|
Menu
|
|
Depósito vazio (menos de 10% do volume)
|
|
|
Deslizar para cima/baixo
|
|
Depósito baixo (10% a 29% do volume)
|
|
|
Deslizar para a esquerda/direita
|
|
Depósito meio cheio (30% a 69% do volume)
|
|
|
Ecrã anterior
|
|
Depósito cheio (70% a 100% do volume)
|
|
|
Diminuir o valor
|
|
Aumentar o volume do depósito em 1 galão
|
|
|
Aumentar o valor
|
|
Aumentar o volume do depósito em 10 galões
|
|
|
Aceitar
|
|
Aumentar o volume do depósito em 25 litros
|
|
|
Guardar
|
|
A rampa está desligada
|
|
|
Código PIN
|
|
A rampa está ligada
|
|
|
Sair do menu (de avarias)
|
|
Limpar todas as áreas
|
|
|
Tensão da bateria
|
|
Área ativa limpa
|
|
|
O travão de estacionamento está engatado.
|
|
Áreas pulverizadas
|
|
|
Sente-se no banco.
|
|
Ecrã de todas as áreas
|
|
|
Conta-horas
|
|
Navegar para uma área de pulverização
|
|
|
Bloqueado
|
|||
|
Bloqueio do travão
|
|
Bloqueio do acelerador
|
|
|
Bloqueio de velocidade
|
Item do menu
|
Descrição
|
---|---|
Calibração
|
O menu Calibração auxilia na calibração do fluxímetro e do sensor de velocidade; consulte o Manual do utilizador do seu Multi Pro.
|
Definições
|
O menu Definições permite-lhe personalizar e alterar as variáveis de configuração do ecrã.
|
Definições da máquina
|
O menu Definições da máquina permite-lhe configurar as variáveis da máquina.
|
Manutenção
|
O menu Manutenção contém informações sobre a máquina, como as horas de utilização e avarias da máquina.
|
Diagnósticos
|
O menu Diagnósticos apresenta o estado de cada interruptor, sensor e controlos de saída da máquina. Pode utilizar este menu
para solucionar determinados problemas, uma vez que o informa rapidamente que controlos da máquina estão ligados e quais estão
desligados.
|
Acerca
|
O menu Acerca indica o número do modelo, número de série e versão de software da sua máquina.
|
Item do menu
|
Descrição
|
---|---|
Velocidade de teste
|
Define a velocidade de teste para calibração.
|
Flow Cal (Calibração de fluxo)
|
Calibra o fluxímetro.
|
Speed Cal (Calibração de velocidade)
|
Calibra o sensor de velocidade.
|
Use Flow Cal Default (Utilizar a calibração de fluxo padrão)
|
Repõe a calibração de fluxo para a média padrão calculada, não o volume real.
|
Use Speed Cal Default (Utilizar a calibração de velocidade padrão)
|
Repõe a calibração de velocidade para a média padrão calculada, não a velocidade real.
|
Item do menu
|
Descrição
|
---|---|
Introduzir PIN
|
Permite a uma pessoa (superintendente/mecânico) autorizada pela sua empresa com o código PIN aceder aos menus protegidos.
|
Retroiluminação
|
Controla o brilho do ecrã LCD..
|
Idioma
|
Controla o idioma utilizado no ecrã*.
|
Unidades
|
Controla as sistema de unidades utilizado no ecrã (imperial ou métrico).
|
Menus protegidos
|
Dá acesso aos menus protegidos.
|
Proteger definições
|
Permite alterar as definições das definições protegidas.
|
Item do menu
|
Descrição
|
---|---|
Tank Alert
|
Define o alerta de volume de depósito reduzido.
|
Ajuda à subida de declives
|
Ativa ou desativa a função de ajuda à subida de declives
|
GeoLink
|
Opção de navegação por satélite
|
Left Boom
|
Ajusta a largura da secção esquerda.
|
Center Boom
|
Ajusta a largura da secção central.
|
Right Boom
|
Ajusta a largura da secção direita.
|
Reset Defaults
|
Repõe os valores predefinidos.
|
Item do menu
|
Descrição
|
---|---|
Faults
|
O menu Faults contém uma lista das avarias recentes da máquina. Consulte o Manual de manutenção ou o seu distribuidor autorizado da Toro para mais informações acerca do menu Faults e as respetivas informações.
|
Hours
|
Indica o número total de horas que a máquina, o motor e tomada de força estiveram a funcionar, bem como o número de horas
que a máquina foi transportada e quando deve efetuar a manutenção.
|
Flow rate
|
Indica a taxa de fluxo atual.
|
Flow Cal Value
|
Apresenta o multiplicador atual utilizado para calcular a diferença entre o fluxo assumido e o fluxo calibrado.
|
Speed Cal Value
|
Apresenta o multiplicador atual utilizado para calcular a diferença entre a velocidade assumida e a velocidade calibrada.
|
Item do menu
|
Descrição
|
---|---|
Pumps
|
Acede às opções de entradas da bomba, lavagem momentânea e lavagem programada.
|
Booms
|
Acede às entradas, qualificações e saídas das rampas.
|
Bloqueio do acelerador
|
Acede às entradas e saídas do bloqueio do acelerador.
|
Engine Run
|
Acede às entradas e saídas do funcionamento do motor.
|
Item do menu
|
Descrição
|
---|---|
Model
|
Indica o número do modelo da máquina.
|
SN
|
Indica o número de série da máquina.
|
S/W Revision
|
Indica a revisão de software do controlador principal.
|
InfoCenter S/W Revision
|
Indica a revisão de software do InfoCenter.
|
ICAN Bus
|
Indica o barramento CAN.
|
Definição
|
Valor predefinido
|
Test Speed (velocidade de teste)
|
0,0
|
Hill Assist (ajuda a subir declives)
|
Ativado
|
Spray Tank Alert (alerta do depósito do pulverizador)
|
1 gal/L
|
L Boom (rampa esquerda)
|
203 cm
|
C Boom (rampa central)
|
152 cm
|
R Boom (rampa direita)
|
203 cm
|
200
|
Arranque evitado – interruptor da bomba ativo
|
201
|
Arranque evitado – não está em ponto morto
|
202
|
Arranque evitado – operador fora do banco
|
203
|
Arranque evitado – pedal do acelerador não está na posição inicial
|
204
|
Arranque evitado – engate do arranque com tempo expirado
|
205
|
O travão de estacionamento está engatado
|
206
|
Arranque da bomba evitado – rampa ativa
|
207
|
Arranque da bomba evitado – rpm do motor elevadas
|
208
|
Bloqueio do acelerador/velocidade evitado – bomba não ativa
|
209
|
Bloqueio do acelerador evitado – travão de mão não está engatado
|
210
|
Bloqueio de velocidade evitado – operador fora do banco ou travão de mão não está engatado
|
211
|
Bloqueio do acelerador/velocidade evitado – embraiagem ou travão de mão engatado
|
212
|
Alerta de baixo volume do depósito
|
213
|
Bomba de lavagem ligada
|
220
|
Calibração do sensor de fluxo
|
221
|
Calibração do sensor de fluxo – encha água no depósito e introduza o volume que encheu
|
222
|
Calibração do sensor de fluxo – ligue a bomba
|
223
|
Calibração do sensor de fluxo – ligue todas as rampas
|
224
|
Calibração do sensor de fluxo – calibração iniciada
|
225
|
Calibração do sensor de fluxo – calibração concluída
|
226
|
Calibração do sensor de fluxo – a sair do modo de calibração
|
231
|
Calibração do sensor de velocidade
|
232
|
Calibração do sensor de velocidade – encha o depósito de água limpa; carregue em seguinte
|
233
|
Calibração do sensor de velocidade – encha o pulverizador até metade com água; carregue em seguinte
|
234
|
Calibração do sensor de velocidade – introduza a distância de calibração; carregue em seguinte
|
235
|
Calibração do sensor de velocidade – marque e conduza a distância introduzida com as secções do pulverizador desligadas
|
236
|
Calibração do sensor de velocidade – calibração do sensor de velocidade em curso
|
237
|
Calibração do sensor de velocidade – calibração do sensor de velocidade concluída
|
238
|
Calibração do sensor de fluxo – desligue as rampas
|
241
|
Calibração fora dos limites, utilizando o padrão
|
Código
|
Descrição
|
---|---|
1
|
O CET está avariado
|
2
|
Um ou mais dos fusíveis de saída (7,5 A) do CET está avariado
|
3
|
O relé ou ligação do circuito da alimentação está avariado
|
4
|
O sistema de carga ou ligação do circuito está avariado
|
5
|
O relé de arranque ou ligação do circuito está avariado
|
6
|
O circuito do relé de corte está avariado
|
7
|
O acelerador da bomba de pulverização ou ligação do circuito está avariado
|
8
|
A luz do indicador da bomba de pulverização ou ligação do circuito está avariada
|
9
|
O bloqueio do acelerador ou a ligação do circuito está avariado
|
10
|
O indicador do bloqueio do acelerador ou a ligação do circuito está avariado
|
11
|
O acionador da válvula da rampa principal ou a ligação do circuito está avariado
|
12
|
O relé da bomba de lavagem, a bomba de lavagem opcional ou ligação do circuito está avariado
|
13
|
O solenoide de manutenção do travão ou a ligação do circuito está avariado
|
14
|
O software do InfoCenter não é reconhecido pelo CET
|
15
|
O interruptor de pressão do travão ou a ligação do circuito está avariado (o circuito está fechado embora o pedal do travão
tenha sido libertado)
|
16
|
O sensor de posição inicial do travão de serviço ou acelerador ou a ligação do circuito está avariado (o circuito está aberto
embora o pedal do travão ou do acelerador tenha sido libertado)
|
17
|
Tempo limite do arrancador (o arrancador foi engatado durante mais de 30 segundos)
|
Entradas
|
Saídas
|
---|---|
Interruptor da bomba
|
Main Pump (bomba principal)
|
Momentary Rinse (lavagem momentânea)
|
Rinse Pump (lavar bomba)
|
Timed Rinse (lavagem programada)
|
|
Throttle Home (acelerador reduzido)
|
|
Timer (temporizador)
|
Entradas
|
Saídas
|
---|---|
Left Boom (rampa esquerda)
|
Master boom (rampa mestre)
|
Center Boom (rampa esquerda)
|
|
Right boom (rampa direita)
|
|
Master boom (rampa mestre)
|
Entradas
|
Saídas
|
---|---|
Key Start (arranque à chave)
|
OK Run (funcionamento)
|
Key Run (funcionamento com chave)
|
Engine Output (potência do motor)
|
Neutral (ponto-morto)
|
|
Seat or Parking Brake (banco ou travão de estacionamento)
|
|
Pump Off (bomba desligada)
|
Entradas
|
Saídas
|
---|---|
Throttle/Speed Lock Switch (interruptor de bloqueio do acelerador/velocidade)
|
Throttle/Speed Lock (bloqueio do acelerador/velocidade)
|
Neutral (ponto-morto)
|
|
Parking Brake (travão de estacionamento)
|
|
Main Pump (bomba principal)
|
|
Clutch Off (desligar embraiagem)
|