Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Toto úžitkové vozidlo sa má primárne používať mimo diaľnic na dopravu osôb a prepravu materiálov. Používanie tohto výrobku na iné ako určené použitie môže byť nebezpečné pre vás a okolostojacich.
Pozorne si prečítajte tieto informácie s cieľom oboznámiť sa, ako správne prevádzkovať a udržiavať produkt a tiež ako predchádzať zraneniam a poškodeniu produktu. Nesiete zodpovednosť za správnu a bezpečnú prevádzku produktu.
Navštívte stránku www.Toro.com, kde môžete získať bezpečnostné a prevádzkové školiace materiály, informácie o príslušenstve či pomoc pri hľadaní predajcu, prípadne registrácii svojho produktu.
Ak potrebujete servis, originálne diely od spoločnosti Toro alebo doplňujúce informácie, obráťte sa na autorizovaného servisného predajcu alebo stredisko služieb zákazníkom spoločnosti Toro a pripravte si číslo modelu a sériové číslo svojho produktu. Obrázok 1 identifikuje umiestnenie čísla modelu a sériového čísla na výrobku. Čísla napíšte do poskytnutého priestoru.
Important: Pomocou mobilného zariadenia môžete naskenovať kód QR na štítku so sériovým číslom (ak sa nachádza na stroji) a získate tak prístup k informáciám o záruke, náhradných dieloch a k ďalším informáciám o výrobku.
V tejto príručke sa používajú na zvýraznenie informácií dve slová. Dôležité upriamuje pozornosť na špeciálne mechanické informácie a Poznámka zdôrazňuje všeobecné informácie, ktorým treba venovať osobitnú pozornosť.
Symbol bezpečnostného upozornenia (Obrázok 2) zobrazený v tejto príručke aj na stroji identifikuje dôležité bezpečnostné upozornenia, ktoré je nutné dodržiavať, aby ste predišli nehodám. Tento symbol sa používa spoločne so slovom Nebezpečenstvo, Varovanie alebo Upozornenie.
Nebezpečenstvo označuje bezprostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, povedie k usmrteniu alebo vážnemu úrazu.
Varovanie označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k usmrteniu alebo vážnemu úrazu.
Upozornenie označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k menšiemu až strednému úrazu.
Výrobok vyhovuje všetkým príslušným európskym smerniciam. Podrobnosti nájdete v samostatnom hárku so špecifickým vyhlásením o zhode (DOC).
Ak je tento stroj vybavený telematickým zariadením, pozrite si pokyny autorizovaného distribútora spoločnosti Toro na aktiváciu zariadenia.
Certifikácia elektromagnetickej kompatibility |
Vnútroštátne predpisy: toto zariadenie spĺňa pravidlá úradu FCC, odsek 15. Prevádzka musí spĺňať tieto dve podmienky: (1) toto zariadenie nemôže spôsobovať škodlivé rušenie a (2) toto zariadenie musí prijímať akékoľvek prijaté rušenie vrátane rušenia spôsobujúceho nežiaducu prevádzku. |
FCC ID: OF7RTS24 IC: 3575A-RTS24 |
Toto zariadenie bolo otestované a zistilo sa, že spĺňa limity úradu FCC uvedené v odseku 15 pre digitálne zariadenie triedy B. Tieto limity sú navrhnuté tak, aby zaručovali primeranú ochranu pred škodlivým rušením v obytnom prostredí. Toto zariadenie vytvára a využíva rádiofrekvenčnú energiu a môže ju vyžarovať, a ak sa nenamontuje a nepoužíva v súlade s týmito pokynmi, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiového signálu. Nie je však zaručené, že pri určitej montáži nedôjde k rušeniu. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rádiového alebo televízneho signálu, čo možno určiť vypnutím a zapnutím zariadenia, používateľovi odporúčame vyskúšať rušenie eliminovať prijatím jedného alebo viacerých nasledujúcich opatrení:
|
Argentína |
![]() |
Austrália |
![]() |
Maroko |
|
---|---|
AGREE PAR L’ANRT MAROC |
|
Numero d’agrement: |
MR00003613ANRT2024 |
Delivre d’agrement: |
22/08/2024 |
V prípade používania alebo prevádzkovania motora v akomkoľvek lesnom, krovinovom alebo trávnatom prostredí ak nie je vybavený zachytávačom iskier, ako je uvedené v časti 4442, ktorý je udržiavaný v efektívnom prevádzkyschopnom stave alebo motorom skonštruovaným, vybaveným a udržiavaným tak, aby sa predchádzalo požiaru, ide o porušenie Kalifornského zákonníka pre verejné zdroje 4442 alebo 4443.
Priložená používateľská príručka k motoru obsahuje informácie o Agentúre na ochranu životného prostredia USA (EPA) a kalifornskej smernici týkajúcej sa kontroly emisií – emisné systémy, údržba a záruka. Náhradné diely si môžete objednať od výrobcu motora.
KALIFORNIE
Dôležité upozornenie, poučka 65
Výfukový plyn z tohto výrobku obsahuje chemikálie, ktoré sú v štáte Kalifornia známe tým, že spôsobujú rakovinu, vrodené poruchy alebo iné reprodukčné poškodenie.
Vývody batérie, zvorky a s nimi súvisiace príslušenstvo obsahujú olovo a jeho zlúčeniny, čiže chemické látky, ktoré sú v štátě Kalifornia známe ako látky vyvolávajúce rakovinu a negatívne ovplyvňujúce reprodukciu. Po manipulácii s batériou si riadne umyte ruky.
Tento produkt môže spôsobiť zranenie osôb. Vždy dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny, aby ste predišli vážnemu zraneniu osôb.
Pred naštartovaním stroja si prečítajte túto používateľskú príručku a oboznámte sa s jej obsahom. Uistite sa, že každý, kto používa stroj, vie, ako ho správne používať, a rozumie varovaniam.
Práca so strojom si vyžaduje maximálnu pozornosť. Nerozptyľujte sa žiadnym spôsobom, v opačnom prípade môže dôjsť k zraneniu alebo poškodeniu majetku.
Do blízkosti pohyblivých dielov stroja nedávajte ruky ani nohy.
Pri prevádzke stroja musia byť všetky kryty a ostatné bezpečnostné ochranné zariadenia na stroji na mieste a funkčné.
Zabráňte okolostojacim a deťom zdržiavať sa v pracovnej oblasti. Nikdy nedovoľte, aby stroj obsluhovali deti.
Pred vykonávaním servisu alebo dopĺňaním paliva zastavte a vypnite stroj a vyberte kľúč.
Nesprávne používanie alebo údržba
tohto stroja môže mať za následok zranenie.
S cieľom vyhnúť sa potenciálnemu
zraneniu dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny
a vždy venujte pozornosť bezpečnostnému
výstražnému symbolu , ktorý znamená
Upozornenie, Varovanie alebo Nebezpečenstvo – osobné
bezpečnostné pokyny. Nedodržanie týchto
pokynov môže zapríčiniť zranenie
alebo smrť.
![]() |
Bezpečnostné štítky a štítky s pokynmi sú pre operátora ľahko viditeľné a nachádzajú sa v blízkosti každej oblasti potenciálneho nebezpečenstva. Akýkoľvek poškodený alebo chýbajúci štítok nahraďte za nový. |
Note: Určite ľavú a pravú stranu stroja pri normálnej prevádzkovej polohe.
Diely potrebné na prevedenie tohoto kroku:
Volant | 1 |
Kryt | 1 |
Podložka (½") | 1 |
Ak je kryt namontovaný, demontujte ho z náboja volantu (Obrázok 3).
Z hriadeľa volantu demontujte poistnú maticu (½") (Obrázok 3).
Volant a podložku (½") zasuňte na hriadeľ volantu (Obrázok 3).
Volant na hriadeli zaistite pomocou poistnej matice (½") a utiahnite ju momentom 27 až 34 N∙m.
Namontujte kryt na volant (Obrázok 3).
Nesprávne vedenie káblov batérie by mohlo viesť k poškodeniu stroja a káblov a spôsobiť iskrenie. Iskry môžu spôsobiť explóziu plynov batérie s následným poranením osôb.
Pred odpojením kladného (červeného) kábla vždy najskôr odpojte záporný (čierny) kábel batérie.
Kladný (červený) kábel batérie vždy pripájajte prvý.
Stlačením krytu batérie uvoľnite zarážky zo základne batérie (Obrázok 4).
Zložte kryt batérie zo základne batérie (Obrázok 4).
Pripojte kladný (červený) (+) kábel batérie ku kladnej (+) svorke batérie a zaistite ho pomocou skrutiek a matíc (Obrázok 5).
Nasuňte kryt izolačného prvku na kladnú svorku.
Note: Kryt izolačného prvku zabraňuje možnému vzniku skratu.
Pripojte záporný (čierny) (–) kábel batérie k zápornej (–) svorke batérie a zaistite ho pomocou skrutiek a matíc.
Zarovnajte kryt batérie so základňou batérie (Obrázok 4).
Stlačením krytu batérie zarovnajte zarážky so základňou batérie a uvoľnite kryt batérie (Obrázok 4).
Pred prvým naštartovaním motora a po ňom skontrolujte hladinu motorového oleja. Pozrite si časť Kontrola hladiny motorového oleja.
Pred prvým naštartovaním motora skontrolujte hladinu brzdovej kvapaliny. Pozrite si časť Kontrola hladiny brzdovej kvapaliny.
Pred prvým naštartovaním motora skontrolujte hladinu kvapaliny v transaxle (náprava s diferenciálom, prevodovkou a spojkou v jednej skrini). Pozrite si časť Kontrola hladiny kvapaliny v transaxle.
Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Pozrite si časť Kontrola tlaku pneumatík.
Ak chcete zaručiť optimálny výkon systému brzdy, pred používaním kalibrujte (zabehnite) brzdy.
Stroj spustite plnou rýchlosťou a potom ho aktivovaním bŕzd prudko zastavte bez zaistenia pneumatík.
Tento postup zopakujte 10-krát a medzi každým zastavením počkajte jednu minútu, aby ste predišli prehriatiu bŕzd.
Important: Tento postup je najúčinnejší, ak sa na stroji nachádza náklad s hmotnosťou 227 kg.
Diely potrebné na prevedenie tohoto kroku:
Používateľská príručka | 1 |
Používateľská príručka k motoru | 1 |
Registračná karta | 1 |
Kontrolný formulár pred doručením | 1 |
Certifikát kvality | 1 |
Kľúč | 2 |
Prečítajte si používateľskú príručku a používateľskú príručku k motoru.
Vyplňte registračnú kartu.
Vyplňte kontrolný formulár pred doručením.
Pozrite si certifikát kvality.
Pred naštartovaním motora a prevádzkou stroja sa oboznámte so všetkými ovládacími prvkami.
Pomocou plynového pedála (Obrázok 7) môžete meniť pojazdovú rýchlosť stroja. Stlačením plynového pedála spustíte motor. Silnejším stlačením pedála zvýšite pojazdovú rýchlosť. Uvoľnením pedála stroj spomalí a motor sa vypne.
Note: Maximálna rýchlosť jazdy vpred je 26 km/h.
Pomocou brzdového pedála zastavujte alebo spomaľujte stroj (Obrázok 7).
Prevádzka stroja s opotrebovanými alebo nesprávne nastavenými brzdami môže mať za následok zranenie osôb.
Ak sa brzdový pedál pohybuje v rozsahu do 25 mm od podlahovej dosky stroja, upravte alebo opravte brzdy.
Páka parkovacej brzdy sa nachádza medzi sedadlami (Obrázok 6 a Obrázok 7). Vždy keď je motor vypnutý, zatiahnite parkovaciu brzdu, aby ste predišli náhodnému pohybu stroja. Parkovaciu brzdu zatiahnete tak, že potiahnete páku parkovacej brzdy smerom nahor. Ak chcete uvoľniť parkovaciu brzdu, zatlačte túto páku nadol.
Ovládanie sýtiča sa nachádza vpravo pod sedadlom používateľa. Pomocou sýtiča naštartujete studený motor, a to potiahnutím páčky sýtiča smerom von (Obrázok 8). Po naštartovaní motora sýtič nastavte, aby motor bežal hladko. Po zahriatí motora zatlačte páčku sýtiča do polohy VYP.
Radiaca páka sa nachádza medzi sedadlami a pod pákou parkovacej brzdy. Radiaca páka má 3 polohy: DOPREDU, DOZADU a NEUTRáL (Obrázok 8).
Note: Motor sa naštartuje a beží v ľubovoľnej z týchto 3 polôh.
Important: Pred zmenou rýchlosti vždy stroj zastavte.
Spínač klaksóna sa nachádza na ovládacom paneli (Obrázok 7). Klaksón zaznie po stlačení spínača klaksóna.
Kľúčový spínač sa nachádza v pravom dolnom rohu prístrojového panela (Obrázok 7).
Kľúčový spínač má 3 polohy: VYP., ZAP. a ŠTART.
K dispozícii sú 2 režimy štartovania stroja. Pozrite si časť Naštartovanie motora.
Vypínač svetiel (Obrázok 7) používajte na rozsvietenie svetlometov. Svetlomety zapnete stlačením vypínača svetiel nahor. Stlačením vypínača svetiel nadol svetlá vypnete.
Hodinové počítadlo signalizuje celkový počet hodín prevádzky stroja. Hodinové počítadlo (Obrázok 7) sa zapína po každom otočení kľúčového spínača do polohy ON (Zap.) alebo ak motor beží.
Indikátor tlaku motorového oleja (Obrázok 7) svieti, ak tlak motorového oleja klesne pod bezpečnú hladinu na prevádzku motora. Ak sa indikátor rozsvieti, vypnite motor a skontrolujte hladinu motorového oleja. V prípade potreby dolejte do motora olej. Pozrite si časť Servis motorového oleja.
Note: Indikátor oleja môže blikať. Ide o normálny stav a nemusíte nič robiť.
Pomocou USB zásuvky (Obrázok 7) nabíjajte mobilné zariadenia.
Important: Keď USB zásuvku nepoužívate, vložte do nej gumený uzáver, aby ste predišli jej poškodeniu.
Ukazovateľ paliva (Obrázok 9) sa nachádza na palivovej nádrži vedľa uzáveru plniaceho hrdla na ľavej strane stroja. Ukazovateľ paliva zobrazuje objem paliva v nádrži.
Rukoväti spolujazdca sa nachádzajú na pravej strane prístrojového panela a z vonkajšej strany každého sedadla (Obrázok 10).
Note: Parametre a dizajn sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Hmotnosť základne | Suchá – 544 kg |
Menovitá nosnosť (na rovnej zemi) | Celkovo 749 kg vrátane 90,7 kg hmotnosti operátora a 90,7 kg hmotnosti spolujazdca, nákladu, hmotnosti jazýčka prívesu, celkovej hmotnosti prívesu, príslušenstva a nadstavcov |
Celková hmotnosť vozidla – na rovnej zemi | Celkovo 1 292 kg vrátane všetkých hmotností uvedených vyššie |
Maximálna nosnosť (na rovnej zemi) | Celkovo 567 kg vrátane hmotnosti jazýčka prívesu a celkovej hmotnosti prívesu |
Prípustná celková hmotnosť prípojného vozidla: | |
Štandardný čap | Hmotnosť jazýčka: 45 kg |
Celková hmotnosť prívesu: 363 kg | |
Vysokovýkonný čap | Hmotnosť jazýčka: 45 kg |
Celková hmotnosť prívesu: 544 kg | |
Celková šírka | 150 cm |
Celková dĺžka | 303 cm |
Svetlá výška | 25 cm vpredu bez nákladu alebo používateľa, 18 cm vzadu bez nákladu alebo používateľa |
Rázvor kolies | 206 cm |
Dezén kolesa (od stredu do stredu pneumatiky) | 125 cm vpredu, 120 cm vzadu |
Dĺžka nákladnej plošiny | 117 cm zvnútra, 133 cm zvonku |
Šírka nákladnej plošiny | 125 cm zvnútra, 150 cm zvonku lisovaných nárazníkov |
Výška nákladnej plošiny | 25 cm zvnútra |
K dispozícii je celý rad schválených nadstavcov a príslušenstva značky Toro na použitie so strojom pre posilnenie a rozšírenie jeho možností. Ak chcete získať zoznam všetkých schválených nadstavcov a príslušenstva, obráťte sa na autorizovaného distribútora spoločnosti Toro alebo navštívte lokalitu www.Toro.com.
Ak chcete zaručiť optimálny výkon a zachovať platnosť bezpečnostnej certifikácie stroja, používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo značky Toro. Náhradné diely a príslušenstvo od iných výrobcov by mohlo byť nebezpečné a pri jeho použití by mohla skončiť platnosť záruky na produkt.
Note: Určite ľavú a pravú stranu stroja pri normálnej prevádzkovej polohe.
Nikdy nedovoľte, aby stroj obsluhovali alebo servis vykonávali deti, nevyškolené osoby alebo osoby, ktoré nie sú fyzicky schopné bezpečnej prevádzky alebo servisu. Miestne predpisy môžu obmedzovať vek obsluhy. Majiteľ zodpovedá za školenie všetkých operátorov a mechanikov.
Oboznámte sa s bezpečnou prevádzkou zariadenia, používateľskými ovládačmi a bezpečnostnými označeniami.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite stroj, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky časti neprestanú pohybovať. Pred úpravou, servisom, čistením alebo skladovaním nechajte stroj vychladnúť.
Naučte sa, ako sa stroj rýchlo zastavuje a vypína.
Uistite sa, že sa na stroji nenachádza viac osôb (vy a spolujazdci), ako je počet rukovätí.
Skontrolujte, či sú na mieste všetky bezpečnostné zariadenia a štítky. Opravte alebo vymeňte všetky bezpečnostné zariadenia a vymeňte všetky nečitateľné štítky alebo doplňte tie, ktoré chýbajú. Stroj neprevádzkujte, kým nie sú na mieste a správne nefungujú.
Pri manipulácii s palivom postupujte extrémne opatrne. Palivo je horľavé a jeho výpary sú výbušné.
Zahaste všetky cigarety, cigary, fajky a ďalšie zdroje vznietenia.
Používajte len schválenú nádobu na palivo.
Neotvárajte uzáver palivovej nádrže ani neplňte palivovú nádrž so spusteným alebo horúcim motorom.
Nedopĺňajte ani nevypúšťajte palivo v uzatvorenom priestore.
Neskladujte stroj ani nádobu na palivo na miestach, kde sa vyskytuje otvorený oheň, iskry alebo zapaľovací plamienok, napríklad na ohrievači vody alebo inom spotrebiči.
Ak rozlejete palivo, nepokúšajte sa naštartovať motor. Zabráňte vzniku akéhokoľvek zdroja vznietenia, kým sa výpary neodvetrajú.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Každý deň pred naštartovaním stroja vykonajte postupy pred každým použitím/každodennej údržby uvedené v časti .
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Špecifikácia tlaku vzduchu v pneumatikách: 55 až 103 kPa
Important: Neprekračujte maximálny tlak vzduchu uvedený na bočnej strane pneumatiky.
Note: Potrebný tlak vzduchu v pneumatikách sa určuje podľa nákladu, ktorý plánujete prevážať.
Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách.
Note: Tlak vzduchu v predných a zadných pneumatikách je 55 až 103 kPa.
V prípade ľahšieho nákladu použite nižší tlak vzduchu, aby sa menej udupávala pôda, aby bola jazda plynulejšia a aby ste minimalizovali odtlačky pneumatík na zemi.
Vyšší tlak vzduchu v pneumatikách použite pri prevážaní ťažších nákladov pri vyššej rýchlosti.
V prípade potreby upravte tlak vzduchu v pneumatikách tak, že pneumatiky dofúkate alebo z nich vypustíte vzduch.
Odporúčané palivo:
Najlepšie výsledky dosiahnete používaním čistého čerstvého (menej ako 30 dní starého) bezolovnatého benzínu s oktánovým číslom 87 alebo vyšším (podľa metódy klasifikácie (R + M)/2).
Etanol: benzín s obsahom až 10 % etanolu alebo 15 % MTBE (metyltercbutyléter) je prijateľný. Etanol a MTBE nie sú rovnaké látky. Benzín s 15 % etanolu (E15) nie je schválený na používanie. Nikdy nepoužívajte benzín, ktorý obsahuje viac ako 10 % etanolu, napríklad E15 (obsahuje 15 % etanolu), E20 (obsahuje 20 % etanolu) alebo E85 (obsahuje až 85 % etanolu). Používanie neschváleného benzínu môže spôsobiť problémy s výkonom alebo poškodenie motora, na ktoré sa nemusí vzťahovať záruka.
Nepoužívajte benzín s obsahom metanolu.
V zimnom období neuskladňujte palivo v palivovej nádrži ani v palivových kanistroch bez použitia palivového stabilizátora.
Do benzínu nepridávajte olej.
Objem palivovej nádrže je približne 26,5 l.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu.
Zatiahnite parkovaciu brzdu.
Vypnite motor a vyberte kľúč.
Vyčistite oblasť okolo uzáveru palivovej nádrže (Obrázok 12).
Odmontujte uzáver palivovej nádrže.
Nádrž naplňte približne 25 mm pod vrchnú časť nádrže (spodnú časť plniaceho hrdla).
Note: Tento priestor v nádrži umožňuje expanziu paliva. Neprepĺňajte palivovú nádrž.
Bezpečne nasaďte uzáver palivovej nádrže.
Poutierajte všetko rozliate palivo.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po prvých 100 hodinách |
|
Na zaručenie správneho výkonu stroja vykonajte nasledujúce kroky.
Uistite sa, že sú brzdy kalibrované. Pozrite si časť Kalibrácia bŕzd.
Pravidelne kontrolujte hladinu kvapalín a motorového oleja. Pozorne sledujte príznaky prehriatia stroja alebo komponentov.
Po naštartovaní studeného motora ho nechajte zahriať približne 15 sekúnd a až potom začnite používať stroj.
Note: Počas prevádzky pri nízkej teplote nechajte motor zahrievať dlhšie.
Počas prevádzky meňte rýchlosť stroja. Vyhýbajte sa rýchlemu štartovaniu a náhlym zastaveniam.
Zábehový olej pre motor sa nevyžaduje. Pôvodný motorový olej je rovnakého typu ako olej špecifikovaný na pravidelnú výmenu.
Informácie o akýchkoľvek špeciálnych kontrolách po krátkej prevádzke nájdete v časti .
Skontrolujte polohu predného odpruženia a v prípade potreby ho upravte. Pozrite si časť Nastavenie zarovnania predných kolies.
Majiteľ alebo operátor môže predchádzať nehodám, ktoré môžu spôsobiť zranenie alebo poškodenie majetku, a je zodpovedný za takéto nehody.
Spolujazdci by mali sedieť len na určených miestach. Na nákladnej plošine neprevážajte žiadne osoby. Zabráňte okolostojacim a deťom zdržiavať sa v pracovnej oblasti.
Noste vhodný odev vrátane ochranných okuliarov, dlhých nohavíc, pevnej protišmykovej obuvi a ochrany sluchu. Dlhé vlasy si zviažte dozadu a nenoste voľný odev ani voľné šperky.
Práca so strojom si vyžaduje maximálnu pozornosť. Nerozptyľujte sa žiadnym spôsobom, v opačnom prípade môže dôjsť k zraneniu alebo poškodeniu majetku.
Nepracujte so strojom, ak ste chorí, unavení alebo pod vplyvom alkoholu alebo drog.
Stroj prevádzkujte len v exteriéri alebo dobre vetranej oblasti.
Neprekračujte maximálnu celkovú hmotnosť stroja.
Pri brzdení alebo zatáčaní so strojom s ťažkým nákladom na nákladnej plošine buďte zvlášť opatrní.
Prenášanie nadrozmerných nákladov na nákladnej plošine znižuje stabilitu stroja. Neprekračujte nosnosť plošiny.
Prenášanie materiálu, ktorý nemožno pripevniť k stroju, nepriaznivo ovplyvňuje riadenie, brzdenie a stabilitu stroja. Pri prenášaní materiálu, ktorý nemožno pripevniť k stroju, buďte pri riadení alebo brzdení opatrní.
Pri prevádzke na náročnom nerovnom teréne a v blízkosti obrubníkov, dier a iných náhlych zmien terénu prevážajte menší náklad a znížte pojazdovú rýchlosť stroja. Náklad sa môže posúvať a stroj môže byť nestabilný.
Pred naštartovaním stroja sa uistite, že je prevodovka v neutrálnej polohe, že je zatiahnutá parkovacia brzda a že ste v prevádzkovej polohe.
Vždy keď je stroj v pohybe, mali by ste vy aj spolujazdci sedieť. Majte ruky na volante. Spolujazdci by mali používať dostupné rukoväte. Ruky a nohy majte vždy v priestore stroja.
Stroj prevádzkujte len pri dobrej viditeľnosti. Dávajte pozor na diery, vyjazdené koľaje, nerovnosti, skaly alebo iné skryté objekty. Stroj sa môže na nerovnom teréne prevrátiť. Vysoká tráva môže skryť prekážky. Pri prechode do neprehľadných oblastí, kríkov, stromov alebo iných objektov, ktoré by mohli obmedziť viditeľnosť, buďte opatrní.
So strojom nejazdite v blízkosti zrázov, priekop alebo násypov. Stroj sa môže náhle prevrátiť, keď koleso prejde cez okraj alebo keď okraj prepadne.
Vždy dávajte pozor na dlhé prečnievajúce časti, ako sú napríklad konáre stromov, stĺpiky dverí, nadzemné chodníky atď., a vyhýbajte sa im.
Pred cúvaním so strojom sa pozrite dozadu a dole, aby ste sa uistili, že máte voľnú cestu.
Ak stroj niekedy abnormálne vibruje, okamžite zastavte a vypnite stroj, počkajte, kým sa všetky časti neprestanú pohybovať, a skontrolujte prípadné poškodenie. Pred ďalšou prevádzkou opravte všetky poškodenia stroja.
Zastavenie stroja na mokrých povrchoch môže trvať dlhšie ako na suchých povrchoch. Ak chcete vysušiť mokré brzdy, jazdite pomaly na rovnom povrchu a súčasne mierne stláčajte brzdový pedál.
Prevádzka stroja pri vysokej rýchlosti a následné prudké zastavenie môže spôsobiť zablokovanie zadných kolies, čo bráni ovládaniu stroja.
Motora, prevodovky, tlmiča výfuku alebo výfukového potrubia sa nedotýkajte, kým je motor v prevádzke a ani po jeho vypnutí, pretože tieto časti môžu byť dostatočne horúce na to, aby spôsobil popáleniny.
Naštartovaný stroj nenechávajte bez dozoru.
Pred opustením pozície operátora vykonajte nasledujúce opatrenia:
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu.
Posuňte radiacu páku prevodovky do polohy NEUTRáL.
Zatiahnite parkovaciu brzdu.
Vypnite stroj a vyberte kľúč.
Počkajte, kým sa nezastavia všetky pohyblivé časti.
Nepracujte so strojom, ak hrozia blesky.
Používajte len príslušenstvo a nadstavce schválené spoločnosťou The Toro® Company.
Note: Pre tento stroj je ako príslušenstvo k dispozícii dvojstĺpikový systém ochrany proti prevráteniu (ROPS). Systém ROPS používajte, ak budete pracovať v blízkosti zrázov, vody, na nerovnom teréne alebo na svahu, kde by mohlo dôjsť k prevráteniu. Ďalšie informácie vám poskytne autorizovaný distribútor spoločnosti Toro.
Svahy sú hlavným faktorom pri nehodách kvôli strate ovládania a pri prevrátení, ktoré môžu mať za následok vážne poranenie alebo smrť.
Preskúmajte lokalitu, zistite, ktoré svahy sú bezpečné na prevádzku stroja, a vytvorte si vlastné postupy a pravidlá prevádzky na týchto svahoch. Pri vykonávaní prieskumu sa vždy riaďte zdravým rozumom a dobrým úsudkom.
Ak máte pocit, že je ovládanie stroja na svahu neisté, prestaňte pracovať.
Na svahu sa vždy pohybujte pomaly a plynulo. Nemeňte náhle rýchlosť ani smer stroja.
Vyhýbajte sa prevádzke stroja na mokrom teréne. Pneumatiky môžu stratiť trakciu. Skôr než pneumatiky stratia trakciu, stroj sa môže prevrátiť.
Po svahu jazdite rovno nahor a nadol.
Ak pri jazde do kopca začnete strácať otáčky, postupne použite brzdy a pomaly cúvajte so strojom priamo dole kopcom.
Zatáčanie pri jazde hore alebo dole svahom môže byť nebezpečné. Ak musíte na svahu zatočiť, urobte to pomaly a opatrne.
Ťažký náklad ovplyvňuje stabilitu na svahu. Pri prevádzke na svahu alebo s nákladom s vysokým ťažiskom prevážajte menší náklad a znížte pojazdovú rýchlosť. Náklad na nákladnej plošine stroja zaistite, aby ste predišli jeho presúvaniu. Pri prevážaní ľahko sa presúvajúceho nákladu (napríklad kvapalín, skál, piesku a pod.) buďte zvlášť opatrní.
Vyhýbajte sa štartovaniu, zastavovaniu alebo otáčaniu stroja na svahu, najmä s nákladom. Zastavenie pri jazde dole svahom trvá dlhšie ako zastavenie na rovnej zemi. Ak musíte stroj zastaviť, vyhýbajte sa náhlym zmenám rýchlosti, pretože stroj by sa mohol nakloniť alebo prevrátiť. Pri jazde dozadu neaktivujte brzdy prudko, pretože to môže spôsobiť prevrátenie stroja.
Pri prevádzke stroja s nákladom na nákladnej plošine alebo pri ťahaní prívesu neprekračujte celkovú hmotnosť vozidla. Pozrite si časť Technické údaje.
Náklad na nákladnej plošine rozložte rovnomerne, aby ste zlepšili stabilitu a ovládanie stroja.
Pred vykladaním sa uistite, že sa za strojom nikto nenachádza.
Naloženú nákladnú plošinu nevykladajte, kým je stroj na svahu otočený bokom. Zmena rozloženia hmotnosti môže spôsobiť prevrátenie stroja.
Zdvihnutá plošina by mohla spadnúť a zraniť osoby pracujúce pod ňou.
Pred prácou pod plošinou vždy použite podpernú tyč na pridržanie plošiny.
Pred zdvihnutím odstráňte z plošiny všetok naložený materiál.
Jazda na stroji so zdvihnutou nákladnou plošinou by mohla spôsobiť jednoduchšie naklonenie alebo prevrátenie stroja. Pri prevádzke stroja so zdvihnutou plošinou by sa mohla poškodiť štruktúra nákladnej plošiny.
Stroj prevádzkujte so spustenou nákladnou plošinou.
Po vyprázdnení nákladnú plošinu spustite.
Ak je náklad po uvoľnení západiek prevažne umiestnený v zadnej časti nákladnej plošiny, plošina sa môže neočakávane nakloniť a otvoriť, čím môže zraniť vás alebo okolostojace osoby.
Ak je to možné, náklad na nákladnej plošine umiestnite do stredu.
Nákladnú plošinu držte dole a pri uvoľňovaní západiek sa uistite, že sa nikto nenakláňa cez plošinu ani za ňou nestojí.
Pred zdvihnutím plošiny pri vykonávaní servisu stroja odstráňte z plošiny všetok náklad.
Plošina môže byť ťažká. Môže pomliaždiť ruky alebo iné časti tela.
Pri spúšťaní plošiny udržujte ruky a iné časti tela v bezpečnej vzdialenosti.
Ak ste z nákladnej plošiny stroja vykladali voľný materiál, napríklad piesok, štrk alebo piliny, časť vykladaného materiálu sa mohla dostať do závesu zadných dvierok. Pred zatvorením zadných dvierok vykonajte nasledujúce kroky.
Rukami odstráňte čo najviac materiálu zo závesu.
Zadné dvierka zdvihnite do polohy približne 45° (Obrázok 16).
Krátkym zatrasením zadné dvierka niekoľkokrát posuňte dozadu a dopredu (Obrázok 16).
Note: Pomôže to odstrániť materiál zo závesu.
Spustite zadné dvierka a skontrolujte, či ešte v závese zostal nejaký materiál.
Zopakujte kroky 1 až 4, kým zo závesu úplne neodstránite všetok materiál.
Otáčajte zadné dvierka nahor a dopredu, kým sa príruby zámku zadných dvierok nezarovnajú s priehradkou zadných dvierok v nákladnej plošine (Obrázok 15).
Note: Zdvihnite alebo spustite zadné dvierka, aby sa príruby zámku zadných dvierok zarovnali so zvislými otvormi medzi prírubami zadných dvierok nákladnej plošiny.
Zadné dvierka spúšťajte, kým sa neumiestnia v zadnej časti nákladnej plošiny (Obrázok 15).
Note: Príruby zámku zadných dvierok sú úplne zaistené prírubami zadných dvierok nákladnej plošiny
Sadnite si na sedadlo operátora, vložte kľúč do spínača a otočte kľúčom v smere hodinových ručičiek do polohy ZAP. alebo ŠTART.
K dispozícii sú 2 režimy štartovania stroja:
Štart pedálom – otočte kľúčový spínač do polohy ZAP. a stlačte plynový pedál.
Note: Keď zložíte nohu z plynového pedála, motor sa vypne.
Štart kľúčom – otočte kľúčový spínač do polohy ŠTART a motor zostane spustený, kým kľúč neotočíte do polohy VYP.
Note: Pri použití štartovania kľúčom môžete zatiahnuť parkovaciu brzdu a pracovať mimo stroja, zatiaľ čo motor stále beží a batéria si uchováva náboj.
Note: Ak kľúč otočíte do polohy ŠTART, motor bude točiť, kým sa nenaštartuje. Ak sa motor točí dlhšie ako 10 sekúnd, vráťte kľúč do polohy VYP. a zistite, v čom je problém (napríklad je potrebné použiť ovládacie prvky sýtiča, skontrolujte, či nie je zablokovaný vzduchový filter, uistite sa, či je palivová nádrž plná, skontrolujte, či nie je chybná zapaľovacia sviečka, a pod.). Potom stroj znova naštartujte.
Note: Keď je stroj vybavený voliteľným záložným alarmom a radiacu páku presuniete do polohy DOZADU, keď je kľúčový spínač v polohe ZAP. alebo ŠTART, zaznie zvukový signál upozorňujúci operátora, že stroj má zaradený spätný chod.
Presuňte radiacu páku do polohy podľa požadovaného smeru jazdy stroja.
Uvoľnite parkovaciu brzdu.
Pomaly zošliapnite plynový pedál.
Note: Ak je motor studený, stlačte a podržte plynový pedál približne do polovice a vytiahnite gombík sýtiča do polohy ZAP. Keď sa motor zahreje, vráťte gombík sýtiča späť do polohy VYP.
Important: Pri zastavovaní stroja na svahu použite na zastavenie stroja servisné brzdy a zatiahnite parkovaciu brzdu, aby sa stroj nepohol z miesta. Pri používaní plynového pedála na zastavenie stroja na svahu sa môže poškodiť stroj.
Nohu dajte dole z plynového pedála.
Pomalým stláčaním brzdového pedála používajte servisné brzdy, kým sa stroj úplne nezastaví.
Note: Brzdná dráha sa môže líšiť v závislosti od zaťaženia a rýchlosti stroja.
Pri nakladaní nákladnej plošiny a prevádzke stroja sa riaďte nasledujúcimi pokynmi:
Dodržiavajte nosnosť stroja a hmotnostný limit nákladu prevážaného na nákladnej plošine, ako je opísané v časti Technické údaje a na štítku s údajom o celkovej hmotnosti stroja.
Note: Zaťaženie je špecifikované pre prevádzku stroja len na rovnom povrchu.
Pri prevádzke stroja na svahoch a nerovnom teréne znížte hmotnosť nákladu prevážaného na nákladnej plošine.
Hmotnosť nákladu znížte, keď prevážate vysoké materiály (s vysokým ťažiskom), ako sú napríklad tehly, trámy na terénnu úpravu alebo vrecia s hnojivom. Náklad rozložte v čo najnižšej polohe, aby ste zaručili, že budete pri prevádzke stroja stále vidieť dozadu.
Náklad ukladajte do stredu nákladnej plošiny:
Hmotnosť nákladu rozložte na nákladnej plošine rovnomerne od jednej strany po druhú.
Important: Ak náklad naložíte na jednu stranu nákladnej plošiny, riziko prevrátenia je väčšie.
Hmotnosť nákladu rozložte na nákladnej plošine rovnomerne spredu dozadu.
Important: Ak náklad umiestnite za zadnú nápravu, zníži sa trakcia predných pneumatík a hrozí strata ovládania alebo prevrátenie stroja.
Pri preprave nadrozmerného nákladu na nákladnej plošine buďte zvlášť opatrní, a to najmä vtedy, keď nemôžete hmotnosť nadrozmerného nákladu na nákladnej plošine vycentrovať.
Vždy keď je to možné, zaistite náklad priviazaním k nákladnej plošine, aby sa nepohyboval.
Pri preprave kvapalín buďte opatrní pri jazde so strojom do alebo zo svahu, pri náhlej zmene rýchlosti, prudkom zastavení alebo pri jazde po nerovných povrchoch.
Kapacita nákladnej plošiny je 0,37 m3. Množstvo (objem) materiálu, ktoré môžete umiestniť na plošinu bez prekročenia zaťaženia stroja, sa môže výrazne líšiť v závislosti od hustoty materiálu.
V nasledujúcej tabuľke nájdete informácie o limitoch objemu rôznych materiálov:
Materiál | Hustota | Maximálna nosnosť nákladnej plošiny(na rovnej zemi) |
Štrk, suchý | 1522 kg/m3 | Plná |
Štrk, mokrý | 1922 kg/m3 | Plná na ¾ |
Piesok, suchý | 1442 kg/m3 | Plná |
Piesok, mokrý | 1922 kg/m3 | Plná na ¾ |
Drevo | 721 kg/m3 | Plná |
Kôra | < 721 kg/m3 | Plná |
Zemina, doplna | 1602 kg/m3 | Plná na ¾ (približne) |
Pred opustením pozície operátora vykonajte nasledujúce opatrenia:
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu.
Posuňte radiacu páku prevodovky do polohy NEUTRáL.
Zatiahnite parkovaciu brzdu.
Vypnite stroj a vyberte kľúč.
Počkajte, kým sa nezastavia všetky pohyblivé časti.
Pred úpravou, servisom, čistením alebo skladovaním nechajte stroj vychladnúť.
Stroj neskladujte na miestach s otvoreným plameňom, iskrami alebo kontrolkami, napríklad na ohrievači vody alebo inom spotrebiči.
Všetky časti stroja uchovávajte v dobrom prevádzkovom stave a utiahnite všetok hardvér.
Bezpečnostné pásy podľa potreby vyčistite a vykonajte ich údržbu.
Vymeňte všetky opotrebované, poškodené alebo chýbajúce štítky.
Pri nakladaní a vykladaní stroja do vlečky alebo kamiónu buďte opatrní.
Pri nakladaní stroja do vlečky alebo kamiónu používajte rampy s plnou šírkou.
Stroj bezpečne priviažte.
Body priviazania na stroji nájdete v častiach Obrázok 17 a Obrázok 18.
Note: Stroj nakladajte na príves prednou stranou stroja smerujúcou dopredu. Ak to nie je možné, kapotu stroja zaistite na ráme popruhom alebo kapotu demontujte a prepravte a zaistite ju samostatne. V opačnom prípade môže počas prepravy kapotu odfúknuť.
V prípade núdze môžete stroj ťahať na krátku vzdialenosť. Nemal by to však byť štandardný prevádzkový postup.
Ťahanie pri vysokej rýchlosti by mohlo spôsobiť stratu ovládania a následne zranenie osôb.
Stroj nikdy neťahajte vyššou rýchlosťou ako 8 km/h.
Pri ťahaní stroja musia byť 2 osoby. Ak musíte stroj presunúť na dlhšiu vzdialenosť, prepravujte ho na kamióne alebo prívese. Pozrite si časť Ťahanie prívesu.
Demontujte zo stroja hnací remeň. Pozrite si časť Výmena hnacieho remeňa.
Ťažnú tyč pripevnite k jazýčku v prednej časti rámu stroja (Obrázok 17).
Prevodovku posuňte do polohy NEUTRáL a uvoľnite parkovaciu brzdu.
Stroj dokáže ťahať prívesy. Ťažný záves je k dispozícii k tomuto stroju. Podrobnosti vám poskytne autorizovaný servisný predajca.
Pri prevážaní nákladu alebo ťahaní prívesu nepreťažujte stroj ani príves. Preťaženie stroja alebo prívesu môže spôsobiť slabý výkon alebo poškodiť brzdy, nápravu, motor, transaxle, riadenie, odpruženie, štruktúru karosérie alebo pneumatiky.
Pri nakladaní prívesu vždy 60 % hmotnosti nákladu umiestnite do prednej časti prívesu. Týmto spôsobom sa ťažný záves stroja zaťaží približne 10 % celkovej hmotnosti prívesu.
Pri používaní prívesu náklad vždy prevážajte na nákladnej plošine, aby ste zaručili správny brzdný účinok a trakciu. Neprekračujte limity celkovej hmotnosti prívesu alebo celkovej hmotnosti stroja.
Stroj s prívesom neparkujte na svahu. Ak musíte zaparkovať na svahu, zatiahnite parkovaciu brzdu a zablokujte pneumatiky prívesu.
Note: Určite ľavú a pravú stranu stroja pri normálnej prevádzkovej polohe.
Nevyškolený personál nesmie vykonávať servis stroja.
Pred opustením pozície operátora vykonajte nasledujúce opatrenia:
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu.
Posuňte radiacu páku prevodovky do polohy NEUTRáL.
Zatiahnite parkovaciu brzdu.
Vypnite stroj a vyberte kľúč.
Počkajte, kým sa nezastavia všetky pohyblivé časti.
Pred úpravou, servisom, čistením alebo skladovaním nechajte stroj vychladnúť.
Pri každej práci pod strojom podoprite stroj montážnym stojanom.
Nepracujte pod zdvihnutou plošinou bez použitia vhodnej bezpečnostnej podpery plošiny.
Nenabíjajte batérie počas vykonávania servisu stroja.
Ak chcete zaručiť dobrý stav celého stroja, dbajte na to, aby bol všetok hardvér správne utiahnutý.
Ak chcete znížiť nebezpečenstvo požiaru, dbajte na to, aby sa v priestore okolo stroja nenachádzalo nadmerné množstvo maziva, trávy, listov a nahromadených nečistôt.
Ak je to možné, nevykonávajte údržbu pri spustenom stroji. Nepribližujte sa k pohyblivým častiam.
Ak musíte pri nastavení počas údržby spustiť stroj, nepribližujte sa rukami, nohami, oblečením ani inými časťami tela k žiadnym pohyblivým častiam. Zabráňte, aby sa k stroju priblížili okolostojace osoby.
Vyčistite rozliaty olej a palivo.
Podľa odporúčania v pláne údržby skontrolujte prevádzku parkovacej brzdy a v prípade potreby ju upravte a vykonajte servis.
Všetky časti stroja uchovávajte v dobrom prevádzkovom stave a správne utiahnite všetok hardvér. Vymeňte všetky opotrebované alebo poškodené nálepky.
Nikdy nezasahujte do funkcie bezpečnostného zariadenia ani neobmedzujte ochranu zaisťovanú bezpečnostného zariadenia.
Neprekračujte otáčky motora zmenou hlavných nastavení. Ak chcete zaručiť bezpečnosť a presnosť, nechajte maximálne otáčky motora skontrolovať pomocou otáčkomera autorizovanému servisnému predajcovi.
V prípade potreby veľkých opráv alebo pomoci sa obráťte na autorizovaného distribútora spoločnosti Toro.
Akékoľvek úpravy tohto stroja môžu ovplyvniť jeho prevádzku, výkon, odolnosť alebo používanie a môžu spôsobiť zranenie alebo smrť. Také používanie môže zrušiť platnosť záruky na produkt od spoločnosti The Toro® Company.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po prvých 8 hodinách |
|
Po prvých 25 hodinách |
|
Po prvých 50 hodinách |
|
Po prvých 100 hodinách |
|
Pri každom použití alebo denne |
|
Po každých 100 hodinách prevádzky |
|
Po každých 200 hodinách prevádzky |
|
Po každých 300 hodinách prevádzky |
|
Po každých 400 hodinách prevádzky |
|
Po každých 600 hodinách prevádzky |
|
Po každých 800 hodinách prevádzky |
|
Po každých 1000 hodinách prevádzky |
|
Note: Z lokality www.Toro.com si prevezmite bezplatnú kópiu schémy zapojenia elektrického systému a pomocou prepojenia zameraného na príručky na domovskej stránke vyhľadajte svoj stroj.
Important: Pre ďalšie postupy údržby si prečítajte používateľskú príručku k motoru.
Nesprávna údržba stroja by mohla zapríčiniť predčasnú poruchu systémov stroja a následne možné zranenie obsluhy alebo okolostojacich osôb.
Stroj udržiavajte správnym spôsobom a v dobrom prevádzkovom stave, ako je uvedené v týchto pokynoch.
Údržby, opravy, nastavenia alebo kontroly stroja smie vykonávať len kvalifikovaný a autorizovaný personál.
Vyhýbajte sa nebezpečenstvu požiaru a na pracovisku neustále majte protipožiarne vybavenie. Na kontrolu hladiny kvapalín alebo úniku paliva, elektrolytu z batérie alebo chladiacej kvapaliny nepoužívajte otvorený plameň.
Na čistenie dielov nepoužívajte otvorené nádoby s palivom ani horľavé čistiace roztoky.
Ak necháte kľúč v spínači, iná osoba bude môcť náhodne naštartovať motor a vážne zraniť vás alebo iných okolostojacich.
Pred vykonávaním akejkoľvek údržby vypnite motor a vyberte kľúč zo spínača.
Túto stranu skopírujte na účely pravidelného používania.
Položka kontrolného zoznamu údržby | Na týždeň: | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pondelok | Utorok | Streda | Štvrtok | Piatok | Sobota | Nedeľa | |
Skontrolujte prevádzku brzdy a parkovacej brzdy. | |||||||
Skontrolujte prevádzku rýchlostných stupňov/neutrálu. | |||||||
Skontrolujte hladinu paliva. | |||||||
Skontrolujte hladinu motorového oleja. | |||||||
Skontrolujte hladinu brzdovej kvapaliny. | |||||||
Skontrolujte hladinu kvapaliny v transaxle. | |||||||
Skontrolujte vzduchový filter. | |||||||
Skontrolujte rebrá chladiaceho systému motora. | |||||||
Skontrolujte, či motor nevydáva nezvyčajné zvuky. | |||||||
Skontrolujte nezvyčajné zvuky pri prevádzke. | |||||||
Skontrolujte tlak pneumatík. | |||||||
Skontrolujte, či nedochádza k úniku kvapalín. | |||||||
Skontrolujte prevádzku nástrojov. | |||||||
Skontrolujte prevádzku plynového pedála. | |||||||
Umyte stroj. | |||||||
Opravte poškodené nátery. |
Important: Ak je stroj vystavený pôsobeniu niektorých z nižšie uvedených podmienok, údržbu vykonávajte dvakrát častejšie:
Prevádzka v púšti
Prevádzka v chladnom podnebí – pri teplote –10 °C
Ťahanie prívesu
Častá prevádzka v prašných podmienkach
Stavebné práce
Po dlhšej prevádzke v blate, piesku, vode alebo podobne znečistených podmienkach vykonajte nasledujúce kroky:
Čo najskôr nechajte skontrolovať a vyčistiť brzdy. Predídete tak nadmernému opotrebovaniu spôsobenému akýmkoľvek abrazívnym materiálom.
Stroj umývajte len vodou alebo jemným čistiacim prostriedkom.
Important: Na čistenie stroja nepoužívajte poloslanú ani upravenú vodu.
Mnohé úkony uvedené v tejto časti o údržbe vyžadujú zdvihnutie alebo spustenie plošiny. Ak chcete predísť vážnemu zraneniu alebo smrti, prijmite nasledujúce bezpečnostné opatrenia.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu.
Posuňte radiacu páku prevodovky do polohy NEUTRáL.
Zatiahnite parkovaciu brzdu.
Vypnite motor a vyberte kľúč.
Vyprázdnite a zdvihnite nákladnú plošinu.
Pri používaní zdviháka môže byť stroj nestabilný. Stroj by sa mohol zo zdviháka zošmyknúť a zraniť osobu pod strojom.
Stroj neštartujte, kým je na zdviháku.
Pred vystúpením zo stroja vždy vyberte kľúč z kľúčového spínača.
Keď je stroj podopretý zdvíhacím zariadením, zablokujte pneumatiky.
Po zdvihnutí stroj podoprite stojanmi.
Important: Či už stroj spúšťate pri rutinnej údržbe, alebo diagnostike, uistite sa, že sa zadné kolesá stroja nachádzajú 25 mm nad zemou a že je zadná náprava podopretá stojanmi.
Bod zdvíhania na prednej strane stroja sa nachádza v prednej časti rámu za vlečným jazýčkom (Obrázok 19).
Bod zdvíhania na zadnej strane stroja sa nachádza pod rúrami nápravy (Obrázok 20).
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 300 hodinách prevádzky |
|
Špecifikácia maziva: Mobilgrease XHP™-222
Zdvihnite prednú časť stroja a podoprite ju stojanmi.
Demontujte 4 svorníky, ktoré zaisťujú koleso na náboji (Obrázok 22).
Demontujte skrutky s hlavou s prírubou (⅜ × ¾"), ktoré zaisťujú konzolu zostavy brzdovej sústavy na vretene a oddeľujú brzdu od vretena (Obrázok 23).
Note: Skôr než prejdete na ďalší krok, podoprite zostavu brzdovej sústavy.
Demontujte z náboja protiprachové viečko (Obrázok 24).
Demontujte závlačku a úchytku matice z vretena a matice vretena (Obrázok 24).
Demontujte maticu vretena z vretena a oddeľte zostavu náboja a rotora od vretena (Obrázok 24 a Obrázok 25).
Handrou utrite vreteno dočista.
Zopakujte kroky 1 až 7 s nábojom a rotorom na druhej strane stroja.
Demontujte z náboja pomocné ložisko a drážku ložiska (Obrázok 26).
Demontujte z náboja tesnenie a vnútorné ložisko (Obrázok 26).
Dočista utrite tesnenie a skontrolujte, či nie je opotrebované a poškodené.
Note: Tesnenie nečistite čistiacim prípravkom. Ak je tesnenie opotrebované alebo poškodené, vymeňte ho.
Vyčistite ložiská a drážky a skontrolujte, či nie sú opotrebované a poškodené.
Note: Vymeňte všetky opotrebované alebo poškodené časti. Uistite sa, že sú ložiská a drážky čisté a suché.
Z dutiny náboja odstráňte všetko mazivo a nečistoty (Obrázok 26).
Ložiská namažte špecifikovaným mazivom.
Dutinu náboja vyplňte na 50 až 80 % špecifikovaným mazivom (Obrázok 26).
Namontujte vnútorné ložisko do drážky na vnútornej strane náboja a nasaďte tesnenie (Obrázok 26).
Kroky 1 až 8 zopakujte s ložiskami z druhého náboja.
Naneste na vreteno tenkú vrstvu špecifikovaného maziva (Obrázok 27).
Namontujte náboj a rotor na vreteno s rotorom otočeným dovnútra (Obrázok 27).
Namontujte na vreteno pomocné ložisko a vložte ho do drážky pomocného ložiska (Obrázok 27).
Namontujte na vreteno podložku s jazýčkom (Obrázok 27).
Na vreteno priskrutkujte maticu vretena a utiahnite ju momentom 15 N∙m, pričom otáčajte nábojom, aby sa ložisko správne usadilo (Obrázok 27).
Maticu vretena uvoľňujte, kým sa nebude náboj voľne otáčať.
Maticu vretena utiahnite momentom 170 až 225 N∙cm.
Na maticu umiestnite úchytku a skontrolujte zarovnanie otvoru v úchytke s otvorom vo vretene, aby ste mohli použiť závlačku (Obrázok 28).
Note: Ak nie je otvor v úchytke zarovnaný s otvorom vo vretene, utiahnite maticu vretena maximálnym momentom 226 N∙cm, aby sa otvory zarovnali.
Zasuňte závlačku a oba konce ohnite okolo úchytky (Obrázok 28).
Namontujte na náboj protiprachové viečko (Obrázok 28).
Zopakujte kroky 1 až 10 s nábojom a rotorom na druhej strane stroja.
Vyčistite 2 skrutky s hlavou s prírubou (⅜ × ¾") a na závity skrutiek naneste stredne silný prostriedok na poistenie závitov.
Zarovnajte brzdové doštičky s oboma stranami rotora (Obrázok 23) a otvory v konzole strmeňa s otvormi v montážnom prvku brzdy na ráme vretena (Obrázok 27).
Konzolu strmeňa zaistite na ráme vretena (Obrázok 23) pomocou 2 skrutiek s hlavou s prírubou (⅜ × ¾").
2 skrutky s hlavou s prírubou (⅜ × ¾") utiahnite momentom 47 až 54 N∙m.
Zarovnajte otvory v kolese s čapmi náboja a namontujte koleso na náboj s driekom ventilu otočeným smerom von (Obrázok 22).
Note: Uistite sa, že je montážny povrch kolesa zarovnaný s nábojom.
Pomocou svorníkov zaistite koleso na náboji (Obrázok 22).
Svorníky utiahnite momentom 108 až 122 N∙m.
Zopakujte kroky 1 až 5 s brzdou a kolesom na druhej strane stroja.
Skôr než skontrolujete olej alebo doplníte olej do kľukovej skrine, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Ruky, nohy, tvár, odev a ostatné časti tela nepribližujte k tlmiču výfuku ani iným horúcim povrchom.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 100 hodinách prevádzky |
|
Note: V prípade mimoriadne náročných prevádzkových podmienok (prach, piesok) vykonávajte údržbu vzduchového filtra častejšie (každých niekoľko hodín).
Zdvihnite nákladnú plošinu a zaistite ju opornou tyčou.
Skontrolujte, či nie je teleso vzduchového filtra poškodené, čo by mohlo viesť k úniku vzduchu (Obrázok 29 a Obrázok 30).
Note: Uistite sa, že kryt okolo telesa vzduchového filtra tesní.
Note: Vymeňte poškodený kryt alebo plášť vzduchového filtra.
Uvoľnite západky zaisťujúce kryt vzduchového filtra na plášti vzduchového filtra (Obrázok 30).
Oddeľte kryt od plášťa vzduchového filtra a vyčistite vnútornú stranu krytu (Obrázok 30).
Vložku vzduchového filtra jemne vysuňte z plášťa vzduchového filtra.
Note: Ak chcete eliminovať množstvo nahromadeného prachu, vyhýbajte sa búchaniu filtrom o plášť vzduchového filtra.
Skontrolujte vložku vzduchového filtra.
Ak je vložka vzduchového filtra čistá, nasaďte ju. Pozrite si časť Vloženie vzduchového filtra.
Ak je vložka vzduchového filtra poškodená, vymeňte ju. Pozrite si časť Výmena vzduchového filtra.
Vyberte vložku vzduchového filtra.
Skontrolujte, či sa nový filter nepoškodil pri preprave.
Note: Skontrolujte utesnený koniec filtra.
Important: Nevkladajte poškodený filter.
Vložte nový vzduchový filter. Pozrite si časť Vloženie vzduchového filtra.
Important: Ak chcete predísť poškodeniu motora, vždy používajte motor s vloženou kompletnou zostavou vzduchového filtra.
Important: Nepoužívajte poškodenú vložku.
Note: Čistenie použitej vložky vzduchového filtra sa neodporúča pre možnosť poškodenia média filtra.
Vyčistite port na odstraňovanie nečistôt, ktorý sa nachádza na kryte vzduchového filtra.
Demontujte gumenú klapku ventilu z krytu, vyčistite priestor a znova namontujte klapku ventilu.
Vložku vzduchového filtra vložte do plášťa vzduchového filtra (Obrázok 30).
Note: Uistite sa, že je filter správne utesnený tak, že počas inštalácie zatlačíte na vonkajší okraj filtra. Nestláčajte flexibilný stred filtra.
Kryt vzduchového filtra zarovnajte s plášťom vzduchového filtra (Obrázok 30).
Kryt zaistite na plášti západkami (Obrázok 30).
Spustite nákladnú plošinu.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po prvých 25 hodinách |
|
Po každých 100 hodinách prevádzky |
|
Note: V extrémne prašnom alebo pieskovom pracovnom prostredí olej vymieňajte častejšie.
Note: Použitý motorový olej a filter oleja zlikvidujte v certifikovanom recyklačnom stredisku.
Typ oleja: detergentný olej (servisná klasifikácia API SL alebo vyššia)
Kapacita kľukovej skrine: 1,4 l po výmene filtra
Viskozita: pozrite si tabuľku nižšie.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, posuňte radiacu páku prevodovky do polohy NEUTRáL, zatiahnite parkovaciu brzdu, vypnite motor a vyberte kľúč.
Zdvihnite nákladnú plošinu.
Pomocou handry vyčistite priestor okolo olejovej mierky a uzáveru plniaceho otvoru (Obrázok 32), aby do rúrky olejovej mierky alebo do plniaceho otvoru oleja nespadli nečistoty a nepoškodili motor.
Vyberte mierku a dočista ju utrite (Obrázok 32).
Zasuňte mierku do rúrky a uistite sa, že je úplne zasunutá (Obrázok 32).
Vytiahnite ju a pozrite sa na jej koniec.
Ak je hladina oleja nízka, zložte zátku plniaceho otvoru a dolievajte do plniaceho hrdla špecifikovaný olej, kým nedosiahne po značku Plná na mierke.
Note: Olej dolievajte pomaly a často kontrolujte hladinu oleja. Neprepĺňajte motor olejom.
Namontujte uzáver plniaceho otvoru (Obrázok 32).
Vložte olejovú mierku a pevne ju nasaďte (Obrázok 32).
Important: Uistite sa, že koniec so slučkou olejovej mierky smeruje nadol.
Spustite nákladnú plošinu.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, posuňte radiacu páku prevodovky do polohy NEUTRáL a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Naštartujte stroj a nechajte motor bežať niekoľko minút.
Vypnite motor a vyberte kľúč.
Zdvihnite nákladnú plošinu a zaistite ju opornou tyčou.
Odpojte záporný kábel batérie. Pozrite si časť Odpojenie batérie.
Umiestnite pod vypúšťaciu zátku záchytnú nádobu (Obrázok 33).
Demontujte vypúšťaciu zátku a tesnenie (Obrázok 33).
Note: Z motora nechajte vytiecť všetok olej.
Nasaďte vypúšťaciu zátku a tesnenie a vypúšťaciu zátku utiahnite momentom 17,6 N∙m.
Olej lejte do plniaceho otvoru, kým hladina oleja nedosiahne po značku Plná na mierke.
Note: Neprepĺňajte motor olejom.
Nasaďte uzáver plniaceho otvoru oleja a mierku pevne na miesto.
Pripojte batériu a spustite nákladnú plošinu.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po prvých 25 hodinách |
|
Po každých 100 hodinách prevádzky |
|
Vypustite olej z motora.
Vyberte existujúci olejový filter (Obrázok 33).
Na tesnenie na novom olejovom filtri naneste tenkú vrstvu čistého oleja.
Nový filter skrutkujte na adaptér filtra, kým sa tesnenie nedotkne montážnej dosky, a potom filter utiahnite o ďalšej ½ až ¾ otáčky(Obrázok 33).
Important: Olejový filter neuťahujte nadmerne.
Naplňte kľukovú skriňu špecifikovaným olejom (Obrázok 31).
Naštartujte motor a nechajte ho bežať, potom skontrolujte či neuniká olej.
Vypnite motor a skontrolujte hladinu motorového oleja.
Note: V prípade potreby dopĺňajte do motora špecifikovaný olej, kým hladina oleja nedosiahne po značku Plná na mierke.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 100 hodinách prevádzky |
|
Typ: Champion RN14YC (alebo ekvivalent)
Vzduchová medzera: 0,762 mm
Important: Prasknutá, chybná, znečistená alebo poškodená zapaľovacia sviečka sa musí vymeniť. Elektródy nepieskujte, neškrabte ani nečistite drôtenou kefou, pretože sa zo sviečky môžu uvoľniť nečistoty a spadnúť do valca. Výsledkom je zvyčajne poškodený motor.
Note: Pri každej poruche motora treba sviečku vybrať a skontrolovať.
Vyčistite priestor okolo zapaľovacej sviečky, aby pri vyberaní zapaľovacej sviečky do valca nespadla žiadna cudzia látka.
Vytiahnite drôt zo svorky zapaľovacej sviečky.
Vyberte sviečku z hlavy valca.
Skontrolujte stav bočnej elektródy, strednej elektródy a stredného elektródového izolantu, či nie sú poškodené (Obrázok 34).
Note: Nepoužívajte poškodenú alebo opotrebovanú zapaľovaciu sviečku. Vymeňte ju za novú zapaľovaciu sviečku špecifikovaného typu.
Vzduchové iskrište medzi strednou a bočnou elektródou nastavte na 0,762 mm, ako je zobrazené na Obrázok 34.
Vložte zapaľovaciu sviečku do hlavy valca a utiahnite ju momentom 20 N∙m.
Zapojte drôt zapaľovacej sviečky.
Kroky 1 až 7 zopakujte na ďalšej zapaľovacej sviečke.
Zdvihnite nákladnú plošinu a otvorenú ju zaistite opornou tyčou.
Stroj musí byť vypnutý. Úplne stlačte plynový pedál a odmerajte vzdialenosť medzi prednou hranou lomenej páky obmedzovača a zarážkou konzoly.
Táto vzdialenosť by mala byť 0,8 až 2,0 mm.
Na kábli škrtiacej klapky uvoľnite prednú poistnú maticu a utiahnite zadnú poistnú maticu, čím zvýšite nízke voľnobežné otáčky (Obrázok 35).
Otestujte vysoké voľnobežné otáčky na otáčkomere:
Otočte kľúč v zapaľovaní do polohy ZAP.
Uistite sa, že je radiaca páka v polohe NEUTRáL.
Úplne stlačte plynový pedál a odmerajte otáčky motora na otáčkomere. Otáčky motora by mali byť od 3 550 do 3 650 ot./min. Ak nie sú, vypnite motor a nastavte poistné matice kábla.
Important: Neznižujte vysoké voľnobežné otáčky. Otestujte otáčky na otáčkomere a uistite sa, že vysoké voľnobežné otáčky sú v rozsahu od 3 550 do 3 650 ot./min.
Zatlačte opornú tyč a spustite nákladnú plošinu.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 400 hodinách prevádzky |
|
Skontrolujte palivové potrubie, armatúry a svorky, či na nich nedochádza k úniku a či nie sú opotrebované, poškodené alebo uvoľnené.
Note: Pred používaním stroja opravte všetky poškodené súčasti palivového systému alebo všetky úniky.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 800 hodinách prevádzky |
|
Zdvihnite plošinu a podoprite ju opornou tyčou.
Otočte kľúčový spínač do polohy VYP. a vyberte kľúč.
Odpojte batériu. Pozrite si časť Odpojenie batérie.
Umiestnite záchytnú nádobu pod palivový filter .
Demontujte svorky zaisťujúce palivový filter na palivovom potrubí (Obrázok 36).
Vyberte starý palivový filter z palivového potrubia.
Note: Vypustite starý filter a zlikvidujte ho v certifikovanom recyklačnom stredisku.
Vložte náhradný filter do palivového potrubia tak, aby šípka smerovala ku karburátoru.
Zaistite filter na potrubí pomocou svoriek, ktoré ste demontovali v kroku 5.
Pripojte batériu a spustite nákladnú plošinu. Pozrite si časť Pripojenie batérie.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 100 hodinách prevádzky |
|
Skontrolujte otvor v spodnej časti vzduchového filtra uhlíkového kanistra a uistite sa, že je čistý bez odpadu a prekážok (Obrázok 37).
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 200 hodinách prevádzky |
|
Demontujte ozubenú prípojku filtra uhlíkového kanistra z hadice v spodnej časti uhlíkového kanistra a vyberte filter.
Note: Starý filter zlikvidujte.
Úplne zasuňte ozubenú prípojku nového filtra uhlíkového kanistra do hadice v spodnej časti uhlíkového kanistra.
Note: Uhlíkový kanister vymeňte, ak je poškodený, upchatý, prípadne ak stroj prevádzkujete bez filtra uhlíkového kanistra.
Note: Pri výmene uhlíkového kanistra vymeňte aj filter.
V spodnej časti stroja demontujte zväzovací remienok na káble, ktorý zaisťuje kábel parkovacej brzdy na lanku servisnej brzdy (Obrázok 40).
Všimnite si pásik otáčania na prednej poistnej matici kábla parkovacej brzdy (Obrázok 40).
Note: Uistite sa, že sa predná poistná matica neotáča.
Uvoľnite zadnú poistnú maticu a demontujte kábel z konzoly kábla brzdy (Obrázok 40).
Demontujte závlačku a vidlicový čap, ktoré zaisťujú vidlicový záves kábla parkovacej brzdy na ovládacej páke brzdy, a oddeľte kábel od páky (Obrázok 40).
Zopakujte kroky 1 až 4 s káblom parkovacej brzdy na druhej strane stroja.
V spodnej časti stroja demontujte 8 skrutiek s hlavou s prírubou a 8 podložiek, ktoré zaisťujú základňu sedadiel na podlahovej doske a kanáli na vedenie zadného kábla (Obrázok 41).
Opatrne zo stroja zdvihnite sedadlá, základňu sedadiel a káble parkovacej brzdy (Obrázok 41).
Important: Pri zdvíhaní sedadiel a základne sedadiel zo stroja dávajte pozor na umiestnenie káblov parkovacej brzdy popri podvozku.
Demontujte podtlakovú hadicu z prípojky na uhlíkovom kanistri označenú ako Purge (Odvzdušnenie) (Obrázok 43).
Demontujte hadicu palivovej nádrže z prípojky na uhlíkovom kanistri označenú ako Fuel Tank (Palivová nádrž) (Obrázok 43).
Zdvihnite uhlíkový kanister z držiaka uhlíkového kanistra v palivovej nádrži (Obrázok 44).
Vyberte filter uhlíkového kanistra a krátku časť hadice zo spodnej prípojky starého uhlíkového kanistra (Obrázok 45).
Vložte hadicu do spodnej prípojky nového uhlíkového kanistra (Obrázok 45).
Prípojku nového filtra uhlíkového kanistra zasuňte do hadice (Obrázok 45).
Nový uhlíkový kanister zasuňte do držiaka uhlíkového kanistra v palivovej nádrži, pričom prípojky odvzdušnenia a palivovej nádrže sú zarovnané dozadu (Obrázok 44).
Namontujte podtlakovú hadicu do prípojky na uhlíkovom kanistri označenej ako Purge (Odvzdušnenie) a hadicu palivovej nádrže na prípojku označenú ako Fuel Tank (Palivová nádrž) (Obrázok 43).
Zdvihnite sedadlá a základňu sedadiel na stroji a zarovnajte káble brzdy s podvozkom (Obrázok 41 a Obrázok 42).
Zarovnajte otvory v základni sedadiel s otvormi v podlahovej doske a kanáli na vedenie zadného kábla (Obrázok 41 a Obrázok 42).
Základňu sedadiel namontujte na podlahovú dosku a kanál na vedenie zadného kábla pomocou 8 skrutiek s hlavou s prírubou a 8 podložiek, ktoré ste demontovali v kroku 1 časti Demontáž sedadiel a základní sedadiel, a utiahnite ich momentom 1 978 až 2 542 N·m.
Závitový nástroj na nastavenie kábla parkovacej brzdy veďte do konzoly kábla brzdy a vidlicový záves do ovládacej páky brzdy (Obrázok 40).
Vidlicový záves zaistite na ovládacej páke brzdy vidlicovým čapom a závlačkou, ktoré ste demontovali v kroku 4 časti Odpojenie kábla parkovacej brzdy.
Závitový nástroj na nastavenie kábla parkovacej brzdy zarovnajte s konzolou kábla brzdy a utiahnite zadnú poistnú maticu (Obrázok 40).
Note: Dávajte pozor, aby ste neotáčali prednú poistnú maticu.
Zopakujte kroky 1 až 3 s káblom parkovacej brzdy na druhej strane stroja.
Pripojte elektrický konektor z prepínača spätného chodu, ktorý sa nachádza vnútri konzoly radiacej páky.
Zarovnajte otvory v konzole radiacej páky s otvormi v základni sedadiel a zaistite dosku na základni pomocou 4 skrutiek, ktoré ste demontovali v kroku 3 časti Odpojenie ovládacích prvkov základne sedadiel.
Zarovnajte otvory v doske radiacej páky s otvormi v konzole radiacej páky a zaistite dosku na konzole pomocou 4 skrutiek, ktoré ste demontovali v kroku 2 časti Odpojenie ovládacích prvkov základne sedadiel.
Naskrutkujte gombík z radiacej páky a utiahnite ho rukou (Obrázok 39).
Pred opravovaním stroja odpojte batériu. Najskôr odpojte záporný a potom kladný pól. Najprv pripojte kladný a potom záporný pól.
Batériu nabíjajte v otvorenom a dobre vetranom priestore, v ktorom sa nevyskytujú iskry ani plamene. Pred pripojením alebo odpojením batérie odpojte nabíjačku. Používajte ochranný odev a používajte izolované nástroje.
Napätie batérie: 12 V s 300 A (studený štart) pri teplote –18 °C.
Batériu vždy udržiavajte čistú a úplne nabitú.
Ak sú póly batérie skorodované, vyčistite ich roztokom v pomere 4 diely vody a 1 diel zažívacej sódy.
Na póly batérie naneste tenkú vrstvu maziva, aby ste predišli korózii.
Nesprávne vedenie káblov batérie by mohlo viesť k poškodeniu stroja a káblov a spôsobiť iskrenie. Iskry môžu spôsobiť explóziu plynov batérie s následným poranením osôb.
Pred odpojením kladného (červeného) kábla vždy najskôr odpojte záporný (čierny) kábel batérie.
Pred pripojením záporného (čierneho) kábla vždy najskôr pripojte kladný (červený) kábel batérie.
Uistite sa, že je popruh batérie vždy na mieste, aby chránil a zaisťoval batériu.
Svorky batérie alebo kovové nástroje by mohli spôsobiť skrat cez kovové komponenty a iskrenie. Iskry môžu spôsobiť explóziu plynov batérie s následným poranením osôb.
Pri demontáži alebo montáži batérie nedovoľte, aby sa póly batérie dotkli kovových častí stroja.
Nedovoľte, aby kovové nástroje spôsobili skrat medzi svorkami akumulátora a kovovými časťami stroja.
Odpojte káble batérie. Pozrite si časť Odpojenie batérie.
Demontujte poistnú maticu, vratovú skrutku a svorku batérie, ktorá zaisťuje batériu v držiaku (Obrázok 46).
Vyberte batériu z držiaka (Obrázok 46).
Zarovnajte batériu do držiaka v stroji (Obrázok 46).
Note: Uistite sa, že kladný a negatívny kolík batérie sú zarovnané tak, ako je znázornené na Obrázok 46.
Zaistite batériu v držiaku pomocou svorky batérie, vratovej skrutky a poistnej matice (Obrázok 46).
Pripojte káble batérie. Pozrite si časť Pripojenie batérie.
Pri nabíjaní batérie sa vytvárajú plyny, ktoré môžu explodovať.
Nikdy nefajčite v blízkosti batérie a udržiavajte iskry a plamene mimo batérie.
Important: Batériu vždy udržiavajte úplne nabitú. Zvlášť dôležité je to na zabránenie poškodenia batérie pri teplote nižšej ako 0 °C.
Vyberte batériu zo stroja. Pozrite si časť Odpojenie batérie.
Pripojte 3 až 4 A nabíjačku batérií ku kolíkom batérie. Batériu nabíjajte pri prúde 3 až 4 A počas 4 až 8 hodín (12 V).
Note: Batériu neprebíjajte.
Nainštalujte batériu. Pozrite si časť Inštalácia batérie.
Ak zariadenie skladujete dlhšie ako 30 dní, vyberte batériu a úplne ju nabite. Batériu skladujte na polici alebo stroji. Ak ju skladujete na stroji, nechajte káble odpojené. Batériu skladujte v chladnom prostredí, aby ste zabránili rýchlemu zhoršeniu stavu nabitia batérie. Ak chcete zabrániť zamrznutiu batérie, uistite sa, že je úplne nabitá.
V elektrickom systéme sa nachádzajú 4 poistky. Nachádzajú sa pod kapotou (Obrázok 47).
Zdvíhanie plošiny (otvorená, voliteľná súprava) | 15 A |
Klaksón/USB zásuvka | 20 A |
Svetlomety | 10 A |
Poistka stroja | 10 A |
Špecifikácia: pozrite si katalóg dielov.
Odpojte batériu. Pozrite si časť Odpojenie batérie.
Otvorte kapotu.
Odpojte elektrický konektor kabeláže od konektora zostavy svetiel (Obrázok 48).
Demontujte rýchloupínacie spony, ktoré zaisťujú svetlomet na konzole svetlometu (Obrázok 48).
Note: Všetky diely si odložte na montáž nového svetlometu.
Demontujte zostavu svetlometov tak, že ich presuniete dopredu cez otvor v prednom nárazníku (Obrázok 48).
Cez otvor v nárazníku namontujte nový svetlomet (Obrázok 48).
Note: Uistite sa, že sú regulačné kolíky zarovnané s otvormi v montážnej konzole za nárazníkom.
Zaistite zostavu svetlometov pomocou rýchloupínacích spôn, ktoré ste demontovali odstránili v kroku 4.
Pripojte elektrický konektor kabeláže ku konektoru zostavy svetiel (Obrázok 48).
Svetlomety nastavte tak, aby lúče smerovali do požadovanej polohy. Pozrite si časť Nastavenie svetlometov.
Podľa nasledujúcich pokynov po každej výmene alebo demontáži zostavy svetlometov nastavte lúč svetlometov.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu tak, aby sa svetlomety nachádzali vo vzdialenosti približne 7,6 m od steny (Obrázok 49).
Odmerajte vzdialenosť od podlahy po stred svetlometu a v rovnakej výške urobte na stene značku.
Kľúčový spínač otočte do polohy ON (Zap.) a zapnite svetlomety.
Poznačte si, kam na stenu svetlomety mierili.
Najjasnejšia časť lúča svetlometov by mala byť 20 cm pod značkou na stene (Obrázok 49).
Na zadnej strane zostavy svetlometov otáčajte regulačné skrutky (Obrázok 48), čím nakloníte zostavu svetlometov a zarovnáte lúč svetla.
Pripojte batériu a zatvorte kapotu. Pozrite si časť Pripojenie batérie.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 100 hodinách prevádzky |
|
Skontrolujte, či nie sú pneumatiky a ráfy opotrebované a poškodené.
Note: Nehody pri prevádzke, napríklad narazenie na obrubníky, môžu spôsobiť poškodenie pneumatiky alebo ráfu a môžu tiež narušiť zarovnanie kolies, preto po nehode skontrolujte stav pneumatík.
Svorníky kolies utiahnite momentom 108 až 122 N∙m.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 100 hodinách prevádzky |
|
Volant dajte do stredovej polohy (Obrázok 50) a potom ním otáčajte doľava alebo doprava. Ak volantom otočíte viac ako o 13 mm doľava alebo doprava a kolesá sa netočia, skontrolujte nasledujúce súčasti riadenia a odpruženia a uistite sa, či nie sú uvoľnené alebo poškodené:
Kĺb zostavy hriadeľa volantu a hrebeňovej tyče riadenia
Important: Skontrolujte stav a pevné umiestnenie tesnenia pastorkového hriadeľa (Obrázok 51).
Riadiace tyče zostavy hrebeňovej tyče riadenia
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 100 hodinách prevádzky |
|
Skontrolujte tlak v pneumatikách a uistite sa, že sú predné pneumatiky nahustené na 82 kPa.
Buď pridajte závažie na sedadlo vodiča, aby sa hmotnosť rovnala priemernej hmotnosti operátora, ktorý bude používať stroj, alebo povedzte operátorovi, aby sa posadil na sedadlo. Závažie alebo operátor musí zostať na sedadle počas celého nastavovania.
Na rovnom povrchu posuňte stroj rovno dozadu o 2 až 3 m a potom späť dopredu do pôvodnej polohy. Takto sa odpruženie bude môcť vrátiť do prevádzkovej polohy.
Náradie, ktoré zabezpečuje majiteľ: francúzsky kľúč, diel č. 132-5069 spoločnosti Toro. Obráťte sa na autorizovaného distribútora spoločnosti Toro.
Important: Odklon nastavujte len vtedy, ak používate predný nadstavec alebo ak sú pneumatiky nerovnomerne opotrebované.
Na každom kolese skontrolujte zarovnanie odklonu. Zarovnanie sa musí čo najviac približovať neutrálu (nule).
Note: Pneumatiky musia byť rovnomerne zarovnané s dezénom na zemi, aby sa eliminovalo nerovnomerné opotrebovanie.
Ak nie je odklon kolies zarovnaný, pomocou francúzskeho kľúča otočte rozperu na tlmiči a zarovnajte koleso (Obrázok 52).
Important: Pred nastavením zbiehavosti sa uistite, či je nastavenie odklonu čo najbližšie neutrálu. Pozrite si časť Nastavenie odklonu.
Odmerajte vzdialenosť medzi prednými pneumatikami vo výške nápravy na prednej aj zadnej časti predných pneumatík (Obrázok 53).
Ak je odmeraná vzdialenosť väčšia ako 0 až 6 mm, uvoľnite poistné matice na vonkajšom konci riadiacich tyčí (Obrázok 54).
Otáčaním oboch riadiacich tyčí natočte prednú časť pneumatiky dovnútra alebo von.
Keď je nastavenie správne, utiahnite poistné matice riadiacich tyčí.
Uistite sa, že volant sa môže voľne otáčať oboma smermi.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 100 hodinách prevádzky |
|
Typ kvapaliny: SAE 10W30 (klasifikácia API: SJ alebo vyššia)
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, posuňte radiacu páku prevodovky do polohy NEUTRáL, zatiahnite parkovaciu brzdu, vypnite motor a vyberte kľúč.
Vyberte skrutku z otvoru na určenie výšky hladiny (Obrázok 55).
Note: Hladina kvapaliny v transaxle by mala byť v spodnej časti otvoru na určenie výšky hladiny.
Ak hladina kvapaliny v transaxle nedosahuje po spodnú časť otvoru na určenie výšky hladiny, naplňte nádrž špecifikovanou kvapalinou. Pozrite si časť Kontrola hladiny kvapaliny v transaxle.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 800 hodinách prevádzky |
|
Typ kvapaliny: SAE 10W30 (klasifikácia API: SJ alebo vyššia)
Objem kvapaliny: 1,4 l
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, posuňte radiacu páku prevodovky do polohy NEUTRáL, zatiahnite parkovaciu brzdu, vypnite motor a vyberte kľúč.
Priestor okolo plniaceho otvoru a vypúšťacie zátky utrite handrou (Obrázok 56).
Pod vypúšťaciu zátku umiestnite záchytnú nádobu s objemom minimálne 2 l.
Plniaci uzáver vyberte otáčaním proti smeru hodinových ručičiek (Obrázok 56).
Note: Plniaci uzáver a tesnenie si odložte – namontujete ich neskôr v kroku 8.
Vypúšťaciu zátku vyberte otáčaním proti smeru hodinových ručičiek (Obrázok 56).
Note: Vypúšťaciu zátku a tesnenie si odložte – namontujete ich neskôr v kroku 6.
Note: Nechajte úplne vytiecť kvapalinu z transaxle.
Namontujte a utiahnite vypúšťaciu zátku a tesnenie na otvor vypúšťacej zátky na prevodovke (Obrázok 56).
Note: Použitú kvapalinu zlikvidujte v certifikovanom recyklačnom stredisku.
Cez plniaci otvor nalejte do nádrže (Obrázok 57) približne 1,4 l špecifikovanej kvapaliny alebo ju dopĺňajte dovtedy, kým hladina kvapaliny v prevodovke nedosiahne spodnú časť závitov (Obrázok 56).
Namontujte a utiahnite plniaci uzáver a tesnenie na otvor plniaceho uzáveru na prevodovke (Obrázok 56).
Naštartujte motor a prevádzkujte stroj.
Skontrolujte hladinu kvapaliny, a ak je hladina pod závitmi otvoru plniaceho uzáveru, doplňte kvapalinu (Obrázok 56).
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Po každých 100 hodinách prevádzky |
|
Pri vykonávaní bežnej údržby alebo diagnostiky motora sa musí transaxle presunúť do polohy NEUTRáL (Obrázok 58). Stroj má na radiacej páke polohu NEUTRáL, ktorá ovláda neutrál v transaxle. Vykonaním nasledujúcich krokov sa uistite, že radiaca páka neutrálu správne ovláda neutrál transaxle:
Posuňte radiacu páku prevodovky do polohy NEUTRáL.
Uistite sa, že konzola neutrálu je v polohe NEUTRáL (zarovnaná s montážnou konzolou kábla nachádzajúcou sa pod konzolou radiacej páky), a to otočením hnanej spojky (Obrázok 58).
Note: Stroj by sa nemal hýbať dozadu ani dopredu. Ak sa hýbe, manuálne posuňte konzolu neutrálu do polohy NEUTRáL.
Otočte 1 z poistných matíc (Obrázok 58) tak, aby medzi spodnou časťou matice/podložky a konzolou neutrálu vznikla medzera 0,762 až 1,524 mm.
Note: Pri nastavovaní polohy poistnej matice vo vrchnej časti musíte držať hriadeľ so závitom pod konzolou.
Otočte ďalšiu poistnú maticu tak, aby medzi spodnou časťou matice/podložky a konzolou neutrálu vznikla medzera 0,76 až 1,52 mm.
Potiahnite za kábel každého prevodu a uistite sa, že medzi maticou/podložkou a konzolou neutrálu je medzera 0,76 až 1,52 mm (Obrázok 59).
Note: Ak medzi nimi nie je žiadna medzera, nastavte matice tak, aby vznikla špecifikovaná medzera.
Naštartujte motor, niekoľkokrát posuňte radiacu páku do polôh DOPREDU, DOZADU a NEUTRáL a uistite sa, či konzola neutrálu funguje správne.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 400 hodinách prevádzky |
|
Prach v spojke sa bude vznášať vo vzduchu a mohol by vám poškodiť zrak, prípadne by ste ho mohli vdýchnuť, čo by spôsobilo problémy s dýchaním.
Pri vykonávaní tohto postupu si nasaďte bezpečnostné okuliare a protiprachovú masku či inú ochranu zraku a dýchacích ciest.
Zdvihnite a zaistite nákladnú plošinu.
Demontujte 3 skrutky zaisťujúce kryt na spojke a zložte kryt (Obrázok 60).
Note: Kryt a skrutky si odložte – namontujete ich neskôr.
Stlačeným vzduchom dôkladne vyčistite vnútornú stranu krytu a vnútorné komponenty spojky.
Nasaďte kryt spojky a zaistite ho 3 skrutkami (Obrázok 60), ktoré ste demontovali v kroku 2.
Spustite nákladnú plošinu.
Prach v spojke sa bude vznášať vo vzduchu a mohol by vám poškodiť zrak, prípadne by ste ho mohli vdýchnuť, čo by spôsobilo problémy s dýchaním.
Pri vykonávaní tohto postupu si nasaďte bezpečnostné okuliare a protiprachovú masku či inú ochranu zraku a dýchacích ciest.
Zdvihnite a zaistite nákladnú plošinu. Pozrite si časť Zdvihnutie nákladnej plošiny.
Demontujte skrutky zaisťujúce kryt primárnej spojky, ako je znázornené na Obrázok 61.
Important: Pri skladaní krytu spojky postupujte opatrne. Pružina je stlačená.
Important: Všimnite si otočenie písmena X na krytoch a zostavách spojky, keď ich budete neskôr montovať.
Demontujte pružinu.
Pridaním alebo odobratím rozpier nastavíte maximálnu rýchlosť. Pomocou nasledujúcej tabuľky určite potrebný počet rozpier.
Rozpery | Maximálna rýchlosť |
2 (štandard) | 26 km/h (štandard) |
3 | 19 km/h |
4 | 14 km/h |
5 | 10 km/h |
6 | 6,4 km/h |
Important: Stroj neprevádzkujte, kým nie sú nasadené minimálne 2 rozpery spojky.
Namontujte pružinu a kryt spojky.
Important: Uistite sa, že písmeno X je znova v pôvodnej polohe.
Skrutky utiahnite momentom 179 až 228 N∙m.
Prehltnutie chladiacej kvapaliny motora môže spôsobiť otravu. Uchovávajte ju mimo dosahu detí a domácich zvierat.
Striekajúca horúca chladiaca kvapalina pod tlakom alebo kontakt s horúcim chladičom a okolitými časťami môže spôsobiť závažné popáleniny.
Pred zložením uzáveru chladiča vždy nechajte motor vychladnúť aspoň 15 minút.
Pri otváraní viečka radiátora používajte handru a viečko otvárajte pomaly, aby mohla unikať para.
Nepoužívajte stroj bez umiestnených krytov.
Prstami, rukami a oblečením sa nepribližujte k otáčajúcemu sa ventilátoru a hnaciemu remeňu.
Pred vykonaním údržby vypnite motor a vyberte kľúč.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 100 hodinách prevádzky |
|
Important: Používanie motora s blokovanou otočnou mriežkou, znečistenými či upchatými rebrami chladiaceho systému či demontovanými chladiacimi krytmi bude mať za následok poškodenie motora z dôvodu prehriatia.
Important: Motor nikdy nečistite tlakovým čističom, pretože studená voda by mohla kontaminovať palivový systém.
Vyčistite otočnú mriežku, rebrá chladiaceho systému a externé povrchy motora.
Note: V extrémne prašnom alebo znečistenom prostredí čistite chladiace komponenty motora častejšie.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 100 hodinách prevádzky |
|
Important: Brzdy sú kritickou bezpečnostnou súčasťou stroja. Dôsledne ich skontrolujte v odporúčanom servisnom intervale, aby ste zaručili optimálny výkon a bezpečnosť.
Skontrolujte, či nie je brzdové obloženie opotrebované alebo poškodené. Ak je hrúbka obloženia (brzdovej doštičky) menej ako 1,6 mm, vymeňte brzdové obloženie.
Skontrolujte zadnú dosku a ďalšie súčasti, či nie sú nadmerne opotrebované alebo deformované. Všetky deformované časti vymeňte.
Skontrolujte hladinu brzdovej kvapaliny. Pozrite si časť Kontrola hladiny brzdovej kvapaliny.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 200 hodinách prevádzky |
|
Zložte návlek z rukoväti páky parkovacej brzdy (Obrázok 62).
Uvoľnite nastavovaciu skrutku zaisťujúcu gombík nastavenia brzdy na páke parkovacej brzdy (Obrázok 62).
Otáčajte gombík nastavenia brzdy, kým nevyviniete silu 133 až 156 N potrebnú na aktiváciu páky parkovacej brzdy (Obrázok 62).
Note: Ak ste gombík nastavenia brzdy otočili do maximálnej polohy a nemôžete vyvinúť silu 133 až 156 N potrebnú na aktiváciu páky parkovacej brzdy, vykonajte postup nastavenia káblov brzdy. Pozrite si časť Nastavenie brzdových laniek.
Utiahnite nastavovaciu skrutku a nasaďte rukoväť (Obrázok 62).
Zložte rukoväť z páky parkovacej brzdy (Obrázok 62).
Uvoľnite nastavovaciu skrutku (Obrázok 62) zaisťujúcu gombík nastavenia brzdy na páke parkovacej brzdy, uvoľnite parkovaciu brzdu a uvoľnite gombík nastavenia brzdy.
V spodnej časti stroja uvoľnite zadnú poistnú maticu závitového nástroja na nastavenie kábla parkovacej brzdy o 4 otočenia (Obrázok 63).
Utiahnite prednú poistnú maticu (Obrázok 63).
Otáčajte gombík nastavenia brzdy (Obrázok 62), kým nevyviniete silu 133 až 156 N potrebnú na aktiváciu páky parkovacej brzdy.
Ak nemôžete nastaviť gombík nastavenia brzdy tak, že ho uvoľníte a aktivujete tak páku parkovacej brzdy silou 133 až 156 N, vykonajte nasledujúce kroky:
Uvoľnite prednú poistnú maticu (Obrázok 63) závitového nástroja na nastavenie kábla parkovacej brzdy o 1 otočenie.
Utiahnite zadnú poistnú maticu (Obrázok 63).
Otáčajte gombík nastavenia brzdy (Obrázok 62), kým nevyviniete silu 133 až 156 N potrebnú na aktiváciu páky parkovacej brzdy.
Zopakujte kroky 1 až 3 ešte 2-krát, aby ste vyvinuli silu 133 až 156 N potrebnú pre parkovaciu brzdu.
Ak nemôžete nastaviť gombík nastavenia brzdy tak, že ho utiahnete a aktivujete tak páku parkovacej brzdy silou 133 až 156 N, vykonajte nasledujúce kroky:
Uvoľnite zadnú poistnú maticu (Obrázok 63) závitového nástroja na nastavenie kábla parkovacej brzdy o 1 otočenie.
Utiahnite prednú poistnú maticu (Obrázok 63).
Otáčajte gombík nastavenia brzdy (Obrázok 62), kým nevyviniete silu 133 až 156 N potrebnú na aktiváciu páky parkovacej brzdy.
Zopakujte kroky 1 až 3 maximálne 3-krát, aby ste vyvinuli silu 133 až 156 N potrebnú pre parkovaciu brzdu.
Note: Ak nemôžete dostatočne nastaviť kábel parkovacej brzdy, aby sa gombík nastavenia brzdy dostal do potrebného rozsahu nastavenia, skontrolujte, či nie sú nadmerne opotrebované brzdové doštičky.
Utiahnite nastavovaciu skrutku a nasaďte návlek na rukoväť (Obrázok 62).
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Typ brzdovej kvapaliny: DOT 3
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu.
Zatiahnite parkovaciu brzdu.
Vypnite motor a vyberte kľúč.
Zdvihnite kapotu a získajte prístup k hlavnému brzdovému valcu a zásobníku (Obrázok 64).
Pozrite si siluetu hladiny kvapaliny na bočnej strane zásobníka (Obrázok 65).
Note: Hladina by mala byť nad čiarou označujúcou Minimum.
Ak je hladina kvapaliny nízka, vykonajte tieto kroky:
Zatvorte kapotu.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 1000 hodinách prevádzky |
|
Obráťte sa na autorizovaného distribútora spoločnosti Toro.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po prvých 8 hodinách |
|
Po každých 200 hodinách prevádzky |
|
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, zatiahnite parkovaciu brzdu, vypnite motor a vyberte kľúč.
Zdvihnite nákladnú plošinu a zaistite ju opornou tyčou.
Posuňte radiacu páku prevodovky do polohy NEUTRáL.
Otočte a skontrolujte remeň (Obrázok 66), či nie je nadmerne opotrebovaný alebo poškodený.
Note: Ak je remeň nadmerne opotrebovaný alebo poškodený, vymeňte ho. Pozrite si časť Výmena hnacieho remeňa.
Spustite nákladnú plošinu.
Zdvihnite nákladnú plošinu.
Posuňte radiacu páku do polohy NEUTRáL, zatiahnite parkovaciu brzdu, otočte kľúčový spínač do polohy VYP. a vyberte kľúč.
Otočte a veďte kryt remeňa ponad sekundárnu spojku (Obrázok 66).
Demontujte remeň z primárnej spojky (Obrázok 66).
Note: Starý remeň zlikvidujte.
Zarovnajte nový remeň nad primárnou spojkou (Obrázok 66).
Otočte a veďte kryt remeňa ponad sekundárnu spojku (Obrázok 66).
Spustite nákladnú plošinu.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po prvých 8 hodinách |
|
Po každých 200 hodinách prevádzky |
|
Zdvihnite nákladnú plošinu.
Uvoľnite otočnú maticu generátora zapaľovania (Obrázok 67).
Zasuňte sochor medzi držiak motora a štartér.
Zatláčajte sochor nadol a otáčajte štartér nadol do otvoru, kým pri napnutí remeňa nedosiahnete priehyb remeňa len 6 mm silou 44 N∙m (Obrázok 67).
Utiahnite otočnú maticu rukou a vyberte sochor (Obrázok 67).
Otočnú maticu utiahnite momentom 88 až 115 N∙m.
Spustite nákladnú plošinu.
Ak nie je západka nákladnej plošiny správne nastavená, nákladná plošina počas jazdy na stroji vibruje nahor a nadol. Kolíky západiek môžete nastaviť tak, aby západky pevne pridržiavali nákladnú plošinu na podvozku.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Stroj umývajte podľa potreby len vodou alebo jemným čistiacim prostriedkom. Pri umývaní stroja môžete používať handričku..
Important: Na čistenie stroja nepoužívajte poloslanú ani upravenú vodu.
Important: Stroj nečistite zariadením s vysokým tlakom vody. Zariadenie na čistenie vysokým tlakom môže poškodiť elektrický systém, uvoľniť dôležité štítky alebo vymyť potrebné mazivo na trecích bodoch. Vyhnite sa nadmernému používaniu vody v blízkosti ovládacieho panela, motora a batérie.
Important: Neumývajte stroj, kým motor beží. Umývanie stroja so spusteným motorom môže spôsobiť vnútorné poškodenie motora.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite stroj, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky časti neprestanú pohybovať. Pred úpravou, servisom, čistením alebo skladovaním nechajte stroj vychladnúť.
Neskladujte stroj ani nádobu na palivo na miestach, kde sa vyskytuje otvorený oheň, iskry alebo zapaľovací plamienok, napríklad na ohrievači vody alebo inom spotrebiči.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po prvých 50 hodinách |
|
Po každých 200 hodinách prevádzky |
|
Po každých 400 hodinách prevádzky |
|
Po každých 600 hodinách prevádzky |
|
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, zatiahnite parkovaciu brzdu, vypnite motor a vyberte kľúč.
Odstráňte nečistoty a hlinu z celého stroja vrátane vonkajšieho plášťa motora.
Skontrolujte brzdy. Pozrite si časť Kontrola bŕzd.
Vykonajte servis čističa vzduchu. Pozrite si časť Servisná údržba vzduchového filtra.
Prívod vzduchového filtra a výstup výfuku utesnite páskou na ochranu pred poveternostnými vplyvmi.
Vymeňte motorový olej. Pozrite si časť Servis motorového oleja.
Palivovú nádrž vypláchnite čerstvým a čistým palivom.
Zaistite všetky armatúry palivového systému.
Skontrolujte tlak pneumatík. Pozrite si časť Kontrola tlaku pneumatík.
Skontrolujte ochranu proti zamrznutiu a podľa potreby doplňte roztok vody a nemrznúcej kvapaliny v pomere 50/50 pre očakávanú minimálnu teplotu vo vašej oblasti.
Vyberte batériu zo stroja a úplne ju nabite. Pozrite si časť Nabitie batérie.
Note: Počas skladovania nenechávajte káble batérie pripojené k pólom batérie.
Important: Batéria musí byť úplne nabitá, aby sa predišlo zamrznutiu a poškodeniu pri teplote nižšej ako 0 °C. Úplne nabitá batéria si pri teplote nižšej ako 4 °C uchováva náboj približne 50 dní. Ak teplota klesne pod 4 °C, nabíjajte ju každých 30 dní.
Skontrolujte a utiahnite všetky západky, matice a skrutky. Opravte alebo vymeňte všetky poškodené diely.
Natrite všetky poškriabané alebo kovové plochy.
Note: Farbu na takýto náter dodáva autorizovaný servisný predajca.
Stroj skladujte v čistej a suchej garáži alebo skladovacom priestore.
Stroj zakryte, aby ste ho chránili, a udržiavajte ho v čistote.