CALIFÓRNIA |
Proposição 65 |
É do conhecimento do Estado da Califórnia que o escape dos motores a gasóleo e alguns dos seus componentes podem provocar cancro, defeitos de nascença e outros problemas reprodutivos. |
Os bornes, terminais e restantes acessórios da bateria contêm chumbo e derivados de chumbo. É do conhecimento do Estado da Califórnia que estes produtos químicos podem provocar cancro e problemas reprodutivos. Lave as mãos após o manuseamento. |
A utilização deste produto pode causar exposição a produtos químicos que são do conhecimento do Estado da Califórnia como podendo provocar cancro, defeitos de nascença e outros problemas reprodutivos. |
Importante |
Número do modelo:
|
Número de série:
|
Perigo |
Aviso |
Cuidado |
2
|
Conjunto das rodas frontais
|
1
|
Conjunto da roda traseira
|
1
|
Volante
|
1
|
Tampa do volante
|
1
|
Anilha grande
|
1
|
Porca de retenção
|
1
|
Parafuso
|
Perigo |
Aviso |
Importante |
Aviso |
Importante |
1
|
Indicador de ângulo (portátil)
|
1
|
Conjunto da barra de segurança
|
4
|
Parafuso de cabeça flangeada
|
4
|
Porca de bloqueio
|
1
|
Braçadeira de tubos
|
Aviso |
Cuidado |
1
|
Kit de braços de elevação (kit opcional — comprado separadamente)
|
Importante |
3
|
Unidade de corte (peça opcional — comprada separadamente)
|
Importante |
Importante |
Importante |
Importante |
1
|
Suporte do trinco do capot
|
2
|
Rebite
|
1
|
Anilha
|
1
|
Parafuso (¼ x 2 pol.)
|
1
|
Porca de bloqueio (¼ pol.)
|
1
|
Cobertura do escape
|
4
|
Parafuso autorroscante
|
1
|
Autocolante do ano de fabrico
|
1
|
Autocolante CE
|
1
|
Autocolante de perigo de inclinação
|
1
|
Kit do rolo de controlo (não incluído)
|
Perigo |
Largura de transporte
|
Largura de corte 203 cm ou 183 cm
Largura de corte 234 cm ou 216 cm
|
Largura de corte
|
183 cm ou 216 cm
|
Comprimento
|
248 cm
|
Altura
|
193 cm com ROPS
|
Peso líquido*
|
844 kg
|
Capacidade do depósito de combustível
|
28 L
|
Velocidade de transporte
|
0–14 km/h
|
Velocidade de corte
|
0–10 km/h
|
Velocidade em marcha-atrás
|
0–6 km/h
|
*Com unidades de corte e fluidos
|
Importante |
Tipo
|
Utilize gasóleo de Verão (N.º 2-D) a temperaturas superiores a -7°C e gasóleo de inverno (N.º 1-D ou mistura N.º 1-D/2-D)
abaixo de -7°C. A utilização de gasóleo de inverno a temperaturas inferiores proporciona um ponto de inflamação mais baixo
e características de fluxo frio que facilitam o arranque e reduzem a obstrução do filtro de combustível.
A utilização de gasóleo de verão acima de -7°C contribui para uma maior duração da bomba de combustível e maior potência quando
comparado com o gasóleo de inverno.
|
|
Teor de enxofre (ácido sulfúrico)
|
Baixo (<500 ppm ou extremamente baixo (<15 ppm)
|
|
Índice mínimo de cetano
|
40
|
|
Armazenamento
|
Adquira apenas gasóleo limpo ou biodiesel suficiente que irá utilizar no prazo de 180 dias. Não utilize combustível que tenha
estado armazenado por mais de 180 dias.
|
|
Óleo e aditivos
|
Não adicione ao combustível
|
Tipo
|
Esta máquina também pode usar um combustível com mistura de biodiesel até B20 (20% biodiesel, 80% gasóleo).
A parte de petrodiesel deve ter baixo teor ou teor extremamente baixo de enxofre.
Utilize misturas B5 (conteúdo de biodiesel de 5%) ou inferiores em climas frios.
|
|
Índice mínimo de cetano
|
40
|
|
Precaução com biodiesel
|
As superfícies pintadas podem ser danificadas pelas misturas de biodiesel.
Verifique os vedantes, tubos e juntas em contacto com o combustível, uma vez que podem degradar-se ao longo do tempo.
Pode ocorrer obstrução do filtro durante algum tempo após mudar para misturas de biodiesel.
Para mais informações sobre biodiesel, contacte o seu distribuidor autorizado da Toro.
|
|
Armazenamento
|
Adquira apenas gasóleo limpo ou biodiesel suficiente que irá utilizar no prazo de 180 dias. Não utilize combustível que tenha
estado armazenado por mais de 180 dias.
|
|
Óleo e aditivos
|
Não adicione ao combustível
|
|
O biodiesel deve estar em conformidade com:
|
Norma
|
Local
|
ASTM D6751
|
EUA
|
|
EN 14214
|
União Europeia
|
|
A mistura de combustível deve estar em conformidade com:
|
ASTM D975
|
EUA
|
EN 590
|
União Europeia
|
Cuidado |
Importante |
Importante |
Importante |
Cuidado |
Importante |
Importante |
Importante |
Altura de corte
|
Cilindro de 8 lâminas
|
Cilindro de 11 lâminas
|
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
5 km
|
6 km
|
8 km
|
9,6 km
|
5 km
|
6 km
|
8 km
|
9,6 km
|
||
63,5 mm
|
2½ pol.
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
60.3 mm
|
2⅜ pol.
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
57.2 mm
|
4½ pol.
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
54 mm
|
2⅛ pol.
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
50,8 mm
|
2 pol.
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
47,6 mm
|
1⅞ pol.
|
3
|
3
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
44,5 mm
|
1¾ pol.
|
3
|
3
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
41,3 mm
|
1⅝ pol.
|
3
|
3
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
38,1 mm
|
1½ pol.
|
3
|
4
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
34,9 mm
|
1⅜ pol.
|
3
|
4
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
31,8 mm
|
1¼ pol.
|
3
|
4
|
5
|
6
|
–
|
–
|
–
|
–
|
28,8 mm
|
1⅛ pol.
|
3
|
4
|
5
|
6
|
–
|
–
|
–
|
–
|
25,4 mm
|
1 pol.
|
3
|
4
|
5
|
7
|
–
|
–
|
–
|
–
|
22.2 mm
|
⅞ pol.
|
4
|
5
|
6
|
8
|
3
|
4
|
4
|
5
|
19,1 mm
|
¾ pol.
|
4
|
5
|
7
|
9
|
3
|
4
|
5
|
6
|
15,9 mm
|
⅝ pol.
|
5
|
7
|
9
|
9
|
4
|
5
|
6
|
7
|
12,7 mm
|
½ pol.
|
6
|
9
|
–
|
–
|
4
|
6
|
8
|
9
|
9,5 mm
|
⅜ pol.
|
8
|
–
|
–
|
–
|
6
|
8
|
9
|
–
|
6,4 mm
|
¼ pol.
|
–
|
–
|
–
|
–
|
9
|
–
|
–
|
–
|
Nota: Quanto mais alto o número, maior a velocidade.
|
|||||||||
Cuidado |
Importante |
Importante |
Importante |
Prazos de manutenção
|
Procedimento de manutenção
|
Peça n.º |
Qtd. |
Descrição |
---|---|---|---|---|
Após a primeira hora
|
- |
- |
- |
|
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
Após as primeiras 10 horas
|
- |
- |
- |
|
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
130-1241 |
1 |
Correia do alternador/ventoinha |
||
95-8730 |
1 |
Correia da transmissão do hidróstato |
||
Após as primeiras 50 horas
|
127-0511 |
1 |
Filtro de óleo do motor |
|
121-6395 |
1 |
Óleo para motor 15W-40 Premium (19 L) |
||
121-6394 |
1 |
Óleo para motor 15W-40 Premium (208 L) |
||
Antes de cada utilização ou
diariamente
|
- |
- |
- |
|
- |
- |
- |
||
121-6395 |
1 |
Óleo para motor 15W-40 Premium (19 L) |
||
121-6394 |
1 |
Óleo para motor 15W-40 Premium (208 L) |
||
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
133-8086 |
1 |
PX Extended Life Hydraulic Fluid (19 L) |
||
133-8087 |
1 |
PX Extended Life Hydraulic Fluid (208 L) |
||
- |
- |
- |
||
A cada 25 horas
|
- |
- |
- |
|
A cada 50 horas
|
108-1190 |
1 |
Premium All-Purpose Grease (0,4 L) |
|
A cada 100 horas
|
130-1241 |
1 |
Correia do alternador/ventoinha |
|
95-8730 |
1 |
Correia da transmissão do hidróstato |
||
A cada 150 horas
|
127-0511 |
1 |
Filtro de óleo do motor |
|
121-6395 |
1 |
Óleo para motor 15W-40 Premium (19 L) |
||
121-6394 |
1 |
Óleo para motor 15W-40 Premium (208 L) |
||
A cada 200 horas
|
108-3811 |
1 |
Filtro de ar |
|
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
A cada 400 horas
|
- |
- |
- |
|
110-9049 |
1 |
Recipiente do filtro de combustível |
||
A cada 500 horas
|
108-1190 |
1 |
Premium All-Purpose Grease (0,4 L) |
|
A cada 800 horas
|
Trocar o fluido hidráulico (se não estiver a utilizar o fluido hidráulico recomendado ou tiver enchido o reservatório com fluido alternativo).
|
133-8086 |
1 |
PX Extended Life Hydraulic Fluid (5 galões) |
133-8087 |
1 |
PX Extended Life Hydraulic Fluid (208 L) |
||
Substituir o filtro hidráulico (se não estiver a utilizar o fluido hidráulico recomendado ou tiver enchido o reservatório com fluido alternativo).
|
86-3010 |
1 |
Filtro hidráulico |
|
A cada 1000 horas
|
Substituir o filtro hidráulico (se estiver a utilizar o fluido hidráulico recomendado).
|
86-3010 |
1 |
Filtro hidráulico |
A cada 2000 horas
|
Trocar o fluido hidráulico (se estiver a utilizar o fluido hidráulico recomendado).
|
133-8086 |
1 |
PX Extended Life Hydraulic Fluid (5 galões) |
133-8087 |
1 |
PX Extended Life Hydraulic Fluid (208 L) |
||
A cada 2 anos
|
- |
- |
- |
|
Drenar e limpar o sistema de arrefecimento (levar a máquina a um representante ou distribuidor autorizado da Toro ou consultar
o Manual de manutenção).
|
- |
- |
- |
Verificações de manutenção
|
Para a semana de:
|
||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Seg.
|
Ter.
|
Qua.
|
Qui.
|
Sex.
|
Sáb.
|
Dom.
|
|
Verifique o funcionamento dos interruptores de segurança.
|
|||||||
Verifique o funcionamento dos travões.
|
|||||||
Verifique os níveis do óleo do motor e do combustível.
|
|||||||
Verifique o nível do fluido do sistema de arrefecimento.
|
|||||||
Efetue a drenagem do separador de combustível/água.
|
|||||||
Verifique o filtro de ar, o recipiente de pó e a válvula de descarga.
|
|||||||
Verifique se existem detritos no radiador e no painel.
|
|||||||
Verifique todos os ruídos estranhos no motor.1
|
|||||||
Verifique todos os ruídos estranhos de funcionamento.
|
|||||||
Verifique o nível de fluido do sistema hidráulico.
|
|||||||
Verifique se os tubos hidráulicos se encontram danificados.
|
|||||||
Verifique se há fuga de fluidos.
|
|||||||
Verifique o nível de combustível.
|
|||||||
Verifique a pressão dos pneus.
|
|||||||
Verifique o funcionamento do painel de instrumentos.
|
|||||||
Verifique o ajuste do contacto do cilindro com a lâmina de corte.
|
|||||||
Verifique o ajuste da altura do corte.
|
|||||||
Lubrifique todos os bocais de lubrificação.2
|
|||||||
Retoque a pintura danificada.
|
|||||||
Lave a máquina.
|
|||||||
|
Inspeção efetuada por:
|
||
---|---|---|
Item
|
Data
|
Informação
|
1
|
||
2
|
||
3
|
||
4
|
||
5
|
Articulação da unidade de corte traseira
|
G450432
|
Articulação da unidade de corte frontal
|
G450435
|
Extremidades do cilindro do SideWinder (2 bocais; apenas modelo 03171)
|
G450436
|
Articulação da direção
|
G450437
|
Articulação do braço de elevação traseiro e cilindro de elevação (2 bocais)
|
G450438
|
Articulação do braço de elevação frontal esquerdo e cilindro de elevação (2 bocais)
|
G450439
|
Articulação do braço de elevação frontal direito e cilindro de elevação (2 bocais)
|
G450440
|
Mecanismo de ajuste do ponto-morto
|
G450441
|
Patilha Corte/Transporte
|
G450442
|
Articulação da tensão da correia
|
G450443
|
Cilindro da direção
|
G450444
|
Nota: Se desejar, instale outro bocal de lubrificação na outra ponta do cilindro da direção. Retire o pneu, instale o bocal, lubrifique
o bocal, retire o bocal e instale o tampão.
|
G450445
|
Importante |
Importante |
Importante |
Importante |
Importante |
Perigo |
Aviso |
Importante |
Aviso |
Aviso |
Aviso |
Aviso |
Importante |
Tipo de líquido de arrefecimento de etilenoglicol
|
Tipo de inibidor de corrosão
|
|||
---|---|---|---|---|
Anti-congelante Extended life
|
Tecnologia de ácido orgânico (OAT)
|
|||
Não confie na cor do líquido de arrefecimento para identificar a diferença entre líquido de arrefecimento de tecnologia de
ácido inorgânico (IAT) convencional (verde) e líquido de arrefecimento Extended Life.
Os fabricantes de líquido de arrefecimento podem adicionar corante ao líquido de arrefecimento Extended Life numa das seguintes
cores: vermelho, rosa, laranja, amarelo, azul, verde azulado, violeta e verde. Utilize apenas líquidos de arrefecimento que
cumpram as especificações indicadas na Tabela de normas do líquido de arrefecimento Extended Life. |
ATSM International
|
SAE International
|
---|---|
D3306 e D4985
|
J1034, J814 e 1941
|
Importante |
Cuidado |
Importante |
Aviso |
Importante |
Importante |
Aviso |
Importante |
Importante |
Aviso |
Importante |
Aviso |
Aviso |
Perigo |
Importante |
Importante |
Importante |
ENTRADAS
|
SAÍDAS
|
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Função
|
Alimentação LIGADA
|
Neutro
|
Ignição LIGADA
|
Travões LIGADOS
|
Tomada de força LIGADA
|
Banco ocupado
|
Temperatura elevada
|
Retificação por retrocesso (backlap)
|
Arranque
|
ETR
|
PTO
|
Arranque
|
–
|
–
|
+
|
O
|
O
|
–
|
O
|
O
|
+
|
+
|
O
|
Funcionamento (unidade deslig.)
|
–
|
–
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
+
|
O
|
Funcionamento (unidade lig.)
|
–
|
O
|
O
|
–
|
O
|
–
|
O
|
O
|
O
|
+
|
O
|
Corte
|
–
|
O
|
O
|
–
|
–
|
–
|
O
|
O
|
O
|
+
|
+
|
Retificação por retrocesso (backlap)
|
–
|
–
|
O
|
O
|
–
|
O
|
O
|
–
|
O
|
+
|
+
|
Temperatura elevada
|
–
|
O
|
–
|
O
|
O
|
O
|