Mantenimiento
Note: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Note: Para descargar una copia gratuita del esquema eléctrico o hidráulico, visite www.toro.com y busque su máquina en el enlace Manuales de la página de inicio.
Seguridad en el mantenimiento
-
Antes de limpiar, reparar o ajustar la máquina, siga estos pasos:
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada.
-
Apague el motor, retire la llave, desconecte el cable de la bujía y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
-
Calce las ruedas.
-
Retire la máquina de la unidad de tracción.
-
Deje que se enfríen los componentes de la máquina antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
-
-
Realice solamente las operaciones de mantenimiento descritas en este manual. Si se requieren reparaciones importantes o si necesita ayuda, póngase en contacto con un distribuidor autorizado Toro.
-
Apoye la máquina sobre bloques o caballetes al trabajar debajo de la misma.
-
Asegúrese de que todos los protectores están instalados correctamente después de realizar tareas de mantenimiento o ajustes en la máquina.
-
No permita que personas que no hayan recibido formación realicen mantenimiento en la máquina.
-
Utilice caballetes para apoyar la máquina o los componentes cuando sea necesario.
-
Alivie con cuidado la tensión de aquellos componentes que tengan energía almacenada.
-
No cargue las baterías mientras se realizan tareas de mantenimiento en la máquina.
-
Para reducir el peligro de incendio, mantenga la zona del motor libre de acumulaciones excesivas de grasa, hojas, hierba y suciedad.
-
Si es posible, no realice tareas de mantenimiento con el motor en marcha. Manténgase alejado de las piezas en movimiento.
-
Si el motor debe estar en marcha para realizar un ajuste, mantenga las manos, los pies, el resto del cuerpo y la ropa alejados del motor y de cualquier pieza en movimiento. Mantenga alejadas de la máquina a otras personas.
-
Limpie cualquier aceite o combustible derramado.
-
Mantenga todas las piezas en buenas condiciones de funcionamiento y todas las fijaciones apretadas. Sustituya todas las pegatinas deterioradas o que falten.
-
No interfiera con la función prevista de un dispositivo de seguridad ni reduzca la protección que proporcione un dispositivo seguridad. Compruebe con frecuencia que funcionan correctamente.
-
No aumente excesivamente el régimen del motor cambiando los ajustes del regulador. Para garantizar la seguridad y la precisión, pida a un distribuidor Toro autorizado que compruebe la velocidad máxima del motor con un taquímetro.
-
Si alguna vez es necesario efectuar reparaciones importantes, o si necesita ayuda, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado.
-
La modificación de esta máquina de cualquier manera que pudiera afectar a la operación de la máquina, su rendimiento, durabilidad o uso, podría dar lugar a lesiones o a la muerte. Dicho uso podría invalidar la garantía de The Toro Company.
Calendario recomendado de mantenimiento
| Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
|---|---|
| Después de las primeras 8 horas |
|
| Después de las primeras 10 horas |
|
| Cada vez que se utilice o diariamente |
|
| Cada 25 horas |
|
| Cada 50 horas |
|
| Cada 100 horas |
|
| Cada 200 horas |
|
| Cada 500 horas |
|
Important: El manual del propietario del motor puede contener procedimientos de mantenimiento adicionales.
Lista de comprobación – mantenimiento diario
Duplique esta página para su uso rutinario.
|
Elemento a comprobar |
Para la semana de: |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Lun. |
Mar. |
Miér. |
Jue. |
Vie. |
Sáb. |
Dom. |
|
|
Compruebe el nivel de aceite del motor. | |||||||
|
Limpie la rejilla del motor y del enfriador de aceite. | |||||||
|
Inspeccione el pre-limpiador del filtro de aire. | |||||||
|
Compruebe la presión de aire de los neumáticos. | |||||||
|
Compruebe el par de apriete de la abrazadera de montaje de la tobera del soplador. | |||||||
|
Limpie las guías de la tobera. | |||||||
|
Compruebe que no hay ruidos extraños en el motor. | |||||||
|
Compruebe que no hay fugas de fluidos. | |||||||
|
Retoque cualquier pintura dañada. | |||||||
|
Anotación para áreas problemáticas |
||
|---|---|---|
|
Inspección realizada por: |
||
|
Elemento |
Fecha |
Información |
Procedimientos previos al mantenimiento
Cuidado
Si no se mantiene debidamente la máquina, los sistemas de la máquina podrían fallar de forma prematura, con lo que podría sufrir lesiones usted o causarlas a otras personas.
Mantenga la máquina correctamente y en buenas condiciones de funcionamiento, según lo indicado en estas instrucciones.
Advertencia
Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.
Retire la llave de contacto y desconecte los cables de las bujías antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Aparte los cables para evitar su contacto accidental con las bujías.
Preparación de la máquina
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada.
-
Apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
-
Calce las ruedas.
-
Retire la máquina de la unidad de tracción.
-
Deje que se enfríen los componentes de la máquina antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
-
Desconecte el cable de la bujía.
Preparación de la máquina para reparaciones de soldadura
Important: Si no se desconecta la batería, podrían producirse daños permanentes en el módulo de control inalámbrico y el controlador TEC.
-
Desconecte el cable negativo de la batería antes de realizar soldaduras en la máquina.
-
Conecte el cable negativo de la batería después de finalizar los trabajos de soldadura en la máquina.
Mantenimiento del motor
Seguridad del motor
-
Apague el motor antes de comprobar el aceite o añadir aceite al cárter.
-
No cambie la velocidad del regulador ni haga funcionar el motor a una velocidad excesiva.
Mantenimiento del limpiador de aire
| Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
|---|---|
| Cada 25 horas |
|
| Cada 100 horas |
|
Comprobación del filtro de aire
-
Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina.
-
Compruebe el limpiador de aire por si presentara daños, ya que podrían causar una fuga de aire. Asegúrese de que la cubierta hace un buen sello alrededor de la carcasa del limpiador de aire (Figura 24).
Note: Si la cubierta o la carcasa del filtro de aire está dañada, sustitúyala.

-
Abra los enganches que sujetan la cubierta del filtro de aire a la carcasa del filtro de aire (Figura 24).
-
Separe la cubierta del filtro de aire de la carcasa del filtro de aire y limpie el interior de la cubierta (Figura 24).
-
Retire suavemente el elemento del filtro de aire de la carcasa del filtro.
Note: Para reducir la cantidad de polvo desplazado, evite golpear el filtro contra la carcasa del filtro de aire.
-
Inspeccione el elemento del filtro de aire.
Note: Compruebe el extremo del filtro que contiene la junta.
Important: Sustituya un filtro si está dañado.
-
Si el elemento del filtro de aire está limpio, instale el elemento; consulte Instalación del filtro de aire.
-
Si el elemento del filtro de aire está dañado, cambie el elemento; consulte Cambio del filtro de aire y Instalación del filtro de aire.
-
Cambio del filtro de aire
-
Limpie el orificio de expulsión de suciedad situado en la cubierta del filtro de aire.
-
Retire la válvula de salida de goma de la cubierta, limpie el hueco y cambie la válvula de salida.
-
Abra los enganches que sujetan la cubierta del filtro de aire a la carcasa del filtro de aire y retire la cubierta (Figura 25).

-
Deslice suavemente el elemento del filtro de aire (Figura 25) para sacarlo de la carcasa del filtro.
Note: Para reducir la cantidad de polvo desplazado, evite golpear el filtro contra la carcasa del filtro de aire.
-
Inspeccione el filtro nuevo por si hubiera resultado dañado durante el transporte.
Note: Compruebe el extremo del filtro que contiene la junta.
Important: No instale un filtro dañado.
Instalación del filtro de aire
Important: Para evitar dañar el motor, no ponga el motor en marcha sin que esté instalado el conjunto completo del limpiador de aire.
Important: No utilice el elemento si está dañado.
Note: No se recomienda limpiar el elemento usado del filtro de aire debido a la posibilidad de causar daños en el medio filtrante.
-
Limpie el orificio de expulsión de suciedad situado en la cubierta del filtro de aire.
-
Retire la válvula de salida de goma de la cubierta, limpie el hueco y cambie la válvula de salida.
-
Instale el elemento del filtro de aire en la carcasa del filtro de aire (Figura 26).
Note: Asegúrese de que el filtro está correctamente sellado aplicando presión al borde exterior del filtro durante la instalación. No presione el centro flexible del filtro.

-
Alinee la cubierta del filtro de aire con la carcasa del filtro de aire y fije la cubierta a la carcasa con los enganches (Figura 26).
Especificación del aceite del motor
Tipo de aceite: Aceite detergente (Servicio API SJ o superior)
Viscosidad del aceite: consulte la tabla siguiente:

Comprobación del nivel de aceite del motor
| Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
|---|---|
| Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Note: El mejor momento para comprobar el nivel de aceite del motor es cuando el motor está frío, antes de arrancarlo al principio de la jornada. Si el motor ya ha estado funcionando, espere al menos 10 minutos antes de comprobar el nivel del aceite.
-
Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina.
-
Limpie la zona alrededor de la varilla y el tapón de llenado de la cubierta de las válvulas (Figura 28 y Figura 29).


-
Retire la varilla de aceite y limpie el extremo (Figura 28).
-
Introduzca la varilla a fondo en el tubo de la varilla (Figura 30).
-
Retire la varilla y observe el extremo metálico.
Note: El nivel del aceite debe estar en la marca del indicador superior de la varilla.

-
Si el nivel de aceite se encuentra por debajo de la marca del indicador superior en la varilla, retire el tapón de llenado de aceite, añada el aceite especificado hasta que el nivel llegue a la marca del indicador superior y coloque el tapón de llenado de aceite; consulte Especificación del aceite del motor.
Important: No llene demasiado el cárter de aceite para luego arrancar el motor. El motor podría dañarse.
-
Introduzca la varilla a fondo en el tubo de la varilla.
Cómo cambiar el aceite
| Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
|---|---|
| Cada 100 horas |
|
Capacidad del cárter: 2 litros con el filtro
-
Arranque el motor y déjelo funcionar durante 5 minutos.
Note: El aceite caliente se drena mejor.
-
Aparque la máquina de manera que el lado de drenaje esté ligeramente más bajo que el lado opuesto para asegurar que el aceite se drene completamente.
-
Apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
-
Coloque un recipiente debajo del tubo de vaciado. Gire la válvula de vaciado para que se drene el aceite (Figura 31).
Note: Puede introducir una manguera en la válvula de drenaje para ayudar a dirigir el flujo de aceite. La manguera no viene incluida con la máquina.
-
Cuando el aceite se haya drenado completamente, cierre la válvula de vaciado.
Note: Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje.

-
Vierta lentamente alrededor del 80 % del aceite especificado en el cuello de llenado (Figura 32) de la cubierta de las válvulas; consulte Especificación del aceite del motor.

-
Compruebe el nivel de aceite; consulte Comprobación del nivel de aceite del motor.
-
Añada lentamente más aceite hasta que el nivel llegue a la marca superior de la varilla.
Cómo cambiar el filtro de aceite
| Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
|---|---|
| Cada 200 horas |
|
Capacidad del cárter: 2 litros con el filtro
-
Drene el aceite del motor; consulte Cómo cambiar el aceite.
-
Retire el filtro usado y limpie con un paño la superficie de la junta del adaptador del filtro (Figura 33).

-
Aplique una capa fina de aceite nuevo a la junta de goma del filtro nuevo (Figura 33).
-
Instale el filtro de repuesto en el adaptador de filtro; gire el filtro en sentido horario hasta que la junta de goma entre en contacto con el adaptador del filtro, luego apriete el filtro de 2/3 a 1 vuelta más (Figura 34).

-
Retire el tapón de llenado de aceite (Figura 33) y añada 2 litros del aceite especificado en el motor; consulte Especificación del aceite del motor y Cómo cambiar el aceite.
-
Haga funcionar el motor durante unos 3 minutos, pare el motor y compruebe que no haya fugas de aceite alrededor del filtro de aceite.
-
Compruebe el nivel de aceite del motor y añada el aceite especificado si es necesario.
Mantenimiento de las bujías
Tipo de bujía: Champion® RC12YC, Champion® Platinum 3071 o equivalente
Hueco entre electrodos: 0,76 mm
Inspección de las bujías
| Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
|---|---|
| Cada 200 horas |
|
-
Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina.
-
Limpie la zona alrededor de las bujías (Figura 35).

-
Desconecte los cables de bujía de las bujías (Figura 35).
-
Retire la bujía y la junta con una llave de vaso para bujías.
-
Mire la parte central de las bujías (Figura 36). Si se observa un color gris o marrón claro en el aislante, el motor está funcionando correctamente. Si el aislante aparece de color negro, significa que el limpiador de aire está sucio.
Note: Si la bujía está dañada o desgastada, instale una nueva.

Important: Cambie siempre la bujía si tiene un revestimiento negro, electrodos desgastados, una película aceitosa o grietas.
-
Compruebe el hueco entre los electrodos central y lateral (Figura 36). El hueco debe medir 0,76 mm.
Note: Si el hueco no es correcto, doble el electrodo lateral para ajustar el hueco.
-
Enrosque la bujía al motor y apriétela a 27 N∙m.
-
Repita los pasos 2 a 6 en el otro cilindro.
Limpieza de la rejilla del motor y del enfriador de aceite
| Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
|---|---|
| Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Antes de cada uso, compruebe y limpie la rejilla del motor y el enfriador de aceite. Retire cualquier acumulación de hierba, suciedad y otros residuos del enfriador de aceite y de la rejilla del motor (Figura 37).

Mantenimiento del sistema de combustible
Mantenimiento del cartucho de carbón
Cambio del filtro de aire del cartucho de carbón
| Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
|---|---|
| Cada 200 horas |
|
-
Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina.
-
Retire y deseche el filtro de aire del cartucho de carbón (Figura 38)

-
Instale el filtro de aire nuevo.
Cambio del filtro del tubo de purga del cartucho de carbón
| Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
|---|---|
| Cada 200 horas |
|
Note: Inspeccione el filtro del tubo de purga periódicamente en busca de suciedad. Si el filtro parece estar sucio, cámbielo.
-
Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina.
-
Aleje del filtro las abrazaderas de muelle de ambos lados del filtro del tubo de purga del cartucho de carbón (Figura 39).

-
Retire y deseche el filtro de carbón (Figura 39).
-
Instale un filtro nuevo en el tubo con la flecha del filtro apuntando hacia la válvula de retención, y sujételo con las abrazaderas (Figura 39).
Cambio del filtro de combustible
| Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
|---|---|
| Cada 500 horas |
|
No instale nunca un filtro sucio que haya sido desmontado del tubo de combustible.
-
Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina.
-
Deje que la máquina se enfríe.
-
Apriete los extremos de las abrazaderas y deslícelas por el tubo alejándolas del filtro (Figura 40).

-
Desmonte el filtro de los tubos de combustible.
-
Instale un filtro nuevo y acerque las abrazaderas al filtro (Figura 40).
Mantenimiento del depósito de combustible
Peligro
En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales.
-
Drene el combustible del depósito cuando el motor esté frío. Realice esta operación en un área abierta. Limpie cualquier combustible derramado.
-
No fume nunca mientras drena el combustible y manténgase alejado de llamas desnudas o de lugares donde una chispa pudiera inflamar los vapores de combustible.
-
Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina.
-
Apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
-
Afloje la abrazadera cerca del filtro de combustible y deslícela por el tubo, alejándola del filtro de combustible (Figura 40).
-
Desconecte el tubo de combustible del filtro de combustible (Figura 40).
Note: Deje fluir el combustible a una lata u otro recipiente apropiado (Figura 40).
Note: Éste es el momento más adecuado para instalar un nuevo filtro de combustible, porque el depósito de combustible está vacío.
-
Instale el tubo de combustible en el filtro de combustible. Acerque la abrazadera al filtro de combustible para fijar el tubo de combustible (Figura 40).
Mantenimiento del sistema eléctrico
Important: Antes de efectuar soldaduras en la máquina, desconecte el controlador y el cable negativo de la batería para evitar daños al sistema eléctrico.
Seguridad del sistema eléctrico
-
Desconecte la batería antes de realizar reparaciones en la máquina. Desconecte primero el terminal negativo y luego el positivo. Conecte primero el terminal positivo y luego el negativo.
-
Cargue la batería en una zona abierta y bien ventilada, lejos de chispas y llamas. Desenchufe el cargador antes de conectar o desconectar la batería. Lleve ropa protectora y utilice herramientas aisladas.
Fusibles
Cambio de los fusibles del motor
-
Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina.
-
Junto al motor de arranque, separe las mitades del portafusibles en línea del arnés de cables del motor (Figura 41).

-
Retire el fusible fundido del portafusibles.
-
Inserte un fusible nuevo (30 A) en el portafusibles.
-
Monte las mitades en el portafusibles en línea (Figura 41).
Cambio de los fusibles de la máquina
-
En la parte delantera, en la parte interna de la torre de control, retire la cubierta del bloque de fusibles (Figura 42).

-
Retire el fusible fundido del bloque de fusibles (Figura 42).
-
Inserte un fusible nuevo en la ranura del bloque de fusibles (Figura 43).

-
Monte la cubierta del bloque de fusibles en el bloque.
El bloque de fusibles es una parte del arnés de cables de la máquina. Está situado detrás del receptor, en la parte derecha de la columna de control (Figura 42).
Mantenimiento del sistema de transmisión
Comprobación de la presión de aire de los neumáticos
| Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
|---|---|
| Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Compruebe la presión de los neumáticos (Figura 44).
La presión correcta de los neumáticos es de 0,96 bar.

Apriete las tuercas de las ruedas
| Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
|---|---|
| Después de las primeras 10 horas |
|
Advertencia
Si no se mantiene el par de apriete correcto podría producirse un fallo o la pérdida de una rueda, lo que podría provocar lesiones personales.
Apriete las tuercas de las ruedas a entre 95 y 122 N·m.
-
Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina.
-
Apriete las tuercas de las ruedas a entre 95 y 122 N·m.
Inspección de los neumáticos
| Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
|---|---|
| Cada 100 horas |
|
Los accidentes producidos durante el uso pueden dañar un neumático o una llanta, por lo que después de cualquier accidente debe inspeccionar los neumáticos.
La información sobre los neumáticos del Departamento de Transporte (DOT) se encuentra situada en el lateral de cada neumático. La información incluye la carga y la velocidad nominal. Los neumáticos de repuesto deben tener las mismas características o mejores.
muestra un ejemplo de un neumático inflado con demasiado poca presión.

muestra un ejemplo de un neumático inflado con demasiada presión.

Mantenimiento de las correas
Ajuste de la tensión de la correa del control de la tobera
| Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
|---|---|
| Después de las primeras 8 horas |
|
| Cada 50 horas |
|
Si la correa del control de la tobera patina al cambiar la dirección de la tobera del soplador, ajuste la tensión de la correa.
-
Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina.
-
Afloje los 2 tornillos de caperuza con arandela prensada y las 2 contratuercas con arandela prensada que fijan el soporte de montaje del motor a la sujeción de la carcasa del bastidor de la máquina (Figura 47).

-
Inserte el accionamiento de una llave dinamométrica en el soporte de montaje de la polea tal y como se muestra en la Figura 47.
-
Gire el soporte de montaje del motor alejándolo de la tobera del soplador (Figura 47) hasta que la llave dinamométrica dé una lectura de entre 22,6 y 26,0 N·m.
-
Mientras se mantiene la tensión de la correa apriete los 2 tornillos de caperuza con arandela prensada y las 2 contratuercas con arandela prensada.
Mantenimiento del soplador
Comprobación de la abrazadera de la tobera del soplador
| Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
|---|---|
| Cada vez que se utilice o diariamente |
|
-
Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina.
-
Compruebe la abrazadera de la tobera del soplador para ver si muestra signos de desgaste o daños (Figura 48).

-
Compruebe la abrazadera de la tobera del soplador a diario para asegurarse de que está bien apretada (Figura 48).
Important: Si la tobera del soplador entra en contacto con un obstáculo o una zona baja en el terreno, la abrazadera de la tobera del soplador podría soltarse.
-
Si la abrazadera está suelta, apriete la tuerca de la abrazadera a entre 5,1 y 5,7 N∙m.
Limpieza de las guías de la tobera
| Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
|---|---|
| Cada vez que se utilice o diariamente |
|
-
Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina.
-
Retire cualquier acumulación de hierba, suciedad y residuos de alrededor de las guías de la tobera y entre ellas (Figura 49).
Note: Si las guías de la tobera presentan residuos, pueden no girar libremente y esto podría dañar el motor.

Mantenimiento del control remoto manual
Control remoto manual y módulo de control inalámbrico
El control remoto manual debe enlazarse con el módulo de control inalámbrico antes de poder utilizar el sistema de control remoto. El control remoto manual se asocia al módulo de control inalámbrico en la fábrica. Cuando necesite restablecer la comunicación entre el control remoto manual y el módulo de control inalámbrico (por ejemplo, al introducir un control remoto nuevo o de repuesto en una unidad base existente o al cambiar la frecuencia de la señal por problemas de interferencia local), consulte Asociación del control remoto y el módulo de control.
Solo puede asociar un control remoto manual Pro Force al módulo de control inalámbrico Pro Force. Si se asocia un control remoto Pro Force con un módulo de control inalámbrico Pro Force diferente, se desasocia dicho control remoto de la máquina Pro Force original.
Note: La interferencia local durante el funcionamiento puede desasociar el control remoto manual del módulo de control inalámbrico. Puesto que el módulo de control inalámbrico selecciona la mejor de las numerosas frecuencias de señal durante el proceso de asociación, mueva la máquina a la zona de disrupción o disociación de la señal y realice el procedimiento de asociación para obtener los mejores resultados.
Asociación del control remoto y el módulo de control
Important: Lea todo el procedimiento antes de comenzarlo.
-
Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina.
-
Gire la llave de contacto a la posición de PARADA.
-
Mientras sostiene el control remoto manual, sitúese cerca del módulo de control inalámbrico en una zona con una línea de visión a la antena despejada y sin obstrucciones (Figura 50).

-
Mantenga pulsados simultáneamente los botones GIRAR LA TOBERA A LA IZQUIERDA y GIRAR LA TOBERA A LA DERECHA (Figura 51).
Note: El LED parpadeará aproximadamente una vez por segundo.

-
Siga presionando los dos botones hasta que el LED empiece a parpadear aproximadamente dos veces por segundo.
-
Suelte ambos botones.
-
Mantenga pulsado el botón GIRAR LA TOBERA A LA IZQUIERDA (Figura 51).
Note: El LED parpadeará aproximadamente dos veces por segundo.
-
Siga pulsando el botón GIRAR LA TOBERA A LA IZQUIERDA (Figura 51) y gire la llave de contacto a la posición de MARCHA.
Note: El LED deja de parpadear si el procedimiento termina con éxito. Pueden pasar hasta 20 segundos hasta que el LED deje de parpadear.
-
Suelte el botón GIRAR LA TOBERA A LA IZQUIERDA (Figura 51) y gire la llave de contacto hasta la posición de PARADA.
Note: El sistema de control remoto está listo para su uso con el control remoto manual.
Sustitución de las pilas del control remoto
Especificación de las pilas: AAA (1.5 V)
Cantidad: 4
-
Retire los 6 tornillos que unen las dos mitades de la cubierta del control remoto manual y retire la cubierta trasera (Figura 52).
Note: Si es posible, deje la junta de goma y el obturador de acero en su lugar cuando retire la cubierta y las pilas.

-
Retire las pilas gastadas y elimínelas según lo dispuesto en la normativa local.
-
Observando la polaridad de las pilas tal y como se muestra en la Figura 53, inserte las pilas nuevas en la cavidad del terminal.
Note: Al instalar las pilas, observe las marcas de polaridad correctas (Figura 53) grabadas en el compartimento de las pilas para evitar dañar la cavidad del terminal. No se dañará la máquina si instala de forma incorrecta las pilas en el control remoto manual, pero este no funcionará.


-
Asegúrese de que el obturador de acero y la junta de goma están asentadas en la ranura en la mitad de la cubierta y alinee la cubierta trasera con la delantera (Figura 52).
-
Alinee la anilla de amarre sobre el pasador de amarre (Figura 52).
-
Vuelva a montar la cubierta trasera a la cubierta delantera con los 6 tornillos (Figura 52).
-
Apriete los tornillos a entre 1,5 y 1,7 N⋅m.
Solución de códigos de error
Resolución de códigos de error
Si el indicador diagnóstico señala un fallo del sistema, realice los siguientes procedimientos:
|
Código de fallo |
Patrón de parpadeo del indicador diagnóstico |
Descripción del fallo |
Causas del fallo |
|---|---|---|---|
|
11 |
Parpadea una vez, realiza una pausa, parpadea una vez, realiza una pausa larga y, a continuación, el patrón se repite |
El controlador TEC o el módulo de control inalámbrico no se pueden comunicar. |
El conector del arnés de cables en el controlador TEC o el módulo de control inalámbrico está suelto, está corroído o dañado. |
|
El arnés de cables está dañado, póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado. |
|||
|
El módulo de control inalámbrico está dañado; póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado. |
|||
|
12 |
Parpadea una vez, realiza una pausa, parpadea 2 veces, realiza una pausa larga y, a continuación, el patrón se repite |
La versión de software del TEC, el módulo de control inalámbrico o el control remoto manual es incompatible con uno de los demás componentes. |
Asocie el control remoto manual; consulte el Manual del operador de la máquina. |
|
Instale el software correcto; póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado. |
|||
|
13 |
Parpadea una vez, realiza una pausa, parpadea 3 veces, realiza una pausa larga y, a continuación, el patrón se repite |
Se ha asociado un control remoto manual incorrecto al módulo de control inalámbrico. |
El control remoto manual se ha asociado a una máquina Pro Force distinta. |
|
El control remoto manual es de un tipo de máquina incorrecto, como un MH-400 con un mando manual ProPass. |
|||
|
14 |
Parpadea una vez, realiza una pausa, parpadea 4 veces, realiza una pausa larga y, a continuación, el patrón se repite |
El circuito de energización (ETR, energize to run) se ha interrumpido por una baja presión de aceite (10 segundos o más). |
Compruebe el nivel de aceite del motor y ajústelo según sea necesario. |
|
El interruptor de presión de aceite del motor está dañado o desgastado; póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado. |
|||
|
El arnés de cables está dañado; póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado. |
|||
|
15 |
Parpadea una vez, realiza una pausa, parpadea 5 veces, realiza una pausa larga y, a continuación, el patrón se repite |
El circuito de energización (ETR, energize to run) se ha interrumpido por una baja tensión de la batería de la máquina (menos de 5,5 V). |
Compruebe el estado de los cables de la batería. Compruebe que los herrajes de los cables estén apretados. |
|
Pruebe la batería y, si es necesario, cárguela; consulte el Manual de mantenimiento. Sustituya la batería si es necesario. |
|||
|
Pruebe el alternador del motor; consulte el Manual de mantenimiento. Sustituya el alternador si es necesario. |
|||
|
Pruebe el regulador/rectificador de la tensión del motor; consulte el Manual de mantenimiento. Sustituya el regulador/rectificador si es necesario. |
Modo de diagnóstico y comprobación de códigos
-
Gire la llave de contacto a la posición de PARADA.
-
Retire el tapón del conector de un pin y el conector de una sola vía (Figura 54A).
-
Enchufe el conector de un pin en el conector de una sola vía (Figura 54B)

-
Gire la llave a la posición de MARCHA.
-
Observe la secuencia del patrón de parpadeo del indicador diagnóstico en busca de las siguientes señales y, a continuación, consulte la tabla de códigos de fallo:
-
La cantidad y el orden de los parpadeos en cada secuencia del patrón.
-
El orden y la duración de cada pausa en cada secuencia del patrón.
Note: Si hay varios fallos activos en la máquina, cada fallo parpadeará tras una pausa larga. Una vez que se haya mostrado cada fallo activo, la secuencia de fallos se repetirá. Si no hay ningún fallo activo, el indicador diagnóstico parpadeará continuamente una vez por segundo.
-
Reinicio de los códigos de error
Limpieza
Lavado de la máquina
Important: No utilice agua reciclada o salada para limpiar la máquina.
Important: No lave la máquina a presión.
-
Lave la máquina con detergente suave y agua.
-
Evite el uso excesivo de agua, sobre todo cerca de la consola de control.
Eliminación de residuos
El aceite de motor, el motor y las pilas del control remoto son contaminantes medioambientales. Elimínelos de acuerdo con la normativa estatal y local.










, que significa: Cuidado, Advertencia
o Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal.
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones
personales o la muerte.

























