Pulverizador de césped Multi Pro® 1750
La pantalla del InfoCenter muestra información sobre la máquina, como por ejemplo el estado operativo, diferentes diagnósticos y otra información sobre la máquina. Hay varias pantallas diferentes. Puede cambiar entre las pantallas en cualquier momento pulsando el botón atrás y luego usando los botones de flecha arriba y abajo.
Graphic
G471371s
  1. Indicador
  2. Sensor de brillo de la pantalla
  3. Botón de navegación - Arriba
  4. Botón atrás
  5. Botón de navegación – reducir/izquierda
  6. Botón de navegación - Abajo
  7. Botón de navegación – aumentar/derecha
  8. Tecla Enter
Nota: El propósito de cada botón puede variar dependiendo de lo que se necesite en cada momento. El icono de cada botón indicará su función en cada momento.
Iconos de la pantalla del InfoCenter
Image
Menú
Image
El depósito está vacío (menos del 10% de volumen)
Image
Desplazamiento hacia arriba/hacia abajo
Image
El volumen del depósito es bajo (10% a 29%)
Image
Desplazamiento hacia la izquierda/hacia la derecha
Image
El depósito está medio lleno (30% a 69%)
Image
Pantalla anterior
Image
El depósito está lleno (70% a 100%)
Image
Reducir valor
Image
Aumentar el volumen del depósito en 4 L (1 galón)
Image
Aumentar valor
Image
Aumentar el volumen del depósito en 38 litros (10 galones)
Image
Aceptar
Image
Aumentar el volumen del depósito en 25 litros (7 galones)
Image
Guardar
Image
Brazo desactivado
Image
Contraseña PIN
Image
Brazo activado
Image
Salir del menú Fallos
Image
Borrar todas las áreas
Image
Voltaje de la batería
Image
Borrar área activa
Image
El freno de estacionamiento está puesto.
Image
à reas fumigadas
Image
Siéntese en el asiento.
Image
Pantalla de todas las áreas
Image
Horímetro
Image
Image
Navegue a una área de fumigación
Image
Bloqueado
Image
Bloqueo del freno
Image
Bloqueo del acelerador
Image
Bloqueo de velocidad
   

Los menús - Descripción general

Para entrar en el sistema de menús del InfoCenter, pulse el botón Atrás en la pantalla principal. Aparecerá el menú principal. Las tablas siguientes contienen un resumen de las opciones disponibles en cada menú.
Image Protegido en Menús protegidos – accesible solo al introducir el PIN
Menú principal
Elemento del menú
Descripción
Calibración
El menú Calibración se utiliza para calibrar el caudalímetro y el sensor de velocidad; consulte el Manual del operador del Multi Pro.
Ajustes
El menú Ajustes permite personalizar y modificar las variables de configuración de la pantalla.
Ajustes de la máquina
El menú Ajustes de la máquina permite configurar las variables de la máquina.
Mantenimiento
El menú Mantenimiento contiene información sobre la máquina, como por ejemplo horas de uso y otros datos similares.
Diagnóstico
El menú Diagnósticos muestra el estado de cada interruptor y sensor de la máquina y de la salida de cada control. Puede utilizar esta información para identificar y resolver algunos problemas, puesto que indica rápidamente los controles de la máquina que están activados o encendidos, y los que están desactivados o apagados.
Acerca de
El menú Acerca de muestra el número de modelo, el número de serie y la versión del software de su máquina.
Calibración
Elemento del menú
Descripción
Velocidad de la prueba
Establece la velocidad de la prueba para la calibración.
Calibración del caudal
Calibra el caudalímetro.
Calibración de la velocidad
Calibra el sensor de velocidad.
Usar los valores predeterminados para la calibración del caudal
Restablece la calibración de caudal al valor medio calculado predeterminado, no al volumen real.
Usar los valores predeterminados para la Calibración de la velocidad
Restablece la calibración de la velocidad al valor medio calculado predeterminado, no a la velocidad real.
Ajustes
Elemento del menú
Descripción
Introducir PIN
Permite que una persona (superintendente/técnico) autorizada por la empresa acceda a los menús protegidos mediante un código PIN.
Retroiluminación
Controla el brillo de la pantalla LCD.
Idioma
Controla el idioma utilizado en la pantalla*.
Unidades
Controla las unidades utilizadas en la pantalla (imperial, césped o métrico).
Menús protegidosImage
Permite el acceso a los menús protegidos.
Ajustes de protecciónImage
Permite modificar los valores de Ajustes protegidos.
Ajustes de la máquina
Elemento del menú
Descripción
Alerta depósito
Establece la alerta por bajo volumen del depósito.
Asistencia en cuestas
Habilita o deshabilita la función de asistencia en cuestas.
GeoLink Image
Opción de navegación por satélite
Brazo izquierdo Image
Ajusta el ancho de la sección izquierda.
Brazo central Image
Ajusta el ancho de la sección central.
Brazo derecho Image
Ajusta el ancho de la sección derecha.
Restaurar valores predeterminados Image
Restablece los valores predeterminados.
Mantenimiento
Elemento del menú
Descripción
Fallos
El menú Fallos contiene una lista de los fallos recientes de la máquina. Consulte el Manual de mantenimiento o póngase en contacto con su distribuidor autorizado Toro si desea más información sobre el menú Fallos y la información que contiene.
Horas
Muestra el número total de horas de operación de la máquina, el motor y la TDF, así como el número de horas de transporte y el mantenimiento programado.
Caudal Image
Muestra el caudal actual.
Valor para la Calibración de caudal Image
Muestra el multiplicador actual utilizado para calcular la diferencia entre el caudal supuesto y el caudal calibrado.
Valor para la calibración de velocidadImage
Muestra el multiplicador actual utilizado para calcular la diferencia entre la velocidad supuesta y la velocidad calibrada.
Diagnóstico
Elemento del menú
Descripción
Bombas
Este menú ofrece acceso a las opciones para las entradas de la bomba, el enjuague puntual y el enjuague temporizado.
Brazos
Accede a las entradas y salidas de los brazos.
Bloqueo del acelerador
Accede a las entradas y salidas del bloqueo del acelerador.
Motor – marcha
Accede a las entradas y salidas de funcionamiento del motor.
Acerca de
Elemento del menú
Descripción
Modelo
Muestra el número de modelo de la máquina.
NS
Muestra el número de serie de la máquina.
Revisión S/W
Indica la revisión de software del controlador principal.
Revisión S/W del InfoCenter Image
Indica el número de revisión del software del InfoCenter.
Bus ICANImage
Muestra datos del Bus CAN

Protected Menus (Menús protegidos)

Algunas opciones de configuración operativa pueden modificarse en el menú Settings (Ajustes) de la pantalla. Para bloquear estos ajustes, utilice el Menú protegido.
Nota: Su distribuidor programa la contraseña inicial en el momento de la entrega de la máquina.
Acceso a los Menús protegidos
Nota: El código PIN predeterminado de la máquina es 0000 o 1234.
Si cambió su código PIN y olvidó el código, póngase en contacto con su distribuidor autorizado Toro para obtener ayuda.
    Graphic
    G510565
  1. En el Menú principal, vaya a Ajustes y pulse el botón Seleccionar.
  2. Graphic
    G510564
  3. En Ajustes , vaya a Introducir PIN y pulse el botón Seleccionar .
  4. Para introducir el código PIN, presione los botones de navegación Arriba/Abajo hasta que aparezca el primer dígito correcto y, a continuación, pulse el botón de navegación Derecha para desplazarse al dígito siguiente. Repita este paso hasta que haya introducido el último dígito.
  5. Pulse el botón Seleccionar .
    Nota: Si la pantalla acepta el código PIN y se desbloquea el menú protegido, la palabra “PIN�? aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.
  6. Para bloquear el menú Protegido, gire el interruptor de encendido a la posición Desconectado y luego a la posición Conectado .
Visualización y modificación de los ajustes del Menú protegido
  1. En Settings (Ajustes), vaya a Protect Settings (Proteger configuración).
  2. Para ver y modificar los ajustes sin introducir un código PIN, utilice el botón Seleccionar para cambiar Protect Settings (Proteger configuración) a Image (Desactivado).
  3. Para ver y modificar los ajustes con un código PIN, utilice el botón de selección para cambiar Protect Settings (Proteger configuración) a Image (Activado), introduzca el código PIN y gire la llave del interruptor de encendido a la posición de Desconectado y luego a la posición de Conectado.

Ajuste de la alerta del depósito de fumigación

    Graphic
    G511350
  1. Seleccione Ajustes de la máquina.
  2. Seleccione Alerta depósito.
  3. Use los botones direccionales para introducir la cantidad mínima que puede haber en el depósito antes de que aparezca la alerta durante la operación del fumigador.

Ajuste del tamaño de los brazos

  1. Seleccione Ajustes de la máquina.
  2. Seleccione el brazo que desea actualizar.
  3. Utilice los botones direccionales para cambiar el tamaño del brazo en incrementos de 2.5 cm (1").

Restablecimiento de los Ajustes predeterminados

Ajuste
Valor predeterminado
Velocidad de la prueba
0.0
Asistencia en cuestas
habilitada
Alerta depósito de fumigación
1 gal/ltr
Brazo izquierdo
203 cm (80")
Brazo Central
152 cm (60")
Brazo derecho
203 cm (80")
  1. Seleccione Ajustes de la máquina.
  2. Seleccione Restablecer valores predeterminados.

Introducción del volumen del depósito de fumigación

Nota: Si se cambia el volumen, se restablece la alerta del depósito.
    Graphic
    G511620
  1. Pulse el botón Enter para desplazarse a la derecha.
    La pantalla mostrará el volumen actual del depósito.
  2. Pulse el botón para aumentar o reducir el volumen del depósito.
    1. Pulse los botones direccionales arriba/abajo hasta que llegue a ±10 (unidades de EE. UU.) o ±25 (unidades métricas).
    2. Pulse los botones direccionales derecho e izquierdo para cambiar el volumen en 1 incremento.

Las pantallas à rea total y Subárea

Estas pantallas muestran:
Se acumula la información de área y volumen hasta que se restablezca.
Utilice una subárea individual para cada tarea de fumigación de la parcela. Puede utilizar hasta 20 subáreas.
Nota: Asegúrese de desplazarse a la subárea en la que va a trabajar antes de empezar a fumigar. La subárea mostrada en la pantalla es la subárea activa para la acumulación de cobertura.
Restablecimiento de los datos de à rea total y Volumen
    Graphic
    G511618
  1. Pulse el botón Atrás para desplazarse a la pantalla à rea total.
  2. Pulse el botón Derecho para restablecer los datos de à rea total.
    Nota: Al restablecer los datos de área total y volumen total en la pantalla à rea total, se restablecen todos los datos de cada subárea.
Restablecimiento de un subárea y datos de volumen
    Graphic
    G511619
  1. Pulse el botón Atrás para desplazarse a una pantalla de subárea.
  2. Pulse el botón Arriba para restablecer los datos de la subárea
Avisos
Los avisos para el operador se muestran automáticamente en InfoCenter cuando una función de la máquina requiere su atención. Por ejemplo, si intenta arrancar el motor mientras pisa el pedal de tracción, se muestra un aviso que le indica que el pedal de tracción debe estar en la posición de Punto muerto.
Pulse cualquier botón de la pantalla para borrar el aviso.
200
Arranque prohibido—interruptor de la bomba activo
201
Arranque prohibido—no está en Punto muerto
202
Arranque prohibido—operador fuera del asiento
203
Arranque prohibido – el pedal del acelerador no está en la posición de reposo.
204
Arranque prohibido—se ha superado el tiempo de actividad del motor de arranque
205
El freno de estacionamiento está puesto
206
Arranque de la bomba prohibido—brazo activo
207
Arranque de bomba prohibido- rpm motor altas
208
Bloqueo del acelerador/velocidad prohibido— la bomba no está activada
209
Bloqueo del acelerador prohibido—el freno de estacionamiento no está puesto
210
Bloqueo de velocidad prohibido – el operador no está en el asiento o el freno de estacionamiento está puesto
211
Bloqueo del acelerador/velocidad prohibido— el embrague está engranado o el freno de estacionamiento está puesto
212
Alerta por bajo volumen en el depósito
213
La bomba de enjuague está activada
220
Calibración del sensor de caudal
221
Calibración del sensor de caudal – llene el depósito de agua e introduzca el volumen añadido
222
Calibración del sensor de caudal – encienda la bomba
223
Calibración del sensor de caudal—encienda todos los brazos
224
Calibración del sensor de caudal—calibración iniciada
225
Calibración del sensor de caudal—calibración finalizada
226
Calibración del sensor de caudal – saliendo del modo de calibración
231
Calibración del sensor de velocidad
232
Calibración del sensor de velocidad—llene el depósito de agua limpia y pulse Siguiente.
233
Calibración del sensor de velocidad—llene el depósito de fumigación hasta la mitad con agua y pulse Siguiente.
234
Calibración del sensor de velocidad – introduzca la distancia de calibración y pulse Siguiente
235
Calibración del sensor de velocidad – marque y conduzca la distancia introducida con las secciones de brazo desactivadas
236
Calibración del sensor de velocidad – calibración del sensor de velocidad en progreso
237
Calibración del sensor de velocidad—calibración del sensor de velocidad finalizada
238
Calibración del sensor de velocidad – apague los brazos
241
Calibración fuera de límites: usando valores predeterminados
Códigos de fallo – mantenimiento
La lista siguiente identifica los códigos de fallo generados por el controlador electrónico (TEC) para identificar una avería del sistema eléctrico producido durante la operación de la máquina.
Si aparecen fallos en el visualizador, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
Código
Descripción
1
El TEC está defectuoso
2
Uno o más de los fusibles de salida TEC (7.5 A) está defectuoso
3
El relé de potencia principal o el cableado del circuito está defectuoso
4
El sistema de carga o el cableado del circuito está defectuoso
5
El relé de arranque o el cableado del circuito está defectuoso
6
El circuito del relé de apagado está defectuoso
7
El embrague de la bomba de fumigación o el cableado del circuito está defectuoso
8
El testigo de la bomba de fumigación o el cableado del circuito está defectuoso
9
El bloqueo del acelerador o el cableado del circuito está defectuoso
10
El indicador de bloqueo del acelerador o el cableado del circuito está defectuoso
11
El actuador de la válvula maestra del brazo o el cableado del circuito está defectuoso
12
El relé de la bomba de enjuague, la bomba de enjuague opcional o el cableado del circuito está defectuoso
13
El solenoide de retención del freno o el cableado del circuito está defectuoso
14
El software del InfoCenter no es reconocido por el TEC
15
El interruptor de presión del freno o el cableado del circuito está defectuoso (el circuito está cerrado incluso cuando no está pisado el pedal de freno)
16
El sensor del freno de servicio o de la posición de reposo del acelerador, o el cableado del circuito, está defectuoso (el circuito está abierto, incluso cuando no está pisado el pedal del freno o del acelerador)
17
Desconexión del motor de arranque (el motor de arranque ha estado activado durante más de 30 segundos)
Entradas y salidas de diagnóstico
Los diagnósticos se utilizan para localizar problemas en la operación de la máquina y asegurar que los componentes y el cableado necesarios funcionan correctamente.
Parámetros de la bomba
Entradas
Salidas
Interruptor de la bomba
Bomba principal
Enjuague puntual
Bomba de enjuague
Enjuague temporizado
Acelerador posición Inicio
Temporizador
Parámetros de los brazos
Entradas
Salidas
Brazo izquierdo
Brazo maestro
Brazo central
Brazo derecho
Brazo maestro
Parámetros del motor
Entradas
Salidas
Arranque con llave
OK Marcha
Llave Marcha
Salida del motor
Punto muerto
Asiento o freno de estacionamiento
Bomba apagada
Parámetros del bloqueo del acelerador
Entradas
Salidas
Interruptor de bloqueo del acelerador/bloqueo de velocidad
Bloqueo acelerador/velocidad
Punto muerto
Freno de estacionamiento
Bomba principal
Embrague inactivo