![]() |
| KALIFORNIJA |
| Prijedlog 65 |
| Ispušni plinovi dizelskih motora i neki njegovi sastojci su tvari za koje je državi Kaliforniji poznato da uzrokuju rak, oštećenja pri rođenju i druge reproduktivne probleme. |
| Kleme, priključci i pripadajući dodaci sadrže olovo i spojeve olova, kemikalije za koje je državi Kaliforniji poznato da uzrokuju rak i reproduktivne probleme. Oprati ruke nakon korištenja. |
| Korištenjem ovoga proizvoda možete se izložiti kemikalijama za koje je državi Kaliforniji poznato da uzrokuju rak, oštećenja pri rođenju ili druge reproduktivne probleme. |

. Upišite brojeve na za
to predviđeno mjesto.| Važno |
| Broj modela: |
Serijski broj: |

![]() |
Opasnost | |
![]() |
Upozorenje | |
![]() |
Oprez | |
, koji označava Oprez, Upozorenje ili Opasnost – upute za osobnu sigurnost. Nepridržavanje
uputa može dovesti do tjelesnih ozljeda ili smrti.
















| 2
|
Sklop prednjeg kotača |
| 1
|
Sklop stražnjeg kotača |
| 1
|
Upravljač
|
| 1
|
Poklopac za upravljač |
| 1
|
Velika podložna pločica |
| 1
|
Plosnata matica
|
| 1
|
Vijak
|

![]() |
Opasnost | |

![]() |
Upozorenje | |

postavite na pozitivni
(+) priključak akumulatora i učvrstite ga T-vijkom i maticom.| Važno |
postavite na negativni (–) priključak akumulatora
i učvrstite ga T-vijkom i maticom.![]() |
Upozorenje | |
| Važno |
| 1
|
Indikator nagiba (ručni) |

na poprečnu šipku
okvira
.
koji se nalazi na upravljačkoj
cijevi uređaja.| 1
|
Sklop zaštitnog luka |
| 4
|
Prirubni vijak
|
| 4
|
Sigurnosna matica |
| 1
|
Stezaljka za crijevo |
![]() |
Upozorenje | |

spustite na nosače za montažu
uređaja
i poravnajte otvore za postavljanje.
Cijev za odzračivanje
mora biti s lijeve strane
uređaja.
na cijev za odzračivanje
s pomoću obujmice za crijevo
.![]() |
Oprez | |
| 1
|
Komplet poluga za podizanje (nije
obvezan – naručuje se odvojeno) |

u svaku polugu za podizanje
i poravnajte otvore za postavljanje.
na okretne osovine poluge za
podizanje
i uklonite spojnicu.
postavite na okretne osovine
poluga za podizanje
kako je prikazano na slici.
koju ste prethodno uklonili
postavite na okretne osovine poluge za podizanje s pomoću 2
prirubna vijka (½ × 2 inča)
.
poluge za podizanje i hidrauličnog
cilindra.

povratnog crijeva i pravokutnu
okretnu spojnicu
crijeva za podizanje.
dok se ne poravna s otvorima
na prirubnicama desne poluge za podizanje
.| Važno |
, 2 odstojnika
i 2 prstenasta uskočnika
.
poluge za podizanje i hidrauličnog
cilindra.
i crijeva za podizanje
na 37 do 45 Nm.| 3
|
Jedinice za rezanje (opcionalni
dio – naručiti zasebno) |





na svaku okretnu šipku
prednjih poluga za podizanje.
na okretnu šipku i učvrstite
ga rascjepkom
.| Važno |


kroz otvor na kraju svakog nosivog
okvira. Učvrstite lanac na vrh nosivog okvira s pomoću
vijka i sigurnosne matice.
, O-prsten
i 2 pričvrsna vijka
s kraja desne jedinice za rezanje.
umetnite u prirubnicu pogonskog
motora
.
i nosača podne ploče
te između desne poluge
za podizanje i nosača podne ploče.
. Ako razmak nije u tom rasponu,
podesite cilindar za podizanje jedinice za rezanje.| Važno |

i branika
.
. Ako razmak nije u tom
rasponu, podesite cilindar za podizanje jedinice za rezanje.| Važno |

i odvijte zaporne vijke poluge
za podizanje
.
na šipki cilindra
za podizanje
.| Važno |

i zaporni vijak
dok ne izmjerite od 0,13 do 1,02 mm
između zapornog vijka i
ploče poluge za podizanje
.
na šipki cilindra
za podizanje
.
| 1
|
Nosač sigurnosne brave poklopca
motora |
| 2
|
Zakovica
|
| 1
|
Podložna pločica |
| 1
|
Vijak (¼ × 2") |
| 1
|
Sigurnosna matica (¼") |

i nosač sigurnosne brave
poklopca motora
s poklopca motora.
i nosač sigurnosne brave
poklopca motora.
s krila nosača zasuna.
na nosač sigurnosne
brave poklopca motora. 
u drugo krilo nosača sigurnosne
brave poklopca motora
kako biste učvrstili
sigurnosnu bravu.
i vijak dok se vijak više
ne može pomaknuti prema naprijed ili natrag u nosaču sigurnosne
brave poklopca motora.| 1
|
Štitnik ispušnog sustava |
| 4
|
Samourezni vijak
|

na okvir s pomoću 4 samourezna
vijka.| 1
|
Naljepnica s godinom proizvodnje |
| 1
|
Naljepnica s oznakom CE |
| 1
|
Naljepnica s oznakom opasnosti
od nagibanja |

i ostavite da se osuši.
na okvir u blizini pločice
sa serijskim brojem.
i ostavite da se osuši.
na okvir.
i ostavite da se osuši.
kako je prikazano na slici.| 1
|
Komplet valjaka za kiper (ne isporučuje
se s uređajem) |

iznad središnje
jedinice za rezanje.
s otvorima na nosaču
okvira kako biste na isti način mogli postaviti valjak nakon
što postavite nosač kipera.






![]() |
Opasnost | |








| Širina u transportu |
203 cm, od kojih 183 cm
širina košnje;
234 cm, od kojih 216 cm
širina košnje |
| Širina košnje |
183 cm ili 216 cm |
| Dužina
|
248 cm
|
| Visina
|
193 cm uključujući
ROPS |
| Neto težina* |
844 kg
|
| Kapacitet spremnika za gorivo |
28 l
|
| Brzina pri transportu |
0 do 14 km/h |
| Brzina košnje |
0 do 10 km/h |
| Brzina kretanja prema natrag |
0 do 6 km/h
|
| * Uključujući
jedinice za rezanje i tekućine
|
|
| Važno |
| Vrsta
|
Upotrebljavajte
ljetno dizelsko gorivo (br. 2-D) na temperaturama iznad -7 °C
i zimsko (br. 1-D ili mješavinu br. 1-D/2-D)
ispod te temperature. Upotreba zimskog
goriva na nižim temperaturama osigurava niže plamište
i svojstva hladnog toka koji
olakšavaju pokretanje i smanjuju začepljenje filtra
za gorivo. Upotreba ljetnog goriva na temperaturama
iznad -7 °C pridonosi dužem trajanju pumpe za gorivo
i većoj snazi u usporedbi sa
zimskim gorivom.
|
|
| Sadržaj sumpora |
Nizak (<500 ppm)
ili ultra nizak (<15 ppm)
|
|
| Minimalni cetanski broj |
40 |
|
| Skladištenje |
Nabavite isključivo
količinu čistog i svježeg dizelskog goriva ili biodizela
koju ćete potrošiti unutar 180 dana. Nemojte
upotrebljavati gorivo koje je skladišteno
duže od 180 dana.
|
|
| Ulje i aditivi
|
Ne dodavati
gorivu |
|
| Vrsta
|
Za ovaj se
uređaj može upotrebljavati i mješavina biodizela
do B20 (20 % biodizel i 80 % fosilni dizel). Fosilni dizel u mješavini
treba imati nizak ili ultra nizak sadržaj sumpora. Upotrebljavajte B5 (udio biodizela
5 %) ili slabije mješavine kad je hladnije |
|
| Minimalni cetanski broj |
40 |
|
| Mjere opreza pri upotrebi biodizela |
Mješavine
biodizela mogu oštetiti obojene površine. Kontrolirajte dinamičke
brtve, crijeva i statičke brtve koje dolaze u dodir s gorivom
jer se s vremenom mogu oštetiti.
Moguće
je da do začepljenja filtra za gorivo dođe i neko vrijeme
nakon prelaska na mješavinu biodizela.
Kontaktirajte
ovlaštenog distributera tvrtke Toro za više informacija o biodizelu. |
|
| Skladištenje |
Nabavite isključivo
količinu čistog i svježeg dizelskog goriva ili biodizela
koju ćete potrošiti unutar 180 dana. Nemojte
upotrebljavati gorivo koje je skladišteno
duže od 180 dana.
|
|
| Ulje i aditivi
|
Ne dodavati
gorivu |
|
| Biodizel mora
zadovoljavati sljedeće uvjete:
|
Standard
|
Lokacija
|
| ASTM D6751
|
SAD
|
|
| EN 14214
|
Europska unija
|
|
| Mješavina
goriva mora zadovoljavati sljedeće uvjete:
|
ASTM D975
|
SAD
|
| EN 590
|
Europska unija
|
|

.![]() |
Oprez | |
| Važno |
| Važno |
| Važno |
![]() |
Oprez | |
| Važno |

pomaknite ulijevo ili udesno
kako biste pomaknuli jedinice za rezanje ulijevo ili udesno.
ulijevo u položaj Transport
.| Važno |
| Važno |
| Visina košnje |
Valjak s osam noževa |
Valjak s jedanaest noževa |
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5 km/h
|
6 km/h
|
8 km/h
|
9,6 km/h
|
5 km/h
|
6 km/h
|
8 km/h
|
9,6 km/h
|
||
| 63,5 mm
|
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 60,3 mm
|
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 57,2 mm
|
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 54,0 mm
|
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 50,8 mm
|
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 47,6 mm
|
|
3
|
3
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 44,5 mm
|
|
3
|
3
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 41,3 mm
|
|
3
|
3
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 38,1 mm
|
|
3
|
4
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 34,9 mm
|
|
3
|
4
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 31,8 mm
|
|
3
|
4
|
5
|
6
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 28,8 mm
|
|
3
|
4
|
5
|
6
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 25,4 mm
|
|
3
|
4
|
5
|
7
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 22,2 mm
|
|
4
|
5
|
6
|
8
|
3
|
4
|
4
|
5
|
| 19,1 mm
|
|
4
|
5
|
7
|
9
|
3
|
4
|
5
|
6
|
| 15,9 mm
|
|
5
|
7
|
9
|
9
|
4
|
5
|
6
|
7
|
| 12,7 mm
|
|
6
|
9
|
–
|
–
|
4
|
6
|
8
|
9
|
| 9,5 mm
|
|
8
|
–
|
–
|
–
|
6
|
8
|
9
|
–
|
| 6,4 mm
|
|
–
|
–
|
–
|
–
|
9
|
–
|
–
|
–
|
| Napomena: Što je broj veći,
to je veća brzina.
|
|||||||||

s upravljačke poluge.

na pumpi za ubrizgavanje
goriva.![]() |
Oprez | |
| Važno |

na pumpi za 90° (četvrtina
okreta).| Važno |

| Važno |
| Održavanje Interval servisiranja |
Postupak održavanja |
Br.
dijela |
Količina |
Opis |
|---|---|---|---|---|
| Nakon prvog sata |
- |
- |
- |
|
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| Nakon prvih 10 sati |
- |
- |
- |
|
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| 130-1241 |
1 |
Remen alternatora/ventilatora |
||
| 95-8730 |
1 |
Hidrostatski pogonski remen |
||
| Nakon prvih 50 sati |
127-0511 |
1 |
Filtar motornog ulja |
|
| 121-6395 |
1 |
Motorno ulje Premium 15W-40 (19 litara) |
||
| 121-6394 |
1 |
Motorno ulje Premium 15W-40 (208 litara) |
||
| Prije svakog korištenja
ili svakodnevno |
- |
- |
- |
|
| - |
- |
- |
||
| 121-6395 |
1 |
Motorno ulje Premium 15W-40 (19 litara) |
||
| 121-6394 |
1 |
Motorno ulje Premium 15W-40 (208 litara) |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| 133-8086 |
1 |
Hidraulična tekućina
produljenog vijeka trajanja PX (19 litara) |
||
| 133-8087 |
1 |
Hidraulična tekućina
produljenog vijeka trajanja PX (208 litara) |
||
| - |
- |
- |
||
| Svakih 25 sati
|
- |
- |
- |
|
| Svakih 50 sati
|
108-1190 |
1 |
Mazivo opće namjene Premium
(414 ml) |
|
| Svakih 100 sati |
130-1241 |
1 |
Remen alternatora/ventilatora |
|
| 95-8730 |
1 |
Hidrostatski pogonski remen |
||
| Svakih 150 sati |
127-0511 |
1 |
Filtar motornog ulja |
|
| 121-6395 |
1 |
Motorno ulje Premium 15W-40 (19 litara) |
||
| 121-6394 |
1 |
Motorno ulje Premium 15W-40 (208 litara) |
||
| Svakih 200 sati |
108-3811 |
1 |
Filtar pročistača
zraka |
|
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| Svakih 400 sati |
- |
- |
- |
|
| 110-9049 |
1 |
Kanistar filtra goriva |
||
| Svakih 500 sati
|
108-1190 |
1 |
Mazivo opće namjene Premium
(414 ml) |
|
| Svakih 800 sati |
Promijenite hidrauličnu tekućinu (ako ne upotrebljavate preporučenu
hidrauličnu tekućinu ili ako ste ikada napunili spremnik
zamjenskom tekućinom).
|
133-8086 |
1 |
Hidraulična tekućina
produljenog vijeka trajanja PX (19 litara) |
| 133-8087 |
1 |
Hidraulična tekućina
produljenog vijeka trajanja PX (208 litara) |
||
| Zamijenite hidraulični filtar (ako ne upotrebljavate preporučenu
hidrauličnu tekućinu ili ako ste ikad napunili spremnik
zamjenskom tekućinom). |
86-3010 |
1 |
Hidraulični filtar |
|
| Svakih 1000 sati
|
Zamijenite hidraulični filtar (ako upotrebljavate preporučenu
hidrauličnu tekućinu).
|
86-3010 |
1 |
Hidraulični filtar |
| Svakih 2000 sati |
Promijenite hidrauličnu tekućinu (ako upotrebljavate preporučenu
hidrauličnu tekućinu).
|
133-8086 |
1 |
Hidraulična tekućina
produljenog vijeka trajanja PX (19 litara) |
| 133-8087 |
1 |
Hidraulična tekućina
produljenog vijeka trajanja PX (208 litara) |
||
| Svake 2 godine |
- |
- |
- |
|
| Isperite i zamijenite rashladnu tekućinu (odnesite uređaj
ovlaštenom serviseru ili distributeru ili pročitajte Priručnik za održavanje). |
- |
- |
- |
| Stavka za održavanje |
Za tjedan: |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Pon.
|
Uto.
|
Sri.
|
Čet.
|
Pet.
|
Sub.
|
Ned.
|
|
| Provjerite rad sigurnosnog sustava
blokiranja. |
|||||||
| Provjerite rad kočnice. |
|||||||
| Provjerite razine motornog ulja
i goriva. |
|||||||
| Provjerite razinu tekućine
u rashladnom sustavu. |
|||||||
| Ispraznite separator vode i goriva. |
|||||||
| Provjerite filtar zraka, spremnik
za prašinu i odušni ventil.
|
|||||||
| Provjerite ima li prljavštine
u hladnjaku ili filtru. |
|||||||
| Provjerite neobične zvukove
motora.1
|
|||||||
| Provjerite neobične zvukove
tijekom rada. |
|||||||
| Provjerite razinu tekućine
u hidrauličkom sustavu.
|
|||||||
| Provjerite oštećenja
na hidrauličnim cijevima.
|
|||||||
| Provjerite propuštanje tekućine. |
|||||||
| Provjerite razinu goriva. |
|||||||
| Provjerite tlak u gumama. |
|||||||
| Provjerite rad instrumenta. |
|||||||
| Provjerite je li podešena
dodirna točka valjaka i noževa ležišta. |
|||||||
| Provjerite je li podešena
visina košnje. |
|||||||
| Podmažite sve mazalice.2
|
|||||||
| Popravite oštećenu
boju. |
|||||||
| Operite uređaj. |
|||||||
|
|||||||
| Pregled obavio/la: |
||
|---|---|---|
| Stavka
|
Datum
|
Informacije
|
| 1
|
||
| 2
|
||
| 3
|
||
| 4
|
||
| 5
|
||

donjeg okvira što bliže
bočnoj ploči
.
na vilici stražnjeg kotača
.
podmetačima koji
odgovaraju težini uređaja.
.
podmetačima koji
odgovaraju težini uređaja.

na obje strane poklopca motora.
| Okretna točka stražnje
jedinice za rezanje |
![]() G450432 |
| Okretna točka prednje jedinice
za rezanje |
![]() G450435 |
| Glave cilindara sustava Sidewinder
(2 mazalice; samo Model 03171)
|
![]() G450436 |
| Okretna točka upravljača |
![]() G450437 |
| Okretna točka stražnje
poluge za podizanje i cilindar za podizanje (2 mazalice) |
![]() G450438 |
| Okretna točka lijeve prednje
poluge za podizanje i cilindar za podizanje (2 mazalice) |
![]() G450439 |
| Okretna točka desne prednje
poluge za podizanje i cilindar za podizanje (2 mazalice) |
![]() G450440 |
| Mehanizam za podešavanje
u neutralnom položaju
|
![]() G450441 |
| Klizač za košnju/transport |
![]() G450442 |
| Okretna točka za napetost
remena |
![]() G450443 |
| Upravljački cilindar |
![]() G450444 |
| Napomena: Ako želite, postavite dodatnu
mazalicu na drugi kraj upravljačkog cilindra. Skinite gumu,
postavite mazalicu, podmažite je
i skinite te postavite čep.
|
![]() G450445 |
| Važno |

i pustite da ulje iscuri iz motora.


| Važno |

| Važno |
| Važno |



| Važno |
![]() |
Opasnost | |
![]() |
Upozorenje | |
| Važno |

![]() |
Upozorenje | |
![]() |
Upozorenje | |
![]() |
Upozorenje | |

s brijega za podešavanje
trenja
.![]() |
Upozorenje | |
| Važno |
| Rashladna tekućina na osnovi
etilen-glikola |
Inhibitor korozije |
|||
|---|---|---|---|---|
| Rashladna tekućina produljenog
vijeka trajanja |
Tehnologija organske kiseline
(OAT) |
|||
Nemojte
se oslanjati na boju rashladne tekućine za određivanje
razlike između tradicionalne (zelene) anorganske rashladne
tekućine (IAT) i rashladne
tekućine produljenog vijeka trajanja.
Proizvođači
rashladnih tekućina mogu obojati rashladnu tekućinu produljenog
vijeka trajanja u sljedeće boje: crvena, ružičasta,
narančasta, žuta,
plava, plavozelena, ljubičasta i zelena. Upotrebljavajte rashladnu
tekućinu koja zadovoljava specifikacije
iz tablice standarda rashladne tekućine
produljenog vijeka trajanja. |
||||
| ATSM International |
SAE International |
|---|---|
| D3306 i D4985
|
J1034, J814 i 1941 |
| Važno |
![]() |
Oprez | |

.| Važno |

.
vodom ili komprimiranim zrakom.
koji učvršćuje
gumb
na polugu ručne kočnice
.
pritiskanjem remena u sredini
između alternatora i remenice radilice.![]() |
Upozorenje | |


za vijak za usporavanje
brzine
.
koja se nalazi na poluzi pumpe
za ubrizgavanje goriva.
| Važno |

i čepa
spremnika hidraulične tekućine
i uklonite čep.
iz otvora za ulijevanje i obrišite
je čistom krpom.| Važno |
![]() |
Upozorenje | |


| Važno |

| Važno |
![]() |
Upozorenje | |
| Važno |

. Postavite posudu za ispuštanje
ispod filtra
i uklonite filtar.![]() |
Upozorenje | |


![]() |
Upozorenje | |
![]() |
Opasnost | |
| Važno |
| Važno |

| Važno |

| ULAZI |
IZLAZI |
||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Funkcija
|
Napajanje UKLJUČENO |
Prazan hod |
Start UKLJUČEN |
Kočnica UKLJUČENA |
PTO UKLJUČEN |
Sjedalo zauzeto |
Visoka temperatura |
Oštrenje |
Start
|
ETR
|
PTO
|
| Start
|
–
|
–
|
+
|
O
|
O
|
–
|
O
|
O
|
+
|
+
|
O
|
| Rad (bez jedinice) |
–
|
–
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
+
|
O
|
| Rad (s jedinicom) |
–
|
O
|
O
|
–
|
O
|
–
|
O
|
O
|
O
|
+
|
O
|
| Košenje |
–
|
O
|
O
|
–
|
–
|
–
|
O
|
O
|
O
|
+
|
+
|
| Oštrenje |
–
|
–
|
O
|
O
|
–
|
O
|
O
|
–
|
O
|
+
|
+
|
| Visoka temperatura |
–
|
O
|
–
|
O
|
O
|
O
|
|||||