проверяйте остроту ножей, а также наличие износа или повреждений. При необходимости удалите зазубрины и заточите ножи. Если нож поврежден или изношен, немедленно замените его оригинальным сменным ножом компании Toro.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины. Дайте машине остыть перед техническим обслуживанием, регулировкой, заправкой топливом, очисткой или помещением на хранение.
Для предотвращения возгорания очищайте от травы и мусора режущий блок, глушитель, приводы и моторный отсек. Удалите следы утечек масла или топлива.
Перекройте подачу топлива и извлеките ключ перед размещением машины на хранение или ее транспортировкой.
Для выключения системы гидростатического привода используйте клапаны отключения ведущих колес; это позволит перемещать машину толканием без работающего двигателя.
Чтобы отключить ведущие колеса, поверните каждый перепускной клапан на один оборот против часовой стрелки; для возврата системы в исходное состояние поверните каждый перепускной клапан по часовой стрелке (Рисунок 29).
Important: Не затягивайте клапаны слишком сильно. Буксировка машины не допускается.
Для перевозки машины используйте прицеп усиленной конструкции или грузовик. Используйте полноразмерный наклонный въезд. Убедитесь, что прицеп или грузовик оснащен тормозами, осветительными приборами и маркировкой в соответствии с требованием законодательства. Внимательно изучите все инструкции по технике безопасности. Знание этой информации поможет вам и находящимся рядом людям избежать травм. Изучите местные нормативные документы по прицепам и сцепным устройствам.
Передвижение по улицам или дорогам без сигналов поворота, световых приборов, отражателей или знака «тихоходное транспортное средство» опасно и может привести к авариям и травмам.
Проезд машины по улицам и дорогам общего пользования запрещен.
При погрузке машины на прицеп или грузовик повышается вероятность опрокидывания, что может привести к получению тяжелой травмы или гибели (Рисунок 30).
Используйте только один полноразмерный наклонный въезд; не используйте отдельные въезды с каждой стороны машины.
Угол между наклонным въездом и землей или между наклонным въездом и прицепом или грузовиком не должен превышать 15 градусов.
Убедитесь, что длина наклонного въезда по крайней мере в 4 раза превышает высоту платформы кузова прицепа или грузового автомобиля над землей. При этом угол наклонного въезда не превысит 15 градусов на ровной поверхности.
При погрузке машины на прицеп или грузовик повышается вероятность опрокидывания, что может привести к тяжелой травме или гибели.
Будьте предельно внимательны при управлении машиной на наклонном въезде.
Перемещайте машину задним ходом при движении вверх по наклонному въезду и передним ходом при движении вниз по наклонному въезду.
При движении машины по наклонному въезду не допускайте резкого ускорения или замедления машины во избежание потери управления или опрокидывания.
Если используется прицеп, подсоедините буксирный автомобиль и предохранительные цепи.
Подсоедините тормоза и световые приборы прицепа (если предусмотрены).
Опустите наклонный въезд, убедившись, что угол между наклонным въездом и поверхностью земли не превышает 15 градусов (Рисунок 30).
Перемещайте машину задним ходом при движении вверх по наклонному въезду (Рисунок 31).
Выключите двигатель, извлеките ключ и включите стояночный тормоз.
С помощью строп, цепей, тросов или канатов закрепите машину в точках, расположенных рядом с передними поворотными колесами и на задней части рамы (Рисунок 32). Изучите местные нормативные документы по требованиям к креплению оборудования.
Если вы оставите ключ в замке зажигания, кто-нибудь может случайно запустить двигатель и нанести серьезные травмы вам или окружающим. Перед выполнением любого технического обслуживания извлеките ключ из замка.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выполните следующие действия:
Установите машину на ровной поверхности.
Отключите приводы.
Включите стояночный тормоз.
Выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Прежде чем выполнять техническое обслуживание, дайте компонентам машины остыть.
Не допускайте к обслуживанию машины неподготовленный персонал.
Следите, чтобы руки и ноги были на безопасном расстоянии от движущихся частей или горячих поверхностей. По возможности не выполняйте регулировки при работающем двигателе.
Осторожно сбрасывайте давление из компонентов с накопленной энергией.
Регулярно проверяйте работу стояночного тормоза. При необходимости регулируйте и обслуживайте его.
Запрещается изменять конструкцию защитных устройств. Регулярно проверяйте правильность работы таких устройств.
Для предотвращения возгорания очистите от травы и мусора режущий блок, глушитель, приводы и моторный отсек.
Очищайте машину от следов масла и топлива, а также мусора, пропитанного топливом.
Не полагайтесь на гидравлические или механические домкраты в качестве опоры для машины; каждый раз при подъеме машины устанавливайте ее на подъемные опоры.
Все части машины должны быть исправными, и все крепежные детали должны быть затянуты, особенно детали крепления ножей. Заменяйте изношенные или поврежденные наклейки.
Прежде чем приступать к ремонту машины, отсоедините аккумулятор. Сначала отсоедините отрицательную клемму, затем положительную. При повторном подключении аккумулятора сначала подсоедините положительную, затем отрицательную клемму.
Для гарантии оптимальных рабочих характеристик машины используйте только оригинальные запасные части и принадлежности компании Toro. Использование запасных частей и приспособлений, изготовленных другими производителями, может быть опасным и привести к аннулированию гарантии на изделие.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 100 часа |
|
Через первые 200 часа |
|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Через каждые 50 часов |
|
Через каждые 100 часов |
|
Через каждые 200 часов |
|
Через каждые 400 часов |
|
Через каждые 500 часов |
|
Через каждые 800 часов |
|
Через каждые 2000 часов |
|
Ежемесячно |
|
Ежегодно |
|
Important: См. руководство владельца двигателя для получения информации о дополнительном техническом обслуживании.
Если вы оставите ключ в замке зажигания, кто-нибудь может случайно запустить двигатель и нанести серьезные травмы вам или окружающим.
Перед любым техническим обслуживанием выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Ежегодно |
|
При эксплуатации машины в условиях повышенного содержания пыли или песка смазывайте машину консистентной смазкой чаще.
Тип консистентной смазки: консистентная смазка № 2 на литиевой или молибденовой основе
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, переведите переключатель управления ножами в положение ВЫКЛ и включите стояночный тормоз.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Очистите масленки с помощью ветоши.
Note: Полностью удалите остатки краски с передней части масленки (масленок).
Присоедините к масленке смазочный шприц.
Нагнетайте смазку в пресс-масленки до тех пор, пока смазка не начнет выходить из подшипников.
Удалите излишки смазки.
Сведения о расположении масленок и регламент смазки см. в следующей таблице.
Схема смазки | |||
---|---|---|---|
Расположение масленок | Первоначальное число качаний | Количество точек смазки | Интервал обслуживания |
1. ВОМ привода деки | 1 | 3 | Через каждые 50 часов |
2. Оси поворота натяжных роликов деки | 1 | 1 | Через каждые 400 часов или ежегодно |
3. Подшипники поворотных колес | 0 | 2 | Ежегодно |
4. Оси шарниров поворотных колес | 0 | 2 | Через каждые 400 часов или ежегодно |
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 50 часов |
|
Note: Для облегчения доступа к универсальным шарнирам привода и скользящему шлицевому соединению снимите панель пола и полностью опустите деку газонокосилки.
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, переведите переключатель управления ножами в положение ВЫКЛ и включите стояночный тормоз.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Очистите масленки с помощью ветоши.
Присоедините к масленке смазочный шприц.
Нагнетайте смазку в пресс-масленки до тех пор, пока смазка не начнет выходить из подшипников.
Удалите излишки смазки.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Ежегодно |
|
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, переведите переключатель управления ножами в положение ВЫКЛ и включите стояночный тормоз.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Снимите пылезащитную крышку и отрегулируйте оси поворота поворотных колес; пылезащитная крышка должна быть снята до окончания смазывания; см. раздел Регулировка подшипника поворотного колеса.
Удалите шестигранную заглушку.
Заверните масленку в это отверстие.
Нагнетайте смазку в масленку до тех пор, пока смазка не начнет выходить вокруг верхнего подшипника.
Выверните масленку из отверстия. Установите шестигранную заглушку и пылезащитную крышку.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Ежегодно |
|
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, переведите переключатель управления ножами в положение ВЫКЛ и включите стояночный тормоз.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Поднимите газонокосилку для доступа к ее нижней стороне.
Снимите поворотное колесо с вилки поворотного колеса.
Снимите ограждения уплотнений со ступицы колеса.
Снимите распорную гайку с оси в сборе в поворотном колесе.
Note: Для фиксации соединения распорных гаек с осью на резьбовую поверхность был нанесен резьбовой герметик.
Извлеките ось (при этом другая распорная гайка останется подсоединенной к оси) из колеса в сборе.
Извлеките уплотнения, действуя подходящим инструментом как рычагом, проверьте подшипники на наличие износа или повреждений и при необходимости замените их.
Заполните подшипники консистентной смазкой общего назначения.
Вставьте 1 подшипник и 1 новое уплотнение в колесо.
Если обе распорные гайки были сняты с оси, нанесите резьбовой герметик на одну распорную гайку, наверните гайку на ось так, чтобы лыски под ключ были направлены наружу.
Note: Не наворачивайте распорную гайку до упора на конец оси. Оставьте расстояние приблизительно 3 мм от наружной поверхности распорной гайки до конца оси, на которую навернута гайка.
Вставьте гайку в сборе с осью в колесо на стороне с новым уплотнением и подшипником.
Установив колесо открытой стороной вверх, полностью заполните область вокруг оси внутри колеса консистентной смазкой общего назначения.
Вставьте второй подшипник и новое уплотнение в колесо.
Нанесите резьбовой герметик на вторую распорную гайку и наверните ее на мост так, чтобы лыски под ключ были направлены наружу.
Затяните гайку с моментом от 8 до 9 Н•м, ослабьте ее, затем затяните с моментом от 2 до 3 Н•м.
Note: Убедитесь, что ось не выступает за пределы обеих гаек.
Установите ограждения уплотнений поверх ступицы колеса и вставьте колесо в вилку поворотного колеса.
Вставьте болт поворотного колеса и полностью затяните гайку.
Important: Для предотвращения повреждения уплотнения и подшипника часто проверяйте регулировку подшипника. Попробуйте провернуть поворотное колесо. Колесо не должно вращаться свободно (делать более 1 или 2 оборотов) и не должно иметь боковой люфт. Если колесо вращается свободно, отрегулируйте момент затяжки распорной гайки так, чтобы было небольшое сопротивление вращению. Нанесите еще один слой резьбового герметика.
Следите, чтобы руки, ноги и другие части тела, а также одежда находились на безопасном расстоянии от глушителя и других горячих поверхностей. Прежде чем выполнять техническое обслуживание, дайте компонентам двигателя остыть.
Не изменяйте настройку регулятора оборотов двигателя и не превышайте его допустимую частоту вращения.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, переведите переключатель управления ножами (ВОМ) в положение ВЫКЛ и включите стояночный тормоз.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Проверьте корпус воздухоочистителя на отсутствие повреждений, которые могли бы вызвать утечку воздуха.
Замените поврежденный корпус воздухоочистителя.
Проверьте всю систему подачи воздуха на наличие протечек, повреждений, или ослабления шланговых хомутов.
Обслужите фильтр воздухоочистителя и предохранительного элемента, когда появится соответствующее предупреждение (Рисунок 35).
Important: Не обслуживайте воздушный фильтр слишком часто.
Убедитесь, что крышка установлена правильно и плотно прилегает к корпусу воздухоочистителя.
Note: Если прокладка из пеноматериала в крышке повреждена, замените ее.
Important: Старайтесь не использовать сжатый воздух высокого давления, который может занести грязь через фильтр в воздухозаборный тракт.
Important: Не очищайте использованный фильтр во избежание повреждения фильтрующего материала.
Important: Не используйте поврежденный фильтр.
Important: Не давите на упругую середину фильтра.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 200 часа |
|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Через каждые 200 часов |
|
Через каждые 400 часов |
|
Ежегодно |
|
Двигатель отгружается с заправленным маслом картером, однако до и после первого пуска двигателя необходимо проверить уровень масла. Проверяйте уровень масла каждый день перед работой или перед каждой эксплуатацией машины.
Емкость картера дизельных двигателей Yanmar мощностью 25 л.с.: 4,7 л с фильтром
Емкость картера дизельных двигателей Yanmar мощностью 37 л.с.: 6,6 л с фильтром
Предпочтительный тип моторного масла: моторное масло Toro Premium
Если предполагается использовать альтернативный тип масла, используйте высококачественное моторное масло с низким содержанием золы, которое соответствует следующим техническим условиям или превосходит их:
Эксплуатационная категория CJ-4 или выше по классификации API
Эксплуатационная категория E6 по классификации ACEA
Эксплуатационная категория DH-2 по классификации JASO
Important: Использование моторного масла, отличного от категорий CJ-4 или выше по классификации API, ACEA E6 или JASO DH-2, может привести к закупориванию фильтра твердых частиц дизельного двигателя или вызвать повреждение двигателя.
Используйте моторное масло следующей категории вязкости:
SAE 10W-30 или 5W-30 (все температуры)
SAE 15W-40 (свыше 0 °F)
Note: Высококачественное моторное масло Toro Premium можно приобрести у официального дистрибьютора Toro. Номера см. в Каталоге запчастей или у официального дистрибьютора компании Toro.
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, переведите переключатель управления ножами (ВОМ) в положение ВЫКЛ и включите стояночный тормоз.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Откройте капот.
Проверьте уровень масла в двигателе, как показано на Рисунок 37.
По возможности дайте двигателю поработать непосредственно перед заменой масла, так как горячее масло лучше вытекает и уносит с собой больше посторонних частиц, чем холодное.
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, переведите переключатель управления ножами (ВОМ) в положение ВЫКЛ и включите стояночный тормоз.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Откройте капот.
Замените масло в двигателе, как показано на Рисунок 38.
Замените масляный фильтр двигателя, как показано на Рисунок 39.
Залейте в картер масло, см. Характеристики моторного масла.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 800 часов |
|
Проверьте зазоры в клапанах двигателя. См. руководство для владельца двигателя.
При определенных условиях топливо является чрезвычайно огнеопасным и взрывоопасным веществом. Возгорание или взрыв топлива могут вызвать ожоги у людей и повреждение имущества.
Полное описание мер предосторожности, связанных с топливом, см. в разделе Правила техники безопасности при обращении с топливом.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 50 часов |
|
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, переведите переключатель управления ножами в положение ВЫКЛ и включите стояночный тормоз.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Установите сливной поддон под топливный фильтр / водоотделитель.
Откройте сливную пробку на водоотделителе примерно на один оборот, чтобы слить воду и другие загрязнения (Рисунок 40).
Закройте сливную пробку, когда начнет выходить только дизельное топливо.
Important: Вода или другие загрязнения в топливе могут повредить топливный насос и/или другие компоненты двигателя.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Проверьте топливные трубопроводы на износ, повреждения или ослабление соединений.
Прежде чем приступать к ремонту машины, отсоедините аккумулятор. Сначала отсоедините отрицательную клемму, затем положительную. При повторном подключении аккумулятора сначала подсоедините положительную, затем отрицательную клемму.
Заряжайте аккумулятор в открытом, хорошо проветриваемом месте, вдали от искр и открытого огня. Отсоединяйте зарядное устройство перед подсоединением или отсоединением аккумулятора. Используйте защитную одежду и электроизолированный инструмент.
Электролит аккумуляторной батареи содержит серную кислоту, которая является смертельно опасным веществом в случае проглатывания и вызывает тяжелые ожоги.
Не пейте электролит и не допускайте его попадания на кожу, в глаза или на одежду. Используйте очки для защиты глаз и резиновые перчатки для защиты рук.
Клеммы аккумулятора или металлические инструменты могут закоротить на металлические компоненты машины, вызвав искрение. Искры могут вызвать взрыв аккумуляторных газов, что приведет к получению травмы.
При демонтаже или установке аккумулятора не допускайте прикосновения его клемм к металлическим частям машины.
Не допускайте короткого замыкания клемм аккумулятора металлическими инструментами на металлические части машины.
Неправильное подключение кабелей к аккумулятору может вызвать искрение, что приведет к повреждению машины и кабелей. Искры могут вызвать взрыв аккумуляторных газов, что приведет к получению травмы.
Всегда отсоединяйте отрицательный (черный) кабель аккумулятора перед отсоединением положительного (красного) кабеля.
Всегда присоединяйте положительный (красный) кабель аккумулятора перед присоединением отрицательного (черного) кабеля.
Установите переключатель управления ножами (ВОМ) в положение ВЫКЛ, переведите рычаги управления движением в нейтральное фиксированное положение и включите стояночный тормоз.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Разблокируйте сиденье и откиньте его вверх.
Снимите аккумулятор, как показано на Рисунок 42.
Note: Установите аккумулятор в лоток так, чтобы клеммные штыри были расположены на противоположной стороне относительно гидравлического бака.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Ежемесячно |
|
При зарядке аккумулятора выделяются взрывоопасные газы.
Запрещается курить рядом с аккумулятором. Не допускайте появления искр или пламени вблизи аккумулятора.
Important: Аккумулятор всегда должен быть полностью заряжен (удельный вес электролита 1,265). Это особенно важно для предотвращения повреждения аккумулятора, когда температура опускается ниже 0°C (32°F).
Убедитесь, что крышки заливных отверстий установлены на аккумуляторе. Заряжайте аккумулятор в течение 10–15 минут током 25–30 Ампер или 30 минут током 10 Ампер.
После полной зарядки аккумулятора отсоедините зарядное устройство от электророзетки, а затем отсоедините провода зарядного устройства от штырей аккумулятора (Рисунок 44).
Установите аккумулятор в машину и подсоедините кабели аккумулятора; см. раздел Установка аккумуляторной батареи.
Note: Чтобы не повредить электрическую систему, не запускайте машину с отсоединенным аккумулятором.
Электрическая система защищена с помощью плавких предохранителей. Она не требует технического обслуживания, однако в случае перегорания предохранителя проверьте соответствующий компонент/цепь на отказ или короткое замыкание.
Разблокируйте и поднимите капот двигателя, чтобы получить доступ к блоку предохранителей.
Чтобы заменить предохранитель, вытяните его из разъема.
Установите новый предохранитель (Рисунок 45).
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Проверьте ремень безопасности на отсутствие износа и порезов, а также правильность работы устройства выдвижения и пряжки. Замените ремень безопасности в случае его повреждения.
Установите переключатель управления ножами (ВОМ) в положение ВЫКЛ.
Выведите машину на открытую ровную местность и переведите рычаги управления движением в нейтральное фиксированное положение.
Передвиньте рычаг дроссельной заслонки в среднее положение между положениями Быстро и Медленно.
Переведите оба рычага управления движением до упора вперед, чтобы они коснулись упоров в Т-образном пазу.
Проверьте, в какую сторону уводит машину при движении.
Включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
При необходимости отрегулируйте упорные пластины.
Если машину уводит вправо, ослабьте болты и перемещайте левую упорную пластину назад в левом Т-образном пазу до тех пор, пока машина не будет двигаться прямолинейно (Рисунок 46).
Если машину уводит влево, ослабьте болты и перемещайте правую упорную пластину назад в правом Т-образном пазу до тех пор, пока машина не будет двигаться прямолинейно (Рисунок 46).
Затяните упорную пластину (Рисунок 46).
Отрегулируйте продольное положение рычагов, установив их вместе в нейтральное положение и сдвинув так, чтобы они совпали, затем затяните болты (Рисунок 47).
Если требуется выравнивание, ослабьте 2 крепежных болта рычага управления движением на стороне, где нарушено выравнивание (Рисунок 48).
Переведите рычаг управления движением в противоположную сторону.
Затяните 2 крепежных болта рычага управления движением (Рисунок 48).
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 50 часов |
|
Давление воздуха в шинах задних колес: 1,24 бар.
Note: Поворотные шины полупневматические, и в них не требуется поддерживать давление воздуха.
Низкое давление в шинах снижает устойчивость машины на склонах холмов. Это может привести к опрокидыванию машины, при этом оператор может получить травму или погибнуть.
Не допускайте недостаточной накачки шин.
Проверьте давление воздуха в шинах задних колес. Если необходимо, отрегулируйте давление воздуха в шинах в соответствии с требованиями по накачке шин, подкачав шины или стравив из них воздух.
Important: Поддерживайте рекомендуемое давление во всех шинах, чтобы обеспечить высокое качество скашивания и надлежащую производительность машины.Перед работой на машине проверьте давление во всех шинах.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 100 часа |
|
Затяните зажимные гайки колес с моментом 115–142 Н∙м.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 500 часов |
|
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, переведите переключатель управления ножами в положение ВЫКЛ и включите стояночный тормоз.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Снимите пылезащитную крышку с поворотного колеса и затяните контргайку (Рисунок 50).
Затягивайте контргайку до тех пор, пока пружинные шайбы не станут плоскими, и затем отверните на 1/4 оборота, чтобы правильно установить предварительную нагрузку на подшипниках (Рисунок 50).
Important: Убедитесь, что пружинные шайбы установлены правильно, как показано на Рисунок 50.
Установите пылезащитную крышку (Рисунок 50).
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 50 часов |
|
Используйте синтетическое трансмиссионное масло SAE 75W-90.
Установите машину на ровной поверхности и включите стояночный тормоз.
Опустите деку газонокосилки на высоту скашивания 25 мм.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, переведите переключатель управления ножами в положение ВЫКЛ, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Поднимите опору для ноги, открывая доступ к верхней части деки газонокосилки.
Извлеките щуп/снимите пробку заливной горловины в верхней части редуктора (Рисунок 51) и убедитесь, что уровень масла находится между отметками на щупе.
Если уровень масла низкий, долейте столько масла, чтобы его уровень располагался между метками на щупе.
Important: Не допускайте переполнения редуктора, так как это может привести к его повреждению.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 200 часа |
|
Через каждые 400 часов |
|
В случае загрязнения масла обратитесь к местному дистрибьютору компании Toro, поскольку систему необходимо промыть. По сравнению с чистым маслом загрязненное масло может выглядеть белесоватым или черным.
Установите машину на ровной поверхности и включите стояночный тормоз.
Опустите деку газонокосилки на высоту скашивания 25 мм.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, переведите переключатель управления ножами в положение ВЫКЛ, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Поднимите опору для ноги, открывая доступ к верхней части деки газонокосилки.
Извлеките щуп/снимите пробку заливной горловины в верхней части редуктора (Рисунок 51) и убедитесь, что уровень масла находится между отметками на щупе.
Выкачайте масло из заливного отверстия с помощью вакуумного устройства или снимите редуктор с деки и вылейте масло в сливной поддон.
Установите редуктор (если он был снят для слива масла).
Долейте приблизительно 420 мл масла так, чтобы его уровень располагался между метками на щупе.
Important: Не допускайте переполнения редуктора, так как это может привести к его повреждению.
Проглатывание охлаждающей жидкости двигателя может вызвать отравление. Храните ее в месте, недоступном для детей и домашних животных.
Выброс под давлением горячей охлаждающей жидкости или прикосновение к горячему радиатору и расположенным рядом деталям могут привести к тяжелым ожогам.
Прежде чем снимать крышку радиатора, подождите не менее 15 минут, чтобы двигатель остыл.
При открывании крышки радиатора используйте ветошь; открывайте крышку медленно, чтобы выпустить пар.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Характеристики охлаждающей жидкости: раствор воды и стабильного этиленгликолевого антифриза в соотношении 50/50
Емкость системы охлаждения:7,6 л
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, переведите переключатель управления ножами в положение ВЫКЛ и включите стояночный тормоз.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Откройте капот.
Проверьте уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке (Рисунок 52).
Note: Уровень охлаждающей жидкости должен быть между отметками, имеющимися на стенке бачка.
Если уровень охлаждающей жидкости низкий, снимите крышку расширительного бачка и долейте жидкость указанного типа (Рисунок 52).
Important: Не допускайте переполнения.
Установите крышку расширительного бачка.
Закройте капот.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 50 часов |
|
Для предотвращения перегрева двигателя очищайте радиатор.
Note: Если дека газонокосилки или двигатель отключились из-за перегрева, прежде всего проверьте радиатор на чрезмерное скопление мусора.
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, переведите переключатель управления ножами в положение ВЫКЛ и включите стояночный тормоз.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Отклоните капот вперед.
Удалите скопления мусора между ребрами всего радиатора двигателя, продувая радиатор сжатым воздухом сверху вниз и снизу вверх.
Если мусор останется, может потребоваться дополнительная промывка водой из шланга низкого давления.
Если радиатор чистый, перейдите к пункту 7.
Накройте двигатель куском картона или пластиковым листом. Подайте воду через ребра. Продуйте сжатым воздухом под низким давлением в обоих направлениях.
Note: Если мусор остался, повторяйте процедуру до полной очистки.
Опустите капот.
Запустите двигатель, чтобы убедиться в исправной работе вентилятора.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 2000 часов |
|
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, переведите переключатель управления ножами в положение ВЫКЛ и включите стояночный тормоз.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Отклоните капот вперед.
Слейте охлаждающую жидкость, когда двигатель холодный.
Снимите крышку радиатора, поместите поддон под радиатор и снимите сливную пробку в нижней части радиатора.
Отсоедините шланг охлаждающей жидкости от маслоохладителя и слейте охлаждающую жидкость из блока цилиндров (Рисунок 53).
Установите пробки сливных отверстий и шланги.
Заполните радиатор смесью воды с этиленгликолем в соотношении 50/50.
Note: Рекомендуется использовать охлаждающую жидкость с увеличенным сроком службы Havoline® Xtended Life.
Оставьте небольшое пространство (приблизительно 12,7 мм) для расширения жидкости. При необходимости долейте смесь охлаждающей жидкости с водой в соотношении 50/50 в расширительный бачок, чтобы довести уровень жидкости до контрольной линии на бачке.
Дайте двигателю поработать до открывания термостата двигателя и циркуляции охлаждающей жидкости через сердцевину радиатора.
По мере того как воздух будет вытесняться из блока цилиндров и уровень охлаждающей жидкости будет падать, добавляйте охлаждающую жидкость в радиатор.
Когда радиатор будет полностью заполнен и уже нельзя будет добавить охлаждающую жидкость, установите крышку радиатора при работающем двигателе.
Плотно посадите крышку, нажимая ее с усилием вниз и одновременно поворачивая, чтобы крышка перестала вращаться. После установки крышки выключите двигатель.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 100 часа |
|
Через каждые 400 часов |
|
Проверьте правильность регулировки стояночного тормоза. Всегда выполняйте эту процедуру при снятии или замене компонента тормоза.
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, переведите переключатель управления ножами в положение ВЫКЛ и включите стояночный тормоз.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Поднимите заднюю часть машины вверх и зафиксируйте машину с помощью подъемных опор.
Снимите задние колеса с машины.
Удалите весь мусор из зоны тормоза.
Отключите ведущие колеса; см. раздел Использование клапанов отключения ведущих колес.
Измерьте длину узла тяги (Рисунок 54).
Note: Если узел тяги подсоединен в переднем положении, его длина должна быть 219 мм; если он подсоединен в заднем положении, его длина должна быть 232 мм.
Измерьте длину пружины (Рисунок 54).
Note: Измеренное значение должно быть равно 95 мм.
По достижении требуемой длины пружины убедитесь в наличии видимого зазора между цапфой и буртиком.
Выключите стояночный тормоз и поверните ступицу колеса рукой в обоих направлениях.
Note: Ступица колеса должна вращаться свободно.
Если необходим зазор или ступица колеса не вращается свободно, выполните следующие действия:
Выключите стояночный тормоз.
Отсоедините задний рычажный механизм в сборе и выполните его тонкую настройку.
Уменьшите длину тяги, чтобы создать зазор.
Увеличьте длину тяги, чтобы ступица колеса могла вращаться.
Подсоедините задний рычажный механизм в сборе.
Включите стояночный тормоз и проверьте зазор.
Повторяйте действия, описанные в пунктах 10 – 12, до тех пор, пока не будет получен видимый зазор и ступица колеса не будет вращаться свободно. Повторите эти действия на другой стороне.
Note: Тормоз должен полностью выключаться, когда он находится в отпущенном положении.
Поверните ручку отключения ведущих колес в положение работы; см. раздел Использование клапанов отключения ведущих колес.
Установите задние колеса и затяните зажимные гайки с моментом от 115 до 142 Н∙м.
Удалите подъемные опоры.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 50 часов |
|
Замените ремень в случае его износа. Признаки износа ремня: визг при вращении ремня, проскальзывание ножей во время скашивания травы, бахрома по краям, следы подгорания и трещины на ремне.
Визг при вращении ремня, проскальзывание ножей при срезании травы, потертости по краям ремней, следы подгорания и трещины являются признаками изношенного ремня газонокосилки. Замените ремень при появлении любого из этих признаков.
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, переведите переключатель управления ножами в положение ВЫКЛ и включите стояночный тормоз.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Опустите газонокосилку в положение высоты скашивания 76 мм.
Снимите крышки ремней.
Вставьте ключ с храповым механизмом в квадратное отверстие в рычаге натяжного ролика, чтобы снять натяжение пружины натяжного ролика (Рисунок 55).
Снимите ремень со шкива деки газонокосилки.
Наденьте новый ремень на шкивы газонокосилки (Рисунок 55).
Убедитесь, что концы пружины установлены в канавки пружинодержателей, и, вставив ключ с храповым механизмом в квадратное отверстие, проложите ремень вокруг натяжного ролика (Рисунок 55).
Установите крышки ремней.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 100 часов |
|
Приложите усилие 44 Н к ремню генератора в точке посередине между шкивами.
Если прогиб не равен 10 мм, ослабьте болты крепления генератора (Рисунок 56).
Увеличьте или уменьшите натяжение ремня генератора.
Затяните крепежные болты.
Снова проверьте прогиб ремня, чтобы убедиться, что натяжение правильно.
Имеются две настройки высоты для рычагов управления: высокая и низкая. Снимите болты, чтобы отрегулировать высоту для удобства оператора.
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, переведите переключатель управления ножами (ВОМ) в положение ВЫКЛ и включите стояночный тормоз.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Ослабьте болты и фланцевые гайки, установленные на рычагах (Рисунок 57).
Отрегулируйте продольное положение рычагов, установив их вместе в нейтральное положение и сдвинув так, чтобы они совпали, затем затяните болты (Рисунок 58).
Если концы рычагов управления ударяются друг о друга, см. раздел Регулировка рычажного механизма управления движением.
Повторите эти действия для регулировки рычагов управления.
Рычажные механизмы управления насосами расположены с обеих сторон машины под сиденьем. Поворот концевой гайки торцевым ключом с головкой глубиной ½ дюйма позволяет выполнить тонкую регулировку, чтобы машина не перемещалась в нейтральном положении. Любые регулировки допускается выполнять только для нейтрального положения.
Для регулировки органов управления движением необходимо запустить двигатель и поворачивать ведущие колеса. Контакт с движущимися частями или горячими поверхностями может привести к травме.
Следите, чтобы пальцы, руки и одежда не оказались вблизи вращающихся компонентов и горячих поверхностей.
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, переведите переключатель управления ножами (ВОМ) в положение ВЫКЛ и включите стояночный тормоз.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Нажмите педаль подъема деки, снимите штифт регулировки высоты скашивания и опустите деку газонокосилки на землю.
Поднимите заднюю часть машины и установите ее на подъемные опоры (или эквивалентные опорные устройства) на такую высоту, чтобы ведущие колеса могли свободно вращаться.
Отсоедините электрический разъем от предохранительного переключателя сиденья, расположенного под нижней подушкой сиденья.
Note: Этот переключатель является частью сиденья в сборе.
Временно установите проволочную перемычку на клеммы разъема главного жгута проводов.
Запустите двигатель, переведите его в режим максимальных оборотов и выключите стояночный тормоз.
Note: Прежде чем запускать двигатель, убедитесь, что включен стояночный тормоз и рычаги управления движением находятся в наружных положениях. Не садитесь на сиденье.
Дайте машине поработать в течение не менее 5 минут, установив рычаги управления движением в положение «полный вперед», чтобы довести жидкость в гидравлической системе до рабочей температуры.
Note: Рычаги управления движением должны быть в нейтральном положении при выполнении любых регулировок.
Переведите рычаги управления движением в нейтральное положение.
Отрегулируйте длину штоков управления насосами, повернув гайки в соответствующих направлениях так, чтобы колеса очень медленно вращались в обратном направлении (Рисунок 59).
Переведите рычаги управления движением в положение задний ход и, прилагая небольшое усилие к рычагу, дайте пружинам индикатора заднего хода возвратить рычаги обратно в нейтральное положение.
Note: Колеса должны остановиться или медленно поворачиваться в обратном направлении.
Выключите двигатель машины.
Снимите проволочную перемычку с разъема жгута проводов и вставьте разъем в переключатель сиденья.
Удалите подъемные опоры.
Поднимите деку и установите штифт высоты скашивания.
Проверьте и обеспечьте, чтобы машина самопроизвольно не перемещалась в нейтральном положении при выключенном стояночном тормозе.
Вы можете отрегулировать верхний монтажный болт демпфера, чтобы получить нужное сопротивление рычага управления движением. Варианты установки см. на Рисунок 60.
При попадании жидкости под кожу немедленно обратитесь к врачу. Если жидкость оказалась впрыснута под кожу, необходимо, чтобы врач удалил ее хирургическим путем в течение нескольких часов.
Перед подачей давления в гидравлическую систему убедитесь, что все гидравлические шланги и трубопроводы исправны, а все гидравлические соединения и штуцеры герметичны.
Не приближайтесь к местам точечных утечек или штуцерам, из которых под высоким давлением выбрасывается гидравлическая жидкость.
Для обнаружения гидравлических утечек используйте картон или бумагу.
Перед выполнением любых работ на гидравлической системе полностью сбросьте давление в гидравлической системе безопасным способом.
Емкость гидравлического бака: 15,1 л
Рекомендуемая рабочая жидкость трансмиссионная/гидравлическая тракторная жидкость Toro Premium (поставляется в 5-галлонных ведрах или 55-галлонных бочках. Номера см. в Каталоге запчастей или у официального дистрибьютора компании Toro).
Альтернативные жидкости: если жидкость производства компании Toro недоступна, можно использовать гидравлическую жидкость Mobil® 424.
Note: Компания Toro не несет ответственности за повреждения, вызванные ненадлежащей заменой.
Note: Многие гидравлические жидкости почти бесцветны, что затрудняет обнаружение точечных утечек. Красный краситель для добавки в гидравлическую жидкость поставляется во флаконах емкостью 20 мл. Одного флакона достаточно для 15–22 л гидравлической жидкости. № по каталогу 44-2500 для заказа у местного официального дистрибьютора компании Toro.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Перед первым запуском двигателя и затем ежедневно проверяйте уровень гидравлической жидкости.
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, переведите переключатель управления ножами в положение ВЫКЛ и включите стояночный тормоз.
Переведите рычаги управления движением в нейтральное фиксированное положение и запустите двигатель.
Note: Дайте двигателю поработать на наименьшей возможной частоте вращения для вытеснения воздуха из системы.
Important: Не включайте механизм отбора мощности (РТО).
Поднимите деку, чтобы выдвинуть гидроцилиндры подъема, выключите двигатель и извлеките ключ.
Поднимите сиденье, чтобы получить доступ к баку с гидравлической жидкостью.
Снимите крышку гидравлического бака (Рисунок 61).
Выверните масломерный щуп и протрите его чистой ветошью (Рисунок 61).
Вставьте измерительный щуп в заливную горловину, затем извлеките его и проверьте уровень жидкости (Рисунок 62).
Note: Уровень должен быть в области с рисками на щупе, в противном случае залейте достаточное количество высококачественной гидравлической жидкости, чтобы поднять уровень до области с рисками.
Important: Не допускайте переполнения.
Вставьте щуп на место и заверните от руки крышку заливной горловины.
Проверьте герметичность фитингов и шлангов.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 200 часа |
|
Через каждые 400 часов |
|
Через каждые 800 часов |
|
Выключите ВОМ, переведите рычаги управления движением в нейтральное фиксированное положение и включите стояночный тормоз.
Прежде чем покинуть место оператора, переведите рычаг дроссельной заслонки в положение Медленно, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Поднимите сиденье.
Поместите большой поддон под гидравлический бак, картер трансмиссии и левый и правый колесные гидромоторы (Рисунок 63).
Удалите сливные пробки из всех указанных мест и дайте гидравлической жидкости полностью стечь (Рисунок 63).
Очистите область вокруг фильтра гидравлической жидкости и снимите фильтр (Рисунок 63).
Установите новый фильтр гидравлической жидкости и поверните фильтр по часовой стрелке до контакта резинового уплотнения с переходником фильтра, после этого затяните фильтр, довернув его еще на 2/3–3/4 оборота.
Установите 4 сливные пробки.
Note: Сливные пробки колесных гидромоторов магнитные; протрите их начисто перед установкой.
Снимите пробку заливного отверстия в верхней части каждого колесного гидромотора (Рисунок 64).
Залейте в каждый колесный гидромотор примерно 1,4 л трансмиссионной/гидравлической тракторной жидкости Toro Premium.
Установите пробки заливных отверстий.
Снимите крышку бака и измерительный щуп с гидравлического бака.
Долейте 7,6 л рабочей жидкости в бак.
Поднимите заднюю часть машины и установите ее на подъемные опоры (или эквивалентные опорные устройства) на такую высоту, чтобы ведущие колеса могли свободно вращаться.
Запустите двигатель и проверьте машину на наличие утечек жидкости.
Дайте двигателю проработать в течение примерно 5 минут, после чего выключите его.
Через 2 минуты проверьте уровень гидравлической жидкости; см. Проверка уровня гидравлической жидкости.
Периодически проверяйте ножи на наличие износа или повреждений.
При проверке ножей будьте внимательны. При техническом обслуживании ножей оберните их ветошью или наденьте перчатки и будьте внимательны. Допускается только замена или заточка ножей; запрещается выпрямлять или сваривать их.
При использовании газонокосилок с несколькими ножами соблюдайте осторожность, поскольку вращение одного ножа может привести к вращению других ножей.
Заменяйте изношенные или поврежденные ножи и болты комплектами, чтобы не нарушить балансировку.
Чтобы качество скашивания было высоким, поддерживайте ножи в остром состоянии. Для удобства заточки и замены хорошо иметь в наличии дополнительные ножи.
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, переведите переключатель управления ножами в положение ВЫКЛ и включите стояночный тормоз.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Осмотрите режущие кромки (Рисунок 65).
Если кромки не острые или имеют зазубрины, снимите нож и заточите его; см. раздел Заточка ножей.
Проверьте ножи, особенно изогнутую часть.
При обнаружении признаков повреждения, износа или образования зазора в этой области немедленно замените нож (Рисунок 65).
Note: Для выполнения следующей процедуры машина должна находиться на горизонтальной поверхности.
Поднимите деку газонокосилки на самую большую высоту скашивания.
Используя толстые перчатки или другие подходящие средства защиты рук, медленно поверните нож в положение, позволяющее измерить расстояние от режущей кромки до уровня горизонтальной поверхности, на которой стоит машина (Рисунок 66).
Измерьте расстояние от конца ножа до плоской поверхности (Рисунок 67).
Поверните тот же нож на 180 градусов, чтобы теперь его противоположная режущая кромка была в том же положении (Рисунок 68).
Измерьте расстояние от конца ножа до плоской поверхности (Рисунок 69).
Note: Разница между значениями измерений должна быть не более 3 мм.
Если разница между A и B превышает 3 мм, замените нож на новый; см. разделы Демонтаж ножей и Установка ножей.
Note: Если погнутый нож заменен на новый, а разница между значениями измерений по-прежнему превышает 3 мм, возможно, погнут шпиндель ножа. Для проведения технического обслуживания обратитесь в сервисный центр официального дилера.
Если разница измерений находится в пределах допустимого отклонения, перейдите к следующему ножу.
Повторите эту процедуру для каждого ножа.
Замените ножи, если произошел удар о твердый предмет, либо если ножи разбалансированы или погнуты.
Установите ключ на плоские стороны вала шпинделя или удерживайте конец ножа через слой ветоши или рукой в перчатке на толстой подкладке.
Снимите болт ножа, втулку и нож с вала шпинделя (Рисунок 70).
Заточите напильником режущую кромку на обоих концах ножа (Рисунок 71).
Note: Сохраняйте исходный угол.
Note: Балансировка ножа не нарушается, если с обеих режущих кромок снимается одинаковое количество материала.
Проверьте балансировку ножа с помощью балансировочного устройства для ножей (Рисунок 72).
Note: Если нож остается в горизонтальном положении, значит он сбалансирован и его можно использовать.
Note: Если нож не сбалансирован, удалите некоторое количество металла только с конца области загиба (Рисунок 71).
Повторяйте эту процедуру до тех пор, пока нож не будет сбалансирован.
Вставьте втулку через отверстие в ноже так, чтобы фланец втулки был на нижней (обращенной к травяному покрову) стороне ножа (Рисунок 73).
Вставьте узел втулки/ножа в вал шпинделя (Рисунок 74).
Для предотвращения заедания ножа наносите по мере необходимости смазочный материал или консистентную смазку на медной основе на резьбовую поверхность болта ножа. Заверните болт ножа вручную.
Установите ключ на плоскую сторону вала шпинделя и затяните болт ножа с моментом от 75 до 81 Н∙м.
Note: Выровняйте деку газонокосилки по горизонтали, прежде чем выполнять согласование высоты скашивания.
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, переведите переключатель управления ножами в положение ВЫКЛ и включите стояночный тормоз.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Проверьте давление в шинах ведущих колес.
Если необходимо, отрегулируйте давление в шинах так, чтобы оно составляло 1,24 бар.
С помощью переключателя подъема деки выведите деку из транспортного положения (или положения высоты скашивания 140 мм).
Вставьте штифт высоты скашивания в отверстие, соответствующее высоте скашивания 76 мм.
Отпустите транспортный фиксатор и дайте деке опуститься в это положение высоты скашивания.
Измерьте расстояние от горизонтальной поверхности до передней кромки среднего ножа (Рисунок 76).
Note: Расстояние должно быть равно 76 мм.
Для большинства условий скашивания задние кромки боковых ножей должны находиться на одном уровне с передними.
Выполните тонкую настройку на переднем узле подъема деки, поворачивая регулировочную гайку (Рисунок 77).
Note: Для увеличения высоты поверните регулировочную гайку по часовой стрелке; для уменьшения высоты поверните ее против часовой стрелки.
Note: Если у передних тяг деки не хватает диапазона регулировки для получения точной высоты скашивания, можно использовать одноточечную регулировку для получения большего диапазона.
Измерьте высоту задней кромки ножа. При необходимости выполните тонкую настройку задних регуляторов; используйте одноточечную регулировку для получения большего диапазона.
Расстояние от горизонтальной поверхности до задних кромок боковых ножей должно быть 76 мм.
Повторяйте измерения до тех пор, пока все 4 стороны не будут находиться на одинаковой высоте. Затяните все гайки на узлах подъемных рычагов деки.
Если у 4 регуляторов деки не хватает диапазона регулировки для получения точной высоты скашивания с требуемым наклоном ножей, можно отрегулировать по одноточечной системе (Рисунок 78).
Чтобы отрегулировать по одноточечной системе, сначала ослабьте передний и задний крепежные болты пластины высоты скашивания (Рисунок 78).
Note: На заводе-изготовителе деку газонокосилки устанавливают в передние отверстия (Рисунок 79). При необходимости используйте задние отверстия для дополнительной регулировки при выравнивании деки газонокосилки по горизонтали.
Если дека опущена слишком низко, затяните болт одноточечной регулировки, повернув его по часовой стрелке. Если дека поднята слишком высоко, ослабьте болт одноточечной регулировки, повернув его против часовой стрелки (Рисунок 80).
Note: Ослабьте или затяните болт одноточечной регулировки в достаточной степени, чтобы переставить монтажные болты пластины высоты скашивания по крайней мере на 1/3 длины доступного хода в их пазах. Это дает некоторую дополнительную регулировку вверх или вниз в каждой из 4 тяг деки.
Затяните два болта в нижней части пластины высоты скашивания (Рисунок 78).
Note: Для большинства условий скашивания заднюю кромку ножа необходимо установить на 6,4 мм выше передней кромки.
Затяните 2 болта с моментом от 91 до 113 Н∙м.
Повторяйте измерения до тех пор, пока все 4 стороны не будут находиться на одинаковой высоте. Затяните все гайки на узлах подъемных рычагов деки.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Important: Не используйте воду для очистки двигателя. Используйте сжатый воздух под низким давлением. См. руководство для владельца двигателя.
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, переведите переключатель управления ножами (ВОМ) в положение ВЫКЛ и включите стояночный тормоз.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Очистите поверхности вокруг маховика, головки блока цилиндров, инжекторов и инжекторного насоса.
Удалите весь мусор из зоны выхлопной системы.
Протрите все следы излишков консистентной смазки или масла вокруг двигателя и зоны выхлопной системы.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, переведите переключатель управления ножами (ВОМ) в положение ВЫКЛ и включите стояночный тормоз.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Удалите все следы масла, скопления мусора или травы с машины и деки газонокосилки, особенно из-под щитков ремней деки, вокруг топливного бака, двигателя и зоны выхлопа.
Поднимите деку газонокосилки в транспортное положение.
Удалите все скопления травы с нижней стороны деки.
Моторное масло, аккумуляторы, гидравлическая жидкость и охлаждающая жидкость двигателя загрязняют окружающую среду. Утилизируйте такие компоненты в соответствии с местными и государственными нормами и правилами.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины. Дайте машине остыть перед регулировкой, техническим обслуживанием, очисткой или помещением на хранение.
Не храните машину или топливо вблизи открытого пламени и не сливайте топливо в помещении или внутри закрытого прицепа.
Запрещается хранить машину или емкость с топливом в местах, где есть открытое пламя, искры или малая горелка, используемая, например, в водонагревателе или другом оборудовании.
Переведите переключатель управления ножами (РТО) в положение ВЫКЛ и включите стояночный тормоз.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Удалите скошенную траву, загрязнения и сажу с наружных частей всей машины, особенно с двигателя и гидросистемы. Удалите грязь и сухую траву с наружных поверхностей ребер головки цилиндров двигателя и корпуса вентилятора.
Important: Машину можно мыть мягким моющим средством с водой. Не мойте машину струей под давлением. Не допускайте излишнего увлажнения поверхностей, особенно вблизи панели управления, двигателя, гидронасосов и приводов.
Проверьте работу стояночного тормоза; см. раздел Регулировка стояночного тормоза.
Обслужите воздухоочиститель, см.Обслуживание воздухоочистителя
Смажьте машину; см. раздел Смазка.
Замените масло в картере двигателя; см. раздел Обслуживание моторного масла.
Проверьте давление воздуха в шинах, см. Проверка давления воздуха в шинах.
Замените гидравлические фильтры; см. раздел (Замена гидравлической жидкости и фильтра).
Зарядите аккумуляторную батарею; см. Зарядка аккумулятора.
Удалите скребком все скопления травы и грязи из-под нижней части газонокосилки, затем промойте газонокосилку с помощью садового шланга.
Note: После мойки дайте машине поработать в течение 2–5 минут с переключателем управления ножами (ВОМ), установленным в положение ВКЛ, при высокой частоте холостого хода двигателя.
Проверьте состояние ножей, см. Техническое обслуживание ножей.
Подготовьте машину к хранению, если она не будет использоваться более 30 дней. Подготовьте машину к хранению следующим образом:
Добавьте в топливо, содержащееся в баке, стабилизатор/кондиционер на нефтяной основе. Выполняя смешивание, следуйте указаниям производителя стабилизатора. Не используйте стабилизатор на спиртовой основе (этанол или метанол).
Note: Стабилизатор (кондиционер) топлива наиболее эффективен при смешивании со свежим топливом и при постоянном использовании.
Запустите двигатель на 5 минут для распределения кондиционированного топлива по топливной системе.
Заглушите двигатель, дайте ему остыть и опорожните топливный бак.
Запустите двигатель и дайте ему проработать до остановки.
Утилизируйте надлежащим образом все неиспользованное топливо. Утилизируйте топливо в соответствии с местными нормами.
Important: Запрещается хранить топливо с добавлением стабилизатора/кондиционера топлива дольше срока, рекомендованного изготовителем стабилизатора топлива.
Проверьте и затяните все болты, гайки и винты. Отремонтируйте или замените все поврежденные части.
Подкрасьте все поцарапанные или оголенные металлические поверхности. Краску можно приобрести в сервисном центре официального дилера.
Храните машину в чистом, сухом гараже или складском помещении. Извлеките ключ из замка зажигания и храните его в месте, недоступном для детей и других неправомочных пользователей. Накройте машину для ее защиты и сохранения в чистоте.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
Стартер не вращается. |
|
|
Двигатель не запускается, запускается с трудом или глохнет. |
|
|
Двигатель теряет мощность. |
|
|
Двигатель перегревается. |
|
|
Машину тянет влево или вправо (когда рычаги управления движением установлены в крайнее переднее положение). |
|
|
Машина не движется. |
|
|
Необычная вибрация машины. |
|
|
Высота скашивания неравномерная. |
|
|
Ножи не вращаются. |
|
|