![]() |
| KALIFORNIJA |
| Kalifornijski predpis Proposition 65 |
| Za izpuh iz dizelskega motorja in nekateri snovi, ki jih vsebuje, v ameriški zvezni državi Kalifornija velja, da povzročajo raka ali prirojene motnje oziroma drugače škodujejo reproduktivni funkciji. |
| Priključni nastavki, priključne sponke in povezana dodatna oprema akumulatorja vsebujejo svinec in svinčene spojine, za katere je v zvezni državi Kalifornija znano, da povzročajo raka in da so škodljive za razmnoževanje. Po rokovanju s temi deli si umijte roke. |
| Pri uporabi tega izdelka lahko pride do izpostavitve kemičnim snovem, za katere v ameriški zvezni državi Kalifornija velja, da povzročajo raka ali prirojene motnje oziroma škodujejo reproduktivni funkciji. |

. Številke vpišite
v ustrezna polja.| Pomembno |
| Številka modela: |
Serijska številka: |

![]() |
Nevarnost | |
![]() |
Opozorilo | |
![]() |
Svarilo | |
, ki lahko pomeni: svarilo, opozorilo ali nevarnost – varnostni napotek za osebno
varnost. Neupoštevanje teh navodil lahko privede do telesnih
poškodb ali smrti.
















| 2
|
Sklop prednjih koles |
| 1
|
Sklop zadnjih koles |
| 1
|
Volan
|
| 1
|
Pokrov volana
|
| 1
|
Velika podložka |
| 1
|
Protimatica
|
| 1
|
Vijak
|

![]() |
Nevarnost | |

![]() |
Opozorilo | |

kabel na pozitivni (+)
pol akumulatorja in ju pritrdite z uporabo T-vijaka in matice.| Pomembno |
kabel na negativni (–) pol akumulatorja in ju pritrdite
z uporabo T-vijaka in matice.![]() |
Opozorilo | |
| Pomembno |
| 1
|
Merilnik naklona (ročni) |

postavite na prečnik okvirja
.
, ki je nameščen
na krmilnem drogu stroja.| 1
|
Sklop varnostnega loka |
| 4
|
Vijak z glavo s prirobkom |
| 4
|
Varovalna matica
|
| 1
|
Cevna objemka
|
![]() |
Opozorilo | |

na montažna nosilca vlečne
enote
in poravnajte luknje za pritrditev.
Prepričajte se, da je oddušna cev
na varnostnem loku na levi strani
stroja.
na oddušno cev s cevno
objemko
.![]() |
Svarilo | |
| 1
|
Komplet dvižnih rok (izbirni
komplet – naročanje ločeno) |

vstavite tečaj
in poravnajte luknje za pritrditev.
pritrjen na tečajni gredi
dvižnih rok
, in odstranite člen.
na tečajne gredi
dvižnih rok
, kot je prikazano.
na tečajne gredi dvižne
roke z 2 vijakoma s prirobkom (½ x 2")
.
na dvižni roki in hidravličnem
valju.

povratne cevi in pravokotni vrtljivi
priključek dvižne
cevi.
, dokler se ne poravna z luknjami
na prirobku desne dvižne roke
.| Pomembno |
, 2 distančnikoma
in 2 obročema
.
na dvižni roki in hidravličnem
valju.
in dvižne cevi
privijte z zateznim momentom od 37 do 45 N∙m.| 3
|
Rezalna enota (izbirni del – naročanje ločeno) |





.
potisnite na tečaj in ga
pritrdite z razcepko
.| Pomembno |


napeljite navzgor skozi režo
na koncu vsakega nosilnega okvirja. Verigo prekucnika pritrdite na
vrh nosilnega okvirja z vijakom in varovalno
matico.
, tesnilni obroč
in 2 vijaka za pritrditev
s konca desne rezalne enote.
na prirobek pogonskega
motorja
.
in nosilcem talne plošče
ter desno dvižno roko in
nosilcem talne plošče.
. Če vrzel ni v tem
razponu, nastavite dvižni valj rezalne enote.| Pomembno |

zadnje rezalne enote in omejevalnikom
odbijača
.
. Če vrzel ni v tem
razponu, nastavite dvižni valj rezalne enote.| Pomembno |

, nato odvijte omejevalne vijake
dvižnih rok (
).
na drogu dvižnega valja
.| Pomembno |

in omejevalni vijak
, dokler ne izmerite od 0,13 do
1,02 mm
med omejevalnim vijakom in ploščo
dvižne roke
.
na drogu dvižnega
valja
.
| 1
|
Držalo zapaha |
| 2
|
Kovica
|
| 1
|
Podložka
|
| 1
|
Vijak (¼ x 2") |
| 1
|
Varovalna matica (¼") |

in držalo zapaha pokrova
motorja
s pokrova motorja.
in držalo zapaha pokrova
na pokrov motorja.
z ročice nosilca
zapaha.
) v držalo zapaha pokrova
motorja. 
v drugo ročico držala
zapaha pokrova motorja
, da pritrdite zapah.
in vijak, dokler se vijak
ne premika več naprej in nazaj v držalu zapaha pokrova
motorja.| 1
|
Izpušni ščitnik |
| 4
|
Samorezni vijak
|

na okvir in ga pritrdite s 4
samoreznimi vijaki.| 1
|
Nalepka z letom proizvodnje |
| 1
|
Nalepka CE
|
| 1
|
Nalepka za nevarnost nagibanja |

obrišite z alkoholom
in pustite, da se okvir posuši.
na okvir blizu ploščice
s serijsko številko.
obrišite z alkoholom
in pustite, da se okvir posuši.
na okvir.
obrišite z alkoholom
in pustite, da se posuši.
, kot je prikazano.| 1
|
Komplet valja prekucnika (ni priložen) |

nad srednjo rezalno enoto.
z luknjami na okvirju, da dosežete
enak stik valja, ko je nosilec prekucnika nameščen.






![]() |
Nevarnost | |








| Transportna širina |
203 cm s širino košnje
183 cm; 234 cm s širino košnje
216 cm |
| Širina košnje |
183 cm ali 216 cm |
| Dolžina
|
248 cm
|
| Višina
|
193 cm z varnostnim lokom
(ROPS) |
| Neto teža*
|
844 kg
|
| Prostornina rezervoarja za gorivo |
28 l
|
| Hitrost vožnje |
0–14 km/h
|
| Hitrost košnje |
0–10 km/h
|
| Hitrost vzvratne vožnje |
0–6 km/h
|
| *Z rezalnimi enotami in
tekočinami |
|
| Pomembno |
| Tip
|
Uporabite poletno
dizelsko gorivo (št. 2-D) pri temperaturah nad -7 °C
in zimsko dizelsko gorivo (št. 1-D ali mešanico goriv
št. 1-D/2-D) pod to temperaturo.
Zimsko gorivo ima pri nižjih temperaturah nižje plamenišče
in pretočne značilnosti v hladnem
vremenu, ki olajšajo zagon in zmanjšajo
zamašenost filtra za gorivo.
Uporaba poletnega
goriva pri temperaturah nad -7 °C podaljša življenjsko
dobo črpalke za gorivo in poveča moč v primerjavi
z zimskim gorivom. |
|
| Vsebnost žvepla |
Nizka (<
500 ppm) ali ultra nizka (< 15 ppm)
|
|
| Najnižje cetansko število |
40 |
|
| Shranjevanje
|
Nabavite samo
toliko svežega dizelskega ali biodizelskega goriva, kolikor
ga boste porabili v 180 dneh. Ne uporabljajte goriva,
ki je bilo skladiščeno
več kot 180 dni.
|
|
| Olje in dodatki
|
Ne dodajajte
gorivu |
|
| Tip
|
Stroj lahko
uporablja biodizelske mešanice goriva do oznake B20 (20 %
biodizla, 80 % naftnega dizla).
Za delež
naftnega dizla morate uporabiti gorivo z nizko ali ultra nizko vsebnostjo
žvepla. V hladnem vremenu uporabljajte
mešanice, ki vsebujejo največ 5 % biodizla (B5). |
|
| Najnižje cetansko število |
40 |
|
| Previdnostni ukrepi za biodizelsko
gorivo |
Biodizelske
mešanice lahko poškodujejo pobarvane površine. Nadzorujte stanje tesnil, gibkih
cevi in tesnilk, ki so v stiku z gorivom, ker se lahko sčasoma
izrabijo. Po uporabi biodizelske mešanice
lahko določeno obdobje pričakujte zamašitev filtra
za gorivo. Za dodatne informacije o biodizlu
se obrnite na pooblaščenega distributerja za izdelke Toro.
|
|
| Shranjevanje
|
Nabavite samo
toliko svežega dizelskega ali biodizelskega goriva, kolikor
ga boste porabili v 180 dneh. Ne uporabljajte goriva,
ki je bilo skladiščeno
več kot 180 dni.
|
|
| Olje in dodatki
|
Ne dodajajte
gorivu |
|
| Ustreznost
biodizelskega goriva: |
Standard
|
Lokacija
|
| ASTM D6751
|
ZDA
|
|
| EN 14214
|
Evropska unija
|
|
| Ustreznost
mešanice goriva: |
ASTM D975
|
ZDA
|
| EN 590
|
Evropska unija
|
|

za dolivanje goriva.![]() |
Svarilo | |
| Pomembno |
| Pomembno |
| Pomembno |
![]() |
Svarilo | |
| Pomembno |

v levo ali desno, da premaknete
rezalne enote v levo ali desno.
v levo, v položaj za prevoz
.| Pomembno |
| Pomembno |
| Višina
košnje |
Vreteno z 8 rezili |
Vreteno z 11 rezili |
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5 km/h
|
6 km/h
|
8 km/h
|
9,6 km/h
|
5 km/h
|
6 km/h
|
8 km/h
|
9,6 km/h
|
||
| 63,5 mm
|
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 60,3 mm
|
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 57,2 mm
|
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 54,0 mm
|
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 50,8 mm
|
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 47,6 mm
|
|
3
|
3
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 44,5 mm
|
|
3
|
3
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 41,3 mm
|
|
3
|
3
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 38,1 mm
|
|
3
|
4
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 34,9 mm
|
|
3
|
4
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 31,8 mm
|
|
3
|
4
|
5
|
6
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 28,8 mm
|
|
3
|
4
|
5
|
6
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 25,4 mm
|
|
3
|
4
|
5
|
7
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 22,2 mm
|
|
4
|
5
|
6
|
8
|
3
|
4
|
4
|
5
|
| 19,1 mm
|
|
4
|
5
|
7
|
9
|
3
|
4
|
5
|
6
|
| 15,9 mm
|
|
5
|
7
|
9
|
9
|
4
|
5
|
6
|
7
|
| 12,7 mm
|
|
6
|
9
|
–
|
–
|
4
|
6
|
8
|
9
|
| 9,5 mm
|
|
8
|
–
|
–
|
–
|
6
|
8
|
9
|
–
|
| 6,4 mm
|
–
|
–
|
–
|
–
|
9
|
–
|
–
|
–
|
|
| Opomba: Višja, kot je vrednost, višja je hitrost. |
|||||||||

s krmilnega vzvoda.
obrnite na vrednost hitrosti
vretena, ki ste jo določili v 1. koraku.
na črpalki za vbrizgavanje
goriva.![]() |
Svarilo | |
| Pomembno |

, ki je v bližini desnega
zapaha pokrova motorja, za 90° (¼ obrata).| Pomembno |

| Pomembno |
| Vzdrževanje Servisni intervali |
Vzdrževalni postopek |
Št.
dela |
Kol. |
Opis |
|---|---|---|---|---|
| Po prvi uri |
– |
– |
– |
|
| – |
– |
– |
||
| – |
– |
– |
||
| Po prvih 10 urah |
– |
– |
– |
|
| – |
– |
– |
||
| – |
– |
– |
||
| 130-1241 |
1 |
Jermen alternatorja/ventilatorja |
||
| 95-8730 |
1 |
Jermen hidrostatičnega pogona |
||
| Po prvih 50 urah |
127-0511 |
1 |
Filter motornega olja |
|
| 121-6395 |
1 |
Vrhunsko motorno olje 15W-40 (19 l) |
||
| 121-6394 |
1 |
Vrhunsko motorno olje 15W-40 (208 l) |
||
| Pred vsako uporabo
ali dnevno
|
– |
– |
– |
|
| – |
– |
– |
||
| 121-6395 |
1 |
Vrhunsko motorno olje 15W-40 (19 l) |
||
| 121-6394 |
1 |
Vrhunsko motorno olje 15W-40 (208 l) |
||
| – |
– |
– |
||
| – |
– |
– |
||
| – |
– |
– |
||
| – |
– |
– |
||
| – |
– |
– |
||
| 133-8086 |
1 |
PX Extended Life Hydraulic Fluid
(19 l) |
||
| 133-8087 |
1 |
PX Extended Life Hydraulic Fluid
(208 l) |
||
| – |
– |
– |
||
| Vsakih 25 ur |
– |
– |
– |
|
| Vsakih 50 ur |
108-1190 |
1 |
Vrhunska univerzalna mast (414 ml) |
|
| Vsakih 100 ur |
130-1241 |
1 |
Jermen alternatorja/ventilatorja |
|
| 95-8730 |
1 |
Jermen hidrostatičnega pogona |
||
| Vsakih 150 ur |
127-0511 |
1 |
Filter motornega olja |
|
| 121-6395 |
1 |
Vrhunsko motorno olje 15W-40 (19 l) |
||
| 121-6394 |
1 |
Vrhunsko motorno olje 15W-40 (208 l) |
||
| Vsakih 200 ur |
108-3811 |
1 |
Zračni filter |
|
| – |
– |
– |
||
| – |
– |
– |
||
| – |
– |
– |
||
| – |
– |
– |
||
| Vsakih 400 ur |
– |
– |
– |
|
| 110-9049 |
1 |
Posoda filtra za gorivo |
||
| Vsakih 500 ur |
108-1190 |
1 |
Vrhunska univerzalna mast (414 ml) |
|
| Vsakih 800 ur |
133-8086 |
1 |
PX Extended Life Hydraulic Fluid
(19 l) |
|
| 133-8087 |
1 |
PX Extended Life Hydraulic Fluid
(208 l) |
||
| 86-3010 |
1 |
Hidravlični filter |
||
| Vsakih 1.000 ur
|
Zamenjajte hidravlični filter (če uporabljate priporočeno
hidravlično tekočino).
|
86-3010 |
1 |
Hidravlični filter |
| Vsakih 2.000 ur |
Zamenjajte hidravlično tekočino (če uporabljate priporočeno
hidravlično tekočino).
|
133-8086 |
1 |
PX Extended Life Hydraulic Fluid
(19 l) |
| 133-8087 |
1 |
PX Extended Life Hydraulic Fluid
(208 l) |
||
| Vsaki 2 leti |
– |
– |
– |
|
| Izpraznite in zamenjajte tekočino v hladilnem sistemu (stroj
odpeljite pooblaščenemu servisnemu zastopniku ali distributerju
oziroma glejte Servisni priročnik). |
– |
– |
– |
| Postavka vzdrževalnega
pregleda |
Za teden:
|
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Pon.
|
Tor.
|
Sre.
|
Čet.
|
Pet.
|
Sob.
|
Ned.
|
|
| Preverite delovanje varnostnih
zapor. |
|||||||
| Preverite delovanje zavor. |
|||||||
| Preverite raven motornega olja
in goriva. |
|||||||
| Preverite raven tekočine
v hladilnem sistemu. |
|||||||
| Izpraznite ločevalnik vode/goriva. |
|||||||
| Preverite zračni filter,
protiprašno posodo in odzračevalni ventil. |
|||||||
| Preverite hladilnik in mrežo
za ostanke. |
|||||||
| Preverite za nenavadne zvoke motorja.1
|
|||||||
| Preverite, ali med delovanjem
nastajajo nenavadni zvoki. |
|||||||
| Preverite raven tekočine
v hidravličnem sistemu.
|
|||||||
| Preverite hidravlične cevi
za poškodbe. |
|||||||
| Preverite za puščanje
tekočin. |
|||||||
| Preverite raven goriva. |
|||||||
| Preverite tlak v pnevmatikah. |
|||||||
| Preverite delovanje instrumentov. |
|||||||
| Preverite nastavitev stika med
vretenom in spodnjim nožem.
|
|||||||
| Preverite nastavitev višine
košnje. |
|||||||
| Namažite vse mazalke.2
|
|||||||
| Popravite poškodovane lakirane
površine. |
|||||||
| Operite stroj.
|
|||||||
|
|||||||
| Pregled je opravil: |
||
|---|---|---|
| Postavka
|
Datum
|
Informacije
|
| 1
|
||
| 2
|
||
| 3
|
||
| 4
|
||
| 5
|
||

na spodnjem delu okvirja, čim
bližje stranski plošči
.
na vilicah zadnjega kolesa
.
.
.
.

na obeh straneh pokrova motorja.
| Tečaj zadnje rezalne enote |
![]() G450432 |
| Tečaj sprednje rezalne enote |
![]() G450435 |
| Konca valja enote Sidewinder (2
mazalki; samo model 03171)
|
![]() G450436 |
| Tečaj volana |
![]() G450437 |
| Tečaj zadnje dvižne
roke in dvižni valj (2 mazalki)
|
![]() G450438 |
| Tečaj leve sprednje dvižne
roke in dvižni valj (2 mazalki)
|
![]() G450439 |
| Tečaj desne sprednje dvižne
roke in dvižni valj (2 mazalki)
|
![]() G450440 |
| Mehanizem za nastavitev nevtralnega
položaja |
![]() G450441 |
| Stikalo za košnjo/prevoz |
![]() G450442 |
| Tečaj napenjalnika jermena |
![]() G450443 |
| Krmilni valj
|
![]() G450444 |
| Opomba: Po želji namestite dodatno mazalko na drugi konec krmilnega
valja. Odstranite pnevmatiko, namestite mazalko, namažite mazalko,
odstranite mazalko in namestite
čep. |
![]() G450445 |
| Pomembno |

in počakajte, da iz motorja
izteče vse obstoječe olje.


| Pomembno |

| Pomembno |
| Pomembno |



| Pomembno |
![]() |
Nevarnost | |
![]() |
Opozorilo | |
| Pomembno |

![]() |
Opozorilo | |
![]() |
Opozorilo | |
![]() |
Opozorilo | |

na odmikalu za prilagoditev
pogona (
).![]() |
Opozorilo | |
| Pomembno |
| Hladilna tekočina na osnovi
etilenglikola |
Vrsta zaviralca korozije |
|||
|---|---|---|---|---|
| Antifriz s podaljšano življenjsko
dobo |
Sredstvo z organskimi protikorozijskimi
aditivi (OAT) |
|||
Ne
zanašajte se na barvo hladilne tekočine pri prepoznavanju
razlike med konvencionalno (zeleno) hladilno tekočino na osnovi
mineralnih inhibitorjev
(IAT) in hladilnim sredstvom s podaljšano življenjsko
dobo. Proizvajalci hladilne tekočine
lahko hladilno sredstvo s podaljšano življenjsko dobo
barvajo v eni od naslednjih barv: rdeča,
roza, oranžna, rumena, modra, modrozelena,
vijolična in zelena. Uporabljajte hladilno sredstvo, ki ustreza
specifikacijam v tabeli
s standardi za hladilno sredstvo s podaljšano življenjsko
dobo. |
||||
| ATSM International |
SAE International |
|---|---|
| D3306 in D4985
|
J1034, J814 in 1941 |
| Pomembno |
![]() |
Svarilo | |

.| Pomembno |

.
.
, s katerim je gumb
pritrjen na ročico parkirne
zavore
.
s pritiskom na jermen na sredini
med jermenicami alternatorja in ročične gredi.![]() |
Opozorilo | |


vijaka za omejitev hitrosti
.
na ročici črpalke
za vbrizgavanje goriva.
| Pomembno |

in čepa
rezervoarja za hidravlično
tekočino ter odstranite čep.
iz nastavka za dolivanje
in jo obrišite s čisto krpo.| Pomembno |
![]() |
Opozorilo | |


| Pomembno |

| Pomembno |
![]() |
Opozorilo | |
| Pomembno |

. Pod filter
namestite prestrezno posodo in
odstranite filter.![]() |
Opozorilo | |


![]() |
Opozorilo | |
![]() |
Nevarnost | |
| Pomembno |
| Pomembno |

| Pomembno |

| VHODI |
IZHODI |
||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Funkcija
|
Napajanje VKLOPLJENO |
Nevtralni položaj |
Zagon VKLOPLJEN |
Zavora VKLOPLJENA |
Priključna gred VKLOPLJENA |
Na sedežu |
Visoka temperatura |
Brušenje |
Zagon
|
ETR
|
Priključna gred |
| Zagon
|
—
|
—
|
+
|
O
|
O
|
—
|
O
|
O
|
+
|
+
|
O
|
| Zagon (izven enote) |
—
|
—
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
+
|
O
|
| Zagon (na enoti) |
—
|
O
|
O
|
—
|
O
|
—
|
O
|
O
|
O
|
+
|
O
|
| Košnja |
—
|
O
|
O
|
—
|
—
|
—
|
O
|
O
|
O
|
+
|
+
|
| Brušenje |
—
|
—
|
O
|
O
|
—
|
O
|
O
|
—
|
O
|
+
|
+
|
| Visoka temperatura |
—
|
O
|
—
|
O
|
O
|
O
|
|||||