![]() |
| KALIFORNIE |
| Proposition 65 (zákon státu Kalifornie na ochranu zdrojů pitné vody před chemickým znečištěním) |
| Výfukové plyny vznětového motoru a některé jeho složky jsou ve státu Kalifornie považovány za látky, které způsobují rakovinu, vývojové poruchy plodu nebo jiná poškození reprodukčního systému. |
| Svorky akumulátoru, koncovky a související příslušenství obsahují olovo a sloučeniny olova, což jsou chemické látky, které jsou ve státě Kalifornie známé jako látky způsobující rakovinu a poškozující reprodukční systém. Po manipulaci si umyjte ruce. |
| Při použití tohoto produktu můžete být vystaveni chemickým látkám, o kterých je státu Kalifornie známo, že způsobují rakovinu, vývojové poruchy plodu nebo jiná poškození reprodukčního systému. |

. Zapište obě
čísla do příslušných řádků.| Důležité |
| Číslo modelu: |
Sériové číslo: |

![]() |
Nebezpečí | |
![]() |
Varování | |
![]() |
Upozornění | |
, který znamená upozornění, výstrahu nebo nebezpečí (pokyny k zajištění
osobní bezpečnosti). Nedodržení těchto
pokynů může mít za následek zranění
osob nebo jejich usmrcení.
















| 2
|
Sestava předního kola |
| 1
|
Sestava zadního kola |
| 1
|
Volant
|
| 1
|
Krytka volantu
|
| 1
|
Velká podložka |
| 1
|
Pojistná matice |
| 1
|
Šroub
|

![]() |
Nebezpečí | |

![]() |
Varování | |

ke kladnému (+) vývodu
akumulátoru a připevněte je pomocí šroubu „T“ a matice.| Důležité |
k zápornému (–) vývodu akumulátoru
a připevněte je pomocí šroubu „T“ a matice.![]() |
Varování | |
| Důležité |
| 1
|
Ukazatel úhlu (přenosný) |

zkontrolujte na příčném
nosníku rámu
, zda stroj stojí
vodorovně.
namontovaný na trubce
řízení stroje.| 1
|
Montážní celek
ochranného oblouku |
| 4
|
Šroub s přírubovou
hlavou |
| 4
|
Pojistná matice |
| 1
|
Hadicová svorka |
![]() |
Varování | |

na montážní
držáky na hnací jednotce
a zarovnejte montážní
otvory. Ventilační trubice
musí být na levé
straně stroje.
k odvzdušňovací
trubce pomocí hadicové spony
.![]() |
Upozornění | |
| 1
|
Souprava zvedacích ramen
(volitelné příslušenství – objednává se samostatně) |

do každého
zvedacího ramene
a zarovnejte montážní
otvory.
k otočným
hřídelům zvedacího ramene
, a spojovací článek
odstraňte.
na otočné hřídele
zvedacích ramen
.
na otočné hřídele
zvedacích ramen pomocí 2 šroubů s přírubovou
hlavou (½ × 2 in)
.
zvedacího ramene a hydraulického
válce aplikujte mazivo č. 2 na bázi lithia.

vratné hadice a 90° otočnou
spojku
hadice zvedání.
, dokud nebude vyrovnána
s otvory v přírubách pravého zvedacího
ramene
.| Důležité |
, 2 rozpěrných
vložek
a 2 pojistných
kroužků
.
zvedacího ramene a hydraulického
válce aplikujte mazivo č. 2 na bázi lithia.
a zvedacích hadic
na utahovací moment 37 až 45 Nm (27 až
33 ft-lb).| 3
|
Žací jednotka (volitelný
díl – objednává se
samostatně) |





.
na otočnou tyč a upevněte
ho pojistným kolíkem
.| Důležité |


protáhněte výřezem
na konci jednotlivých nosných rámů. Připevněte
řetěz vyklápěcího mechanismu k horní
straně nosného rámu pomocí
šroubu a pojistné matice.
, těsnicí kroužek
a 2 montážní
šrouby
z koncové části
pravé žací jednotky.
na přírubu hnacího
motoru
.
a držákem podlahové
desky
a vzdálenost mezi pravým
zvedacím ramenem a držákem podlahové desky.
. Pokud není vzdálenost
v tomto rozsahu, seřiďte zvedací válec
žací jednotky.| Důležité |

a dorazovou deskou
.
. Pokud není vzdálenost
v tomto rozsahu, seřiďte zvedací válec
žací jednotky.| Důležité |

a dorazové šrouby
zvedacího ramene
.
na tyči zvedacího
válce
.| Důležité |

a dorazový šroub
tak, aby mezi dorazovým
šroubem a deskou zvedacího ramene
byla vzdálenost 0,13 až
1,02 mm
.
na tyči zvedacího
válce
.
| 1
|
Držák západky
kapoty |
| 2
|
Nýt
|
| 1
|
Podložka
|
| 1
|
Šroub (¼" x 2") |
| 1
|
Pojistná matice (¼") |

a držák
západky kapoty
od kapoty.
a držák
západky kapoty na kapotu.
z ramene držáku
západky.
na držáku západky
kapoty. 
do druhého ramene držáku
západky kapoty
a zajistěte
západku na místě.
a šroub natolik, aby
se šroub v držáku západky CE nemohl
pohybovat dopředu a dozadu.| 1
|
Kryt výfuku
|
| 4
|
Samořezný šroub |

a připevněte
ho k rámu pomocí 4 samořezných šroubů.| 1
|
Štítek s rokem
výroby |
| 1
|
Štítek CE |
| 1
|
Štítek s upozorněním
na nebezpečný náklon
|

otřete levou stranu rámu
alkoholem a nechejte rám oschnout.
na rám v blízkosti
štítku se sériovým číslem.
otřete alkoholem a nechejte
rám oschnout.
na rám.
alkoholem a nechejte štítek
oschnout.
podle vyobrazení.| 1
|
Sada naklápěcího
válce (není součástí dodávky) |

nad středovou žací
jednotkou.
s otvory držáku
rámu, abyste dosáhli stejného kontaktu válců,
až bude namontován držák naklápěcího
válce.






![]() |
Nebezpečí | |








| Přepravní šířka |
Šířka sekání
203 cm nebo 183 cm
Šířka
sekání 234 cm nebo 216 cm
|
| Šířka sečení |
183 cm nebo 216 cm |
| Délka
|
248 cm
|
| Výška
|
193 cm s konstrukcí
ROPS |
| Čistá hmotnost* |
844 kg
|
| Kapacita palivové nádrže |
28 l
|
| Přepravní rychlost |
0 až 14 km/h |
| Rychlost pojezdu při sekání |
0 až 10 km/h |
| Rychlost jízdy vzad |
0 až 6 km/h |
| * Se žacími
jednotkami a kapalinami |
|
| Důležité |
| Typ
|
Při teplotách
nad -7 °C používejte letní naftu (2-D),
při nižších teplotách zimní naftu
(1-D nebo směs 1-D/2-D). Zimní nafta
má při nízkých teplotách
nižší teplotu vznícení a vlastnosti
tečení za studena, které usnadňují startování
a omezují ucpávání
palivového filtru.
Používání
letní nafty při teplotách nad -7 °C přispívá
ve srovnání se zimní naftou k delší
životnosti palivového čerpadla
a vyššímu výkonu. |
|
| Obsah síry
|
Nízký
(< 500 ppm) nebo velmi nízký (< 15 ppm) |
|
| Minimální cetanové
číslo |
40 |
|
| Uskladnění |
Pořiďte
si pouze takové množství čisté, čerstvé
nafty nebo bionafty, které spotřebujete do 180 dnů.
Nepoužívejte palivo, které
bylo skladováno déle než 180 dnů. |
|
| Olej a aditiva |
Nepřidávejte
do paliva |
|
| Typ
|
U tohoto
stroje lze rovněž použít palivo s podílem
bionafty do stupně B20 (20 % bionafty, 80 % motorové
nafty). Používejte motorovou
naftu s nízkým nebo velmi nízkým obsahem
síry. V chladném počasí
používejte směsi B5 (obsah bionafty 5 %)
nebo nižšího stupně.
|
|
| Minimální cetanové
číslo |
40 |
|
| Bezpečnostní opatření
pro bionaftu |
Směsi
s bionaftou mohou poškodit nátěr povrchů. Kontrolujte těsnění,
hadice a vložky, které jsou v kontaktu s palivem,
jelikož může docházet k jejich postupnému
poškození.
Po určité době
po přechodu na směs bionafty lze předpokládat
ucpání palivového filtru.
Více informací
o bionaftě vám poskytne autorizovaný distributor Toro.
|
|
| Uskladnění |
Pořiďte
si pouze takové množství čisté, čerstvé
nafty nebo bionafty, které spotřebujete do 180 dnů.
Nepoužívejte palivo, které
bylo skladováno déle než 180 dnů. |
|
| Olej a aditiva |
Nepřidávejte
do paliva |
|
| Bionafta musí
splňovat: |
Norma
|
Umístění |
| ASTM D6751
|
Spojené státy |
|
| EN 14214
|
Evropská unie |
|
| Smíchané
palivo musí splňovat:
|
ASTM D975
|
Spojené státy |
| EN 590
|
Evropská unie |
|

.![]() |
Upozornění | |
| Důležité |
| Důležité |
| Důležité |
![]() |
Upozornění | |
| Důležité |

doleva nebo doprava posunete
žací jednotky doleva nebo doprava.
doleva do přepravní polohy
.| Důležité |
| Důležité |
| Výška
sekání |
Vřeteno s 8 noži |
Vřeteno s 11 noži |
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5 km/h
(3 mph) |
6 km/h
(4 mph) |
8 km/h
(5 mph) |
9,6 km/h
(6 mph) |
5 km/h
(3 mph) |
6 km/h
(4 mph) |
8 km/h
(5 mph) |
9,6 km/h
(6 mph) |
||
| 63,5 mm
|
2½ palce |
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 60,3 mm
|
2⅜ palce
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 57,2 mm
|
2¼ palce |
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 54,0 mm
|
2⅛ palce
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 50,8 mm
|
2 palce
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 47,6 mm
|
1⅞ palce
|
3
|
3
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 44,5 mm
|
1¾ palce |
3
|
3
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 41,3 mm
|
1⅝ palce
|
3
|
3
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 38,1 mm
|
1½ palce |
3
|
4
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 34,9 mm
|
1⅜ palce
|
3
|
4
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 31,8 mm
|
1¼ palce |
3
|
4
|
5
|
6
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 28,8 mm
|
1⅛ palce
|
3
|
4
|
5
|
6
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 25,4 mm
|
1 palec
|
3
|
4
|
5
|
7
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 22,2 mm
|
⅞ palce
|
4
|
5
|
6
|
8
|
3
|
4
|
4
|
5
|
| 19,1 mm
|
¾ palce |
4
|
5
|
7
|
9
|
3
|
4
|
5
|
6
|
| 15,9 mm
|
⅝ palce
|
5
|
7
|
9
|
9
|
4
|
5
|
6
|
7
|
| 12,7 mm
|
½ palce |
6
|
9
|
–
|
–
|
4
|
6
|
8
|
9
|
| 9,5 mm
|
⅜ palce
|
8
|
–
|
–
|
–
|
6
|
8
|
9
|
–
|
| 6,4 mm
|
¼ in
|
–
|
–
|
–
|
–
|
9
|
–
|
–
|
–
|
| Poznámka: Vyšší číslo
znamená vyšší rychlost.
|
|||||||||

z ovládacího ramene.

na čerpadle vstřikování
paliva.![]() |
Upozornění | |
| Důležité |

na čerpadle o 90°
(1/4 otáčky).| Důležité |

| Důležité |
| Servisní interval údržby |
Postup údržby |
Objednací
číslo |
Ks |
Popis |
|---|---|---|---|---|
| Po první hodině |
- |
- |
- |
|
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| Po prvních 10 hodinách |
- |
- |
- |
|
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| 130-1241 |
1 |
Řemen alternátoru/ventilátoru |
||
| 95-8730 |
1 |
Hnací řemen hydrostatu |
||
| Po prvních 50 hodinách |
127-0511 |
1 |
Filtr motorového oleje |
|
| 121-6395 |
1 |
Motorový olej 15W-40 Premium
(19 litrů) |
||
| 121-6394 |
1 |
Motorový olej 15W-40 Premium
(208 litrů) |
||
| Před každým použitím
nebo denně
|
- |
- |
- |
|
| - |
- |
- |
||
| 121-6395 |
1 |
Motorový olej 15W-40 Premium
(19 litrů) |
||
| 121-6394 |
1 |
Motorový olej 15W-40 Premium
(208 litrů) |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| 133-8086 |
1 |
Hydraulická kapalina PX
s prodlouženou životností (19 litrů) |
||
| 133-8087 |
1 |
Hydraulická kapalina PX
s prodlouženou životností (208 litrů) |
||
| - |
- |
- |
||
| Po každých 25 hodinách |
- |
- |
- |
|
| Po každých 50 hodinách |
108-1190 |
1 |
Univerzální mazivo Premium
(397 ml) |
|
| Po každých 100 hodinách |
130-1241 |
1 |
Řemen alternátoru/ventilátoru |
|
| 95-8730 |
1 |
Hnací řemen hydrostatu |
||
| Po každých 150 hodinách |
127-0511 |
1 |
Filtr motorového oleje |
|
| 121-6395 |
1 |
Motorový olej 15W-40 Premium
(19 litrů) |
||
| 121-6394 |
1 |
Motorový olej 15W-40 Premium
(208 litrů) |
||
| Po každých 200 hodinách |
108-3811 |
1 |
Vzduchový filtr |
|
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| Po každých 400 hodinách |
- |
- |
- |
|
| 110-9049 |
1 |
Nádoba palivovéhofiltru |
||
| Po každých 500 hodinách |
108-1190 |
1 |
Univerzální mazivo Premium
(397 ml) |
|
| Po každých 800 hodinách |
Vyměňte hydraulickou kapalinu (pokud nepoužíváte
doporučenou hydraulickou kapalinu nebo jste již nádrž
naplnili alternativní kapalinou).
|
133-8086 |
1 |
Hydraulická kapalina PX
s prodlouženou životností (19 litrů) |
| 133-8087 |
1 |
Hydraulická kapalina PX
s prodlouženou životností (208 litrů) |
||
| Vyměňte filtr hydraulické kapaliny (pokud nepoužíváte
doporučenou hydraulickou kapalinu nebo jste již nádrž
naplnili alternativní kapalinou).
|
86-3010 |
1 |
Filtr hydraulické kapaliny |
|
| Po každých 1 000 hodinách |
Vyměňte filtr hydraulické kapaliny (pokud používáte
doporučenou hydraulickou kapalinu).
|
86-3010 |
1 |
Filtr hydraulické kapaliny |
| Po každých 2 000
hodinách |
Vyměňte hydraulickou kapalinu (pokud používáte
doporučenou hydraulickou kapalinu).
|
133-8086 |
1 |
Hydraulická kapalina PX
s prodlouženou životností (19 litrů) |
| 133-8087 |
1 |
Hydraulická kapalina PX
s prodlouženou životností (208 litrů) |
||
| Každé
2 roky
|
- |
- |
- |
|
| Propláchněte chladicí systém a vyměňte
chladicí kapalinu (předejte stroj prodejci nebo distributorovi
společnosti Toro nebo postupujte
podle servisní příručky).
|
- |
- |
- |
| Úkon údržby |
Pro týden: |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Pondělí |
Úterý
|
Středa
|
Čtvrtek
|
Pátek
|
Sobota
|
Neděle
|
|
| Zkontrolujte činnost ochranných
spínačů. |
|||||||
| Zkontrolujte činnosti brzd. |
|||||||
| Zkontrolujte hladinu motorového
oleje a množství paliva.
|
|||||||
| Zkontrolujte hladinu kapaliny
v chladicí soustavě.
|
|||||||
| Vypusťte odlučovač
vody/paliva. |
|||||||
| Zkontrolujte vzduchový filtr,
prachovou nádobu a přetlakový ventil. |
|||||||
| Zkontrolujte znečištění
chladiče a mřížky.
|
|||||||
| Zkontrolujte nezvyklý hluk
motoru.1
|
|||||||
| Zkontrolujte stroj, pokud při
provozu vydává neobvyklý zvuk.
|
|||||||
| Zkontrolujte hladinu kapaliny
hydraulického systému.
|
|||||||
| Zkontrolujte, zda nedošlo
k poškození hydraulických hadic. |
|||||||
| Zkontrolujte, zda nedochází
k úniku kapalin. |
|||||||
| Zkontrolujte hladinu paliva. |
|||||||
| Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. |
|||||||
| Zkontrolujte správnou funkci
nástrojů. |
|||||||
| Zkontrolujte seřízení
kontaktu vřetena a plochého nože. |
|||||||
| Zkontrolujte seřízení
výšky sekání.
|
|||||||
| Promažte všechny maznice.2
|
|||||||
| Opravte poškozený lak. |
|||||||
| Stroj umyjte.
|
|||||||
|
|||||||
| Kontrolu provedl(a): |
||
|---|---|---|
| Položka
|
Datum
|
Informace
|
| 1
|
||
| 2
|
||
| 3
|
||
| 4
|
||
| 5
|
||

spodního rámu
co nejblíže k boční desce
.
na vidlici zadního kola
.
montážními stolicemi
dimenzovanými pro hmotnost stroje.
.
montážními stolicemi
dimenzovanými pro hmotnost stroje.

na obou stranách kapoty.
| Otočný čep zadní
žací jednotky
|
![]() G450432 |
| Otočný čep přední
žací jednotky
|
![]() G450435 |
| Konce válců jednotky
Sidewinder (2 maznice; pouze model 03171)
|
![]() G450436 |
| Svislý čep řízení |
![]() G450437 |
| Otočný čep zadního
zvedacího ramene a zvedací válec (2 maznice) |
![]() G450438 |
| Otočný čep levého
předního zvedacího ramene a zvedací válec
(2 maznice) |
![]() G450439 |
| Otočný čep pravého
předního zvedacího ramene a zvedací válec
(2 maznice) |
![]() G450440 |
| Mechanismus seřízení
neutrální polohy
|
![]() G450441 |
| Přepínač sekání/přepravy |
![]() G450442 |
| Otočný čep napnutí
řemenu |
![]() G450443 |
| Válec řízení |
![]() G450444 |
| Poznámka: V případě
potřeby namontujte další maznici na opačný
konec válce řízení. Demontujte kolo, namontujte
maznici, promažte, odstraňte
ji a nasaďte zátku.
|
![]() G450445 |
| Důležité |

a nechejte z motoru
vytéct veškerý olej.


| Důležité |

| Důležité |
| Důležité |



| Důležité |
![]() |
Nebezpečí | |
![]() |
Varování | |
| Důležité |

![]() |
Varování | |
![]() |
Varování | |
![]() |
Varování | |

vačkového mechanismu
pro seřízení pohonu
.![]() |
Varování | |
| Důležité |
| Typ chladicí kapaliny na
bázi ethylenglykolu
|
Typ inhibitoru koroze |
|||
|---|---|---|---|---|
| Nemrznoucí kapalina s prodlouženou
životností |
Technologie organických kyselin
(OAT) |
|||
Nespoléhejte
na to, že rozpoznáte běžnou (zelenou) chladicí
kapalinu s anorganickou kyselinou (IAT) (technologie s anorganickými
kyselinami) od chladicí
kapaliny s prodlouženou životností podle barvy. Výrobci chladicích kapalin
mohou kapalinu s prodlouženou životností tónovat
do jedné z následujících barev: červená,
růžová,
oranžová, žlutá, modrá, modrozelená,
fialová a zelená. Používejte chladicí
kapalinu, která splňuje specifikace uvedené v tabulce
Normy pro chladicí
kapaliny s prodlouženou životností. |
||||
| ATSM International |
SAE International |
|---|---|
| D3306 a D4985 |
J1034, J814 a 1941 |
| Důležité |
![]() |
Upozornění | |

.| Důležité |

.
důkladně očistěte
vodou nebo stlačeným vzduchem.
připevňující
kolečko
k páce parkovací
brzdy
.
jeho stlačením uprostřed
mezi řemenicí alternátoru a klikového hřídele.![]() |
Varování | |


dorazového šroubu
pro nastavení rychlosti
.
na ramenu páky čerpadla
vstřikování.
| Důležité |

a uzávěru
hydraulické nádrže
a sejměte uzávěr.
z plnicího hrdla a otřete
ji čistým hadrem.| Důležité |
![]() |
Varování | |


| Důležité |

| Důležité |
![]() |
Varování | |
| Důležité |

. Umístěte pod filtr
nádobu a filtr demontujte.![]() |
Varování | |


![]() |
Varování | |
![]() |
Nebezpečí | |
| Důležité |
| Důležité |

| Důležité |

| VSTUPY |
VÝSTUPY |
||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Funkce
|
Napájení zapnuto |
V neutrální
poloze |
Startování zapnuto |
Brzda zajištěna |
Pohon PTO zapnut |
Na sedátku |
Vysoká teplota |
Přelapování |
Start
|
Napájení motoru
(ETR) |
Pohon žacích
nožů (PTO)
|
| Start
|
—
|
—
|
+
|
O
|
O
|
—
|
O
|
O
|
+
|
+
|
O
|
| Běh (vypnutá
jednotka) |
—
|
—
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
+
|
O
|
| Běh (zapnutá
jednotka) |
—
|
O
|
O
|
—
|
O
|
—
|
O
|
O
|
O
|
+
|
O
|
| Sekání |
—
|
O
|
O
|
—
|
—
|
—
|
O
|
O
|
O
|
+
|
+
|
| Přelapování |
—
|
—
|
O
|
O
|
—
|
O
|
O
|
—
|
O
|
+
|
+
|
| Vysoká teplota |
—
|
O
|
—
|
O
|
O
|
O
|
|||||