![]() |
| CALIFORNIE |
| Proposition 65 |
| Les gaz d'échappement du moteur diesel de cette machine et certains de ses constituants contiennent des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme étant à l'origine de cancers, malformations congénitales et autres troubles de la reproduction. |
| Les bornes, les cosses de la batterie et les accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb. L'état de Californie considère ces substances chimiques comme étant à l'origine de cancers et de troubles de la reproduction. Se laver les mains après les avoir manipulés. |
| L'utilisation de ce produit peut entraîner l'exposition à des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme susceptibles de provoquer des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction. |

. Inscrivez les numéros dans
l'espace réservé à cet effet.| Important |
| Numéro de modèle : |
Numéro de série : |

![]() |
Danger | |
![]() |
Attention | |
![]() |
Prudence | |
) et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le
non respect de ces instructions peut entraîner des blessures
graves ou mortelles.
















| 2
|
Roue avant
|
| 1
|
Roue arrière |
| 1
|
Volant
|
| 1
|
Couvre-moyeu de volant |
| 1
|
Grande rondelle
|
| 1
|
Écrou de blocage |
| 1
|
Vis
|

![]() |
Danger | |

![]() |
Attention | |

sur la borne positive (+) de
la batterie, et fixez-les avec un boulon en T et un écrou.| Important |
sur la borne négative (-)
de la batterie et fixez-les avec un boulon en T et un écrou.![]() |
Attention | |
| Important |
| 1
|
Inclinomètre (portable) |

sur la traverse du cadre
.
monté sur le tube
de direction de la machine.| 1
|
Arceau de sécurité |
| 4
|
Boulon à embase |
| 4
|
Contre-écrou |
| 1
|
Collier
|
![]() |
Attention | |

sur les supports de montage du
groupe de déplacement
en alignant les trous
de montage. Le tube d'évent
de l'arceau de sécurité
doit être placé du côté gauche de la machine.
sur le tube d'évent avec
le collier
.![]() |
Prudence | |
| 1
|
Kit bras de levage (kit en option – à commander séparément) |

dans chaque bras de levage
et alignez les trous de fixation.
aux axes de pivot des bras de
levage
, puis déposez la plaque
de liaison.
sur les axe de pivot
comme montré.
sur les axes de pivot des bras
de levage avec les 2 boulon à embase (½" x 2" (12,7
mm x 51 mm))
.
du bras de levage et du vérin
hydraulique.

du flexible de retour et le raccord
pivotant à 90°
du flexible de levage.
jusqu'à ce qu'elle soit
alignée sur les trous des brides du bras de levage droit
.| Important |
, de 2 entretoises
et de 2 circlips
.
du bras de levage et du vérin
hydraulique.
et de levage
à un couple de 37 à 45 N·m.| 3
|
Unité de coupe (pièce
en option – à commander séparément) |





sur chaque tige de pivot
de bras de levage.
sur la tige de pivot et fixez-le
en place avec une goupille à anneau
.| Important |


dans la fente à l'extrémité
de chaque bâti porteur. Fixez la chaine de basculement sur le
haut du bâti porteur à l'aide d'un
boulon et d'un contre-écrou.
, le joint torique
et les 2 boulons de fixation
à l'extrémité
de l'unité de coupe droite.
sur la bride du moteur
d'entraînement
.
et le support du panneau de plancher
, et entre le bras de levage droit
et le support du panneau de plancher.
. Si ce n'est pas le cas,
réglez le vérin de levage de l'unité de coupe.| Important |

et la butée
.
. Si ce n'est pas le cas, réglez
le vérin de levage de l'unité de coupe.| Important |

et dévissez les boulons
d'arrêt des bras de levage
.
sur la tige du vérin
de levage
.| Important |

et le boulon d'arrêt
jusqu'à obtention d'un jeu
de 0,13 à 1,02 mm
entre le boulon d'arrêt
et la plaque du bras de levage
.
sur la tige du vérin de
levage
.
| 1
|
Support du loquet de capot |
| 2
|
Rivet
|
| 1
|
Rondelle
|
| 1
|
Vis (¼" x 2") |
| 1
|
Contre-écrou (¼") |

et le support du loquet
du capot.
et le support de loquet du capot
sur le capot.
du bras du support de loquet.
du capot sur son support. 
dans l'autre bras du support
de loquet
pour bloquer le loquet en position.
et le boulon jusqu'à ce
que le boulon ne se déplace plus d'avant en arrière dans
le support du loquet CE.| 1
|
Protection de l'échappement |
| 4
|
Vis autotaraudeuse |

au cadre à l’aide de 4 vis autotaraudeuses.| 1
|
Autocollant de l'année de
production |
| 1
|
Autocollant CE
|
| 1
|
Autocollant de danger de basculement |

, et laissez sécher le cadre.
et apposez-le sur le cadre, près
de la plaque du numéro de série.
, et laissez sécher le cadre.
et appliquez-le sur le cadre.
avec un chiffon imbibé d'alcool,
et laissez-le sécher.
comme montré.| 1
|
Kit de levage de rouleau (non
compris) |

au-dessus de l'unité
de coupe centrale.
sur les trous du support de cadre
pour obtenir le même contact du rouleau quand le support de basculement
est monté.






![]() |
Danger | |








| Largeur de transport |
203 cm pour largeur de coupe
de 183 cm ; 234 cm pour largeur de coupe
de 216 cm |
| Largeur de coupe
|
183 cm ou 216 cm
|
| Longueur
|
248 cm
|
| Hauteur
|
193 cm avec ROPS |
| Poids net*
|
844 kg
|
| Capacité du réservoir
de carburant |
28 l
|
| Vitesse de transport |
0 à 14 km/h |
| Vitesse de tonte
|
0 à 10 km/h |
| Vitesse en marche arrière |
0 à 6 km/h |
| *Avec unités de coupe
et tous pleins faits |
|
| Important |
| Type
|
Utilisez du
gazole de qualité été (nº 2-D) si la température
ambiante est supérieure à -7 °C et du gazole de
qualité hiver (nº 1-D
ou mélange nº 1-D/2-D) si la température ambiante
est inférieure à -7 °C. L'usage de carburant de
qualité hiver à basses
températures réduit le point d'éclair et les caractéristiques
d'écoulement à froid, ce qui facilite le démarrage
et réduit le colmatage
du filtre à carburant.
L'usage de carburant de
qualité été au-dessus de -7 °C contribue
à prolonger la vie de la pompe à carburant et augmente la
puissance comparé au carburant
de qualité hiver. |
|
| Teneur en soufre
|
Faible (<500 ppm)
ou très faible (<15 ppm)
|
|
| Indice de cétane minimum |
40 |
|
| Remisage
|
Achetez uniquement
la quantité de gazole ou de biodiesel propre et frais que vous
comptez utiliser dans un délai de 6 mois.
N'utilisez pas de carburant stocké depuis
plus de 6 mois. |
|
| Huiles et additifs |
Ne pas ajouter
au carburant |
|
| Type
|
Cette machine
peut aussi utiliser un mélange carburant et biodiesel jusqu'à
B20 (20 % biodiesel, 80 % pétrodiesel). La partie gazole doit être
à faible ou à très faible teneur en soufre. Utilisez du B5 (teneur en biodiesel
de 5 %) ou un mélange de plus faible teneur par temps froid. |
|
| Indice de cétane minimum |
40 |
|
| Consignes de sécurité
pour le biodiesel |
Les surfaces
peintes peuvent être endommagées par les mélanges biodiesel. Examinez régulièrement
les joints et flexibles en contact avec le carburant, car ils peuvent
se détériorer avec le temps.
Le filtre à
carburant peut se colmater pendant quelque temps après l'adoption
de mélanges au biodiesel.
Pour plus de
renseignements sur le biodiesel, contactez votre concessionnaire Toro agréé. |
|
| Remisage
|
Achetez uniquement
la quantité de gazole ou de biodiesel propre et frais que vous
comptez utiliser dans un délai de 6 mois.
N'utilisez pas de carburant stocké depuis
plus de 6 mois. |
|
| Huiles et additifs |
Ne pas ajouter
au carburant |
|
| Le biodiesel
doit être conforme à :
|
Norme
|
Lieu d'utilisation |
| ASTM D6751
|
États-Unis
|
|
| EN 14214
|
Union européenne |
|
| Le mélange
de carburant doit être conforme à :
|
ASTM D975
|
États-Unis
|
| EN 590
|
Union européenne |
|

.![]() |
Prudence | |
| Important |
| Important |
| Important |
![]() |
Prudence | |
| Important |

vers la gauche ou la droite pour
déplacer les unités de coupe vers la gauche ou la droite.
vers la gauche, à la position Transport
.| Important |
| Important |
| Hauteur de
coupe |
Cylindre à 8 lames |
Cylindre à 11 lames |
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5 km/h
|
6 km/h
|
8 km/h
|
9,6 km/h
|
5 km/h
|
6 km/h
|
8 km/h
|
9,6 km/h
|
||
| 63,5 mm
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
|
| 60,3 mm
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
|
| 57,2 mm
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
|
| 54,0 mm
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
|
| 50,8 mm
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
|
| 47,6 mm
|
3
|
3
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
|
| 44,5 mm
|
3
|
3
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
|
| 41,3 mm
|
3
|
3
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
|
| 38,1 mm
|
3
|
4
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
|
| 34,9 mm
|
3
|
4
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
|
| 31,8 mm
|
3
|
4
|
5
|
6
|
–
|
–
|
–
|
–
|
|
| 28,8 mm
|
3
|
4
|
5
|
6
|
–
|
–
|
–
|
–
|
|
| 25,4 mm
|
1"
|
3
|
4
|
5
|
7
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 22,2 mm
|
4
|
5
|
6
|
8
|
3
|
4
|
4
|
5
|
|
| 19,1 mm
|
4
|
5
|
7
|
9
|
3
|
4
|
5
|
6
|
|
| 15,9 mm
|
5
|
7
|
9
|
9
|
4
|
5
|
6
|
7
|
|
| 12,7 mm
|
6
|
9
|
–
|
–
|
4
|
6
|
8
|
9
|
|
| 9,5 mm
|
8
|
–
|
–
|
–
|
6
|
8
|
9
|
–
|
|
| 6,4 mm
|
–
|
–
|
–
|
–
|
9
|
–
|
–
|
–
|
|
| Remarque : Plus le numéro est élevé,
plus la vitesse est élevée.
|
|||||||||

du bras de commande.
à la position correspondant
au numéro trouvé à l'opération 1.
sur la pompe d'injection.![]() |
Prudence | |
| Important |

sur la pompe de 90° (1/4
de tour).| Important |

| Important |
| Périodicité des entretiens |
Procédure
|
Réf. |
Qté |
Description |
|---|---|---|---|---|
| Après la première heure |
- |
- |
- |
|
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| Après les
10 premières heures |
- |
- |
- |
|
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| 130-1241 |
1 |
Courroie d'alternateur/de ventilateur |
||
| 95-8730 |
1 |
Courroie d'entraînement hydrostatique |
||
| Après les
50 premières heures |
127-0511 |
1 |
Filtre à huile moteur |
|
| 121-6395 |
1 |
Huile moteur 15W-40 Premium (19 litres) |
||
| 121-6394 |
1 |
Huile moteur 15W-40 Premium (208 litres) |
||
| Avant chaque utilisation ou chaque
jour |
- |
- |
- |
|
| - |
- |
- |
||
| 121-6395 |
1 |
Huile moteur 15W-40 Premium (19 litres) |
||
| 121-6394 |
1 |
Huile moteur 15W-40 Premium (208 litres) |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| 133-8086 |
1 |
Liquide hydraulique longue durée
PX (19 litres) |
||
| 133-8087 |
1 |
Liquide hydraulique longue durée
PX (280 litres) |
||
| - |
- |
- |
||
| Toutes les 25 heures
|
- |
- |
- |
|
| Toutes les 50 heures
|
108-1190 |
1 |
Graisse universelle Premium (397 g) |
|
| Toutes les 100 heures |
130-1241 |
1 |
Courroie d'alternateur/de ventilateur |
|
| 95-8730 |
1 |
Courroie d'entraînement hydrostatique |
||
| Toutes les 150 heures |
127-0511 |
1 |
Filtre à huile moteur |
|
| 121-6395 |
1 |
Huile moteur 15W-40 Premium (19 litres) |
||
| 121-6394 |
1 |
Huile moteur 15W-40 Premium (208 litres) |
||
| Toutes les 200 heures |
108-3811 |
1 |
Élément filtrant du
filtre à air |
|
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| Toutes les 400 heures |
- |
- |
- |
|
| 110-9049 |
1 |
Cartouche du filtre à carburant |
||
| Toutes les 500 heures
|
108-1190 |
1 |
Graisse universelle Premium (397 g) |
|
| Toutes les 800 heures |
Vidangez le liquide hydraulique (si vous n'utilisez pas le liquide
hydraulique recommandé ou s'il vous est arrivé d'utiliser
un autre liquide dans le réservoir).
|
133-8086 |
1 |
Liquide hydraulique longue durée
PX (19 litres) |
| 133-8087 |
1 |
Liquide hydraulique longue durée
PX (280 litres) |
||
| Remplacez le filtre hydraulique (si vous n'utilisez pas le liquide
hydraulique recommandé ou s'il vous est arrivé d'utiliser
un autre liquide dans le réservoir).
|
86-3010 |
1 |
Filtre hydraulique |
|
| Toutes les 1 000 heures
|
Remplacez le filtre hydraulique (si vous n'utilisez pas le liquide
hydraulique recommandé).
|
86-3010 |
1 |
Filtre hydraulique |
| Toutes les 2 000 heures |
Vidangez le liquide hydraulique (si vous n'utilisez pas le liquide
hydraulique recommandé).
|
133-8086 |
1 |
Liquide hydraulique longue durée
PX (19 litres) |
| 133-8087 |
1 |
Liquide hydraulique longue durée
PX (280 litres) |
||
| Tous les 2 ans |
- |
- |
- |
|
| Vidangez et rincez le circuit de refroidissement (rendez-vous chez
un concessionnaire-réparateur ou un distributeur agréé
ou consultez le Manuel d'entretien).
|
- |
- |
- |
| Entretiens à effectuer |
Pour la semaine du : |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lun.
|
Mar.
|
Mer.
|
Jeu.
|
Ven.
|
Sam.
|
Dim.
|
|
| Vérifiez le fonctionnement
du système de sécurité.
|
|||||||
| Vérifiez le fonctionnement
des freins. |
|||||||
| Contrôlez les niveaux d'huile
moteur et de carburant. |
|||||||
| Contrôlez le niveau de liquide
de refroidissement. |
|||||||
| Vidangez le séparateur d'eau/de
carburant. |
|||||||
| Contrôlez le filtre à
air, la cuvette à poussière et la valve de purge. |
|||||||
| Vérifiez la propreté
du radiateur et de la grille.
|
|||||||
| Vérifiez les bruits anormaux
en provenance du moteur.1
|
|||||||
| Contrôlez les bruits de fonctionnement
anormaux. |
|||||||
| Contrôlez le niveau de liquide
hydraulique. |
|||||||
| Vérifiez l'état des
flexibles hydrauliques. |
|||||||
| Recherchez des fuites éventuelles. |
|||||||
| Contrôlez le niveau de carburant. |
|||||||
| Contrôlez la pression des
pneus. |
|||||||
| Vérifiez le fonctionnement
des instruments. |
|||||||
| Contrôlez le contact cylindre/contre-lame. |
|||||||
| Vérifiez le réglage
de la hauteur de coupe. |
|||||||
| Lubrifiez tous les graisseurs.2
|
|||||||
| Retouchez les peintures endommagées. |
|||||||
| Lavez la machine. |
|||||||
|
|||||||
| Contrôle effectué
par : |
||
|---|---|---|
| Point contrôlé |
Date
|
Information
|
| 1
|
||
| 2
|
||
| 3
|
||
| 4
|
||
| 5
|
||

du cadre inférieur, aussi
près que possible de la plaque latérale
.
de la fourche de la roue
arrière
.
.
.
.

de chaque côté du capot.
| Pivot d'unité de coupe arrière |
![]() G450432 |
| Pivot d'unité de coupe avant |
![]() G450435 |
| Extrémités du vérin
du Sidewinder (2 graisseurs ; modèle 03171 seulement) |
![]() G450436 |
| Pivot de direction |
![]() G450437 |
| Pivot du bras de levage arrière
et vérin de levage (2 graisseurs)
|
![]() G450438 |
| Pivot du bras de levage avant
gauche et vérin de levage (2 graisseurs)
|
![]() G450439 |
| Pivot du bras de levage avant
droit et vérin de levage (2 graisseurs)
|
![]() G450440 |
| Mécanisme de réglage
du point mort |
![]() G450441 |
| Sélecteur de tonte/transport |
![]() G450442 |
| Pivot de tension de courroie |
![]() G450443 |
| Vérin de direction |
![]() G450444 |
| Remarque : Si vous le souhaitez, vous pouvez
monter un graisseur supplémentaire à l'autre extrémité
du vérin de direction. Déposez la
roue, montez le graisseur, lubrifiez le graisseur,
déposez le graisseur et mettez le bouchon en place. |
![]() G450445 |
| Important |

et vidangez toute l'huile
moteur existante.


| Important |

| Important |
| Important |



| Important |
![]() |
Danger | |
![]() |
Attention | |
| Important |

![]() |
Attention | |
![]() |
Attention | |
![]() |
Attention | |

de la came de réglage
de transmission
.![]() |
Attention | |
| Important |
| Type à l'éthylène-glycol |
Type avec inhibiteur de corrosion |
|||
|---|---|---|---|---|
| Antigel longue durée |
Technologie des acides organiques
(OAT) |
|||
Ne
vous fiez pas à la couleur du liquide de refroidissement pour
différencier les types de liquides de refroidissement ordinaire
(IAT) et longue durée. Les fabricants de liquides de
refroidissement peuvent teinter les liquides de refroidissement longue
durée dans les couleurs
suivantes : rouge, rose, orange, jaune, bleu, vert-bleu,
violet et vert. Utilisez un liquide de refroidissement répondant
aux spécifications
énoncées dans le Tableau des normes des liquides de refroidissement
longue durée. |
||||
| ATSM International |
SAE International |
|---|---|
| D3306 et D4985
|
J1034, J814 et 1941 |
| Important |
![]() |
Prudence | |

.| Important |

.
avec de l'eau ou de l'air comprimé.
du pommeau
sur le levier du frein de stationnement
.
en appuyant dessus à mi-chemin
entre les poulies d'alternateur et de vilebrequin.![]() |
Attention | |


du boulon de butée
de vitesse
.
sur le bras du levier de la pompe
d'injection.
| Important |

et du bouchon
de remplissage du réservoir
hydraulique, et retirez le bouchon.
du goulot de remplissage et essuyez-la
sur un chiffon propre.| Important |
![]() |
Attention | |


| Important |

| Important |
![]() |
Attention | |
| Important |

. Placez un bac de vidange sous
le filtre
et retirez le filtre.![]() |
Attention | |


![]() |
Attention | |
![]() |
Danger | |
| Important |
| Important |

| Important |

| ENTRÉES |
SORTIES |
||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fonction
|
Contact
|
Point mort |
Démarrage |
Frein serré |
PDF engagée |
Siège occupé |
Haute température |
Rodage
|
Démarrage |
ETR
|
PDF
|
| Démarrage |
—
|
—
|
+
|
O
|
O
|
—
|
O
|
O
|
+
|
+
|
O
|
| Marche (siège vide) |
—
|
—
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
+
|
O
|
| Marche (siège occupé) |
—
|
O
|
O
|
—
|
O
|
—
|
O
|
O
|
O
|
+
|
O
|
| Tonte
|
—
|
O
|
O
|
—
|
—
|
—
|
O
|
O
|
O
|
+
|
+
|
| Rodage
|
—
|
—
|
O
|
O
|
—
|
O
|
O
|
—
|
O
|
+
|
+
|
| Haute température |
—
|
O
|
—
|
O
|
O
|
O
|
|||||