![]() |
CALIFORNIA |
Propuesta 65 |
Los gases de escape de los motores diésel y algunos de sus componentes han sido identificados por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. |
Los bornes, terminales y otros accesorios de la batería contienen plomo y compuestos de plomo, productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer y daños reproductivos. Lávese las manos después de manejar el material. |
El uso de este producto puede causar la exposición a sustancias químicas identificadas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. |
Importante |
Número de modelo: |
Número de serie: |
![]() |
Peligro | ![]() |
![]() |
Advertencia | ![]() |
![]() |
Precaución | ![]() |
2
|
Conjunto de rueda delantera |
1
|
Conjunto de rueda trasera |
1
|
Volante
|
1
|
Tapón del volante |
1
|
Arandela grande
|
1
|
Tuerca autoblocante |
1
|
Tornillo
|
![]() |
Peligro | ![]() |
![]() |
Advertencia | ![]() |
Importante |
![]() |
Advertencia | ![]() |
Importante |
1
|
Indicador de ángulo (portátil) |
1
|
Conjunto de la barra antivuelco |
4
|
Perno con arandela prensada |
4
|
Contratuerca
|
1
|
Abrazadera
|
![]() |
Advertencia | ![]() |
![]() |
Precaución | ![]() |
1
|
Kit de brazo de elevación
(kit opcional, se solicita por separado)
|
Importante |
3
|
Unidad de corte (pieza opcional,
se solicita por separado) |
Importante |
Importante |
Importante |
Importante |
1
|
Soporte de la cerradura del capó |
2
|
Remache
|
1
|
Arandela
|
1
|
Tornillo (¼" x 2") |
1
|
Contratuerca (¼") |
1
|
Protector del tubo de escape |
4
|
Tornillo autorroscante |
1
|
Pegatina del año de producción |
1
|
Pegatina CE
|
1
|
Pegatina de peligro de inclinación |
1
|
Kit de rodillo basculante (opcional) |
![]() |
Peligro | ![]() |
Anchura de transporte |
Anchura de corte de 203 cm o 183
cm; Anchura de corte de 234 cm o 216
cm |
Anchura de corte
|
183 cm o 216 cm |
Longitud
|
248 cm
|
Altura
|
193 cm con ROPS |
Peso neto*
|
844 kg
|
Capacidad del depósito de
combustible |
28 litros
|
Velocidad de transporte |
0 a 14 km/h
|
Velocidad de siega |
0 a 10 km/h
|
Velocidad en marcha atrás |
0 a 6 km/h
|
*Con unidades de corte
y fluidos |
Importante |
Tipo
|
Utilice combustible
diésel tipo verano (Nº2-D) a temperaturas superiores a -7
ºC y combustible diésel tipo invierno (Nº1-D
o mezcla de Nº1-D/2-D) a temperaturas
inferiores. El uso de combustible tipo invierno a bajas temperaturas
proporciona un punto de inflamación
menor y características de flujo en frío que facilitan el
arranque y reducen la obturación del filtro
del combustible.
El uso de combustible
tipo verano con temperaturas por encima de los -7 ºC contribuirá
a que la vida útil de la bomba para
el combustible sea mayor y a incrementar la potencia
en comparación con el combustible tipo invierno. |
|
Contenido de azufre |
Bajo (<500
ppm) o ultrabajo (<15 ppm)
|
|
Número mínimo de cetanos |
40 |
|
Almacenamiento
|
Adquiera únicamente
la cantidad suficiente de diésel o biodiésel limpio y nuevo
que vaya a consumir en 180 días. No utilice
combustible que haya estado almacenado más
de 180 días. |
|
Aceite y aditivos |
No añadir
al combustible |
Tipo
|
Esta máquina
puede emplear también un combustible mezclado de biodiésel
de hasta B20 (20 % biodiésel, 80 % diésel de petróleo). La parte de diésel deberá
tener un contenido bajo o ultrabajo en azufre.
Utilice
B5 (contenido de biodiésel del 5 %) o mezclas menores cuando
haga frío |
|
Número mínimo de cetanos |
40 |
|
Precauciones con el biodiésel |
Las superficies
pintadas podrían sufrir daños por las mezclas de biodiésel. Vigile los retenes, las mangueras
y las juntas que estén en contacto con el combustible porque
pueden degradarse con el tiempo.
Es previsible
la obturación del filtro del combustible durante un tiempo tras
pasarse a las mezclas de biodiésel.
Para obtener
más información sobre el biodiésel, póngase en
contacto con su distribuidor Toro autorizado.
|
|
Almacenamiento
|
Adquiera únicamente
la cantidad suficiente de diésel o biodiésel limpio y nuevo
que vaya a consumir en 180 días. No utilice
combustible que haya estado almacenado más
de 180 días. |
|
Aceite y aditivos |
No añadir
al combustible |
|
El biodiésel
debe cumplir las siguientes normas:
|
Norma
|
Ubicación |
ASTM D6751
|
EE. UU.
|
|
EN 14214
|
Unión Europea |
|
El combustible
mezclado debe cumplir las siguientes normas:
|
ASTM D975
|
EE. UU.
|
EN 590
|
Unión Europea |
![]() |
Precaución | ![]() |
Importante |
Importante |
Importante |
![]() |
Precaución | ![]() |
Importante |
Importante |
Importante |
Altura de corte |
Molinete de 8 cuchillas |
Molinete de 11 cuchillas |
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
5 km/h
(3 mph) |
6 km/h
(4 mph) |
8 km/h
(5 mph) |
9,6 km/h
(6
mph) |
5 km/h
(3 mph) |
6 km/h
(4 mph) |
8 km/h
(5 mph) |
9,6 km/h
(6
mph) |
||
63,5 mm
|
2½"
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
60,3 mm
|
2⅜"
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
57,2 mm
|
2¼"
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
54,0 mm
|
2⅛"
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
50,8 mm
|
2"
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
47,6 mm
|
1⅞"
|
3
|
3
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
44,5 mm
|
1¾"
|
3
|
3
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
41,3 mm
|
1⅝"
|
3
|
3
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
38,1 mm
|
1½"
|
3
|
4
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
34,9 mm
|
1⅜"
|
3
|
4
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
31,8 mm
|
1¼"
|
3
|
4
|
5
|
6
|
–
|
–
|
–
|
–
|
28,8 mm
|
1⅛"
|
3
|
4
|
5
|
6
|
–
|
–
|
–
|
–
|
25,4 mm
|
1"
|
3
|
4
|
5
|
7
|
–
|
–
|
–
|
–
|
22,2 mm
|
⅞"
|
4
|
5
|
6
|
8
|
3
|
4
|
4
|
5
|
19,1 mm
|
¾"
|
4
|
5
|
7
|
9
|
3
|
4
|
5
|
6
|
15,9 mm
|
⅝"
|
5
|
7
|
9
|
9
|
4
|
5
|
6
|
7
|
12,7 mm
|
½"
|
6
|
9
|
–
|
–
|
4
|
6
|
8
|
9
|
9,5 mm
|
⅜"
|
8
|
–
|
–
|
–
|
6
|
8
|
9
|
–
|
6,4 mm
|
¼"
|
–
|
–
|
–
|
–
|
9
|
–
|
–
|
–
|
Nota: Cuanto más alto sea el número, mayor será la velocidad. |
|||||||||
![]() |
Precaución | ![]() |
Importante |
Importante |
Importante |
Intervalo de mantenimiento |
Procedimiento de mantenimiento |
N.º
de pieza |
Cantidad |
Descripción |
---|---|---|---|---|
Después de la primera hora |
- |
- |
- |
|
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
Después de las 10 primeras
horas |
- |
- |
- |
|
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
130-1241 |
1 |
Correa del alternador/ventilador |
||
95-8730 |
1 |
Correa de la transmisión
hidrostática |
||
Después de las 50 primeras
horas |
127-0511 |
1 |
Filtro de aceite del motor |
|
121-6395 |
1 |
Aceite de motor Premium 15W-40
(18,9 litros) |
||
121-6394 |
1 |
Aceite de motor Premium 15W-40
(208,1 litros) |
||
Antes de cada
uso o a diario
|
- |
- |
- |
|
- |
- |
- |
||
121-6395 |
1 |
Aceite de motor Premium 15W-40
(18,9 litros) |
||
121-6394 |
1 |
Aceite de motor Premium 15W-40
(208,1 litros) |
||
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
133-8086 |
1 |
Fluido hidráulico Toro PX
Extended Life (18,9 litros) |
||
133-8087 |
1 |
Fluido hidráulico Toro PX
Extended Life (208,1 litros) |
||
- |
- |
- |
||
Cada 25 horas |
- |
- |
- |
|
Cada 50 horas
|
108-1190 |
1 |
Grasa premium multiuso (396 gramos) |
|
Cada 100 horas |
130-1241 |
1 |
Correa del alternador/ventilador |
|
95-8730 |
1 |
Correa de la transmisión
hidrostática |
||
Cada 150 horas |
127-0511 |
1 |
Filtro de aceite del motor |
|
121-6395 |
1 |
Aceite de motor Premium 15W-40
(18,9 litros) |
||
121-6394 |
1 |
Aceite de motor Premium 15W-40
(208,1 litros) |
||
Cada 200 horas |
108-3811 |
1 |
Filtro del limpiador de aire |
|
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
- |
- |
- |
||
Cada 400 horas |
- |
- |
- |
|
110-9049 |
1 |
Cartucho del filtro de combustible |
||
Cada 500 horas
|
108-1190 |
1 |
Grasa premium multiuso (396 gramos) |
|
Cada 800 horas |
Cambie el fluido hidráulico (si no está usando el fluido
hidráulico recomendado o si ha llenado alguna vez el depósito
con fluido alternativo).
|
133-8086 |
1 |
Fluido hidráulico Toro PX
Extended Life (18,9 litros) |
133-8087 |
1 |
Fluido hidráulico Toro PX
Extended Life (208,1 litros) |
||
Cambie el filtro hidráulico (si no está usando el fluido
hidráulico recomendado o si ha llenado alguna vez el depósito
con fluido alternativo). |
86-3010 |
1 |
Filtro hidráulico |
|
Cada 1000 horas
|
Cambie el filtro hidráulico (si utiliza el fluido hidráulico
recomendado). |
86-3010 |
1 |
Filtro hidráulico |
Cada 2000 horas |
Cambie el fluido hidráulico (si utiliza el fluido hidráulico
recomendado). |
133-8086 |
1 |
Fluido hidráulico Toro PX
Extended Life (18,9 litros) |
133-8087 |
1 |
Fluido hidráulico Toro PX
Extended Life (208,1 litros) |
||
Cada 2 años |
- |
- |
- |
|
Drene y cambie el fluido del sistema de refrigeración (lleve
la máquina a un servicio técnico autorizado o a un distribuidor,
o consulte el Manual de mantenimiento). |
- |
- |
- |
Elemento a comprobar |
Para la semana de: |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Lun.
|
Mar.
|
Miér.
|
Jue.
|
Vie.
|
Sáb.
|
Dom.
|
|
Compruebe el funcionamiento de
los interruptores de seguridad.
|
|||||||
Compruebe el funcionamiento de
los frenos. |
|||||||
Compruebe el nivel de aceite del
motor y del combustible. |
|||||||
Compruebe el nivel del fluido
del sistema de refrigeración.
|
|||||||
Drene el separador de agua/combustible. |
|||||||
Compruebe el filtro de aire, la
tapa del filtro y la válvula de alivio
|
|||||||
Compruebe que el radiador y la
rejilla están libres de residuos.
|
|||||||
Compruebe que no hay ruidos extraños
en el motor.1
|
|||||||
Compruebe que no haya ruidos extraños
durante el funcionamiento. |
|||||||
Compruebe el nivel del fluido
del sistema hidráulico. |
|||||||
Compruebe que las mangueras hidráulicas
no están dañadas. |
|||||||
Compruebe que no hay fugas de
fluidos. |
|||||||
Compruebe el nivel de combustible. |
|||||||
Compruebe la presión de los
neumáticos. |
|||||||
Compruebe la operación de
los instrumentos. |
|||||||
Compruebe el ajuste del contacto
molinete-contracuchilla. |
|||||||
Compruebe el ajuste de altura
de corte. |
|||||||
Lubrique todos los engrasadores.2
|
|||||||
Retoque cualquier pintura dañada. |
|||||||
Lave la máquina. |
|||||||
|
Inspección realizada
por: |
||
---|---|---|
Elemento
|
Fecha
|
Información
|
1
|
||
2
|
||
3
|
||
4
|
||
5
|
Pivote de la unidad de corte trasera |
![]() G450432 |
Pivote de la unidad de corte delantera |
![]() G450435 |
Extremos de los cilindros del
Sidewinder (2 puntos; modelo 03171 solamente)
|
![]() G450436 |
Pivote de dirección |
![]() G450437 |
Pivote y cilindro de elevación
del brazo de elevación trasero (2 puntos)
|
![]() G450438 |
Pivote y cilindro de elevación
del brazo de elevación delantero izquierdo (2 puntos) |
![]() G450439 |
Pivote y cilindro de elevación
del brazo de elevación delantero derecho (2 puntos) |
![]() G450440 |
Mecanismo de ajuste de punto muerto |
![]() G450441 |
Mando segar/transportar |
![]() G450442 |
Pivote tensor de la correa |
![]() G450443 |
Cilindro de dirección |
![]() G450444 |
Nota: Si lo desea, puede instalar otro punto de engrase adicional en el
otro extremo del cilindro de dirección. Retire el neumático,
instale el engrasador, engrase,
retire el engrasador y coloque el tapón.
|
![]() G450445 |
Importante |
Importante |
Importante |
Importante |
Importante |
![]() |
Peligro | ![]() |
![]() |
Advertencia | ![]() |
Importante |
![]() |
Advertencia | ![]() |
![]() |
Advertencia | ![]() |
![]() |
Advertencia | ![]() |
![]() |
Advertencia | ![]() |
Importante |
Tipo de refrigerante de etilenglicol |
Tipo de inhibidor de corrosión |
|||
---|---|---|---|---|
Anticongelante de larga duración |
Tecnología de ácido
orgánico (OAT) |
|||
No
confíe en el color del refrigerante para identificar la diferencia
entre refrigerante IAT (tecnología de ácido inorgánico)
convencional (verde) y refrigerante
de larga vida. Los fabricantes de refrigerante
pueden teñir los refrigerantes de larga duración con uno
de los siguientes colores: rojo,
rosa, naranja, amarillo, azul, verde azulado, violeta o verde.
Utilice refrigerante que cumpla las especificaciones de la
Tabla de estándares de refrigerantes
de larga vida. |
ATSM International |
SAE International |
---|---|
D3306 y D4985
|
J1034, J814, y 1941 |
Importante |
![]() |
Precaución | ![]() |
Importante |
![]() |
Advertencia | ![]() |
Importante |
Importante |
![]() |
Advertencia | ![]() |
Importante |
Importante |
![]() |
Advertencia | ![]() |
Importante |
![]() |
Advertencia | ![]() |
![]() |
Advertencia | ![]() |
![]() |
Peligro | ![]() |
Importante |
Importante |
Importante |
ENTRADAS |
SALIDAS |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Función |
Encendido ACTIVADO |
En punto muerto |
Arranque ACTIVADO |
Freno PUESTO |
TDF ENGRANADA |
Asiento ocupado |
Temperatura alta |
Autoafilado |
Arranque
|
ETR
|
Toma de fuerza |
Arranque
|
–
|
–
|
+
|
O
|
O
|
–
|
O
|
O
|
+
|
+
|
O
|
Marcha (Fuera de la unidad) |
–
|
–
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
+
|
O
|
Marcha (En la unidad) |
–
|
O
|
O
|
–
|
O
|
–
|
O
|
O
|
O
|
+
|
O
|
Siega
|
–
|
O
|
O
|
–
|
–
|
–
|
O
|
O
|
O
|
+
|
+
|
Autoafilado |
–
|
–
|
O
|
O
|
–
|
O
|
O
|
–
|
O
|
+
|
+
|
Temperatura alta |
–
|
O
|
–
|
O
|
O
|
O
|