Mantenimiento
Note: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Seguridad en el mantenimiento
Advertencia
Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y producir lesiones graves o la muerte.
Retire la llave del interruptor antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane el sistema hidráulico auxiliar, baje el accesorio, ponga el freno de estacionamiento (si está instalado), apague el motor y retire la llave. Espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y deje que se enfríe la máquina antes de hacer trabajos de ajuste, limpieza, almacenamiento o reparación.
-
Limpie cualquier aceite o combustible derramado.
-
No permita que personas que no hayan recibido formación realicen mantenimiento en la máquina.
-
Utilice caballetes para apoyar los componentes cuando sea necesario.
-
Alivie con cuidado la tensión de aquellos componentes que tengan energía almacenada; consulte Alivio de presión hidráulica.
-
Desconecte la batería antes de efectuar cualquier reparación; consulte Uso del interruptor de desconexión de la batería.
-
Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas en movimiento. Si es posible, no haga ajustes mientras el motor está funcionando.
-
Mantenga todas las piezas en buenas condiciones de funcionamiento, y todos los herrajes bien apretados. Sustituya cualquier calcomanía desgastada o deteriorada.
-
No manipule los dispositivos de seguridad.
-
Utilice solamente accesorios homologados por Toro. Los aperos y accesorios pueden cambiar la estabilidad y las características operativas de la máquina. La garantía puede quedar anulada si se utiliza la máquina con accesorios no autorizados.
-
Utilice solamente piezas de repuesto genuinas de Toro.
-
Si alguna operación de mantenimiento o reparación requiere que los brazos de carga estén en posición elevada, bloquee los brazos en la posición elevada usando el/los bloqueo(s) del/de los cilindro(s) hidráulico(s).
Calendario recomendado de mantenimiento
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Después de las primeras 8 horas |
|
Después de las primeras 50 horas |
|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Cada 25 horas |
|
Cada 50 horas |
|
Cada 100 horas |
|
Cada 250 horas |
|
Cada 400 horas |
|
Cada 500 horas |
|
Cada 1000 horas |
|
Cada año |
|
Cada año o antes del almacenamiento |
|
Cada 2 años |
|
Important: Consulte los procedimientos adicionales de mantenimiento del manual del propietario del motor.
Procedimientos previos al mantenimiento
Uso de los bloqueos de los cilindros
Advertencia
Los brazos de carga se pueden bajar cuando estén en la posición elevada y aplastar a una persona bajo ellos, lo que podría causar lesiones graves o la muerte.
Instale los bloqueos de los cilindros antes de realizar cualquier operación de mantenimiento que requiera que los brazos de carga estén elevados.
Instalación de los bloqueos de los cilindros
-
Retire el accesorio.
-
Lleve los brazos de carga a su posición de elevación máxima.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Retire los 2 pasadores que fijan los bloqueos de los cilindros a las barras en cada lado de la máquina.
-
Coloque el bloqueo del cilindro sobre la varilla del cilindro de elevación (Figura 30).
-
Repita los pasos 4 y 5 en el otro lado de la máquina.
-
Baje los brazos de carga lentamente hasta que los bloqueos de los cilindros toquen los cuerpos de los cilindros y los extremos de las varillas.
Retirada y almacenamiento de los bloqueos de los cilindros
Important: Retire los bloqueos de los cilindros de las varillas y sujételos en la posición de almacenamiento antes de operar la máquina.
-
Arranque el motor.
-
Lleve los brazos de carga a su posición de elevación máxima.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Retire los pasadores que fijan los bloqueos del cilindro.
-
Coloque los bloqueos de cilindro sobre las barras de los laterales de la máquina y sujételos con los pasadores.
-
Baje los brazos de carga.
Acceso a los componentes internos
Advertencia
Si abre o retira cubiertas, capós y rejillas con el motor en marcha, podría tocar alguna pieza en movimiento. El contacto con piezas en movimiento puede causar lesiones graves o la muerte.
Antes de abrir una cubierta, un capó o una rejilla, apague el motor, retire la llave del interruptor y deje que el motor se enfríe.
Cómo abrir el capó
-
Afloje el tornillo de bloqueo del capó.
-
Abra el capó con la llave de cierre y pulse el botón para liberar el cierre.
-
Levante el capó para abrirlo.
Cierre del capó
-
Baje el capó.
-
Pulse el cierre hacia abajo para asegurar el capó.
-
Bloquee el capó con la llave de cierre y apriete el perno de bloqueo del capó.
Retirada de la cubierta trasera
-
Retire los 2 pernos que fijan la parte superior de la cubierta trasera.
-
Levante la cubierta para sacarla de las ranuras en el soporte del radiador.
Realice el procedimiento a la inversa para instalar la cubierta trasera.
Retirada de la placa inferior
-
Retire los 2 pernos que fijan la placa inferior
-
Retire la placa inferior.
Retirada de la cubierta delantera
-
Eleve los brazos de carga y fíjelos con los bloqueos de los cilindros.
-
Afloje los 2 pernos que sujetan la cubierta delantera a la máquina.
-
Deslice la cubierta para separarla de la máquina.
-
Al instalar la cubierta, apriete los pernos a 41 N∙m.
Retirada del conjunto de cubierta delantera
-
Eleve los brazos de carga y fíjelos con los bloqueos de los cilindros.
-
Abra el capó.
-
Retire los 4 pernos que fijan el conjunto de cubierta a la máquina.
-
Retire el conjunto de cubierta.
Retirada de la placa de acceso delantero
Afloje los 2 pernos y retire la placa de acceso delantero.
Retirada de las rejillas laterales
-
Abra el capó.
-
Deslice la rejilla para sacarla de las ranuras delanteras y traseras.
Lubricación
Engrasado de la máquina
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Tipo de grasa: Grasa de propósito general.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento y baje los brazos de carga.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Limpie con un trapo los puntos de engrase.
-
Conecte una pistola de engrasar a cada punto de engrase.
-
Bombee grasa hasta que empiece a rezumar grasa de los cojinetes (3 aplicaciones aproximadamente)
-
Limpie cualquier exceso de grasa.
Mantenimiento del motor
Seguridad del motor
-
Apague el motor antes de comprobar el aceite o añadir aceite al cárter.
-
No cambie los ajustes del regulador del motor ni haga funcionar el motor a una velocidad excesiva.
-
Mantenga las manos, los pies, la cara, otras partes del cuerpo y la ropa alejados del silenciador y de otras superficies calientes.
Mantenimiento del limpiador de aire
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Cada 25 horas |
|
Cada 500 horas |
|
Comprobación del limpiador de aire
Important: Para evitar dañar el motor, no haga funcionar nunca el motor sin que estén instalados el filtro de aire y la tapa.
Important: Cambie el filtro del limpiador de aire primario únicamente cuando el indicador de mantenimiento se muestre en rojo. El cambiar el filtro antes de que sea necesario sólo aumenta la posibilidad de que entre suciedad en el motor al retirar el filtro.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento y baje los brazos de carga.
-
Abra el capó.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Inspeccione la carcasa del limpiador de aire en busca de daños que pudieran causar una fuga de aire. Compruebe todo el sistema de admisión en busca de fugas, daños o abrazaderas sueltas. Sustituya o repare cualquier componente dañado.
-
Tire hacia fuera de los enganches en la cubierta del limpiador de aire y, a continuación, tire de la cubierta para retirarla.
Important: No retire los filtros de aire.
-
Apriete los lados del tapón antipolvo para abrirlo, y golpéelo para vaciarlo de polvo.
-
Limpie el interior de la cubierta con aire comprimido a menos de 2,05 bar.
Important: No utilice aire comprimido en el cuerpo del limpiador de aire.
-
Compruebe el indicador de mantenimiento.
-
Si el indicador de mantenimiento se ve transparente, instale la cubierta con el tapón antipolvo orientado hacia abajo y cierre los enganches.
-
Si el indicador de mantenimiento se muestra en rojo, sustituya el filtro de aire.
-
Cambio de filtro(s)
-
Extraiga con cuidado el filtro primario del cuerpo del limpiador de aire.
Note: Evite golpear el filtro contra el lado de la carcasa.
Important: No intente limpiar el filtro.
-
Si se va a cambiar el filtro de seguridad, extraiga con cuidado el filtro primario del cuerpo del limpiador de aire.
-
Inspeccione el filtro o los filtros nuevos por si hubiera signos de desgarros, si tuvieran una película aceitosa o la junta de goma estuviera dañada. Mire dentro del filtro mientras dirige una luz potente sobre el exterior del filtro; los agujeros del filtro aparecerán en forma de puntos luminosos.
Si el filtro está dañado, no lo use.
-
Instale el filtro o los filtros con cuidado.
Note: Asegúrese de que cada filtro esté bien asentado empujando sobre el borde exterior del filtro mientras lo instala.
Important: No empuje sobre la zona blanda interior del filtro.
-
Instale la cubierta del limpiador de aire con el tapón antipolvo orientado hacia abajo, tal y como se muestra en la Figura 41 y cierre los enganches.
-
Cierre el capó.
-
Baje los brazos de carga.
Mantenimiento del aceite de motor
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Cada 250 horas |
|
Especificaciones de aceite del motor
Tipo de aceite:
-
Categoría de servicio API CD, CF, CF-4, CI-4
-
Categoría de servicio ACEA E3, E-4, E-5
-
Categoría de servicio JASO DH-1
Capacidad del cárter: 3,6 litros con el filtro
Note: Su distribuidor Toro autorizado dispone de aceite de motor Toro Premium.
Comprobación del nivel de aceite del motor
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento y baje los brazos de carga.
-
Apague el motor, retire la llave y deje que el motor se enfríe.
-
Abra el capó.
-
Retire la rejilla lateral izquierda.
-
Limpie la zona alrededor de la varilla de aceite y el tapón de llenado de aceite.
-
Compruebe el nivel de aceite y añada más si es necesario.
Important: No llene excesivamente el cárter de aceite; si el nivel de aceite del cárter es demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor.
-
Cierre el capó.
Cómo cambiar el aceite de motor y el filtro
-
Retire todos los accesorios.
-
Arranque el motor y déjelo funcionar durante 5 minutos.
Note: De esta forma, el aceite se calentará y será más fácil drenarlo.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada y ponga el freno de estacionamiento.
-
Eleve los brazos de carga e instale los bloqueos de los cilindros.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Drene el aceite por debajo de la plataforma.
Cuidado
Los componentes estarán calientes si la máquina ha estado funcionando. El contacto con piezas calientes podría causar lesiones leves o moderadas.
Tenga cuidado de evitar cualquier contacto con los componentes calientes mientras cambia el aceite y/o el filtro.
-
Apriete el tapón de vaciado a entre 46 y 56 N∙m.
-
Abra el capó.
-
Retire la rejilla izquierda; consulte Retirada de las rejillas laterales.
-
Coloque un recipiente poco hondo o un paño debajo del filtro para recoger el aceite.
-
Cambie el filtro de aceite.
-
Retire el tapón de llenado de aceite y vierta lentamente aproximadamente el 80 % de la cantidad especificada de aceite a través de la tapa de la válvula.
-
Compruebe el nivel de aceite.
-
Añada lentamente más aceite hasta que el nivel llegue al orificio superior de la varilla.
-
Vuelva a colocar el tapón de llenado.
-
Instale la rejilla izquierda.
-
Cierre el capó.
Mantenimiento del sistema de combustible
Peligro
En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales.
Consulte Seguridad del combustible para obtener una lista completa de precauciones relacionadas con el sistema de combustible.
Vaciado del separador de agua
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 50 horas |
|
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento y baje los brazos de carga.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Retire la cubierta trasera.
-
Coloque un envase bajo el separador de agua.
-
Afloje la válvula de vaciado de la parte inferior del cartucho del filtro y deje que se vacíe el agua.
-
Apriete la válvula de vaciado.
Sustitución del filtro del separador de agua
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 500 horas |
|
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento y baje los brazos de carga.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Retire la cubierta trasera; consulte Retirada de la cubierta trasera.
-
Limpie el área donde se monta el filtro del separador de agua.
-
Retire el cartucho del filtro y limpie la superficie de montaje.
-
Lubrique la junta del cartucho del filtro nuevo con aceite limpio.
-
Llene el cartucho con combustible.
-
Instale el cartucho del filtro a mano hasta que la junta entre en contacto con la superficie de montaje y, a continuación, gírelo media vuelta más.
-
Instale la cubierta trasera.
Comprobación de los tubos de combustible y las conexiones
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 400 horas |
|
Compruebe que los tubos y las conexiones del sistema de combustible no están deteriorados o dañados, y que las conexiones no están sueltas. Apriete cualquier conexión que esté floja y póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado si necesita ayuda para reparar tubos de combustible dañados.
Sustitución del filtro de combustible en línea
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 500 horas |
|
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento y baje los brazos de carga.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Retire la cubierta trasera; consulte Retirada de la cubierta trasera.
-
Sustituya el filtro de combustible tal y como se muestra.
Note: Asegúrese de que las marcas en el filtro siguen la dirección del flujo de combustible.
-
Instale la cubierta trasera.
Purga del sistema de combustible
El sistema de combustible debe purgarse antes de arrancar el motor si ha ocurrido alguna de las situaciones siguientes:
-
Arranque inicial de una máquina nueva
-
El motor ha dejado de funcionar debido a falta de combustible.
-
Se han realizado tareas de mantenimiento sobre componentes del sistema de combustible (por ejemplo, sustitución del filtro).
-
Gire la llave a la posición de MARCHA.
-
Deje que la bomba de combustible funcione durante dos minutos antes de arrancar la máquina.
Drenaje del depósito o de los depósitos de combustible
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 2 años |
|
Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para que drene y limpie el depósito o los depósitos de combustible.
Mantenimiento del sistema eléctrico
Seguridad del sistema eléctrico
-
Desconecte la batería antes de efectuar cualquier reparación; consulte Uso del interruptor de desconexión de la batería.
-
Cargue la batería en una zona abierta y bien ventilada, lejos de chispas y llamas. Desenchufe el cargador antes de conectar o desconectar la batería. Lleve ropa protectora y utilice herramientas aisladas.
-
El ácido de la batería es venenoso y puede causar quemaduras. Evite el contacto con la piel, los ojos y la ropa. Protéjase la cara, los ojos y la ropa cuando trabaje con una batería.
-
Los gases de la batería pueden explotar. Mantenga alejados de la batería los cigarrillos, las chispas y las llamas.
Mantenimiento de la batería
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 50 horas |
|
Uso del interruptor de desconexión de la batería
Cuidado
El contacto con superficies calientes podría causar lesiones leves o moderadas.
Mantenga las manos, los pies, la cara, la ropa y otras partes del cuerpo alejados del silenciador y de otras superficies calientes.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento y baje los brazos de carga.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Abra el capó.
-
Gire el interruptor de desconexión de la batería a la posición de ENCENDIDO o APAGADO para realizar lo siguiente:
-
Para que la máquina reciba energía eléctrica, gire el interruptor de desconexión de la batería en sentido horario a la posición de ENCENDIDO (Figura 52).
-
Para que la máquina deje de recibir energía eléctrica, gire el interruptor de desconexión de la batería en sentido antihorario a la posición de APAGADO (Figura 52).
-
Retirada de la batería
Advertencia
Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar la máquina y los cables, causando chispas. Las chispas pueden hacer explotar los gases de la batería, lo que podría producir lesiones graves o la muerte.
Desconecte siempre el cable negativo (negro) de la batería antes de desconectar el cable positivo (rojo).
-
Retire todos los accesorios.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada y ponga el freno de estacionamiento.
-
Eleve los brazos de carga e instale los bloqueos de los cilindros.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Retire el conjunto de cubierta delantera; consulte Retirada del conjunto de cubierta delantera.
-
Desconecte el cable negativo de tierra (negro) del borne de la batería. Guarde las fijaciones.
-
Levante la cubierta de goma del cable positivo (rojo).
-
Desconecte el cable positivo (rojo) del borne de la batería. Guarde las fijaciones.
-
Retire las tuercas de orejeta, las varillas y la correa.
-
Retire la batería.
Carga de la batería
Advertencia
La carga de la batería genera gases que pueden explotar, lo que podría producir lesiones graves o la muerte.
No fume cerca de la batería, y mantenga alejada de la batería cualquier chispa o llama.
Important: Mantenga siempre la batería completamente cargada (densidad de 1.265). Esto es especialmente importante para evitar daños a la batería cuando la temperatura está por debajo de los 0 °C.
-
Retire la batería de la máquina; consulte Retirada de la batería.
-
Cargue la batería durante 4 a 8 horas a un ritmo de 3 a 4 A (Figura 54). No sobrecargue la batería.
-
Cuando la batería esté completamente cargada, desconecte el cargador de la toma de electricidad, luego desconecte los cables del cargador de los bornes de la batería (Figura 54).
Limpieza de la batería
Note: Mantenga limpios los terminales y toda la carcasa de la batería para alargar la vida de la batería.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento (si hay) y baje los brazos de carga.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Retire la batería de la máquina; Retirada de la batería.
-
Lave toda la caja con una solución de bicarbonato y agua.
-
Enjuague la batería con agua clara.
-
Aplique una capa de grasa Grafo 112X o de vaselina a los conectores de los cables y a los bornes de la batería para evitar la corrosión.
-
Instale la batería; consulte Instalación de la batería.
Instalación de la batería
Advertencia
Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar la máquina y los cables, causando chispas. Las chispas pueden hacer explotar los gases de la batería, lo que podría producir lesiones graves o la muerte.
Conecte siempre el cable positivo (rojo) de la batería antes de conectar el cable negativo (negro).
-
Coloque la batería sobre la bandeja de la batería y fíjela con la correa, las tuercas de orejeta y las varillas.
-
Con las fijaciones que retiró antes, conecte el cable positivo (rojo) de la batería en el borne positivo (+) de la batería.
-
Deslice el protector de borne rojo sobre el borne positivo de la batería.
-
Con las fijaciones que retiró antes, conecte el cable negativo (negro) en el borne negativo (-) de la batería.
-
Instale el conjunto de cubierta delantera.
Mantenimiento de una batería de recambio
La batería original no requiere mantenimiento. Consulte las instrucciones del fabricante de la batería respecto al mantenimiento de una batería de recambio.
Arranque externo de la máquina
Advertencia
El arranque externo de la batería puede generar gases que pueden explotar, lo que podría producir lesiones graves o la muerte.
No fume cerca de la batería y mantenga alejada de la batería cualquier chispa o llama.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento (si hay) y baje los brazos de carga.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Retire la cubierta delantera.
-
Compruebe si hay signos de corrosión en los bornes de la batería y límpielos antes de realizar un arranque externo de la batería. Asegúrese de que las conexiones están apretadas.
Cuidado
La corrosión o las conexiones sueltas pueden causar picos de voltaje no deseados en cualquier momento durante el procedimiento de arranque externo, lo que podría producir lesiones leves o moderadas.
No intente realizar un arranque externo de la máquina con bornes de la batería sueltos o con corrosión; de lo contrario, se pueden producir daños en el motor.
Peligro
Cualquier intento de realizar un arranque externo de una batería agrietada, congelada, con bajo nivel de electrolito o que tenga una celda abierta o cortocircuitada podría causar una explosión y provocar lesiones graves o la muerte.
No realice un arranque externo de una batería descargada si existe cualquiera de estas condiciones.
-
Asegúrese de que la batería externa sea de plomo-ácido, que se encuentre en perfecto estado, esté totalmente cargada y sea de 12,6 V o más.
Note: Utilice cables de puente del tamaño correcto, que no sean demasiado largos para reducir la caída de tensión entre los dos sistemas. Asegúrese de que los cables están codificados por color o etiquetados con la polaridad correcta.
Advertencia
Las baterías contienen ácido y generan gases explosivos, lo que podría provocar lesiones graves o la muerte.
-
Protéjase los ojos y el rostro de las baterías en todo momento.
-
No se incline sobre las baterías.
Note: Asegúrese de que los tapones de ventilación están apretados y nivelados. Coloque un paño húmedo, si tiene uno, sobre los tapones de ventilación, si los hay, de ambas baterías. Además, asegúrese de que las máquinas no se tocan y de que ambos sistemas eléctricos están desconectados y tienen la misma tensión nominal. Estas instrucciones son aplicables únicamente a sistemas con negativo a tierra.
-
-
Conecte el cable positivo (+) al borne positivo (+) de la batería descargada que está conectado al motor de arranque o al solenoide, tal y como se muestra.
-
Conecte el otro extremo del cable del puente positivo (+) al terminal positivo de la batería en la otra máquina.
-
Conecte un extremo del cable del puente negativo (-) al borne negativo de la batería en la otra máquina.
-
Conecte el otro extremo del cable del puente negativo (-) a un punto de puesta a tierra, como un perno sin pintar o un larguero del chasis.
-
Arranque el motor en la otra máquina. Déjelo funcionar durante unos minutos, luego arranque su motor.
-
Retire los cables en el orden inverso de la conexión.
-
Instale la cubierta delantera.
Mantenimiento de los fusibles
El sistema eléctrico está protegido con fusibles. No requiere mantenimiento; no obstante, si se funde un fusible, compruebe que no hay avería ni cortocircuito en el componente/circuito.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
A | X | X | X | X | X | X | Accesorio | Alimentación del sistema | Alimentación del sistema 2 | |||
(10 A) | (15 A) | (7,5 A) | ||||||||||
B | X | X | X | X | X | X | Luces/USB | Telemática | Alimentación del sistema 4 | |||
(15 A) | (10 A) | (7,5 A) | ||||||||||
C | X | X | X | X | X | X | Claxon | TDM 2002 | Alimentación del sistema 3 | |||
(20 A) | (10 A) | (7,5 A) | ||||||||||
D | X | X | X | X | X | X | X | X | (Relé) | (Relé) | ||
E | X | X | X | X | X | X | X | X | ||||
Note: Si la máquina no arranca, podría estar fundido el fusible del circuito principal o del panel de control/relé.
Mantenimiento del sistema de transmisión
Mantenimiento de las orugas
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Después de las primeras 8 horas |
|
Después de las primeras 50 horas |
|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Cada 50 horas |
|
Limpieza de las orugas
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada y ponga el freno de estacionamiento.
-
Con el cazo instalado y orientado hacia abajo, bájelo al suelo para que la parte delantera de la unidad de tracción se levante unos centímetros del suelo.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Usando una manguera de agua o una lavadora a presión, retire la suciedad de cada conjunto de oruga.
Important: Solamente lave con agua a alta presión la zona de las orugas. No utilice un sistema de lavado a alta presión para limpiar el resto de la unidad de tracción. No utilice agua a alta presión entre la rueda motriz y la unidad de tracción, porque podría dañar las juntas del motor. El lavado a alta presión puede dañar el sistema eléctrico y las válvulas hidráulicas, o eliminar grasa.
Important: Asegúrese de limpiar completamente las ruedas de rodaje, la rueda delantera, la rueda trasera y el piñón de arrastre. Las ruedas de rodaje deben rodar libremente cuando están limpias.
Comprobación y ajuste de la tensión de las orugas
Eleve/apoye 1 lado de la máquina y, con el peso de la oruga, compruebe que el espacio entre la parte inferior del reborde de la rueda de rodaje y la oruga es de 19 mm. Si no es así, ajuste la tensión de las orugas usando el procedimiento siguiente.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento y baje los brazos de carga.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Eleve el lateral de la máquina que está ajustando, de modo que la oruga no toque el suelo.
-
Afloje los pernos de la cubierta trasera y retírela.
-
Afloje la tuerca autoblocante y gire el tornillo tensor en sentido horario, hasta que la flexión de la oruga sea de 19 mm.
-
Apriete la contratuerca.
-
Instale la cubierta y apriete los pernos.
-
Repita el procedimiento en la otra oruga.
-
Conduzca la máquina, luego aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave.
-
Compruebe que la flexión de la oruga es de 19 mm. Ajústelo si es necesario.
Cómo cambiar las orugas
Retirada de las orugas
-
Retire todos los accesorios.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada y asegúrese de que solo 1 mitad de piñón está acoplada con la oruga.
-
Baje los brazos de carga.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Eleve la máquina del suelo, de modo que la parte inferior de la oruga esté al menos a 10,2 cm levantada del suelo. Apoye la máquina con caballetes.
Note: Utilice caballetes con capacidad suficiente para el peso de su máquina.
Advertencia
Los gatos mecánicos o hidráulicos podrían dejar de sostener la máquina, lo que podría provocar lesiones graves o la muerte.
Utilice caballetes para apoyar la máquina.
-
Afloje los pernos de la cubierta trasera y retírela.
-
Afloje la tuerca autoblocante y gire el tornillo tensor para liberar la tensión.
-
Retire el segmento del piñón de arrastre que no esté acoplado con la oruga.
Important: Si no retira el segmento del piñón, puede que sea difícil instalar una nueva oruga sin dañarla.
-
Arranque la máquina y quite el freno de estacionamiento.
-
Mueva el control de tracción hacia delante hasta que la otra mitad del piñón de arrastre no esté acoplada con la oruga.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Retire la oruga del bastidor de la oruga, el cubo de la transmisión y, a continuación, la rueda delantera.
Instalación de las orugas
-
Coloque la nueva oruga alrededor de la rueda delantera.
-
Presione la oruga debajo y entre las ruedas de rodaje y colóquela alrededor de la rueda trasera.
-
Arranque el motor y quite el freno de estacionamiento.
-
Mueva el control de tracción hacia delante hasta que la mitad del piñón de arrastre se acople con la oruga.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Aplique sellador de roscas en los pernos de la mitad del piñón de arrastre que retiró e instale la otra mitad del piñón. Apriete los pernos a entre 80 y 99 N∙m.
-
Ajuste el tornillo tensor hasta que la flexión de la oruga sea de 19 mm.
-
Apriete la contratuerca.
-
Instale la cubierta y apriete los pernos.
-
Repita el procedimiento para sustituir la otra oruga.
-
Baje la máquina al suelo.
-
Conduzca la máquina, luego aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave.
-
Compruebe que la tensión de la oruga sea correcta; consulte Comprobación y ajuste de la tensión de las orugas.
Mantenimiento del sistema de refrigeración
Seguridad del sistema de refrigeración
-
La ingestión del refrigerante del motor puede causar envenenamiento; manténgalo fuera del alcance de niños y animales domésticos.
-
Una descarga de refrigerante caliente bajo presión, o cualquier contacto con el radiador caliente y los componentes que lo rodean, puede causar quemaduras graves.
-
Siempre deje que el motor se enfríe durante al menos 15 minutos antes de retirar el tapón del radiador.
-
Utilice un trapo al abrir el tapón del radiador, y ábralo lentamente para permitir la salida del vapor.
-
Mantenimiento del sistema de refrigeración
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Cada 100 horas |
|
Limpieza de la rejilla del radiador
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Elimine cualquier acumulación de hierba, suciedad u otros residuos de la rejilla del radiador con aire comprimido.
Comprobación del nivel de refrigerante del motor
Capacidad: 4,4 litros
Tipo: una solución al 50 % de agua y anticongelante permanente de etilenglicol.
Important: No retire el tapón del radiador en la parte trasera de la máquina, a menos que el depósito de expansión esté vacío; de lo contrario, se producirá una fuga de refrigerante.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, baje los brazos de carga, ponga el freno de estacionamiento y apague el motor.
-
Retire la llave del interruptor y deje que el motor se enfríe.
-
Abra el capó.
-
Compruebe el nivel de refrigerante en el depósito de expansión.
El nivel del refrigerante debe estar entre o encima de las marcas en el lateral del depósito.
-
Si el nivel de refrigerante es bajo, retire el tapón del depósito de expansión y añada una mezcla al 50 % de agua y anticongelante permanente de etilenglicol.
Important: No llene demasiado el depósito de expansión.
-
Instale el tapón del depósito de expansión.
-
Cierre el capó.
Cómo cambiar el refrigerante del motor
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada año |
|
Haga que un Servicio Técnico Autorizado cambie el refrigerante del motor cada año.
Si necesita añadir refrigerante del motor, consulte Comprobación del nivel de refrigerante del motor.
Mantenimiento del sistema de control
Ajuste de los controles
Los controles son ajustados en fábrica antes del envío de la máquina. No obstante, tras muchas horas de uso, es posible que usted necesite ajustar la alineación del control de tracción, la posición de PUNTO MUERTO del control de tracción y el desplazamiento del control de tracción en posición hacia adelante a velocidad máxima.
Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado para que ajuste los controles de la máquina.
Mantenimiento del sistema hidráulico
Seguridad del sistema hidráulico
-
Busque atención médica inmediatamente si el fluido penetra en la piel. Un médico deberá eliminar quirúrgicamente el fluido inyectado en pocas horas.
-
Asegúrese de que todas las mangueras y líneas de fluido hidráulico están en buenas condiciones de uso, y que todos los acoplamientos y conexiones hidráulicos están apretados, antes de aplicar presión al sistema hidráulico.
-
Mantenga el cuerpo y las manos alejados de fugas pequeñas o de boquillas que liberan fluido hidráulico a alta presión.
-
Utilice un cartón o un papel para buscar fugas hidráulicas.
-
Alivie de manera segura toda la presión del sistema hidráulico antes de realizar trabajo alguno en el sistema hidráulico.
Alivio de presión hidráulica
Para aliviar la presión hidráulica mientras el motor está en marcha, desengrane el sistema hidráulico auxiliar y baje totalmente los brazos de carga.
Para aliviar la presión mientras el motor está apagado, cambie la palanca de inclinación del accesorio/de los brazos de carga entre las posiciones hacia delante para bajar los brazos de carga. Gire el interruptor de encendido a la posición de MARCHA y pulse el interruptor del sistema hidráulico auxiliar hacia atrás y hacia delante.
Especificación del fluido hidráulico
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 100 horas |
|
Cada 400 horas |
|
Cada 1000 horas |
|
Capacidad del sistema hidráulico: 43,5 litros
Fluido hidráulico recomendado: Fluido hidráulico Toro PX Extended Life
Note: Una máquina que utilice el fluido de recambio recomendado necesita menos cambios de filtro y de fluido.
Fluidos hidráulicos alternativos: si no se encuentra disponible el fluido hidráulico Toro PX Extended Life, puede utilizar otro fluido hidráulico convencional basado en petróleo cuyas especificaciones referentes a todas las propiedades materiales estén dentro de los intervalos relacionados a continuación y que cumpla las normas industriales. No utilice fluido sintético. Consulte a su distribuidor de lubricantes para identificar un producto satisfactorio.
Note: Toro no asume responsabilidad alguna por daños causados por sustituciones no adecuadas, por lo que debe utilizar solamente productos de fabricantes reputados que respalden sus recomendaciones.
Propiedades de materiales: | ||
Viscosidad, ASTM D445 | cSt a 40 °C 44 a 48 | |
Índice de viscosidad ASTMD2270 | 140 o más | |
Punto de descongelación, ASTMD97 | -37 °C a -45 °C | |
Especificaciones industriales: | Eaton Vickers 694 (I-286-S, M-2950-S/35VQ25 o M-2952-S) |
Note: Muchos fluidos hidráulicos son casi incoloros, por lo que es difícil detectar fugas. Está disponible un aditivo de tinte rojo para el fluido hidráulico, en botellas de 20 ml. Una botella es suficiente para 15 a 22 litros de fluido hidráulico. Solicite la pieza N.º 44-2500 a su servicio técnico autorizado.
Comprobación del nivel de fluido hidráulico
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Important: Utilice siempre el tipo correcto de fluido hidráulico. Los fluidos que no cumplan las especificaciones dañarán el sistema hidráulico. Consulte Especificación del fluido hidráulico.
-
Retire todos los accesorios.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada y ponga el freno de estacionamiento.
-
Baje totalmente los brazos de carga e incline hacia atrás la placa del accesorio.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Mire la burbuja de vidrio del lado derecho de la máquina. Si no ve el fluido hidráulico en la burbuja, añada el fluido del siguiente modo:
-
Retire el perno y la tuerca.
-
Levante el soporte.
-
Limpie la zona alrededor del tapón de llenado y retírelo.
-
Añada fluido hidráulico hasta que se vea en la burbuja de vidrio.
-
Coloque el tapón de llenado.
-
Baje el soporte y sujételo con el perno y la tuerca.
-
Cambio del filtro hidráulico
Important: No utilice un filtro de aceite para automóviles, de lo contrario se pueden producir graves daños en el sistema hidráulico.
-
Retire todos los accesorios.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada y ponga el freno de estacionamiento.
-
Eleve los brazos de carga e instale los bloqueos de los cilindros.
-
Apague el motor, retire la llave y deje que el motor se enfríe.
-
Retire la placa de acceso delantero.
-
Coloque un recipiente debajo del filtro y cambie el filtro.
-
Limpie cualquier fluido derramado.
-
Arranque el motor y déjelo funcionar durante unos dos minutos para purgar el aire del sistema.
-
Apague el motor y compruebe que no hay fugas.
-
Compruebe el nivel de fluido del depósito hidráulico; consulte Comprobación del nivel de fluido hidráulico y añada fluido para que el nivel llegue a la marca de la varilla.
Important: No llene demasiado el depósito.
-
Instale la cubierta delantera.
-
Retire y guarde los bloqueos de los cilindros y baje los brazos de carga.
Cambio del fluido hidráulico
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento y baje los brazos de carga.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Coloque un recipiente grande con capacidad para 57 litros debajo del tapón de vaciado en el depósito hidráulico.
-
Retire el tapón de vaciado y deje fluir el aceite al recipiente.
-
Cuando el aceite deje de fluir, coloque y apriete el tapón de vaciado.
Note: Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje homologado.
-
Llene el depósito hidráulico con fluido hidráulico; consulte Comprobación del nivel de fluido hidráulico.
-
Arranque el motor y déjelo funcionar durante unos minutos.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Compruebe el nivel de fluido hidráulico y añada fluido para llenar el depósito, si es necesario; consulte Especificación del fluido hidráulico.
Limpieza
Eliminación de residuos
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Important: La operación del motor con las rejillas obstruidas y/o sin las tapas de ventilación dañará el motor debido al sobrecalentamiento.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada y baje los brazos de carga.
-
Apague el motor, retire la llave y deje que el motor se enfríe.
-
Abra el capó.
-
Limpie cualquier residuo de las rejillas delantera y laterales.
-
Retire cualquier residuo del limpiador de aire.
-
Elimine cualquier acumulación de residuos en el motor y en las aletas del enfriador de aceite con un cepillo o un soplador.
Important: La operación del motor con las rejillas obstruidas y/o sin las tapas de ventilación dañará el motor debido al sobrecalentamiento.
-
Limpie cualquier residuo del orificio del capó, el silenciador, los protectores térmicos y la rejilla del radiador (en su caso).
-
Cierre el capó.
Cómo lavar la máquina
Cuando lave la máquina a presión, haga lo siguiente:
-
Lleve equipos de protección personal apropiados para la lavadora a presión.
-
Mantenga colocados todos los protectores en la máquina.
-
Evite dirigir el agua hacia los componentes electrónicos.
-
Evite dirigir el agua hacia los bordes de las pegatinas.
-
Pulverice el exterior de la máquina solamente. No pulverice directamente en los orificios de la máquina.
-
Pulverice únicamente las partes sucias de la máquina.
-
Utilice una boquilla de 40 grados o más. Las boquillas de 40 grados suelen ser blancas.
-
Mantenga la punta de la lavadora a presión a una distancia mínima de 60 cm de la superficie a lavar.
-
Utilice únicamente lavadoras con una presión inferior a 137,9 bar y un caudal inferior a 7,6 litros por minuto.
-
Cambie cualquier pegatina que esté dañada o que se esté despegando.
-
Engrase todos los puntos de engrase después del lavado; consulte Engrasado de la máquina.
Limpieza del chasis
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 100 horas |
|
Con el tiempo, el chasis debajo del motor acumula suciedad y residuos que deben ser eliminados. Abra el capó e inspeccione frecuentemente la zona debajo del motor con una linterna. Cuando la acumulación de residuos llegue a tener una profundidad de 2,5–5 cm, limpie el chasis.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada y baje los brazos de carga.
-
Eleve la parte delantera de la máquina de manera que la máquina quede inclinada hacia atrás.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Retire la placa inferior; consulte Retirada de la placa inferior.
-
Retire el conjunto de cubierta delantera; consulte Retirada del conjunto de cubierta delantera.
-
Pulverice agua sobre el chasis para eliminar la suciedad y los residuos.
Note: El agua se drenará por la parte trasera de la máquina.
Important: No pulverice agua sobre el motor.
-
Engrase la máquina; consulte Engrasado de la máquina.
-
Instale la placa inferior.
-
Instale el conjunto de cubierta delantera.
-
Baje la máquina.