![]() |
| KALIFORNIJA |
| Kalifornijski predpis Proposition 65 |
| Za izpuh iz dizelskega motorja in nekateri snovi, ki jih vsebuje, v ameriški zvezni državi Kalifornija velja, da povzročajo raka ali prirojene motnje oziroma drugače škodujejo reproduktivni funkciji. |
| Priključni nastavki, priključne sponke in povezana dodatna oprema akumulatorja vsebujejo svinec in svinčene spojine, za katere je v zvezni državi Kalifornija znano, da povzročajo raka in da so škodljive za razmnoževanje. Po rokovanju s temi deli si umijte roke. |
| Pri uporabi tega izdelka lahko pride do izpostavitve kemičnim snovem, za katere v ameriški zvezni državi Kalifornija velja, da povzročajo raka ali prirojene motnje oziroma škodujejo reproduktivni funkciji. |
| Domače okolje: Ta stroj je skladen s 15.
delom pravil FCC. Delovanje je odvisno od naslednjih dveh pogojev:
(1) Ta stroj ne sme povzročati
škodljivih motenj in (2) ta stroj mora sprejeti vse
motnje, ki jih bo morda prejel, vključno z motnjami, ki
lahko povzročijo neželeno
delovanje. |
| FCC ID: APV-3640LB IC: 5843C-3640LB |
| Ta stroj je bil testiran in ugotovljeno
je bilo, da je okviru omejitev za digitalne naprave razreda B in v skladu
s 15. delom pravil FCC.
Te omejitve so zasnovane tako, da zagotavljajo primerno zaščito
pred škodljivimi motnjami v stanovanjski namestitvi.
Ta stroj ustvarja, uporablja
in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo ter lahko povzroči
škodljive motnje radijskih komunikacij,
če ni nameščen in uporabljen
v skladu z navodili. Vseeno pa ne moremo zagotoviti, da
pri določeni namestitvi ne bo prišlo
do motenj. Če ta stroj povzroča
škodljive motnje pri radijskem ali televizijskem sprejemu, kar
je mogoče ugotoviti z izklopom
in vklopom stroja, uporabnika spodbujamo, da poskusi
odpraviti motnje z enim ali več od naslednjih ukrepov:
|
| Argentina
|
Nova Zelandija |
![]() |
![]() |
| Avstralija |
Južna Koreja |
![]() |
![]() |
| Maroko
|
| AGREE PAR L’ANRT MAROC
Numéro
d’agrément: MR00004789ANRT20024 Date d’agrément: 11/4/2024 |

. Številke vpišite
v ustrezna polja.| Pomembno |
| Številka modela: |
Serijska številka: |

![]() |
Nevarnost | |
![]() |
Opozorilo | |
![]() |
Svarilo | |
, ki lahko pomeni: svarilo, opozorilo ali nevarnost – varnostni napotek za osebno
varnost. Neupoštevanje teh navodil lahko privede do telesnih
poškodb ali smrti.



















| Pomembno |

, ki pritrjujeta krmilni vzvod
na nosilec
.| 5
|
Rezalne enote
|
![]() |
Opozorilo | |
, nagnite ga in odprite
ter nosilec sedeža podprite
s podpornima palicama
.
s povezovalnega kabla za odklop
akumulatorja
.
, ki pritrjuje pokrovček
na vrtljivi jarem, ter odstranite
pokrovček.| Pomembno |


na ustrezni konec rezalne
enote, kot je prikazano.
.

nameščena v zadnji
odprtini kompenzacijskega vzmetnega krmilnega vzvoda – odstranite razcepko in jo vstavite
v odprtino zraven nosilca.
in dva nosilna vijaka (⅜ x 1 ¼")
, ki pritrjujeta nosilec kompenzatorja
za travno rušo
na okvir rezalne enote.
, ki pritrjuje vijak
na desni jeziček
nosilnega okvirja, in odstranite
kompenzacijsko vzmet iz rezalne enote.
kompenzacijske vzmeti za travno
rušo vstavite v desni jeziček
nosilnega okvirja in nanj privijte
varovalno matico s prirobnico (⅜")
.
.
na okvir rezalne enote
z dvema nosilnima vijakoma (⅜ x 1 ¼")
in dvema varovalnima maticama
s prirobkom (⅜")
.


s podložko
, ki pritrjuje vrtljivi jarem
na dvižno roko
in izvlecite gred iz dvižne
roke.
na gred nosilnega okvirja
.
na vrtljivi jarem in poravnajte
odprtine na gredi nosilnega okvirja, vrtljivem jarmu in pokrovčku.
.
in gred dvižne roke
pritrdite na dvižno roko
z zatičem in podložko
.
blokirajte tečaje rezalnih
enot, da preprečite, da bi se rezalne enote med košnjo
po pobočju hriba zavrtele navzdol.
na vrtljivem jarmu.
.
na nosilec verige
z varovalnim zatičem
.| Pomembno |

v nasprotni smeri urinega kazalca,
dokler se prirobnice ne zataknejo za vijake.
z zateznim momentom 19–25 N∙m.| 1
|
Komplet za končno obdelavo
(naprodaj ločeno) |
| Pomembno |


| Pomembno |




| 1
|
Naprava za telematiko |
| 1
|
Nosilec naprave
|
| 1
|
Kabelski snop za telematiko |
| 4
|
Imbus vijak (#10 x 1") |
| 4
|
Varovalna matica(#10) |
| 2
|
U-vijak
|
| 4
|
Matica s prirobnico (⅜")
|

pritrdite na nosilec naprave
s 4 imbus vijaki (#10 x 1")
in 4 varovalnimi maticami (#10)
.
pritrdite na zgornjo desno stran
varnostnega loka z dvema U-vijakoma
in štirimi maticami s prirobnico
(⅜")
.
na kabelskem snopu za telematiko
na napravo za telematiko.
na priključek kabelskega
snopa stroja z oznako P56
.| 1
|
Stojalo rezalne enote |

, da zagotovite, da se matice
na zadnji strani vijakov za prilagajanje nosilca spodnjega noža
ne bodo dotikale delovne površine.
na nosilec verige
z varovalnim zatičem
.
na povezovalni kabel za odklop
akumulatorja
.
in zapahnite
nosilec sedeža.| 1
|
Zaklep pokrova motorja |
| 1
|
Tesnilo
|
| 1
|
Protimatica
|
| 1
|
Podložka
|

iz odprtine na levi strani
pokrova.
vstavljeno v zaklep
pokrova motorja
.
z zaklepa.
.| 1
|
Nalepka z letom proizvodnje |
| 1
|
Nalepka CE
|
| 1
|
Nalepka za nevarnost nagibanja |

.
na pokrov motorja.
.
na nosilec talne plošče.
.
in nalepite opozorilno nalepko
CE čez obstoječo nalepko.










in dvignite ali spustite volanski
drog do udobnega položaja za upravljanje.

) je 12 V vtičnica
za elektronske naprave.



, ki se nahajajo pod sedežem.
Pred ponovno uporabo stroja znova povežite priklopite priključek.
![]() |
Svarilo | |
| Transportna širina |
228 cm
|
| Širina reza |
254 cm
|
| Dolžina
|
282 cm
|
| Višina z varnostnim
lokom (ROPS) |
160 cm
|
| Masa*
|
1360 kg
|
| Motor
|
Kubota 18,5 kW (24,8 KM) |
| Prostornina rezervoarja za gorivo |
53 l
|
| Hitrost prevoza
|
0–16 km/h
|
| Hitrost košnje |
0–13 km/h
|
| *Masa vključuje tekočine
in 12,7-cm rezalne enote z 8 rezili.
|
|
| Pomembno |
| Tip
|
Uporabite poletno
dizelsko gorivo (št. 2-D) pri temperaturah nad -7 °C
in zimsko dizelsko gorivo (št. 1-D ali mešanico goriv
št. 1-D/2-D) pod to temperaturo.
Zimsko gorivo ima pri nižjih temperaturah nižje plamenišče
in pretočne značilnosti v hladnem
vremenu, ki olajšajo zagon in zmanjšajo
zamašenost filtra za gorivo.
Uporaba poletnega
goriva pri temperaturah nad -7 °C podaljša življenjsko
dobo črpalke za gorivo in poveča moč v primerjavi
z zimskim gorivom. |
|
| Vsebnost žvepla |
Nizka (<
500 ppm) ali ultra nizka (< 15 ppm)
|
|
| Najnižje cetansko število |
40 |
|
| Shranjevanje
|
Nabavite samo
toliko svežega dizelskega ali biodizelskega goriva, kolikor
ga boste porabili v 180 dneh. Ne uporabljajte goriva,
ki je bilo skladiščeno
več kot 180 dni.
|
|
| Olje in dodatki
|
Ne dodajajte
gorivu |
|
| Tip
|
Stroj lahko
uporablja biodizelske mešanice goriva do oznake B20 (20 %
biodizla, 80 % naftnega dizla).
Za delež
naftnega dizla morate uporabiti gorivo z nizko ali ultra nizko vsebnostjo
žvepla. V hladnem vremenu uporabljajte
mešanice, ki vsebujejo največ 5 % biodizla (B5). |
|
| Najnižje cetansko število |
40 |
|
| Previdnostni ukrepi za biodizelsko
gorivo |
Biodizelske
mešanice lahko poškodujejo pobarvane površine. Nadzorujte stanje tesnil, gibkih
cevi in tesnilk, ki so v stiku z gorivom, ker se lahko sčasoma
izrabijo. Po uporabi biodizelske mešanice
lahko določeno obdobje pričakujte zamašitev filtra
za gorivo. Za dodatne informacije o biodizlu
se obrnite na pooblaščenega distributerja za izdelke Toro.
|
|
| Shranjevanje
|
Nabavite samo
toliko svežega dizelskega ali biodizelskega goriva, kolikor
ga boste porabili v 180 dneh. Ne uporabljajte goriva,
ki je bilo skladiščeno
več kot 180 dni.
|
|
| Olje in dodatki
|
Ne dodajajte
gorivu |
|
| Ustreznost
biodizelskega goriva: |
Standard
|
Lokacija
|
| ASTM D6751
|
ZDA
|
|
| EN 14214
|
Evropska unija
|
|
| Ustreznost
mešanice goriva: |
ASTM D975
|
ZDA
|
| EN 590
|
Evropska unija
|
|

z rezervoarja za
gorivo.![]() |
Svarilo | |
| Pomembno |

![]() |
Treba je izvesti servis. |
![]() |
Način za ogrevanje |
|
![]() |
Nastavitve virtualnega omejevalnika
stopalke |
![]() |
Napetost akumulatorja |
|
![]() |
Žarilne svečke delujejo. |
![]() |
Raven goriva
|
|
![]() |
Usedite se na sedež. |
![]() |
Goriva bo kmalu zmanjkalo. |
|
![]() |
Parkirna zavora je vklopljena. |
![]() |
Zaklenjeno
|
|
![]() |
Temperatura hladilne tekočine
motorja |
![]() |
Napaka/opozorilo
|
|
![]() |
Vožnja ali stopalka za vožnjo |
![]() |
Backlap (Brušenje) |
![]() |
Zagon motorja.
|
![]() |
Rezalne enote so dvignjene ali
se dvigajo. |
|
![]() |
Priključna gred je vklopljena. |
![]() |
Rezalne enote so spuščene
ali se spuščajo.
|
|
![]() |
Tempomat je vklopljen. |
![]() |
Generator (Generator) |
|
![]() |
Engine (Motor)
|
![]() |
Merilnik delovnih ur |
|
![]() |
Geslo je vneseno. |
![]() |
Povečanje vrednosti |
|
![]() |
Aktivno
|
![]() |
Zmanjšanje vrednosti |
|
![]() |
Neaktivno
|
![]() |
Pomikanje navzgor/navzdol |
|
![]() |
Meni
|
![]() |
Pomikanje v levo/desno |
|
![]() |
Naslednji zaslon
|
![]() |
Prejšnji zaslon |
Zaščiteno z možnostjo
Protected Menus (Zaščiteni meniji) – dostopno samo z vnosom številke
PIN| Menijski element |
Opis
|
|---|---|
| Faults (Napake) |
V meniju Faults (Napake)
je seznam nedavnih napak stroja. Za dodatne informacije o meniju Faults
(Napake) in tam predstavljenih
informacijah glejte Servisni priročnik ali pa se obrnite na pooblaščenega
distributerja strojev Toro.
|
| Service (Servis) |
V meniju Service (Servis)
so informacije o stroju, na primer število ur uporabe,
števniki in podobni podatki.
|
| Diagnostics (Diagnostika) |
V meniju Diagnostics
(Diagnostika) je prikazano stanje stikal stroja, senzorjev in izhoda
krmilnika. Informacije v tem meniju
lahko uporabite za odpravljanje določenih težav,
saj hitro vidite, kateri krmilniki stroja so vklopljeni in kateri
izklopljeni. |
| Settings (Nastavitve) |
V meniju Settings (Nastavitve)
lahko na prikazovalniku prilagodite in spremenite nastavitve konfiguracije. |
| Machine Settings (Nastavitve
stroja) |
V meniju Machine Settings
(Nastavitve stroja) lahko nastavite omejitve pospeševanja, hitrosti
in protiuteži.
|
| About (Vizitka) |
V meniju About (Vizitka)
so navedene številka modela, serijska številka in različica
programske opreme stroja.
|
| Menijski element |
Opis
|
|---|---|
| Hours (Ure) |
Vsebuje skupno število
ur delovanja stroja, motorja in priključne gredi, pa tudi število
ur, ko je bil stroj v prevozu in
kdaj se pričakuje naslednji servis. |
| Counts (Štetje) |
Prikazuje različne
števnike, ki jih beleži stroj.
|
| Front Backlap (Brušenje
spredaj) |
Regulira hitrost sprednjih
vreten, ko so v načinu brušenja.
|
| Rear Backlap (Brušenje
zadaj) |
Nadzira hitrost zadnjih
vreten, ko so v načinu brušenja.
|
| Traction Pedal (Stopalka
za vožnjo) ![]() |
Umerjanje stopalke za vožnjo. |
| Traction Pump (Črpalka
vlečnega pogona) ![]() |
Umerjanje črpalke
vlečnega pogona.
|
| Virtual Speed Sensor (Virtualni
senzor hitrosti) ![]() |
Umerjanje senzorja hitrosti. |
| Menijski element |
Opis
|
|---|---|
| Traction (Vožnja) |
Prikaz vhodnih in izhodnih
podatke stopalke za vožnjo.
|
| Cutting Units (Rezalne
enote) |
Prikazuje vhodne in izhodne
podatke za dviganje in spuščanje rezalnih enot. |
| PTO (Priključna gred) |
Prikazuje vhodne in izhodne
podatke za omogočanje tokokroga priključne gredi. |
| Engine (Motor) |
Prikaz vhodnih in izhodnih
podatkov glede zagona motorja.
|
| Generator (Generator) |
Prikazuje vhodne in izhodne
podatke za generator.
|
| CAN Statistics (Statistika
CAN) ![]() |
Označuje vhodne in
izhodne podatke vezja CAN.
|
| Menijski element |
Opis
|
|---|---|
| Enter PIN (Vnos kode PIN) |
Omogoča osebi (nadzorniku/mehaniku),
ki jo je pooblastilo vaše podjetje, da s pomočjo
kode PIN dostopa do zaščitenih menijev.
|
| Backlight (Osvetlitev ozadja) |
Nastavitev svetlosti LCD-prikazovalnika. |
| Language (Jezik) |
Nastavitev jezika zaslonskega
prikaza.* |
| Font Size (Velikost pisave) |
Nadzoruje velikost pisave
zaslonskega prikaza.
|
| Units (Enote) |
Nastavitev enot za prikaz
na prikazovalniku (angleške ali metrične). |
| Protect Settings (Zaščitene
nastavitve) ![]() |
Omogoča možnost
spreminjanja nastavitev v zaščitenih nastavitvah. |
| Menijski element |
Opis
|
|---|---|
| Front Backlap (Brušenje
spredaj) |
Regulira hitrost sprednjih
vreten, ko so v načinu brušenja.
|
| Rear Backlap (Brušenje
zadaj) |
Nadzira hitrost zadnjih
vreten, ko so v načinu brušenja.
|
| Mow Speed (Hitrost košnje) ![]() |
Upravlja največjo
hitrost med košnjo (nizka vrednost).Uporablja se za nastavitev
hitrosti vreten. |
| Transport Speed (Hitrost
vožnje) ![]() |
Nastavitev največje
hitrosti vožnje (zgornja omejitev).
|
| Blade Count (Število
rezil) ![]() |
Nadzira število rezil
na vretenu za hitrost vretena.
|
| Height of cut (Višina
košnje) ![]() |
Nastavitev višine
košnje za določanje hitrosti vreten.
|
| Front Reel Speed (Hitrost
sprednjih vreten) ![]() |
Prikazuje preračunano
hitrost vrtenja za sprednja vretena. Vretena lahko tudi ročno
prilagodite. |
| Rear Reel Speed (Hitrost
zadnjih vreten) ![]() |
Prikazuje preračunano
hitrost vrtenja za zadnja vretena. Vretena lahko tudi ročno
prilagodite. |
| Eco Mode (Eko način) ![]() |
Ko je Economy Mode (Eko
način) vklopljen, zmanjša hitrost motorja med košnjo,
da zmanjša hrup in porabo goriva. Hitrost vreten
se ne spremeni, se pa zniža hitrost
košnje, če kosilna zapora ni ustrezno prilagojena. |
| Powerboost
![]() |
Vklopi in izklopi način
Powerboost. |
| Powershed
![]() |
Vklopi in izklopi način
Powershed. |
| Smart Power (Pametna moč) ![]() |
Vklopi ali izklopi pametno
moč. |
| Acceleration (Pospeševanje) ![]() |
Nastavitve Low (Nizka),
Medium (Srednja) in High (Visoka) določajo, kako hitro se hitrost
vožnje odzove, ko premaknete stopalko
za vožnjo.
|
| Clip Control (Nadzor obrezovanja) ![]() |
Vklopi ali izklopi nadzor
obrezovanja. |
| Menijski element |
Opis
|
|---|---|
| Model
|
Navaja številko modela
stroja. |
| SN (Serijske številke) |
Prikazuje serijsko številko
stroja. |
| S/W Revision (Različica
programske opreme) |
Prikaz različice
programske opreme glavnega krmilnika.
|
| InfoCenter S/W Revision
(Različica programske opreme prikazovalnika InfoCenter) ![]() |
Prikazuje različico
programske opreme prikazovalnika InfoCenter.
|
| Generator S/W Revision
(Različica programske opreme generatorja)
![]() |
Prikazuje različice
programske opreme zagonskega generatorja.
|
| Cutting Unit 1 S/W Revision
(Različica programske opreme rezalne enote 1)
![]() |
Prikazuje različice
programske opreme rezalnih enot eReel.
|
| Cutting Unit 2 S/W Revision
(Različica programske opreme rezalne enote 2)
![]() |
|
| Cutting Unit 3 S/W Revision
(Različica programske opreme rezalne enote 3)
![]() |
|
| Cutting Unit 4 S/W Revision
(Različica programske opreme rezalne enote 4)
![]() |
|
| Cutting Unit 5 S/W Revision
(Različica programske opreme rezalne enote 5)
![]() |


.
, dokler se ne prikaže ustrezna
prva števka. Nato pritisnite desni gumb
, da se pomaknete na naslednjo
števko. Ta korak ponavljajte, dokler ne vnesete vseh števk.
.
(Izklop).
(Vklop), določite
kodo PIN, nato pa ključ v stikalu za vžig obrnite v položaj
za izklop in
nato v položaj za vklop.
upravljate hitrost stroja pri
vožnji naprej in vzvratno ter dinamično zaviranje, ko
jo sprostite v nevtralni položaj.

nastavite tempomat za ohranjanje
želene hitrosti. S pritiskom na zadnji del stikala izklopite
tempomat, v srednjem položaju stikala
vklopite funkcijo tempomata, s pritiskom na sprednji del stikala pa
nastavite želeno hitrost vožnje.
na zaslonu prikazovalnika
označuje, kdaj je aktiven način za ogrevanje. Stroja ne
uporabljajte, dokler ne preteče čas ogrevanja.| Pomembno |
| Pomembno |
| Pomembno |

nameščena
v zadnjo vzmetnega krmilnega vzvoda
.
.
na sprednjem delu vzmetnega
krmilnega vzvoda, dokler stisnjena dolžina vzmeti ne znaša
15,9 cm.![]() |
Svarilo | |

vstavite v cev ali podoben
predmet in jo premaknite okoli sornika
v želeni položaj.

na ploščico stikala
.| Pomembno |
| Pomembno |
| Pomembno |





| Pomembno |


na zbiralniku in 3-krat prečrpajte
zbiralnik. Takoj ko se pri črpanju
pojavi znaten upor, je zavora sproščena.| Pomembno |
| Pomembno |
| Pomembno |
| Vzdrževanje Servisni intervali |
Vzdrževalni postopek |
Št.
dela |
Kol. |
Opis |
|---|---|---|---|---|
| Po prvi uri |
– |
– |
– |
|
| – |
– |
– |
||
| – |
– |
– |
||
| Po prvih 8 urah
|
104-3494 |
1 |
Jermen alternatorja |
|
| Po prvih 10 urah |
– |
– |
– |
|
| – |
– |
– |
||
| – |
– |
– |
||
| Po prvih 50 urah |
127-0511 |
1 |
Filter motornega olja |
|
| 121-6395 |
1 |
Vrhunsko motorno olje 15W-40 (19 l) |
||
| 121-6394 |
1 |
Vrhunsko motorno olje 15W-40 (208 l) |
||
| Preverite število vrtljajev motorja (v prostem teku in s polnim
plinom), glejte Servisni priročnik.
|
– |
– |
– |
|
| Pred vsako uporabo
ali dnevno
|
– |
– |
– |
|
| – |
– |
– |
||
| 108-3810 |
1 |
Zračni filter |
||
| 121-6395 |
1 |
Vrhunsko motorno olje 15W-40 (19 l) |
||
| 121-6394 |
1 |
Vrhunsko motorno olje 15W-40 (208 l) |
||
| – |
– |
– |
||
| – |
– |
– |
||
| – |
– |
– |
||
| – |
– |
– |
||
| S stroja odstranite vse nakopičene ostanke, vključno
s pokošeno travo, listjem in drugimi tujki (pogosteje v umazanih
delovnih pogojih). Posebno pozornost
namenite zaslonu, hladilnikom olja in/ali hladilniku. |
– |
– |
– |
|
| 133-8086 |
1 |
PX Extended Life Hydraulic Fluid
(19 l) |
||
| 133-8087 |
1 |
PX Extended Life Hydraulic Fluid
(208 l) |
||
| – |
– |
– |
||
| – |
– |
– |
||
| – |
– |
– |
||
| Vsakih 50 ur |
108-1190 |
1 |
Vrhunska univerzalna mast (414 ml) |
|
| – |
– |
– |
||
| – |
– |
– |
||
| Vsakih 100 ur |
– |
– |
– |
|
| 104-3494 |
1 |
Jermen alternatorja |
||
| Vsakih 150 ur |
127-0511 |
1 |
Filter motornega olja |
|
| 121-6395 |
1 |
Vrhunsko motorno olje 15W-40 (19 l) |
||
| 121-6394 |
1 |
Vrhunsko motorno olje 15W-40 (208 l) |
||
| Vsakih 250 ur |
– |
– |
– |
|
| – |
– |
– |
||
| – |
– |
– |
||
| Vsakih 400 ur |
108-3810 |
1 |
Zračni filter |
|
| 110-9049 |
1 |
Vodni filter sistema za gorivo |
||
| 98-7612 |
1 |
Filter za gorivo v cevovodu |
||
| – |
– |
– |
||
| – |
– |
– |
||
| Preverite število vrtljajev motorja (v prostem teku in s polnim
plinom), glejte Servisni priročnik.
|
– |
– |
– |
|
| Vsakih 800 ur |
– |
– |
– |
|
| – |
– |
– |
||
| Zamenjajte hidravlični filter (če ne uporabljate
priporočene hidravlične tekočine ali ste rezervoar
že kdaj napolnili z drugo tekočino). |
75-1310 |
1 |
Hidravlični filter |
|
| 133-8086 |
1 |
PX Extended Life Hydraulic Fluid
(19 l) |
||
| 133-8087 |
1 |
PX Extended Life Hydraulic Fluid
(208 l) |
||
| Spakirajte ležaje zadnjega kolesa (glejte Servisni priročnik). |
108-1190 |
1 |
Vrhunska univerzalna mast (414 ml) |
|
| Prilagodite ventile motorja (glejte Servisni priročnik). |
– |
– |
– |
|
| Vsakih 1.000 ur
|
Zamenjajte hidravlični filter (če uporabljate
priporočeno hidravlično tekočino). |
75-1310 |
1 |
Hidravlični filter |
| Vsakih 2.000 ur |
Zamenjajte hidravlično tekočino (če uporabljate priporočeno
hidravlično tekočino).
|
133-8086 |
1 |
PX Extended Life Hydraulic Fluid
(19 l) |
| 133-8087 |
1 |
PX Extended Life Hydraulic Fluid
(208 l) |
||
| Pred uskladiščenjem
|
– |
– |
– |
|
| Vsaki 2 leti |
Izpraznite in zamenjajte tekočino v hladilnem sistemu (stroj
odpeljite pooblaščenemu servisnemu zastopniku ali distributerju
oziroma glejte Servisni priročnik). |
– |
– |
– |
| Zamenjajte cevi hidravličnega sistema (stroj odpeljite k pooblaščenemu
servisnemu zastopniku ali distributerju oziroma glejte
Servisni priročnik).
|
– |
– |
– |
|
| Zamenjajte cevi hladilnega sistema (stroj odpeljite k pooblaščenemu
servisnemu zastopniku ali distributerju oziroma glejte
Servisni priročnik).
|
– |
– |
– |
| Postavka vzdrževalnega
pregleda |
Za teden: |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Pon.
|
Tor.
|
Sre.
|
Čet.
|
Pet.
|
Sob.
|
Ned.
|
||||
| Preverite delovanje varnostnih
zapor. |
||||||||||
| Preverite delovanje zavor. |
||||||||||
| Preverite raven motornega olja
in goriva. |
||||||||||
| Preverite raven tekočine
v hladilnem sistemu. |
||||||||||
| Izpraznite ločevalnik vode/goriva. |
||||||||||
| Preverite servisni indikator zračnega
filtra. |
||||||||||
| Preverite hladilnik, hladilnik
olja in rešetko za tujke.
|
||||||||||
| Preverite za nenavadne zvoke motorja.1
|
||||||||||
| Preverite, ali med delovanjem
nastajajo nenavadni zvoki. |
||||||||||
| Preverite raven tekočine
v hidravličnem sistemu.
|
||||||||||
| Preverite hidravlične cevi
za poškodbe. |
||||||||||
| Preverite tekočino in se
prepričajte, da ne pušča.
|
||||||||||
| Preverite tlak v pnevmatikah. |
||||||||||
| Preverite delovanje instrumentov. |
||||||||||
| Preverite nastavitev stika med
vretenom in spodnjim nožem.
|
||||||||||
| Preverite nastavitev višine
košnje. |
||||||||||
| Namažite vse mazalke.2
|
||||||||||
| Popravite poškodovane lakirane
površine. |
||||||||||
|
||||||||||
Za dodatne
postopke vzdrževanja glejte priročnik za upravljanje motorja. |
||||||||||
| Pregled je opravil: |
||
|---|---|---|
| Postavka
|
Datum
|
Informacije
|
| 1
|
||
| 2
|
||
| 3
|
||
| 4
|
||
| 5
|
||

in odprite pokrov motorja.
.
z zapaha rešetke
.
vstavite v zapah
rešetke
.
.
.
.
in 4 varovalne matice
, ki pritrjujejo zgornjo
in spodnjo
hladilno zaščito
generatorja.
in spodnji
hladilni zaščiti
generatorja s krtačnim tesnilom pogonske gredi
in prirobnico
pokrova generatorja.
in spodnji
hladilni zaščiti
generatorja z zatiči za omejevanje kompresije.
ter 4 varovalnimi maticami
.
| Kardanski zgib pogonske gredi
črpalke (3) Opomba: Do pogonske gredi črpalke dostopate s spodnje strani stroja. |
![]() G452383 ![]() G452384 |
| Cilindri dvižne roke rezalne
enote (2 na vsaki) Tečaj dvižne roke
(1 na vsaki) |
![]() G452355 |
| Nosilni okvir rezalne enote in
tečaj (2 na vsaki)
|
![]() G452356 |
| Gred tečaja dvižne
roke (1 na vsaki) |
![]() G452357 |
| Jarmov drog zadnje osi (2) |
![]() G452368 |
| Tečaj volana (1) |
![]() G452379 |
| Kroglasti zglobi krmilnih valjev
(2) |
![]() G452380 |

na koncu ohišja
zračnega filtra.

| Pomembno |

| Pomembno |
| Pomembno |




| Pomembno |
| Pomembno |
| Pomembno |




.
na črpalki za vbrizgavanje
goriva.
, s katerimi je čep
z merilnikom goriva
pritrjen na rezervoar
za gorivo
, nato odstranite pokrov.
goriva iz 2-polnega priključka
kabelskega snopa stroja
.
, ki pritrjujeta cevi
na nastavka
na merilniku goriva, proti notranjemu
delu in odstranite vse cevi iz priključkov.
).

na rezervoar za gorivo.
v nastavke
na merilniku goriva in jih pritrdite
z objemkami
.
v priključek kabelskega
snopa stroja
.
pritrdite na rezervoar
za gorivo
s 5 vijaki
.| Pomembno |
![]() |
Nevarnost | |

s podstavka akumulatorja
tako, da njegovi stranici pritisnete
navznoter.
.
z objemke pozitivnega
(+) kabla akumulatorja in odklopite pozitivni (+) kabel akumulatorja.
na pozitivno (+) priključno
sponko akumulatorja.
kabel akumulatorja (črni)
na negativno (–) priključno sponko
akumulatorja.
na pokrovu v reži
na podstavku akumulatorja.
je pod sedežem.





.![]() |
Opozorilo | |
![]() |
Opozorilo | |


na koncih jarmovega droga
.
.| Pomembno |
| Hladilna tekočina na osnovi
etilenglikola |
Vrsta zaviralca korozije |
|||
|---|---|---|---|---|
| Antifriz s podaljšano življenjsko
dobo |
Sredstvo z organskimi protikorozijskimi
aditivi (OAT) |
|||
Ne
zanašajte se na barvo hladilne tekočine pri prepoznavanju
razlike med konvencionalno (zeleno) hladilno tekočino na osnovi
mineralnih inhibitorjev
(IAT) in hladilnim sredstvom s podaljšano življenjsko
dobo. Proizvajalci hladilne tekočine
lahko hladilno sredstvo s podaljšano življenjsko dobo
barvajo v eni od naslednjih barv: rdeča,
roza, oranžna, rumena, modra, modrozelena,
vijolična in zelena. Uporabljajte hladilno sredstvo, ki ustreza
specifikacijam v tabeli
s standardi za hladilno sredstvo s podaljšano življenjsko
dobo. |
||||
| ATSM International |
SAE International |
|---|---|
| D3306 in D4985
|
J1034, J814 in 1941 |
| Pomembno |
![]() |
Svarilo | |

in »full«
ob strani posode.
in dolijte ustrezno hladilno
tekočino do oznake »full«.
in odprite zadnjo rešetko
.
navznoter in nagnite hladilnik
motornega olja
.
.
tako, da ga pritisnete na sredini
med alternatorjem in jermenicami ročične gredi.
in tečajni vijak alternatorja
.| Pomembno |
| Pomembno |

| Pomembno |

.
.
| Pomembno |
![]() |
Opozorilo | |
![]() |
Opozorilo | |
![]() |
Nevarnost | |
| Pomembno |
| Pomembno |
| Pomembno |