![]() |
| КАЛИФОРНИЯ |
| Поправка 65 |
| Изгорелите газове от дизеловите двигатели и някои от техните съставки са признати от щат Калифорния като причиняващи рак, вродени малформации и други репродуктивни увреждания. |
| Полюсите на батерията, клемите и свързаните с тях принадлежности съдържат олово и оловни съединения, химикали, признати от щата Калифорния като причиняващи рак и репродуктивни увреждания. Мийте ръцете си след боравене с тях. |
| Употребата на този продукт може да доведе до експозиция на химикали, признати от щат Калифорния като причиняващи рак, вродени пороци или други репродуктивни увреждания. |

. Запишете
номерата в предвиденото
за целта място.| Важно |
| Номер на
модел:
|
Сериен
номер:
|

![]() |
Опасност | |
![]() |
Предупреждение | |
![]() |
Внимание | |
, който означава: Внимание, Предупреждение или Опасност – персонални
указания за
безопасна работа. Неспазването
на тези инструкции
може да доведе
до нараняване
или смърт.
















| 2
|
Възел на
предните колела |
| 1
|
Задно колело |
| 1
|
Кормилно
колело
|
| 1
|
Капачка
на кормилното
колело
|
| 1
|
Голяма
шайба
|
| 1
|
Контрагайка |
| 1
|
Винт |

![]() |
Опасност | |

![]() |
Предупреждение | |

към положителния (+) полюс на
батерията и
ги затегнете
с Т-образния
болт и гайката.| Важно |
към отрицателния (–) полюс на
батерията и
ги затегнете
с Т-образния
болт и гайката.![]() |
Предупреждение | |
| Важно |
| 1
|
Индикатор
за ъгъл (ръчен)
|

върху напречната
греда на машината
.
, който е
разположен
върху кормилната
тръба на машината.| 1
|
Възел на
защитната конструкция (ролбар)
|
| 4
|
Болт с фланцова
глава
|
| 4
|
Контрагайка |
| 1
|
Скоба за
маркуч
|
![]() |
Предупреждение | |

върху монтажните
скоби на самоходното
шаси
, като подравните
монтажните
отвори. Уверете
се, че вентилационната
тръба
е отляво
на машината.
към вентилационната
тръба със скобата
.![]() |
Внимание | |
| 1
|
Комплект
за повдигащите
рамена (незадължителна
част – поръчайте отделно)
|

във всяко
от подемните
рамена
и подравнете
монтажните
отвори.
към шарнирните
оси на повдигащите
рамена
, и премахнете
връзката.
върху шарнирните
оси на повдигащите
рамена
, както е
показано.
към шарнирните
оси на повдигащите
рамена с 2 болта с
фланцова глава (½ x 2 инча)
.
на подемното
рамо и хидравличния
цилиндър.

на възвратния
маркуч и фитинга
на 90-градусовото
шарнирно съединение
на подемния
маркуч.
докато
се подравни
с отворите на
фланците на
дясното повдигащо
рамо
.| Важно |
, 2 разделителя
и 2 пружинни
пръстена
.
на подемното
рамо и хидравличния
цилиндър.
и подемния
маркуч
с въртящ
момент 37 до 45 N∙m.| 3
|
Режещ апарат (незадължителна
част – поръчайте отделно)
|





върху шарнирния
прът на двете
повдигащи рамена.
върху шарнирния
прът и я закрепете
с фиксиращ щифт
.| Важно |


през процепа
в края на всяка
от носещите
рами. Прикрепете
веригата към
горния край
на носещата
рама с болт
и контрагайка.
, пръстеновидния
уплътнител (О-пръстен)
и 2-та монтажни
болта
от края
на десния режещ
апарат.
върху фланеца
на задвижващия
мотор
.
и опорната
скоба
и между
дясното рамо
и опорната скоба.
. Ако хлабината
не е в този диапазон, регулирайте
подемния цилиндър
на режещия апарат.| Важно |

и планката
на амортисьора
.
. Ако хлабината
не е в този диапазон, регулирайте
подемния цилиндър
на режещия апарат.| Важно |

и развийте
стоперните
болтове на повдигащото
рамо
.
на пръта
на подемния
цилиндър
.| Важно |

и стоперния
болт
, докато
измерите 0,13 до 1,02 мм
между стоперния
болт и планката
на повдигащото
рамо
.
на пръта
на подемния
цилиндър
.
| 1
|
Скоба за
заключване
на капака |
| 2
|
Нит
|
| 1
|
Шайба |
| 1
|
Винт (¼ x 2") |
| 1
|
Контрагайка (¼")
|

и скобата
за заключване
на капака
от капака.
и скобата
за заключване
върху капака.
от рамото
на заключващата
скоба.
към скобата
за заключване
от капака. 
в другото
рамо на скобата
за заключване
, за да заключите
ключалката.
и гайката, докато
болтът вече
не се движи
напред-назад в
скобата за заключване
на капака.| 1
|
Предпазител
за изпускателната
тръба
|
| 4
|
Самонарезен
винт
|

към рамата
с 4-те самонарезни
винта.| 1
|
Табелка
с годината на
производство |
| 1
|
Стикер
СЕ |
| 1
|
Табелка
с опасност от
накланяне |

със спирт
и оставете рамата
да изсъхне.
върху рамата
близо до табелката
със серийния
номер.
със спирт
и оставете рамата
да изсъхне.
върху рамата.
със спирт
и изчакайте
да изсъхне.
, както е
показано.| 1
|
Комплект
на ролката на
обръщача (допълнително)
|

над централния
режещ апарат.
с отворите
на скобата, за да получите
същия контакт
с ролката при
инсталиране
на скобата на
обръщача.






![]() |
Опасност | |








| Транспортна
ширина
|
203 см на 183 см ширина
на откоса;
234 см на 216 см ширина
на откоса |
| Ширина
на рязане |
183 см или 216 см
|
| Дължина |
248 cm
|
| Височина |
193 см със защитната
конструкция
срещу преобръщане (ЗКСП)
|
| Нетно тегло*
|
844 кг
|
| Вместимост
на горивния
резервоар |
28 л
|
| Скорост
на транспортиране |
0 до 14 км/ч
|
| Скорост
на косене |
0 до 10 км/ч
|
| Скорост
на заден ход |
0 до 6 км/ч
|
| * С режещи
ножове и работни
течности |
|
| Важно |
| Вид
|
Използвайте
лятно дизелово
гориво (№ 2-D), пригодно
за температури
над -7°C и зимно
гориво (№ 1-D или № 1-D/2-D смес) под тези
температури. Използването
на зимен клас
дизелово гориво
при по-ниски температури
осигурява характеристики
като по-ниска точка
на възпламеняване
и течливост
в студени условия
което улеснява
стартирането
и намалява задръстването
на горивния
филтър.
Използването
на летен клас
дизелово гориво
при температури
над -7°C удължава
експлоатационния
живот на горивната
помпа и осигурява
по-висока
мощност в сравнение
с горивото от
зимен клас.
|
|
| Съдържание
на сяра
|
Ниско (<500 ppm) или ултраниско (<15 ppm) |
|
| Минимално
цетаново число |
40 |
|
| Съхранение |
Снабдявайте
се само с чисто
и прясно дизелово
гориво или биодизелово
гориво, което ще
използвате
в рамките на 180 дни. Не използвайте
гориво, което е
съхранявано
повече от 180 дни.
|
|
| Масло и
добавки
|
Не добавяйте
към горивото |
|
| Вид
|
Тази
машина може
да използва
смесено биодизелово
гориво до В20 (20% биодизел
и 80% петродизел).
Частта
петродизел (дизелово
гориво от нефтопродукти) трябва
да бъде с ниско
или ултраниско
съдържание
на сяра.
В студено
време използвайте
гориво B5 (съдържание
на биодизел 5%) или по-малко.
|
|
| Минимално
цетаново число |
40 |
|
| Предпазни
мерки за биодизела |
Възможно
е боядисаните
повърхности
да бъдат повредени
от биодизеловите
смеси.
Контролирайте
състоянието
на уплътнения, маркучи, гарнитури, влизащи
в контакт с
горивото, тъй като
с времето тяхното
състояние може
да се влоши.
Известно
време след преминаване
на биодизелово
гориво може
да се очаква
задръстване
на горивния
филтър.
За повече
информация
относно биодизеловото
гориво, се обърнете
към вашия упълномощен
дистрибутор
на Toro.
|
|
| Съхранение |
Снабдявайте
се само с чисто
и прясно дизелово
гориво или биодизелово
гориво, което ще
използвате
в рамките на 180 дни. Не използвайте
гориво, което е
съхранявано
повече от 180 дни.
|
|
| Масло и
добавки
|
Не добавяйте
към горивото |
|
| Биодизеловото
гориво трябва
да отговаря
на: |
Стандарт |
Място |
| ASTM D6751
|
САЩ
|
|
| EN 14214
|
Европейски
съюз
|
|
| Смесеното
гориво трябва
да отговаря
на: |
ASTM D975
|
САЩ
|
| EN 590
|
Европейски
съюз
|
|

.![]() |
Внимание | |
| Важно |
| Важно |
| Важно |
![]() |
Внимание | |
| Важно |

наляво
или надясно, за да преместите
режещите апарати
наляво или надясно.
наляво
в позиция Transport
(Транспорт).| Важно |
| Важно |
| Височина
на откоса |
Барабан
с 8 ножа |
Барабан
с 11 ножа |
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5 км/ч
(3 мили/ч)
|
6 км/ч
(4 мили/ч)
|
8 км/ч
(5 мили/ч)
|
9,6 км/ч
(6 мили/ч)
|
5 км/ч
(3 мили/ч)
|
6 км/ч
(4 мили/ч)
|
8 км/ч
(5 мили/ч)
|
9,6 км/ч
(6 мили/ч)
|
||
| 63,5 мм
|
2½"
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 60,3 мм
|
2⅜"
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 57,2 мм
|
2¼"
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 54,0 мм
|
2⅛"
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 50,8 мм
|
2"
|
3
|
3
|
4
|
4
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 47,6 мм
|
1⅞"
|
3
|
3
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 44,5 мм
|
1¾"
|
3
|
3
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 41,3 мм
|
1⅝"
|
3
|
3
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 38,1 мм
|
1½"
|
3
|
4
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 34,9 мм
|
1⅜"
|
3
|
4
|
4
|
5
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 31,8 мм
|
1¼"
|
3
|
4
|
5
|
6
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 28,8 мм
|
1⅛"
|
3
|
4
|
5
|
6
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 25,4 mm
|
1"
|
3
|
4
|
5
|
7
|
–
|
–
|
–
|
–
|
| 22,2 мм
|
⅞"
|
4
|
5
|
6
|
8
|
3
|
4
|
4
|
5
|
| 19,1 мм
|
¾"
|
4
|
5
|
7
|
9
|
3
|
4
|
5
|
6
|
| 15,9 мм
|
⅝"
|
5
|
7
|
9
|
9
|
4
|
5
|
6
|
7
|
| 12,7 мм
|
½"
|
6
|
9
|
–
|
–
|
4
|
6
|
8
|
9
|
| 9,5 мм
|
⅜"
|
8
|
–
|
–
|
–
|
6
|
8
|
9
|
–
|
| 6,4 mm
|
¼"
|
–
|
–
|
–
|
–
|
9
|
–
|
–
|
–
|
| Забележка: Колкото
е по-голямо
числото, толкова
по-висока
е скоростта.
|
|||||||||

от рамото
за управление.
на числовата
настройка за
скорост на барабана, определена
в Стъпка 1.
на инжекционната
горивна помпа.![]() |
Внимание | |
| Важно |

на помпата
на 90°
(¼ оборот).| Важно |

| Важно |
| Поддръжка Интервал на техническо обслужване |
Процедура
по поддръжка |
Номер
на част |
Количество |
Описание |
|---|---|---|---|---|
| След първия
час
|
- |
- |
- |
|
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| След първите 10 часа |
- |
- |
- |
|
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| 130-1241 |
1 |
Ремък на
алтернатора/вентилатора |
||
| 95-8730 |
1 |
Задвижващ
ремък на хидростата |
||
| След първите 50 часа |
127-0511 |
1 |
Филтър
за моторно масло |
|
| 121-6395 |
1 |
15W-40 висококачествено
моторно масло (19 литра) |
||
| 121-6394 |
1 |
15W-40 висококачествено
моторно масло (208 литра) |
||
| Преди всяка
употреба или
ежедневно |
- |
- |
- |
|
| - |
- |
- |
||
| 121-6395 |
1 |
15W-40 висококачествено
моторно масло (19 литра) |
||
| 121-6394 |
1 |
15W-40 висококачествено
моторно масло (208 литра) |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| 133-8086 |
1 |
PX хидравлична
течност с удължен
срок на експлоатация (19 литра) |
||
| 133-8087 |
1 |
PX хидравлична
течност с удължен
срок на експлоатация (208 литра) |
||
| - |
- |
- |
||
| На
всеки 25 часа |
- |
- |
- |
|
| На
всеки 50 часа |
108-1190 |
1 |
Висококачествена
грес с общо
предназначение (415 мл) |
|
| На всеки 100 часа |
130-1241 |
1 |
Ремък на
алтернатора/вентилатора |
|
| 95-8730 |
1 |
Задвижващ
ремък на хидростата |
||
| На всеки 150 часа |
127-0511 |
1 |
Филтър
за моторно масло |
|
| 121-6395 |
1 |
15W-40 висококачествено
моторно масло (19 литра) |
||
| 121-6394 |
1 |
15W-40 висококачествено
моторно масло (208 литра) |
||
| На всеки 200 часа |
108-3811 |
1 |
Филтър
на въздухопречиствателя |
|
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| На всеки 400 часа |
- |
- |
- |
|
| 110-9049 |
1 |
Горивен
филтъркасета |
||
| На
всеки 500 часа |
108-1190 |
1 |
Висококачествена
грес с общо
предназначение (415 мл) |
|
| На всеки 800 часа |
Сменете
хидравличната
течност (ако не използвате
препоръчаната
хидравлична
течност или
някога сте пълнили
резервоара
с алтернативна
течност, сменете
хидравличната
течност).
|
133-8086 |
1 |
PX хидравлична
течност с удължен
срок на експлоатация (19 литра) |
| 133-8087 |
1 |
PX хидравлична
течност с удължен
срок на експлоатация (208 литра) |
||
| Сменете
хидравличния
филтър (ако не използвате
препоръчаната
хидравлична
течност или
някога сте пълнили
резервоара
с алтернативна
течност, сменете
хидравличната
течност).
|
86-3010 |
1 |
Хидравличен
филтър |
|
| На
всеки 1000 часа |
86-3010 |
1 |
Хидравличен
филтър |
|
| На всеки 2000 часа |
133-8086 |
1 |
PX хидравлична
течност с удължен
срок на експлоатация (19 литра) |
|
| 133-8087 |
1 |
PX хидравлична
течност с удължен
срок на експлоатация (208 литра) |
||
| На
всеки 2 години |
- |
- |
- |
|
| Промийте
и сменете течността
в охладителната
система (обърнете
се към упълномощен
за сервизно
обслужване
дилър на Toro или направете
справка в Сервизното
ръководство). |
- |
- |
- |
| Проверявана
позиция при
поддръжка |
За седмица:
|
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пон.
|
вт.
|
ср.
|
четв.
|
пет.
|
съб.
|
нед.
|
|
| Проверете
функционирането
на блокировката
за безопасност.
|
|||||||
| Проверете
функционирането
на спирачката.
|
|||||||
| Проверете
нивата на моторното
масло и горивото.
|
|||||||
| Проверете
нивото на течността
в охладителната
система.
|
|||||||
| Източете
сепаратора
за вода/гориво.
|
|||||||
| Проверете
въздушния филтър, чашката
за събиране
на прах и клапана
за освобождаване
на налягането.
|
|||||||
| Проверете
за замърсявания
по радиатора
и решетката.
|
|||||||
| Проверете
за необичайни
шумове от двигателя.1 |
|||||||
| Проверете
за необичайни
шумове при работа.
|
|||||||
| Проверете
нивото на течността
в хидравличната
система.
|
|||||||
| Проверете
хидравличните
маркучи за повреди.
|
|||||||
| Проверете
за течове на
работни течности.
|
|||||||
| Проверете
нивото на горивото.
|
|||||||
| Проверете
налягането
в гумите.
|
|||||||
| Проверете
функционирането
на приборите.
|
|||||||
| Проверете
регулировката
на контакта
барабан-опорен
нож. |
|||||||
| Проверете
настройката
на височина
на рязане.
|
|||||||
| Гресирайте
всички точки
за смазване.2 |
|||||||
| Поправете
дребните повреди
по боята.
|
|||||||
| Измийте
машината.
|
|||||||
|
|||||||
| Инспекцията
е извършена
от: |
||
|---|---|---|
| Позиция |
Дата |
Информация |
| 1
|
||
| 2
|
||
| 3
|
||
| 4
|
||
| 5
|
||

на долната
част на рамата
възможно най-близо до
страничната
планка
.
на вилката
на задните колела
.
.
.
.

от двете
страни на капака.
| Шарнирна
ос на задния
режещ апарат |
![]() G450432 |
| Шарнирна
ос на предния
режещ апарат |
![]() G450435 |
| Накрайници
на цилиндъра
на SideWinder
(2 гресьорки; само за
модел 03171)
|
![]() G450436 |
| Кормилна
ос |
![]() G450437 |
| Шарнирна
ос на задното
повдигащо рамо
и подемен цилиндър (2 гресьорки)
|
![]() G450438 |
| Шарнирна
ос на лявото
предно повдигащо
рамо и подемен
цилиндър (2 гресьорки)
|
![]() G450439 |
| Шарнирна
ос на дясното
предно повдигащо
рамо и подемен
цилиндър (2 гресьорки)
|
![]() G450440 |
| Регулиращ
механизъм за
неутрално положение |
![]() G450441 |
| Плъзгач
косене/транспортиране |
![]() G450442 |
| Шарнирна
ос за обтягане
на ремъка |
![]() G450443 |
| Кормилен
цилиндър |
![]() G450444 |
| Забележка: При необходимост
инсталирайте
допълнителни
гресьорки в
другия край
на кормилния
цилиндър. Демонтирайте
гумата, инсталирайте
гресьорката, гресирайте, след което
деинсталирайте
гресьорката
и поставете
пробката.
|
![]() G450445 |
| Важно |

и оставете
маслото да изтече
от двигателя.


| Важно |

| Важно |
| Важно |



| Важно |
![]() |
Опасност | |
![]() |
Предупреждение | |
| Важно |

![]() |
Предупреждение | |
![]() |
Предупреждение | |
![]() |
Предупреждение | |

на ексцентрика
за регулиране
на зацепването
.![]() |
Предупреждение | |
| Важно |
| Тип охлаждаща
течност на основа
етилен-гликол |
Тип инхибитор
на корозията |
|||
|---|---|---|---|---|
| Антифриз
с удължен живот |
Технология
с органична
киселина (OAT)
|
|||
Не
разчитайте
на цвета на
охлаждащата
течност, за да определите
разликата между
конвенционалната (зелена) охлаждаща
течност с неорганично-киселинна
технология (IAT) и охлаждащата
течност с удължен
живот.
Производителите
на охлаждащи
течности могат
да оцветяват
охлаждащата
течност с удължен
живот в един
от следните
цветове: червен, розов, оранжев, жълт, син, тил, виолетов
и зелен. Използвайте
охлаждаща течност, която отговаря
на спецификациите
в Таблицата “Стандарти
за охлаждаща
течност с удължен
живот”. |
||||
| ATSM International |
SAE International |
|---|---|
| D3306 и D4985
|
J1034, J814 и 1941
|
| Важно |
![]() |
Внимание | |

.| Важно |

.
с вода или
въздух под налягане.
, прикрепващ
регулатора
към лоста
на спирачката
.
, като натиснете
ремъка по средата
между ремъчните
ролки на алтернатора
и коляновия
вал.![]() |
Предупреждение | |


за болта
за ограничаване
на скоростта
.
върху лостовото
рамо на инжекционната
помпа.
| Важно |

на гърловината
за пълнене
на резервоара
за хидравлична
течност, след което
свалете капачката.
от отвора
за пълнене и
я избършете
с чиста кърпа.| Важно |
![]() |
Предупреждение | |


| Важно |

| Важно |
![]() |
Предупреждение | |
| Важно |

. Поставете
под филтъра
съд за източване
и свалете
филтъра.![]() |
Предупреждение | |


![]() |
Предупреждение | |
![]() |
Опасност | |
| Важно |
| Важно |

| Важно |

| ВХОДОВЕ |
ИЗХОДИ |
||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Функция |
Включено
захранване |
В неутрално
положение |
Включено
стартиране |
Включена
спирачка |
Включен
РТО (задвижващ
механизъм)
|
На седалката |
Висока
температура |
Заточване/лепинговане |
Старт |
ETR (включване
с подаване на
захранване)
|
PTO (задвижващ
механизъм)
|
| Старт |
–
|
–
|
+
|
O
|
O
|
–
|
O
|
O
|
+
|
+
|
O
|
| Работа (Изкл. блок)
|
–
|
–
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
+
|
O
|
| Работа (Вкл. блок)
|
–
|
O
|
O
|
–
|
O
|
–
|
O
|
O
|
O
|
+
|
O
|
| Косене |
–
|
O
|
O
|
–
|
–
|
–
|
O
|
O
|
O
|
+
|
+
|
| Заточване/лепинговане |
–
|
–
|
O
|
O
|
–
|
O
|
O
|
–
|
O
|
+
|
+
|
| Висока
температура |
–
|
O
|
–
|
O
|
O
|
O
|
|||||