Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Пре сваке употребе или свакодневно |
|
Ova mašina je kosilica sa cilindričnim sečivom sa sedištem za operatera, namenjena za upotrebu od strane stručnog, unajmljenog operatera u komercijalnoj primeni. Prevashodno je projektovana za košenje trave na dobro održavanim travnjacima. Korišćenje ovog proizvoda za namene za koje nije predviđen može da bude opasno po vas i okolne posmatrače.
Pažljivo pročitajte ove informacije da biste naučili kako da pravilno koristite i održavate svoj uređaj i kako da izbegnete povrede i oštećenje proizvoda. Pravilno i bezbedno rukovanje proizvodom je vaša odgovornost.
Posetite www.Toro.com za više informacija, uključujući savete u vezi sa bezbednošću, materijale za obuku, informacije o dodatnoj opremi, pomoć u pronalaženju prodavca ili da biste registrovali svoj proizvod.
Kad god vam je potreban servis, originalni Toro delovi ili dodatne informacije, obratite se ovlašćenom serviseru ili Toro korisničkoj službi i pripremite broj modela i serijski broj vašeg proizvoda. Слика 1 pokazuje lokaciju modela i serijskog broja na proizvodu. Zapišite brojeve u za to predviđenom prostoru.
Important: Možete da mobilnim uređajem skenirate QR kôd na nalepnici sa serijskim brojem (ako je deo opreme) kako biste pristupili informacijama o garanciji, delovima i drugim informacijama o proizvodu.
Ovaj proizvod zadovoljava sve relevantne evropske direktive; za detalje pogledajte odvojeni list deklaracije o usaglašenosti (DOC) za određeni proizvod.
Rukovanje motorom na bilo kom zemljištu prekrivenom šumom, grmljem ili travom predstavlja kršenje člana 4442 ili člana 4443 kalifornijskog Zakona o javnim resursima ako motor nije opremljen hvatačem varnica, kako je definisano u članu 4442, održavanom u ispravnom stanju, ili konstruisan, opremljen i održavan tako da se spreči pojava požara.
Priloženi priručnik za vlasnike motora obezbeđen je radi pružanja informacija o propisima američke Agencije za zaštitu životne sredine (EPA) i države Kalifornije u pogledu kontrole emisije kod emisionih sistema, održavanja i garancije. Zamene se mogu naručiti preko proizvođača motora.
КАЛИФОРНИЈА
Предлог 65 Упозорење
У савезној држави Калифорнија познато је да издувни гасови дизел-мотора и неке њихове компоненте изазивају карцином, оштећења плода и друге репродуктивне проблеме.
У савезној држави Калифорнија познато је да стубићи и клеме акумулатора, као и додатна опрема, садрже олово и оловна једињења који изазивају карцином и репродуктивне проблеме. Оперите руке након руковања.
У савезној држави Калифорнија познато је да употреба овог производа може довести до излагања хемикалијама које изазивају карцином, оштећења плода и друге репродуктивне проблеме.
Ovaj proizvod je u stanju da amputira šake i stopala i da baca predmete.
Pre pokretanja motora, s razumevanjem pročitajte sadržaj ovog priručnika za operatera.
Usredsredite svu pažnju dok upravljate mašinom. Nemojte se baviti aktivnostima koje odvlače pažnju; u suprotnom može doći do povrede ili materijalne štete.
Nemojte približavati šake ili stopala pokretnim komponentama mašine.
Nemojte da rukujete mašinom ako svi štitnici i drugi sigurnosni zaštitni uređaji nisu na mestu i ne funkcionišu pravilno na mašini.
Vodite računa da posmatrači i deca budu van radnog prostora. Nemojte nikada dozvoliti deci da koriste mašinu.
Pre nego što napustite položaj operatera, zaustavite motor, uklonite ključ i sačekajte da se svi pokretni delovi zaustave. Pre podešavanja, servisiranja, čišćenja ili odlaganja mašine, sačekajte da se ohladi.
Simbol za bezbednosno upozorenje (Слика 2) prikazan u ovom priručniku i na mašini radi označavanja važnih bezbednosnih poruka koje morate da pratite da biste izbegli nezgode.
Ovaj simbol za bezbednosno upozorenje se pojavljuje iznad informacija koje vas upozoravaju na radnje ili situacije koje nisu bezbedne i pratiće ga reč OPASNOST, UPOZORENJE ili OPREZ.
OPASNOST označava neminovnu opasnu situaciju koja će, ukoliko se ne izbegne, dovesti do teške povrede ili smrtnog slučaja.
UPOZORENJE označava potencijalno opasnu situaciju koja bi mogla, ukoliko se ne izbegne, dovesti do teške povrede ili smrtnog slučaja.
OPREZ označava potencijalno opasnu situaciju koja može, ukoliko se ne izbegne, dovesti do manje ili umereno teške povrede.
Ovaj priručnik koristi druge dve reči za isticanje informacija. Važno skreće pažnju na posebne mehaničke informacije, a Napomena naglašava opšte informacije koje zaslužuju posebnu pažnju.
![]() |
Bezbednosne nalepnice i uputstva su lako vidljivi operateru i nalaze se u blizini svake oblasti sa potencijalnom opasnošću. Zamenite svaku nalepnicu koja je oštećena ili nedostaje. |
Modeli 03821 i 03910
Modeli 03910 i 03820
Model 03821
Model 03910
Pričvrstite ovo na deo br. 120-1683 za mašine sa CE oznakom
Modeli 03820 i 03821
Pričvrstite ovo na deo br. 120-1683 za mašine sa CE oznakom
Note: Utvrdite levu i desnu stranu mašine iz uobičajenog položaja operatera.
Делови потребни за овај поступак:
Desna vođica creva (modeli 03820 i 03821) | 1 |
Leva vođica creva (modeli 03820 i 03821) | 1 |
Parkirajte mašinu na ravnoj površini, aktivirajte parkirnu kočnicu, isključite motor i uklonite ključ iz prekidača za paljenje.
Uklonite motore cilindra sa nosača za transport.
Uklonite i odložite u otpad nosače za transport.
Uklonite jedinice za sečenje iz kartonskog pakovanja. Sklopite ih i podesite kao što je opisano u Priručniku za operatera za jedinice za sečenje.
Pobrinite se da kontrateg (Слика 3) bude postavljen na odgovarajućem kraju jedinice za sečenje, kao što je opisano u priručniku za operatera za jedinice za sečenje.
Sve jedinice za sečenje se isporučuju sa oprugom za kompenzaciju travnjaka postavljenom na desnoj strani jedinice za sečenje. Pobrinite se da opruga za kompenzaciju travnjaka bude postavljena na istu stranu jedinice za sečenje kao i pogonski motor cilindra.
Note: Dok postavljate i skidate jedinice za sečenje, uverite se da je rascepka postavljena u otvor opružne šipke pored nosača šipke. U suprotnom, postavite rascepku u otvor na kraju šipke.
Uklonite 2 zavrtnja sa poluokruglom kapom i navrtke kojima se nosač šipke pričvršćuje za držače jedinice za sečenje (Слика 4).
Skinite navrtku sa prirubnicom kojom se zavrtanj cevi opruge pričvršćuje za držač rama nosača (Слика 4) i skinite sklop.
Postavite zavrtanj cevi opruge na držač na suprotnoj strani na ramu nosača i pričvrstite ga pomoću navrtke sa prirubnicom.
Note: Postavite glavu zavrtnja na spoljnu stranu držača, kao što je prikazano na slici Слика 4.
Postavite nosač šipke na držače jedinica za sečenje pomoću zavrtanja sa poluokruglom kapom i navrtki (Слика 5).
Na jedinici za sečenje 4 (prednja leva strana) i jedinici za sečenje 5 (prednja desna strana) koristite navrtke za montiranje nosača šipke da biste postavili vođice creva na prednju stranu držača jedinica za sečenje. Vođice creva treba da budu nagnute ka srednjoj jedinici za sečenje (Слика 6, Слика 7 i Слика 8).
Uklonite čiviju osovine i podlošku kojima se vratilo podizne poluge pričvršćuje za podiznu polugu i izvucite vratilo iz podizne poluge (Слика 11).
Postavite jaram podizne poluge na vratilo rama nosača (Слика 10).
Umetnite vratilo podizne poluge u podiznu polugu i pričvrstite ga pomoću podloške i čivije osovine (Слика 11).
Postavite poklopac preko vratila rama nosača i jarma podizne poluge.
Pričvrstite poklopac i vratilo rama nosača za jaram podizne poluge pomoću sigurnosne čivije.
Note: Koristite žleb ako se koristi upravljanje jedinicom za sečenje, ili otvor ako jedinica za sečenje treba da bude blokirana u svom položaju (Слика 9).
Pričvrstite lanac podizne poluge za nosač lanca pomoću sigurnosne čivije (Слика 12).
Note: Koristite broj karika lanca naveden u priručniku za operatera za jedinice za sečenje.
Premažite osovinu vretena motora cilindra čistom mašću.
Podmažite uljem O-prsten motora cilindra i postavite ga na prirubnicu motora.
Postavite motor okrećući ga u smeru kretanja kazaljki na satu tako da prirubnice motora oslobode kontranavrtke (Слика 13).
Important: Pobrinite se da creva motora cilindra ne budu uvrnuta, upetljana ili pod rizikom od bušenja.
Okrećite motor u suprotnom smeru od kretanja kazaljki na satu dok prirubnice ne obuhvate navrtke.
Pritegnite navrtke obrtnim momentom od 37 do 45 N m.
Opruga za kompenzaciju travnjaka (Слика 14) prenosi težinu sa prednjeg na zadnji valjak. To pomaže da se smanji talasni obrazac na travnjaku.
Important: Izvršite podešavanja opruge pomoću jedinice za sečenje postavljene na vučnu jedinicu.
Poravnajte mašinu tako da bude okrenuta pravo unapred i aktivirajte parkirnu kočnicu.
Pritisnite prekidač za pogon jedinice za sečenje u položaj DISENGAGE (Deaktiviranje).
Pomerite klizač za košenje/transport u položaj MOW (Košenje).
Pokrenite motor i pomerite unapred polugu za spuštanje/podizanje košenja da biste jedinice za sečenje spustili na radionički pod.
Isključite motor, uklonite ključ i sačekajte da se svi pokretni delovi zaustave.
Proverite da li je rascepka postavljena u zadnji otvor na opružnoj šipci (Слика 14).
Pritegnite šestostrane navrtke (Слика 14) na prednjem kraju opružne šipke dok komprimovana dužina opruge ne bude 12,7 cm za jedinice za sečenje od 13 cm i 15,8 cm za jedinice za sečenje od 18 cm.
Note: Dok radite na neravnom terenu, smanjite dužinu opruge za 2,5 cm. Ako povećate dužinu opruge, jedinica za sečenje će u manjoj meri pratiti konture tla.
Podesite vazdušni pritisak u svim pneumaticima; pogledajte Provera pritiska u pneumaticima.
Note: Pneumatici su previše naduvani za potrebe transporta.
Делови потребни за овај поступак:
Potporna noga jedinice za sečenje | 1 |
Kad god nagnete jedinicu za sečenje da biste izložili donji nož / cilindar, poduprite zadnji deo jedinice za sečenje potpornom nogom i tako obezbedite da navrtke na zadnjem kraju zavrtanja za podešavanje ležajne šipke ne budu naslonjene na radnu površinu (Слика 15).
Pričvrstite potpornu nogu za nosač lanca pomoću sigurnosne čivije (Слика 16).
Делови потребни за овај поступак:
Sigurnosni nosač | 1 |
Zakivka | 2 |
Podloška | 1 |
Zavrtanj (¼ x 2") | 1 |
Kontranavrtka (¼") | 1 |
Otkačite sigurnosnu bravu poklopca motora sa nosača sigurnosne brave poklopca motora.
Uklonite zakivke (2) koje pričvršćuju nosač sigurnosne brave poklopca motora za poklopac motora (Слика 17). Uklonite nosač sigurnosne brave poklopca motora sa poklopca motora.
Dok poravnavate rupe za montažu, postavite CE sigurnosni nosač i sigurnosnu bravu poklopca motora na poklopcu motora. Sigurnosni nosač mora da bude na poklopcu motora (Слика 18). Ne uklanjajte sklop zavrtnja i navrtke sa poluge sigurnosnog nosača.
Poravnajte podloške sa rupama na unutrašnjoj strani poklopca motora.
Zakivkama pričvrstite nosače i podloške za poklopac motora (Слика 18).
Zakačite sigurnosnu bravu za nosač sigurnosne brave poklopca motora (Слика 19).
Uvrnite zavrtanj u drugu polugu nosača brave poklopca motora da bi se brava zabravila (Слика 20).
Note: Zatežite navrtku i zavrtanj dok se zavrtanj više ne pomera napred-nazad u CE sigurnosnom nosaču.
Делови потребни за овај поступак:
Nalepnica sa godinom proizvodnje | 1 |
CE nalepnica (deo br. 133-8095) | 1 |
Nalepnica za opasnost (deo br. 138-1186 – modeli 03820 i 03821) | 1 |
Nalepnica za opasnost (deo br. 121-7928 – model 03910) | 1 |
Alkoholom obrišite levi ram u blizini pločice sa modelom/serijskim brojem i ostavite ram da se osuši (Слика 21).
Uklonite poleđinu i zalepite nalepnicu sa godinom proizvodnje na ram u blizini pločice sa serijskim brojem kao što je prikazano na Слика 21.
Alkoholom obrišite levi ram u blizini sigurnosne brave poklopca motora i ostavite ram da se osuši (Слика 22).
Uklonite poleđinu i zalepite CE nalepnicu, deo br. 133-8095, na ram kao što je prikazano na Слика 22.
Pritisnite papučicu gasa za kretanje unapred (Слика 26) da biste se kretali unapred. Pritisnite papučicu gasa za kretanje unazad da biste se kretali unazad ili potpomogli zaustavljanje tokom kretanja unapred (Слика 26). Pored toga, pustite da se papučica pomeri ili je pomerite u položaj NEUTRAL (Neutralno) da biste zaustavili mašinu.
Petom pomerite klizač za promenu režima košenja/transporta (Слика 26) ulevo u položaj za TRANSPORT ili udesno u položaj za KOšENJE.
Jedinice za sečenje rade samo kada je klizač za promenu režima košenja/transporta u položaju za KOšENJE.
Jedinice za sečenje se ne spuštaju kada je klizač za promenu režima košenja/transporta u položaju za TRANSPORT.
Povucite polugu za naginjanje volana (Слика 26) unazad da biste nagnuli volan u željeni položaj. Zatim gurnite polugu napred da biste pričvrstili položaj.
Koristite prekidač za paljenje (Слика 27) za rad motora i svetla. Prekidač za paljenje ima 3 položaja:
Položaj za ISKLJUčIVANJE isključuje motor.
Položaj za RAD/ZAGREVANJE omogućava rad motora ili zagreva glave cilindra motora.
Položaj za POKRETANJE uključuje starter.
Note: Kada je ključ u položaju za RAD/ZAGREVANJE, grejač se uključuje i lampica indikatora svetli oko 7 sekundi.
Pomerite ručicu gasa (Слика 27) unapred za povećanje brzine motora i nazad za smanjenje brzine motora.
Prekidač za pogon jedinice za sečenje (Слика 27) ima 2 položaja: za AKTIVIRANJE i DEAKTIVIRANJE. Preklopni prekidač pokreće elektromagnetni ventil na grupi ventila za pogon jedinica za sečenje.
Brojač radnih sati (Слика 27) pokazuje ukupan broj radnih sati mašine. Počinje da radi kad god je prekidač kontakta uključen.
Koristite polugu za spuštanje/podizanje košenja (Слика 27) da biste spustili jedinice za sečenje i pokrenuli cilindre ili podigli jedinice za sečenje i zaustavili cilindre.
Jedinice za sečenje ne možete da spustite ako se poluga za košenje/transport nalazi u položaju TRANSPORT (Transport).
Note: Ako se prekidač za pogon jedinica za sečenje nalazi u položaju ENGAGE (Aktiviranje), ne morate da zadržavate polugu u položaju za kretanje unapred dok su jedinice za sečenje spuštene ili podignute.
Lampica upozorenja za temperaturu (Слика 27) svetli ako je temperatura rashladne tečnosti za motor visoka. Na toj temperaturi, jedinice za sečenje se isključuju. Ako temperatura rashladne tečnosti poraste za još 5,5 °C, motor se gasi da bi se sprečila daljnja oštećenja.
Lampica upozorenja za pritisak ulja (Слика 27) uključiće se ako pritisak motornog ulja opadne ispod bezbednog nivoa.
Lampica za alternator (Слика 27) se gasi kada motor radi. Ako lampica za alternator svetli dok motor radi, proverite sistem punjenja i popravite ga ako je potrebno.
Lampica za grejač nafte (Слика 27) svetli kada se grejači uključe.
Kad god je motor zaustavljen, aktivirajte parkirnu kočnicu (Слика 27) da biste sprečili slučajno pomeranje mašine. Da biste aktivirali parkirnu kočnicu, povucite polugu nagore; da biste deaktivirali kočnicu, pritisnite polugu nadole.
Note: Motor se isključuje ako pritisnete papučicu gasa dok je parkirna kočnica aktivirana.
Lampica za dijagnostiku (Слика 27) uključuje se ako sistem prepozna sistemsku grešku.
Utičnica za napajanje se nalazi na spoljnoj strani kontrolne konzole. Koristite utičnicu za napajanje elektronskih uređaja od 12 V (Слика 28).
Uređaj za merenje nivoa goriva (Слика 29) ukazuje na količinu goriva u rezervoaru.
Razvodnik kosilice se nalazi ispod poklopca platforme.
Koristite dugme za brzinu cilindra na razvodniku kosilice za podešavanje brzine otkosa (brzine cilindra) jedinica za sečenje (Слика 30).
Okrenite dugme za brzinu cilindra u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu da biste povećali brzinu cilindra.
Okrenite dugme u smeru kretanja kazaljke na satu da biste smanjili brzinu cilindra.
Pogledajte Brzina otkosa (brzina cilindra) i Podešavanje brzine cilindra za informacije o tome kako podesiti upravljač brzinom cilindara.
Poluga za oštrenje glačanjem u obrnutom smeru rotacije za kontrolu smera rotacije jedinica za sečenje kada kosite ili kada oštrite cilindre i donje noževe glačanjem u obrnutom smeru rotacije (Слика 30).
Okrenite polugu za oštrenje glačanjem u obrnutom smeru rotacije u položaj F (unapred) prilikom košenja.
Okrenite polugu u položaj R (unazad) prilikom glačanja jedinica za sečenje.
Important: Nemojte menjati položaj poluge za oštrenje glačanjem u obrnutom smeru rotacije dok se cilindri okreću.
Note: Specifikacije i konstrukcija mogu da se promene bez najave.
Dimenzije |
Reelmaster 3550 |
Reelmaster 3555 |
Reelmaster 3575 |
---|---|---|---|
Širina košenja |
208 cm |
254 cm |
254 cm |
Ukupna širina |
239 cm |
284 cm |
284 cm |
Širina u transportu |
231 cm |
231 cm |
231 cm |
Ukupna dužina |
295 cm |
267 cm |
267 cm |
Visina do vrha ROPS strukture |
188 cm |
201 cm |
206 cm |
Međuosovinsko rastojanje |
151 cm |
152 cm |
152 cm |
Težina (konfigurisana) |
900 kg |
1034 kg |
1157 kg |
Težina (bez jedinica za sečenje) |
708 kg |
751 kg |
796 kg |
Radi poboljšanja i proširenja mogućnosti mašine, za korišćenje sa njom je dostupan izbor dodatne opreme i priključaka koje je odobrila kompanija Toro. Za listu odobrene dodatne opreme i priključaka obratite se ovlašćenom serviseru ili ovlašćenom distributeru kompanije Toro ili posetite www.Toro.com.
Da biste obezbedili optimalne performanse i produžetak bezbednosne sertifikacije mašine, koristite samo originalne zamenske delove i dodatnu opremu kompanije Toro. Zamenski delovi i dodatna oprema drugih proizvođača može biti opasna i njihovo korišćenje može da poništi garanciju za proizvod.
Nemojte nikada dozvoliti deci ili neobučenim osobama da koriste ili servisiraju mašinu. Lokalni propisi mogu da ograniče starost operatera. Vlasnik je odgovoran za obuku svih operatera i mehaničara.
Upoznajte se sa bezbednim korišćenjem opreme, komandama operatera i bezbednosnim znacima.
Pre nego što napustite položaj operatera, uradite sledeće:
Parkirajte mašinu na ravnoj površini.
Deaktivirajte i spustite jedinice za sečenje.
Aktivirajte parkirnu kočnicu.
Isključite motor i uklonite ključ.
Sačekajte da se svi pokreti zaustave.
Pre podešavanja, servisiranja, čišćenja ili odlaganja mašine, sačekajte da se ohladi.
Znajte kako da brzo zaustavite mašinu i isključite motor.
Nemojte da rukujete mašinom ako svi štitnici i drugi sigurnosni zaštitni uređaji nisu na mestu i ne funkcionišu pravilno na mašini.
Pre košenja, uvek pregledajte mašinu da biste se uverili da su jedinice za sečenje u dobrom radnom stanju.
Pregledajte područje gde ćete koristiti mašinu i uklonite sve predmete koje bi mašina mogla razbacivati.
Ovaj proizvod stvara elektromagnetno polje. Ako imate ugrađeni elektronski medicinski uređaj, obratite se zdravstvenom radniku pre korišćenja ovog proizvoda.
Budite izuzetno pažljivi prilikom rukovanja gorivom. Zapaljivo je a njegova isparenja su eksplozivna.
Ugasite sve cigarete, cigare, lule i druge izvore paljenja.
Koristite samo odobreni kanister za gorivo.
Nemojte skidati poklopac za gorivo niti puniti rezervoar dok motor radi ili je vruć.
Nemojte dosipati niti prazniti gorivo u zatvorenom prostoru.
Nemojte skladištiti mašinu ni kanister sa gorivom na mestu na kom postoji otvoreni plamen, varnica ili pomoćni plamenik, kao na kotlu za grejanje vode ili drugim aparatima.
Ako prospete gorivo, nemojte pokušavati da pokrenete motor; izbegavajte stvaranje bilo kakvog izvora paljenja dok se isparenja od goriva ne rasprše.
Koristite samo čist, svež dizel sa ultraniskim (<15 ppm) ili niskim (<1000 ppm) sadržajem sumpora. Kupujte gorivo u količinama koje mogu da se potroše u roku od 180 dana kako biste osigurali svežinu goriva.
Important: Ako koristite dizel gorivo sa visokim sadržajem sumpora (sadržaj sumpora 0,50 % (5000 ppm) do 1,0 % (10 000 ppm)), zamenite motorno ulje i filter za ulje svakih 75 sati.
Koristite letnje dizel gorivo (br. 2-D) na temperaturama iznad -7 °C i zimsko (br. 1-D ili br. 1-D/2-D mešavinu) ispod te temperature. Korišćenje zimskog dizel goriva na nižim temperaturama obezbeđuje nižu tačku paljenja i karakteristike za hladan protok, što olakšava pokretanje i smanjuje začepljenje filtera za gorivo.
Korišćenje letnjeg goriva iznad -7 °C doprinosi dužem životnom veku pumpe za gorivo i većoj snazi u odnosu na zimsko gorivo.
Ova mašina može da koristi i gorivo koje je mešavina sa biodizelom do B20 (20% biodizela, 80% naftnog dizela). Deo naftnog dizela treba da sadrži nizak ili ultranizak nivo sumpora. Poštujte sledeće mere opreza:
Deo biodizel goriva mora zadovoljiti specifikaciju iz ASTM D6751 ili EN14214.
Sastav mešavine goriva mora zadovoljiti ASTM D975 ili EN590.
Mešavine sa biodizelom mogu da oštete ofarbane površine.
Po hladnom vremenu koristite B5 (sadržaj biodizela 5%) ili mešavine sa manje biodizela.
Proveravajte zaptivače, creva, zaptivke u kontaktu sa gorivom jer vremenom mogu degradirati.
Određeni period nakon prelaska na mešavine sa biodizelom može se javiti začepljenje filtera za gorivo.
Obratite se distributeru za više informacija o gorivu koje je mešavina sa biodizelom.
Kapacitet rezervoara za gorivo: približno 28 l.
Parkirajte mašinu na ravnoj površini, spustite jedinice za sečenje, aktivirajte parkiranu kočnicu, isključite motor i uklonite ključ iz prekidača.
Očistite područje oko poklopca rezervoara (Слика 31).
Uklonite poklopac rezervoara.
Napunite rezervoar do dna otvora za punjenje.
Note: Nemojte da prepunite rezervoar za gorivo.
Postavite poklopac.
Obrišite prosuto gorivo.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Пре сваке употребе или свакодневно |
|
Svakog dana pre pokretanja mašine obavite procedure pri svakom korišćenju / svakodnevne procedure navedene u .
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Пре сваке употребе или свакодневно |
|
Ako su prekidači bezbednosne blokade isključeni ili oštećeni, mašina može neočekivano da se aktivira i izazove telesnu povredu.
Nemojte vršiti neovlašćene izmene na prekidačima za blokiranje.
Svakodnevno proveravajte ispravnost prekidača za blokiranje i pre korišćenja mašine zamenite svaki prekidač koji je oštećen.
Important: Ako mašina ne prođe bilo koju proveru prekidača blokade, obratite se ovlašćenom distributeru kompanije Toro.
Polako odvezite mašinu do otvorenog prostora.
Spustite jedinice za sečenje, isključite motor i aktivirajte parkirnu kočnicu.
Sedite u sedište za operatera.
Aktivirajte parkirnu kočnicu.
Pritisnite prekidač za pogon jedinice za sečenje u položaj za DEAKTIVIRANJE.
Pritisnite papučicu gasa.
Okrenite ključ u položaj za POKRETANJE.
Note: Anlaser ne bi trebalo da pokrene motor dok je papučica gasa pritisnuta.
Sedite u sedište za operatera.
Aktivirajte parkirnu kočnicu.
Pritisnite prekidač za pogon jedinice za sečenje u položaj za AKTIVIRANJE.
Držite stopalo van papučice gasa.
Okrenite ključ u položaj za POKRETANJE.
Note: Starter ne bi trebalo da pokrene motor pomoću prekidača za pogon jedinice za sečenje u položaj za AKTIVIRANJE.
Sedite u sedište za operatera.
Aktivirajte parkirnu kočnicu.
Pritisnite prekidač za pogon jedinice za sečenje u položaj za DEAKTIVIRANJE.
Držite stopalo van papučice gasa.
Držite polugu za spuštanje/podizanje košenja pomerenu unapred dok okrećete ključ u položaj START (Pokretanje).
Note: Ne bi trebalo da starter pokrene motor dok držite polugu za spuštanje/podizanje košenja pomerenu unapred.
Sedite u sedište za operatera.
Aktivirajte parkirnu kočnicu.
Pritisnite prekidač za pogon jedinice za sečenje u položaj za DEAKTIVIRANJE.
Držite stopalo van papučice gasa.
Pokrenite motor.
Deaktivirajte parkirnu kočnicu.
Ustanite sa sedišta za operatera.
Note: Motor bi trebalo da se isključi ako niste na sedištu za operatera, a parkirna kočnica je deaktivirana.
Sedite u sedište za operatera.
Aktivirajte parkirnu kočnicu.
Pritisnite prekidač za pogon jedinice za sečenje u položaj za DEAKTIVIRANJE.
Držite stopalo van papučice gasa.
Pokrenite motor.
Pritisnite papučicu gasa.
Note: Motor bi trebalo da se isključi ako je parkirna kočnica AKTIVIRANA i papučica gasa pritisnuta.
Sedite u sedište za operatera.
Aktivirajte parkirnu kočnicu.
Pritisnite prekidač za pogon jedinice za sečenje u položaj za DEAKTIVIRANJE.
Držite stopalo van papučice gasa.
Pokrenite motor.
Deaktivirajte parkirnu kočnicu.
Ustanite sa sedišta za operatera.
Pritisnite papučicu gasa.
Note: Motor bi trebalo da se isključi za 1 sekundu ako niste na sedištu za operatera, a papučica gasa je pritisnuta.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Пре сваке употребе или свакодневно |
|
Pokrenite motor, podignite jedinice za sečenje, deaktivirajte parkirnu kočnicu i pomerite mašinu na otvorenu ravnu površinu.
Aktivirajte parkirnu kočnicu (Слика 32).
Da biste pomerili mašinu unapred, pritisnite papučicu gasa.
Note: Ako se mašina pomeri unapred sa aktiviranom parkirnom kočnicom, podesite parkirnu kočnicu; pogledajte odeljak Podešavanje parkirne kočnice.
Note: Pomeranje mašine unapred sa aktiviranom parkirnom kočnicom dovešće do isključivanja motora.
Ako ste podesili parkirnu kočnicu, ponovite korake 2 i 3.
Note: Ako se mašina pomeri unapred sa aktiviranom parkirnom kočnicom, servisirajte parkirne kočnice, proverite da li na levoj i desnoj vezi kočnica ima oštećenja i proverite da li ima oštećenja na ručici kočnice; pogledajte odeljak Servisiranje parkirnih kočnica.
Pre nego što napustite sedište operatera, isključite motor, uklonite ključ i sačekajte da se svi pokretni delovi zaustave.
Sedište može da se pomera unapred i unazad. Namestite sedište tako da imate najbolju kontrolu nad mašinom i da vam bude najudobnije.
Pomerite ručicu u stranu da biste otključali sedište (Слика 33).
Pomerite sedište u željeni položaj i otpustite ručicu da biste ga blokirali na tom mestu.
Možete da podesite sedište za neometanu i udobnu vožnju. Postavite sedište tamo gde će vam biti najudobnije.
Da biste podesili sedište, okrenite prednje dugme u bilo kom smeru kako biste obezbedili najveću udobnost (Слика 33).
Možete da podesite naslon sedišta i tako obezbedite udobnu vožnju. Podesite naslon sedišta tako da vam bude najudobnije.
Da biste podesili naslon sedišta, okrenite dugme ispod desnog naslona za ruku u bilo kom smeru kako biste obezbedili najveću udobnost (Слика 33).
Možete da podesite naslone za ruke i tako obezbedite udobnu vožnju. Postavite naslone tamo gde će vam biti najudobnije.
Podesite naslon za ruku i okrenite dugme u bilo kom smeru kako biste obezbedili najveću udobnost (Слика 33).
Vlasnik/operater može da spreči i odgovoran je za nezgode koje mogu dovesti do telesne povrede ili oštećenja imovine.
Nosite odgovarajuću odeću, uključujući zaštitu za oči; dugačke pantalone; izdržljivu neklizajuću obuću; i zaštitu za uši. Vežite dugu kosu i nemojte nositi široku odeću ili labavi nakit.
Nemojte da rukujete mašinom kada ste bolesni, umorni ili pod uticajem alkohola ili opijata.
Usredsredite svu pažnju dok upravljate mašinom. Nemojte se baviti aktivnostima koje odvlače pažnju; u suprotnom može doći do povrede ili materijalne štete.
Pre neko što pokrenete motor, proverite da su svi pogoni u neutralnom položaju, da je parkirna kočnica aktivirana i da ste vi u položaju operatera.
Nemojte prevoziti putnike na mašini i vodite računa da posmatrači i deca budu van radnog prostora.
Rukujte mašinom samo u uslovima dobre vidljivosti kako biste izbegli rupe i skrivene opasnosti.
Izbegavajte košenje na mokroj travi. Slabije prianjanje bi moglo da izazove proklizavanje mašine.
Držite šake i stopala podalje od jedinica za sečenje.
Pogledajte pozadi i dole pre nego što se uverite da imate čist put.
Budite pažljivi kada prilazite slepim uglovima, žbunju, drveću ili drugim predmetima koji mogu da vam zaklone pogled.
Zaustavite jedinice za sečenje kad god ne kosite.
Usporite i budite oprezni prilikom okretanja mašine i prelaska puteva i trotoara. Uvek prepustite prvenstvo prolaza.
Motor pokrećite samo u dobro provetrenom prostoru. Izduvni gasovi sadrže ugljen-monoksid, koji je smrtonosan ako se udiše.
Ne ostavljajte bez nadzora mašinu koja radi.
Pre nego što napustite položaj operatera, uradite sledeće:
Parkirajte mašinu na ravnoj površini.
Deaktivirajte i spustite jedinice za sečenje.
Aktivirajte parkirnu kočnicu.
Isključite motor i uklonite ključ.
Sačekajte da se svi pokreti zaustave.
Pre podešavanja, servisiranja, čišćenja ili odlaganja mašine, sačekajte da se ohladi.
Mašinom rukujte samo u uslovima dobre vidljivosti i odgovarajućim vremenskim uslovima. Nemojte koristiti mašinu kada postoji opasnost od udara groma.
Tempomat (ako je deo opreme) koristite samo kada mašinu koristite na otvorenom, ravnom terenu bez prepreka i gde mašina može da se kreće konstantnom brzinom bez prekida.
Nemojte ukloniti nijedan deo ROPS sistema sa mašine.
Proverite da je sigurnosni pojas prikačen i da ga možete brzo otpustiti u hitnom slučaju.
Uvek vezujte sigurnosni pojas.
Pažljivo proverite da li postoje prepreke nad glavom i nemojte ih zakačiti.
Održavajte ROPS sistem u bezbednom radnom stanju tako što ćete ga periodično temeljno pregledati za oštećenja i paziti da svi pričvršćivači za montiranje uvek budu zategnuti.
Zamenite sve oštećene delove ROPS sistema. Nemojte ih popravljati niti prepravljati.
Nagibi su glavni faktor povezan sa gubitkom kontrole i nezgodama sa prevrtanjem, što može dovesti do teške povrede ili smrtnog ishoda. Vi ste odgovorni za bezbedno upravljanje na nagibu. Korišćenje mašine na bilo kom nagibu zahteva dodatnu pažnju.
Procenite uslove na lokaciji da biste odredili da li je nagib bezbedan za korišćenje mašine, što uključuje pregledanje lokacije. Taj pregled uvek obavite koristeći zdrav razum i dobro rasuđivanje.
Pogledajte uputstva za upravljanje mašinom na nagibima koja su navedena u nastavku. Pre korišćenja mašine, pregledajte uslove na terenu da biste utvrdili da li možete da upravljate mašinom pod uslovima koji u tom trenutku vladaju na lokaciji. Promene u terenu mogu dovesti do promene u radu mašine na nagibu.
Izbegavajte pokretanje, zaustavljanje ili okretanje mašine na nagibima. Izbegavajte nagle promene brzine ili pravca. Skrećite polako i postepeno.
Nemojte upravljati mašinom u uslovima kada je u pitanje dovedeno prianjanje, upravljanje ili stabilnost.
Uklonite ili obeležite prepreke poput jaraka, rupa, brazdi, izbočina, kamenja ili drugih skrivenih opasnosti. Visoka trava može da sakriva prepreke. Neravan teren može da prevrne mašinu.
Imajte u vidu da korišćenje mašine na mokroj travi, poprečno po nagibima ili nizbrdo može dovesti do gubitka prianjanja mašine.
Budite izuzetno pažljivi kada upravljate mašinom blizu strmina, jaraka, nasipa, vodenih opasnosti ili drugih opasnih mesta. Mašina bi mogla iznenada da se prevrne ako točak pređe preko ivice ili se ivica uruši. Uspostavite sigurnu zonu između mašine i svake opasnosti.
Prepoznajte opasnosti pri dnu nagiba. Ako postoje opasnosti, kosite nagib mašinom kojom rukuje pešak.
Ako je moguće, kada radite na nagibima držite jedinice za sečenje spuštene do zemlje. Podizanje jedinica za sečenje dok radite na nagibima može dovesti do toga da mašina postane nestabilna.
Možda ćete morati da odzračite sistem za gorivo ako se javi neka od sledećih situacija; pogledajte odeljak Odzračivanje sistema za gorivo:
Pokrećete motor prvi put.
Motor se isključio jer se ispraznio rezervoar za gorivo.
Izvršeno je održavanje sistema za gorivo, kao što je zamena filtera za gorivo.
Aktivirajte parkirnu kočnicu i pritisnite prekidač za pogon jedinice za sečenje u položaj DISENGAGE (Deaktiviranje) (Слика 34).
Sklonite stopalo sa papučice gasa i uverite se da je papučica u NEUTRALNOM položaju.
Pomerite ručicu gasa u položaj ½ gasa.
Umetnite ključ u prekidač i okrenite ga u položaj ON/PREHEAT (Uključivanje/predzagrevanje). Sačekajte dok se lampica indikatora grejača za paljenje ne isključi (približno 7 sekundi).
Okrenite ključ u položaj START (Pokretanje) kako biste obezbedili električno napajanje starter motora; otpustite ključ kada se motor pokrene.
Important: Da biste sprečili pregrevanje anlasera, nemojte ga pokretati duže od 15 sekundi. Nakon 10 sekundi neprekidnog verglanja sačekajte 60 sekundi pre nego što ponovo pokrenete anlaser.
Kada pokrećete motor prvi put ili nakon remonta, pustite mašinu da radi unapred i unazad na 1 do 2 minuta. Pored toga, koristite polugu za podizanje i prekidač za pogon jedinice za sečenje kako biste obezbedili pravilan rad svih sistema vučne jedinice i jedinice za sečenje.
Okrenite upravljač ulevo i udesno da biste proverili odziv upravljanja, a zatim isključite motor i proverite da li ima curenja ulja, olabavljenih delova i drugih uočljivih neispravnosti.
Kontakt sa pokretnim delovima može dovesti do povreda.
Ugasite motor i sačekajte da se svi pokretni delovi zaustave pre nego što proverite da li ima curenja ulja, labavih delova i drugih kvarova.
Pomerite komandu gasa u položaj PRAZNOG HODA.
Aktivirajte parkirnu kočnicu.
Pomerite prekidač za pogon jedinice za sečenje u položaj DISENGAGE (Deaktiviranje) (Слика 35).
Pomerite klizač za košenje/transport u položaj MOW (Košenje) (Слика 39).
Koristite ručicu za kontrolu spuštanja/podizanja košenja da biste spustili jedinice za sečenje (Слика 35).
Isključite motor, uklonite ključ i sačekajte da se svi pokretni delovi zaustave.
Pokrenite motor i pomerite komandu gasa u položaj FAST (Brzo).
Pomerite klizač za košenje/transport udesno u položaj MOW (Košenje) (Слика 39).
Pritisnite prekidač za pogon jedinice za sečenje u položaj ENGAGE (Aktiviranje) (Слика 37).
Gurnite polugu za spuštanje/podizanje košenja unapred (Слика 37) da biste spustili i pokrenuli jedinice za košenje (prednje jedinice za košenje su programirane tako da se spuste pre zadnjih jedinica za košenje).
Pritisnite papučicu gasa za kretanje unapred da biste se kretali unapred i kosili travu.
Kratko povucite polugu za spuštanje/podizanje košenja kako biste podigli jedinice za sečenje na kraju prolaza košenja tako da možete da poravnate mašinu za sledeći prolaz košenja.
Note: Ponovo pritisnite polugu za spuštanje/podizanje košenja unapred da biste spustili i pokrenuli jedinice za sečenje.
Pomerite prekidač za pogon jedinice za sečenje u položaj za DEAKTIVIRANJE.
Podižite jedinice za sečenje do položaja za transport.
Pomerite klizač za promenu režima košenja/transporta u položaj za TRANSPORT.
Important: Budite pažljivi kada vozite između predmeta da ne biste slučajno oštetili mašinu ili jedinice za sečenje. Budite naročito pažljivi prilikom upravljanja mašinom na nagibima. Vozite polako i izbegavajte nagla skretanja na nagibima da biste izbegli prevrtanje.
Note: Jedinice za sečenje ne možete da spustite dok koriste mašinu u transportnom režimu.
Da biste postigli dosledno i visokokvalitetno košenje, kao i ujednačen izgled nakon košenja, važno je da brzina cilindra bude usklađena sa visinom košenja.
Important: Ako je brzina cilindra premala, možete primetiti vidljive tragove otkosa. Ako je brzina cilindra prevelika, košenje može imati nejasan izgled.
Da biste postigli dosledno i visokokvalitetno košenje, kao i ujednačen izgled nakon košenja, morate pravilno da podesite kontrole za brzinu cilindra (koje se nalaze ispod sedišta).
Izaberite visinu košenja na koju su podešene jedinice za sečenje.
Izaberite željenu brzinu kretanja koja je najprikladnija za uslove.
Koristite grafikon na nalepnicama sa tabelom brzine cilindara (Слика 40 i Слика 41) da biste odredili odgovarajuće podešavanje za brzinu cilindra.
Note: Evidentirajte vrednost brzine cilindra.
Otvorite poklopac platforme (Слика 42).
Okrećite dugme (Слика 43) razvodnika kosilice sve dok se strelica indikatora ne uskladi sa vrednošću brzine cilindra koju ste odredili u koraku 3.
Note: Možete da povećate ili smanjite brzinu cilindra kako biste kompenzovali uslove na travnjaku. Ako koristite korpe, povećajte brzinu cilindra da biste poboljšali performanse prikupljanja.
Zatvorite poklopac platforme.
Možete da podesite kontrateg na podiznim polugama zadnjih jedinica za sečenje kako biste kompenzovali različite uslove travnjaka i održali ujednačenu visinu košenja u teškim uslovima ili u oblastima u kojima se nakupila travna slama.
Možete da podesite svaku oprugu kontratega na 1 od 4 postavke. Svaki korak povećava ili smanjuje kontrateg na jedinici za sečenje za 2,3 kg. Opruge možete da postavite na zadnjoj strani prve opruge aktuatora da biste uklonili ceo kontrateg (četvrti položaj).
Parkirajte mašinu na ravnoj površini, spustite jedinice za sečenje, aktivirajte parkiranu kočnicu, isključite motor i uklonite ključ iz prekidača.
Umetnite cev ili sličan predmet u dugi kraj opruge da biste otpustili zategnutost opruge tokom podešavanja (Слика 44).
Opruge su zategnute i mogu da dovedu do povreda.
Budite oprezni dok podešavate zategnutost opruge.
Dok smanjujete zategnutost opruge, uklonite zavrtanj i kontranavrtku kojima se aktuator opruge pričvršćuje za nosač (Слика 44).
Pomerite aktuator opruge do željene lokacije otvora i pričvrstite ga zavrtnjem i kontranavrtkom.
Ponovite postupak na ostatku opruge.
Možete da podesite konfiguraciju opruga na podiznim polugama zadnjih jedinica za sečenje kako biste obezbedili pritisak nadole. Ovim treba da se kompenzuju različiti uslovi travnjaka u kojima je potrebna veća sila pritiska.
Da biste promenili konfiguraciju pritiska nadole, ploča za prikupljanje se mora ukloniti radi prebacivanja dveju opruga sa jedne strane, a kraći kraj opruge sada mora da se podigne do gornje ivice sklopa za prikupljanje (Слика 45).
Možete da podesite oprugu za pritisak nadole na 1 od 4 postavke. Svakim korakom povećava se ili smanjuje pritisak nadole na jedinici za sečenje za 2,3 kg. Opruge možete da postavite na zadnjoj strani prve opruge aktuatora da biste uklonili ceo pritisak nadole (četvrti položaj).
Parkirajte mašinu na ravnoj površini, spustite jedinice za sečenje, aktivirajte parkiranu kočnicu, isključite motor i uklonite ključ iz prekidača.
Umetnite cev ili sličan predmet u dugi kraj opruge da biste otpustili zategnutost opruge tokom podešavanja (Слика 45).
Opruge su zategnute i mogu da dovedu do povreda.
Budite oprezni dok podešavate zategnutost opruge.
Dok smanjujete zategnutost opruge, uklonite zavrtanj i kontranavrtku kojima se aktuator opruge pričvršćuje za nosač (Слика 45)
Pomerite aktuator opruge do željene lokacije otvora i pričvrstite ga zavrtnjem i kontranavrtkom.
Ponovite postupak na ostatku opruge.
Parkirajte mašinu na ravnoj površini, spustite jedinice za sečenje, aktivirajte parkirnu kočnicu, isključite motor i uklonite ključ.
Uverite se da je rezervoar za gorivo najmanje do pola pun.
Otpustite sigurnosnu bravu i otvorite poklopac.
Otvorite zavrtanj za odzračivanje na pumpi za ubrizgavanje goriva (Слика 46).
Okrenite ključ u prekidaču za paljenje u položaj ON (uključeno).
Električna pumpa za gorivo radi, izbacujući vazduh oko zavrtnja za odzračivanje.
Note: Ostavite ključ u položaju ON (uključeno) dok solidan mlaz goriva ne poteče oko zavrtnja.
Zategnite zavrtanj i okrenite ključ za paljenje u položaj OFF (isključeno).
Note: Motor bi se trebalo da se pokrene nakon što ispratite gore navedeni postupak. Međutim, ako se motor ne pokrene, vazduh je možda zarobljen između pumpe za ubrizgavanje i mlaznica; pogledajte Ispuštanje vazduha iz mlaznica.
Mašina je opremljena lampicom za dijagnostiku, koja pokazuje da li elektronski kontroler detektuje neki elektronski kvar. Lampica za dijagnostiku se nalazi na upravljačkoj tabli (Слика 47). Ako elektronski kontroler radi ispravno i vi pomerite prekidač kontakta u položaj ON (Uključeno), lampica za dijagnostiku kontrolera uključuje se na 3 sekunde i isključuje, kako bi ukazala na ispravan rad.
Ako se motor isključi, lampica za dijagnostiku se uključuje i svetli stalnim svetlom dok ne promenite položaj ključa. Lampica treperi ako kontroler detektuje kvar u električnom sistemu. Kada otklonite kvar, lampica se resetuje kada okrenete ključ u položaj OFF (Isključeno).
Pre nego što budete kosili travu, vežbajte da rukujete mašinom na otvorenom prostoru. Pokrenite i isključite motor. Pokrenite mašinu unapred i unazad. Spustite i podignite jedinice za sečenje, a zatim aktivirajte i deaktivirajte jedinice za sečenje. Kada se bolje upoznate sa mašinom, vežbajte da njome rukujete uz i niz nagibe pri različitim brzinama.
Ako u toku rada zasija lampica upozorenja, odmah zaustavite mašinu i rešite problem pre nastavka sa radom. Ako koristite neispravnu mašinu može doći do ozbiljne štete.
Parkirajte mašinu na ravnoj površini.
Deaktivirajte i spustite jedinice za sečenje.
Aktivirajte parkirnu kočnicu.
Isključite motor i uklonite ključ.
Sačekajte da se svi pokreti zaustave.
Pre podešavanja, servisiranja, čišćenja ili odlaganja mašine, sačekajte da se ohladi.
Da biste pomogli u sprečavanju požara, pobrinite se da se u jedinicama za sečenje, pogonima, izduvnim loncima, rashladnim rešetkama i odeljku motora ne nakupljaju trava i nečistoće. Očistite prosuto ulje ili gorivo.
Deaktivirajte pogon na priključku kad god šlepate ili ne koristite mašinu.
Održavajte i čistite pojas(eve) prema potrebi.
Mašinu ili kanister sa gorivom nemojte skladištiti na mestu na kom ima otvorenog plamena, varnica ili pomoćni plamenik, kao na kotlu za grejanje vode ili na drugim aparatima.
U hitnom slučaju, možete vući mašinu na kratkom rastojanju; međutim, kompanija Toro to ne preporučuje kao standardnu proceduru.
Important: Nemojte vući mašinu brže od 3 km/h do 4 km/h jer to može da ošteti pogonski sistem. Ako morate da pomerite mašinu na neko dosta veće rastojanje, transportujte je na kamionu ili prikolici.
Otkačite i otvorite poklopac motora.
U blizini desne sigurnosne brave, okrenite ručicu bajpas ventila na pumpi za 90° (Слика 48).
Zatvorite i zabravite poklopac motora.
Povežite vučno vozilo sa mašinom na mestima za privezivanje; pogledajte Identifikovanje mesta za privezivanje.
Sedite u sedište za operatera, i ako je potrebno, koristite parkirnu kočnicu da upravljate mašinom tokom vuče.
Important: Ne pokrećite motor dok je bajpas ventil otvoren.
Pre pokretanja motora, zatvorite bajpas ventil okretanjem za 90° (¼ kruga).
Koristite rampe pune širine za utovar mašine na kamion ili prikolicu.
Zavežite i osigurajte mašinu.
Note: Utvrdite levu i desnu stranu mašine iz uobičajenog položaja operatera.
Note: Preuzmite besplatni primerak električne ili hidraulične šeme tako što ćete posetiti www.Toro.com i potražiti vašu mašinu na vezi Manuals (priručnici) na početnoj strani.
Important: Dodatne postupke održavanja potražite u priručniku za vlasnika motora i Priručniku za operatera jedinice za sečenje.
Pre nego što napustite položaj operatera, uradite sledeće:
Parkirajte mašinu na ravnoj površini.
Deaktivirajte i spustite jedinice za sečenje.
Aktivirajte parkirnu kočnicu.
Isključite motor i uklonite ključ.
Sačekajte da se svi pokreti zaustave.
Pre podešavanja, servisiranja, čišćenja ili odlaganja mašine, sačekajte da se ohladi.
Nosite odgovarajuću odeću, uključujući zaštitu za oči; dugačke pantalone i izdržljivu neklizajuću obuću. Držite šake, stopala, odeću, nakit i dugu kosu dalje od pokretnih delova.
Pre održavanja sačekajte da se komponente mašine ohlade.
Ako je moguće, nemojte vršiti održavanje dok motor radi. Držite se podalje od pokretnih delova.
Motor pokrećite samo u dobro provetrenom prostoru. Izduvni gasovi sadrže ugljen-monoksid, koji je smrtonosan ako se udiše.
Poduprite mašinu podupiračima kad god radite ispod nje.
Pažljivo oslobodite pritisak iz komponenti sa uskladištenom energijom.
Sve delove održavajte u dobrom radnom stanju i vodite računa da zavrtnji budu dobro pritegnuti.
Zamenite sve pohabane ili oštećene nalepnice.
Da biste obezbedili bezbedan, optimalan učinak mašine, koristite samo originalne zamenske delove kompanije Toro. Zamenski delovi drugih proizvođača mogu biti opasni i njihovo korišćenje može da poništi garanciju za proizvod.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Након првог сата |
|
Након првих 10 сати |
|
Након првих 50 сати |
|
Пре сваке употребе или свакодневно |
|
Сваких 25 сати |
|
Сваких 50 сати |
|
Сваких 100 сати |
|
Сваких 150 сати |
|
Сваких 200 сати |
|
Сваких 400 сати |
|
Сваких 800 сати |
|
Сваких 1.000 сати |
|
Сваких 2.000 сати |
|
Сваке 2 године |
|
Umnožite ovu stranicu radi redovne upotrebe.
Stavka održavanja koju treba proveriti | Za nedelju: | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pon. | Ut. | Sre. | Čet. | Pet. | Sub. | Ned. | |
Proverite rad bezbednosne blokade. | |||||||
Proverite rad kočnice. | |||||||
Proverite nivo ulja u motoru. | |||||||
Proverite nivo rashladnog sredstva u sistemu. | |||||||
Ispraznite separator za vodu i gorivo. | |||||||
Proverite filter za vazduh, čašicu za prašinu i ventil za ispuštanje vazduha. | |||||||
Proverite da li motor proizvodi neobične zvuke.1 | |||||||
Proverite da li u hladnjaku ima otpadaka. | |||||||
Proverite da li se čuju neobični zvuci pri radu. | |||||||
Proverite nivo tečnosti u hidrauličnom sistemu. | |||||||
Proverite da li ima oštećenja na hidrauličnim crevima. | |||||||
Proverite da li ima curenja tečnosti. | |||||||
Proverite nivo goriva. | |||||||
Proverite pritisak u pneumaticima. | |||||||
Proverite rad instrumenata. | |||||||
Proverite podešavanje za visinu košenja. | |||||||
Podmažite sve mazalice.2 | |||||||
Popravite svaku oštećenu farbu. | |||||||
Operite mašinu. | |||||||
1Proverite grejač i mlaznice brizgaljke ako je primećeno teško pokretanje, previše dima ili neravnomeran rad. 2Odmah nakon svakog pranja, bez obzira na navedeni interval. |
Inspekciju izvršio: | ||
Predmet | Datum | Informacije |
1 | ||
2 | ||
3 | ||
4 | ||
5 |
Parkirajte mašinu na ravnoj površini.
Aktivirajte parkirnu kočnicu.
Pritisnite prekidač za pogon jedinice za sečenje u položaj DISENGAGE (Deaktiviranje) (Слика 50).
Pomerite klizač za košenje/transport u položaj MOW (Košenje).
Pomerite polugu za podizanje/spuštanje košenja unapred (Слика 50).
Isključite motor i uklonite ključ.
Sačekajte da se svi delovi zaustave.
Uklonite 2 zavrtnja koji pričvršćuju poklopac akumulatora na mašinu i uklonite poklopac (Слика 49).
Note: Poduprite mašinu podupiračima kad god radite ispod nje; pogledajte Bezbednost pri održavanju.
Koristite sledeće kao tačke za podizanje mašine:
Napred – nosači dizalice na cevi prednje osovine (Слика 55).
Pozadi – cev zadnje osovine.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Сваких 50 сати |
|
Specifikacija maziva: litijumova mast br. 2
Mašina ima mazalice koje morate redovno da podmazujete. Rad u prašnjavim i prljavim uslovima može da dovede do ulaska prljavštine u ležajeve i čaure, što će ubrzati habanje. Podmažite mazalice odmah nakon svakog pranja, bez obzira na navedeni interval.
Pripremite mašinu za održavanje; pogledajte Priprema za održavanje.
Lokacije mazalica i količine su sledeće:
Okretni držač (Слика 56)
Prednji obrtni oslonci podiznih poluga i cilindri za podizanje (po 3); pogledajte sliku Слика 57.
Zadnji obrtni oslonci podiznih poluga i cilindri za podizanje (po 3); pogledajte sliku Слика 58.
Obrtni oslonci jedinica za sečenje (po 2); pogledajte sliku Слика 59.
Mehanizam za podešavanje neutralnog položaja (Слика 60)
Klizač za košenje/transport (Слика 61)
Tačka obrtanja za zatezanje kaiša (Слика 62)
Isključite motor pre provere ulja ili dodavanja ulja u kućište motora.
Nemojte menjati brzinu regulatora ili držati preveliku brzinu motora.
Koristite kvalitetno motorno ulje sa niskim sadržajem pepela koje ispunjava ili premašuje sledeće specifikacije:
ACEA-E6 |
API-CH-4 ili viša |
JASO-DH-2 |
Poželjan viskozitet ulja: SAE 15W-40 [iznad -17 ºC]
Viskozitet alternativnog ulja: SAE 10W-30 ili 5W-30 (sve temperature)
Motorno ulje Toro Premium Engine Oil gradacije viskoznosti 15W-40 ili 10W-30 je dostupno kod ovlašćenog distributera kompanije Toro.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Пре сваке употребе или свакодневно |
|
Motor se isporučuje sa uljem u kućištu radilice; svejedno proverite nivo ulja pre i nakon što prvi put pokrenete motor.
Note: Motorno ulje Toro Premium Engine viskoznosti 15W-40 ili 10W-30 je dostupno kod distributera. Pogledajte katalog delova za brojeve delova.
Note: Najbolje vreme za proveru ulja je kada je motor hladan, pre nego što je pokrenut tog dana. Ako je već bio pokrenut, pustite da se ulje ocedi nazad u taložnik ulja najmanje 10 minuta pre nego što proverite nivo. Ako je nivo ulja kod oznake Add (Dosuti) na mernoj šipci ili ispod nje, dospite ulje tako da nivo ulja dođe do oznake Full (Puno). Nemojte ga prepuniti. Ako je nivo ulja između oznaka punog rezervoara i nivoa za dodavanje, ne morate da dodajete ulje.
Pripremite mašinu za održavanje; pogledajte Priprema za održavanje.
Otkačite i otvorite poklopac motora.
Uklonite šipku za merenje ulja (Слика 63) i obrišite je čistom krpom.
Gurnite mernu šipku u cev za mernu šipku i uverite se da je potpuno ulegla, zatim je izvucite i proverite nivo ulja.
Ako je nivo ulja nizak, skinite poklopac otvora za punjenje ulja (Слика 64) i postepeno dodajte male količine ulja, redovno proveravajući nivo, dok on ne dođe do oznake za puno (Full“) na meraču.
Important: Držite nivo motornog ulja između gornje i donje oznake na mernoj šipci. Prepunjavanje ili nedovoljna količina motornog ulja može da izazove teže oštećenje motora.
Vratite poklopac otvora za sipanje ulja i mernu šipku.
Zatvorite i zabravite poklopac motora.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Након првих 50 сати |
|
Сваких 150 сати |
|
Kapacitet kućišta motora: oko 3,8 l sa filterom
Pripremite mašinu za održavanje; pogledajte Priprema za održavanje.
Otkačite i otvorite poklopac motora i sačekajte da se ohladi.
Skinite bilo koji čep za ispuštanje (Слика 65) i pustite ulje da isteče u posudu za ispuštanje; kada ulje prestane da izlazi, vratite čep.
Skinite filter za ulje (Слика 66).
Nanesite tanak sloj čistog ulja na zaptivku novog filtera i postavite filter za ulje.
Note: Nemojte previše zategnuti filter.
Dodajte ulje u kućište motora; pogledajte Specifikacije motornog ulja i Provera nivoa motornog ulja.
Zatvorite i zabravite poklopac motora.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Сваких 200 сати |
|
Proverite da li telo čistača vazduha ima oštećenja koja bi mogla da dovedu do curenja vazduha. Zamenite ga ako je oštećen. Proverite ceo ulazni sistem da utvrdite da li ima curenja, oštećenja ili labavih stezaljki za crevo.
Servisirajte čistač vazduha u preporučenom servisnom intervalu ili ranije ako opadaju performanse motora zbog ekstremno prašnjavih, prljavih uslova. Menjanje filtera za vazduh pre nego što je to potrebno samo povećava mogućnost da prljavština uđe u motor kada se filter skine.
Pobrinite se da poklopac ulegne pravilno i da zaptiva sa telom čistača vazduha.
Pripremite mašinu za održavanje; pogledajte Priprema za održavanje.
Otvorite haubu.
Otpustite reze koje učvršćuju poklopac čistača vazduha na telu čistača vazduha (Слика 67).
Skinite poklopac sa tela čistača vazduha.
Pre nego što uklonite filter, koristite vazduh pod niskim pritiskom – 2,76 bara, čist i suv – da biste uklonili velike nakupine ostataka koji su zbijeni između spoljašnjosti primarnog filtera i kanistera. Izbegavajte da koristite vazduh pod visokim pritiskom, koji može navući prljavštinu kroz filter u usisni vod. Ovim postupkom čišćenja sprečavate da ostaci dopru do usisnog voda kada uklonite primarni filter.
Uklonite element filtera (Слика 67).
Note: Čišćenje korišćenog elementa može da ošteti filterski medijum.
Uklonite gumeni izlazni ventil (Слика 67) iz otvora za izbacivanje prljavštine na poklopcu čistača vazduha.
Očistite otvor za izbacivanje i izlazni ventil i postavite izlazni ventil u otvor.
Pregledajte da li novi filter ima oštećenje od transporta i proverite kraj zaptivke filtera i telo.
Important: Nemojte koristiti oštećeni filter.
Umetnite novi filter pritiskanjem spoljašnje ivice filtera da bi ulegao u kanister.
Important: Nemojte pritiskati fleksibilni centar filtera.
Umetnite poklopac usmeravajući gumeni izlazni ventil u položaj prema dole – pod približnim uglom između 5 i 7 sati posmatrano od kraja.
Pričvrstite poklopac pomoću 2 sigurnosne brave.
Zatvorite i zabravite poklopac motora.
Ovaj Priručnik za operatera sadrži detaljnije informacije o održavanju goriva i sistema za gorivo nego Priručnik za vlasnike motora, koji je referenca opšte namene u pogledu goriva i održavanje goriva.
Pobrinite se da razumete da održavanje sistema za gorivo, skladištenje goriva i kvalitet goriva zahtevaju vašu pažnju da bi se izbegli gubljenje vremena u zastojima i skupe popravke motora.
Sistem za gorivo ima izuzetno čvrste tolerancije zbog emisija i zahteva kontrole. Kvalitet i čistoća dizel goriva važi su za dugovečnost današnjih zajedničkih rednih sistema ubrizgavanja goriva pod visokim pritiskom (HPCR) koji se koriste kod dizel motora.
Important: Voda ili vazduh u sistemu za gorivo će oštetiti motor! Nemojte da pretpostavljate da je novo gorivo čisto. Pobrinite se da nabavljate gorivo od kvalitetnog dobavljača, da pravilno skladištite gorivo i da svoje zališe trošite u roku od 180 dana.
Important: Ako se ne pridržavate postupka za zamenu filtera za gorivo, održavanje sistema za gorivo i skladištenje goriva, sistem za gorivo bi mogao prerano da se pokvari. Obavljajte svako održavanje sistema goriva u navedenom intervalu ili kad god je gorivo zagađeno.
Odgovarajuće skladištenje goriva ključno je za motor. Pravilno održavanje rezervoara za skladištenje goriva često je zanemareno što dovodi do kontaminacije goriva koje se stavlja u mašinu.
Nabavite onoliko goriva koliko ćete potrošiti u roku od 180 dana. Nemojte da koristite gorivo koje je skladištimo duže od 180 dana. To pomaže eliminisanju vode i ostalih zagađivača iz goriva.
Ako ne uklonite vodu iz rezervoara za skladištenje ili rezervoara za gorivo u mašini, može doći do pojave rđe ili kontaminacije u rezervoaru za skladištenje i komponentama sistema za gorivo. talog u rezervoaru koji razvijaju plesni, bakterije ili gljivice, što ograničava protok i stvara začepljenja u filteru i mlaznicama za gorivo.
Redovno pregledajte rezervoar za skladištenje goriva i rezervoar za gorivo u mašini da biste nadgledali kvalitet goriva u rezervoaru.
Pobrinite se da gorivo nabavljate od kvalitetnog dobavljača.
Ako u rezervoaru za skladištenje ili u rezervoaru za gorivo u mašini otkrijete vodu ili zagađivače, sa dobavljačem goriva ispravite problem i obavite potpuno održavanje sistema za gorivo.
Dizel gorivo nemojte da skladištite u rezervoarima za gorivo ili kanisterima koji su napravljeni sa pocinkovanim komponentama.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Сваке 2 године |
|
Pripremite mašinu za održavanje; pogledajte Priprema za održavanje.
Ispraznite i očistite rezervoar ako sistem za gorivo postane zaprljan ili ako ćete skladištiti mašinu na duži vremenski period. Upotrebite čisto gorivo da biste isprali rezervoar.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Сваких 400 сати |
|
Pripremite mašinu za održavanje; pogledajte Priprema za održavanje.
Otkačite i otvorite poklopac motora.
Pregledajte da li su vodovi i priključci za gorivo dotrajali, oštećeni ili su im spojevi labavi.
Note: Popravite ili zamenite sve pohabane ili oštećene vodove i priključke za gorivo.
Zatvorite i zabravite poklopac motora.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Пре сваке употребе или свакодневно |
|
Pripremite mašinu za održavanje; pogledajte Priprema za održavanje.
Otkačite i otvorite poklopac motora i sačekajte da se ohladi.
Stavite čistu posudu ispod filtera za gorivo.
Otpustite drenažni ventil na dnu kanister filtera (Слика 68).
Pritegnite ventil nakon ispuštanja.
Pokrenite motor, proverite da li ima curenja i isključite motor.
Note: Otklonite sva curenja goriva.
Zatvorite i zabravite poklopac motora.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Сваких 400 сати |
|
Pripremite mašinu za održavanje; pogledajte Priprema za održavanje.
Otkačite i otvorite poklopac motora i sačekajte da se ohladi.
Očistite prostor gde se vrši montaža kanistera filtera (Слика 68).
Skinite kanister filtera i očistite površinu za montažu.
Podmažite zaptivku na kanister filteru čistim uljem.
Montirajte kanister filtera rukom dok zaptivka ne dodirne površinu za montažu; zatim okrenite još za ½ kruga.
Pokrenite motor, proverite da li ima curenja i isključite motor.
Note: Otklonite sva curenja goriva.
Zatvorite i zabravite poklopac motora.
Note: Koristite ovaj postupak samo ako je iz sistema za gorivo izbačen vazduh normalnim postupkom punjenja, a motor se ne pokreće; pogledajte Odzračivanje sistema za gorivo.
Kada je moguće, obavite svaki korak u Priprema za održavanje.
Otkačite i otvorite poklopac motora, a ako je motor vreo sačekajte da se ohladi.
Otpustite navrtku cevi za vod za gorivo do mlaznice za gorivo br. 1.
Pomerite ručicu gasa u položaj FAST (BRZO).
Okrenite ključ u prekidaču kontakta u položaj za POKRETANJE i gledajte protok goriva oko konektora. Okrenite ključ u položaj za ISKLJUčIVANJE kada postoji kontinuirani protok.
Important: Da biste sprečili pregrevanje anlasera, nemojte ga pokretati duže od 15 sekundi. Nakon 10 sekundi neprekidnog verglanja sačekajte 60 sekundi pre nego što ponovo pokrenete anlaser.
Čvrsto pritegnite navrtku cevi.
Očistite gorivo sa motora.
Ponovite korake od 3 do 7 za ostale mlaznice za gorivo.
Pokrenite motor, proverite da li ima curenja i isključite motor.
Note: Otklonite sva curenja goriva.
Zatvorite i zabravite poklopac motora.
Pre popravljanja mašine odvojite akumulator. Prvo odvojite negativni terminal, pa zatim pozitivni. Prvo povežite pozitivni terminal, pa zatim negativni.
Akumulator punite na otvorenom, dobro provetrenom prostoru, dalje od varnica i plamena. Pre priključivanja ili isključivanja akumulatora, iskopčajte punjač. Nosite zaštitnu odeću i koristite izolovane alate.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Сваких 25 сати |
|
Elektrolit akumulatora sadrži sumpornu kiselinu koja je smrtonosna ako se proguta i izaziva teške opekotine.
Nemojte da progutate elektrolit i izbegavajte kontakt sa kožom, očima ili odećom. Nosite zaštitu za oči i gumene rukavice.
Punite akumulator na mestu gde je uvek dostupna čista voda za ispiranje kože.
Nepravilno sprovođenje kablova akumulatora može dovesti do oštećenja traktora i kablova i izazvati varničenje. Varnice mogu dovesti do eksplozije gasova iz akumulatora, a time i do telesne povrede.
Uvek odspojite negativni (crni) kabl akumulatora pre nego što odspojite pozitivni (crveni) kabl.
Uvek spojite pozitivni (crveni) kabl akumulatora pre nego što spojite negativni (crni) kabl.
Pripremite mašinu za održavanje; pogledajte Priprema za održavanje.
Uklonite poklopac akumulatora; pogledajte Uklanjanje poklopca akumulatora.
Uklonite čepove sa otvora za punjenje akumulatora.
Održavajte nivo elektrolita u ćelijama akumulatora pomoću destilovane ili demineralizovane vode.
Note: Nemojte puniti ćelije iznad donjeg dela razdvojnog prstena unutar svake ćelije.
Postavite čepove otvora za punjenje tako da ventilacioni otvori budu usmereni ka zadnjoj strani (prema rezervoaru za gorivo).
Očistite gornji deo akumulatora tako što ćete ga periodično prati sa četkom potopljenom u rastvor amonijaka ili sode bikarbone. Posle čišćenja isperite gornju površinu vodom.
Important: Nemojte skidati čep otvora za punjenje za vreme čišćenja.
Proverite da li na klemama kablova akumulatora i polovima akumulatora ima korozije. Ako nastane korozija, uradite sledeće:
Odvojite negativni (–) kabl akumulatora.
Odvojite pozitivni (+) kabl akumulatora.
Očistite kleme i polove odvojeno.
Povežite pozitivni (+) kabl akumulatora.
Povežite negativni (–) kabl akumulatora.
Obložite kleme i terminale sredstvom za zaštitu terminala akumulatora.
Proverite da li su kleme kablova akumulatora pričvršćene na polove akumulatora.
Postavite poklopac akumulatora.
Note: Skladištite mašinu na mestu gde je temperatura niža, a ne viša da biste sprečili brže pražnjenje akumulatora.
Skinite poklopac akumulatora; Uklanjanje poklopca akumulatora.
Skinite poklopac sa nosača rednog osigurača (Слика 71).
Zamenite osigurač (10 A).
Postavite poklopac na nosač rednog osigurača.
Postavite poklopac akumulatora.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Пре сваке употребе или свакодневно |
|
Nizak pritisak u pneumaticima smanjuje stabilnost mašine na kosini. To bi moglo da izazove prevrtanje, što može dovesti do telesne povrede ili smrti.
Nemojte premalo naduvati pneumatike.
Note: Održavajte preporučeni pritisak u svim pneumaticima da biste osigurali dobar kvalitet košenja i pravilan rad mašine.
Izmerite vazdušni pritisak u svakom pneumatiku. Pravilan vazdušni pritisak u pneumaticima iznosi 0,83 bara.
Ako je neophodno, dodajte vazduh u pneumatike ili ga iz njih ispustite dok ne izmerite od 0,83 bara.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Након првог сата |
|
Након првих 10 сати |
|
Сваких 200 сати |
|
Pritegnite navrtke točkova obrtnim momentom od 103 do 127 N m prema unakrsnom obrascu.
Nepoštovanje odgovarajućeg obrtnog momenta za navrtke točkova može da dovede do povreda.
Održavajte odgovarajući obrtni moment za navrtke točkova.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Након првог сата |
|
Након првих 10 сати |
|
Сваких 200 сати |
|
Pritegnite navrtke glavčina osovina obrtnim momentom od 339 do 373 N m.
Ako se mašina pomera dok je papučica gasa u NEUTRALNOM položaju, podesite breg vuče.
Parkirajte mašinu na ravnoj površini, spustite jedinice za sečenje, aktivirajte parkiranu kočnicu, isključite motor i uklonite ključ iz prekidača.
Podignite prednji i zadnji točak sa tla i postavite potporne blokove ispod rama.
Ako mašina nije adekvatno poduprta, može slučajno pasti i povrediti svakoga ispod mašine.
Podignite prednji i zadnji točak sa tla; u suprotnom, mašina će se pomerati tokom podešavanja.
Olabavite kontra navrtku na bregu za podešavanje vuče (Слика 72).
Motor mora da radi da biste mogli da izvršite finalna podešavanja brega za podešavanje vuče. Kontakt sa vrućim ili pokretnim delovima može dovesti do telesne povrede.
Držite šake, stopala, lice i druge delove tela dalje od izduvnog lonca, drugih vrelih delova motora i rotirajućih delova.
Pokrenite motor i okrećite heksagon brega u oba smera da biste odredili srednji položaj neutralnog rastojanja.
Zategnite kontra navrtku da biste pričvrstili podešeno.
Isključite motor.
Uklonite potporne blokove i spustite mašinu na pod radionice. Probnom vožnjom proverite da se mašina više ne pomera kada je papučica gasa u neutralnom položaju.
Gutanje rashladne tečnosti motora može da izazove trovanje; držite van domašaja dece i kućnih ljubimaca.
Ispuštanje vrele rashladne tečnosti pod pritiskom ili dodirivanje vrelog hladnjaka i okolnih delova može da izazove teške opekotine.
Uvek pustite motor da se ohladi najmanje 15 minuta pre nego što skidate poklopac hladnjaka.
Koristite krpu kada otvarate poklopac hladnjaka, i otvorite poklopac polako kako bi para mogla da izađe.
Rezervoar rashladnog sredstva napunjen je u fabrici rastvorom vode i rashladnog sredstva na bazi etilen glikola sa produženim rokom trajanja u razmeri 50/50.
Important: Koristite komercijalno dostupna rashladna sredstva koja zadovoljavaju specifikacije navedene u tabeli standarda za rashladna sredstva sa produženim rokom trajanja.Nemojte koristiti tradicionalna (zelena) rashladna sredstva tehnologije neorganske kiseline (IAT) u mašini. Nemojte mešati tradicionalna rashladna sredstva i sredstva sa produženim rokom trajanja.
Tip rashladnog sredstva na bazi etilen glikola |
Tip inhibitora korozije |
Antifriz sa produženim rokom trajanja |
Tehnologija organske kiseline (OAT) |
Important: Nemojte se uzdati u boju rashladnog sredstva da biste prepoznali razliku između tradicionalnog (zelenog) rashladnog sredstva tehnologije neorganske kiseline (IAT) i rashladnog sredstva sa produženim rokom trajanja.Proizvođači rashladnih sredstava mogu da oboje rashladna sredstva sa produženim rokom trajanja u jednu od sledećih boja: crvena, roze, narandžasta, žuta, plava, plavo-zelena, ljubičasta i zelena. Koristite rashladno sredstvo koje zadovoljava specifikacije iz tabele standarda za rashladna sredstva sa produženim rokom trajanja. |
ATSM International |
SAE International |
D3306 i D4985 |
J1034, J814 i 1941 |
Important: Koncentrat rashladnog sredstva bi trebalo da bude pomešan sa vodom u razmeri 50/50.
Poželjno: kada mešate rashladno sredstvo iz koncentrata, mešajte ga sa destilovanom vodom.
Poželjna opcija: ako destilovana voda nije dostupna, koristite unapred pomešano razblaženo sredstvo umesto koncentrata.
Minimalni zahtevi: ako destilovana voda i unapred pomešano rashladno sredstvo nisu dostupni, pomešajte koncentrovano rashladno sredstvo sa čistom pijaćom vodom.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Пре сваке употребе или свакодневно |
|
Kapacitet rashladnog sistema: oko 5,7 l
Ako je motor radio, vrela rashladna tečnost pod pritiskom može izaći i izazvati opekotine.
Nemojte otvarati poklopac hladnjaka kada je motor u radu.
Koristite krpu kada otvarate poklopac hladnjaka, i otvorite poklopac polako kako bi para mogla da izađe.
Pripremite mašinu za održavanje; pogledajte Priprema za održavanje.
Otkačite i otvorite poklopac motora.
Proverite nivo rashladne tečnosti u ekspanzionoj posudi (Слика 73).
Note: Dok je motor hladan, nivo rashladne tečnosti treba da bude približno na sredini između oznaka na stranici posude.
Ako je nivo rashladne tečnosti nizak, skinite čep ekspanzione posude, dodajte navedenu rashladnu tečnost u posudu dok nivo rashladne tečnosti ne bude na sredini između oznaka na stranici posude i stavite čep na posudu.
Important: Nemojte da prepunite ekspanzionu posudu.
Zatvorite i zabravite poklopac motora.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Пре сваке употребе или свакодневно |
|
Сваке 2 године |
|
Skinite otpatke sa uljnog hladnjaka i hladnjaka svaki dan. Čistite ih češće u nečistim uslovima.
Pripremite mašinu za održavanje; pogledajte Priprema za održavanje.
Podignite haubu.
Očistite temeljno zonu motora od svih nečistoća.
Uklonite donji zaštitni element hladnjaka (Слика 74).
Temeljno očistite obe strane hladnjaka vodom ili komprimovanim vazduhom (Слика 74).
Postavite donji zaštitni element hladnjaka.
Zatvorite i zabravite poklopac motora.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Сваких 200 сати |
|
Pripremite mašinu za održavanje; pogledajte Priprema za održavanje.
Odvrnite pritezni vijak koji osigurava dugme ručice parkirne kočnice (Слика 75).
Okrećite dugme dok sila od 133 to 178 N ne bude potrebna da se aktivira ručica.
Zategnite pritezni vijak.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Сваких 400 сати |
|
Pripremite mašinu za održavanje; pogledajte Priprema za održavanje.
Podignite prednji deo mašine.
Poduprite mašinu podupiračima procenjenim za težinu mašine; pogledajte odeljak Спецификације.
Ponovite korake 2 i 3 za drugu stranu mašine.
Uklonite 4 navrtke kojima se prednji točak pričvršćuje za glavčinu, a zatim skinite točak (Слика 76).
Ponovite korak 1 sa druge strane mašine.
Posebni alati: skidač glavčine točka – Toro deo br. TOR4097
Skinite kontranavrtku kojom se glavčina pričvršćuje na vratilo motora točka (Слика 77 ili Слика 78).
Ponovite korak 1 sa druge strane mašine.
Otpustite parkirnu kočnicu.
Koristite naznačeni skidač glavčine točka za skidanje glavčine točka i kočnog doboša sa vratila motora točka (Слика 77 ili Слика 78).
Izvadite polukružni ključ iz vratila motora točka (Слика 79).
Ponovite korake 4 i 5 za drugu stranu mašine.
Sa obe strane mašine očistite unutrašnjost kočnih doboša, kočnih papučica i podložne ploče (Слика 80), a ako je postavljen opcioni štitnik za travu, očistite ga od trave, nečistoća i prašine.
Na unutrašnjoj strani podložne ploče kočnice (mašine bez opcionog štitnika za travu na točkovima), nanesite ulje sa dubinskim dejstvom između bregastog vratila i podložne ploče kočnice (Слика 81 ili Слика 82).
Pomerajte ručicu parkirne kočnice naviše i naniže kako biste proverili da li je kretanje stezne poluge kočnice neometano (Слика 83).
Note: Ako se stezna poluga kočnice zaglavljuje, popravite je ili zamenite; pogledajte priručnik za servisiranje za svoju mašinu.
Ponovite korake 1 i 2 za drugu stranu mašine.
Pomerite ručicu parkirne kočnice nadole (u položaj za deaktiviranje).
Proverite da li je na levom i desnom sklopu poluge kočnice (Слика 84) došlo do oštećenja i habanja.
Note: Ako su delovi poluge kočnice oštećeni i istrošeni, zamenite ih; pogledajte priručnik za servisiranje za svoju mašinu.
Proverite da li je na vratilu kočnice (Слика 84) došlo do oštećenja i habanja.
Ako vratilo kočnice oštećeno i istrošeno, zamenite ga; pogledajte priručnik za servisiranje za svoju mašinu.
Pažljivo očistite glavčinu točka i vratilo hidrauličnog motora.
Umetnite polukružni ključ u žleb na vratilu motora točka (Слика 85).
Postavite glavčinu točka i kočni doboš na vratilo motora točka (Слика 86 ili Слика 87).
Pričvrstite glavčinu točka za vratilo kontranavrtkom (Слика 86 ili Слика 87) i pritegnite je rukom.
Note: Kočne papučice i podložna ploča moraju koncentrično da se poravnaju sa kočnim dobošem. Ako se papučice, ploča i doboš ne poravnaju, pogledajte priručnik za servisiranje za svoju mašinu.
Ponovite korake od 1 do 4 za drugu stranu mašine.
Postavite točak na glavčinu pomoću 4 navrtke točka (Слика 88) i pritegnite navrtke rukom.
Ponovite korak 1 sa druge strane mašine.
Uklonite podupirače i spustite mašinu.
Pritegnite navrtke točka obrtnim momentom od 95 do 122 N m prema unakrsnom obrascu.
Pritegnite kontranavrtku obrtnim momentom od 339 do 372 N m.
Proverite parkirnu kočnicu i podesite je po potrebi; pogledajte odeljak Servisiranje parkirnih kočnica.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Након првих 10 сати |
|
Сваких 100 сати |
|
Pripremite mašinu za održavanje; pogledajte Priprema za održavanje.
Otkačite i otvorite poklopac motora.
Proverite zategnutost kaiša tako što ćete kaiš pritisnuti na pola puta između alternatora i remenice radilice.
Note: Silom od 98 N, kaiš bi trebalo da se savije 11 mm.
Ako vrednost defleksije nije dobra, obavite sledeći postupak za zatezanje kaiša:
Otpustite zavrtanj koji pričvršćuje nosač za motor i zavrtanj koji pričvršćuje alternator uz nosač.
Umetnite polugu za odvajanje između alternatora i motora i polugom pomerite alternator prema spolja.
Kada postignete odgovarajuću zategnutost kaiša, zategnite zavrtnje alternatora i nosača da biste fiksirali podešavanje.
Zatvorite i zabravite poklopac motora.
Umetnite odvijač navrtke ili mali komad cevi na kraj opruge za zatezanje kaiša.
Kada zamenite pogonski kaiš hidrostata, morate da smanjite naprezanje opruge koja je pod velikim opterećenjem. Nepravilno smanjenje naprezanja opruge može dovesti do teške telesne povrede.
Budite pažljivi kada smanjujete naprezanje opruge.
Pritisnite kraj opruge za zatezanje kaiša nadole i spolja iz ureza na jezičku nosača pumpe i pomerite kraj opruge unapred (Слика 90).
Zamenite kaiš.
Pritisnite kraj opruge za zatezanje kaiša nadole i ka unutra i poravnajte ga u urezu na jezičku nosača pumpe.
Pripremite mašinu za održavanje; pogledajte Priprema za održavanje.
Odvrnite kontranavrtku za zavrtanj limitatora brzine.
Podesite zavrtanj limitatora brzine na sledeći način:
Note: Brzina košenja je fabrički podešena na 9,7 km/h.
Za smanjenje brzine košenja, okrenite zavrtanj limitatora brzine (Слика 91) u smeru kretanja kazaljke na satu.
Za povećanje brzine košenja, okrenite zavrtanj limitatora brzine u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu.
Držite zavrtanj limitatora i zategnite kontranavrtku.
Probnom vožnjom mašine potvrdite podešavanje maksimalne brzine košenja.
Pripremite mašinu za održavanje; pogledajte Priprema za održavanje.
Otkačite i otvorite poklopac motora.
Postavite ručicu gasa unazad tako da se zaustavi uz prorez kontrolne table.
Olabavite konektor kabla za gas na ručici pumpe za ubrizgavanje (Слика 92).
Držite ručicu pumpe za ubrizgavanje uz graničnik praznog hoda i zategnite konektor kabla.
Otpustite zavrtnje koji pričvršćuju komandu gasa na kontrolnu tablu.
Gurnite ručicu komande gasa do kraja napred.
Gurnite zaustavnu ploču dok ne dođe u kontakt sa ručicom gasa i zategnite zavrtnje koji pričvršćuju komandu gasa na kontrolnu tablu.
Ako ručica gasa ne ostane u svom položaju tokom rada, kontranavrtku koja se koristi za postavljanje frikcionog uređaja na ručici gasa pritegnite obrtnim momentom od 5 do 6 N m.
Note: Maksimalna sila potrebna za rad ručice gasa treba da bude 89 N.
Zatvorite i zabravite poklopac motora.
Ako se tečnost ubrizga u kožu odmah potražite pomoć lekara. Ubrizganu tečnost mora hirurški da ukloni doktor u roku od nekoliko sati.
Proverite da su sva creva i vodovi za hidrauličnu tečnost u dobrom stanju i da su svi hidraulički spojevi i priključci zategnuti pre nego što primenjujete pritisak na hidraulični sistem.
Držite telo i šake dalje od curenja u tankom mlazu ili mlaznica koje izbacuju hidrauličnu tečnost pod visokim pritiskom.
Koristite karton ili papir da biste otkrili gde curi hidraulična tečnost.
Bezbedno oslobodite sav pritisak iz hidrauličnog sistema pre nego što vršite bilo kakve radove na hidrauličnom sistemu.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Пре сваке употребе или свакодневно |
|
Proverite vodove i creva za hidrauličnu tečnost da otkrijete ima li curenja, zapetljanih ili presavijenih vodova, labavih nosača, labavih priključaka i propadanja uzrokovanog vremenskim uslovima i hemijskim dejstvom. Obavite sve potrebne popravke pre nego što počnete sa radom.
Rezervoar se u fabrici puni kvalitetnom hidrauličnom tečnošću. Proverite nivo hidraulične tečnosti pre nego što prvi put pokrenete motor i svakog dana nakon toga; pogledajte Provera hidraulične tečnosti.
Preporučena hidraulična tečnost: Toro PX Extended Life Hydraulic Fluid; na raspolaganju u kofama od 19 l ili buradima od 208 l.
Note: Mašini koja koristi preporučenu tečnost za zamenu je ređe potrebna zamena tečnosti i filtera.
Alternativne hidraulične tečnosti: Ako tečnost Toro PX Extended Life Hydraulic Fluid nije dostupna, možete koristiti drugu konvencionalnu hidrauličnu tečnost na bazi nafte čije su specifikacije unutar navedenog opsega za sva sledeća bitna svojstva i koja ispunjava industrijske standarde. Nemojte koristiti sintetičku tečnost. Konsultujte se sa vašim distributerom maziva kako biste odredili odgovarajući proizvod.
Note: Toro ne preuzima odgovornost za štetu načinjenu neodgovarajućim zamenama, prema tome koristite proizvode samo od uglednih proizvođača koji stoje iza svojih preporuka.
Bitna svojstva: | ||
Viskoznost, ASTM D445 | cSt @ 40 °C 44 do 48 | |
Indeks viskoznosti ASTM D2270 | 140 ili više | |
Tačka tečljivosti, ASTM D97 | -37 °C do -45 °C | |
Industrijske specifikacije: | Eaton Vickers 694 (I-286-S, M-2950-S/35VQ25 ili M-2952-S) |
Note: Mnoge hidraulične tečnosti su skoro bezbojne, pa je teško uočiti curenje. Crvena boja za hidrauličnu tečnost je dostupna u bočicama od 20 ml. Jedna bočica je dovoljna za 15 do 22 l hidraulične tečnosti. Naručite deo br. 44-2500 od ovlašćenog distributera kompanije Toro.
Important: Toro Premium Synthetic Biodegradable Hydraulic Fluid je jedina sintetička biorazgradiva tečnost koju je odobrila kompanija Toro. Ova tečnost je kompatibilna sa elastomerima koji se koriste u hidrauličnim sistemima kompanije Toro i pogodna je za širok opseg temperaturnih uslova. Ova tečnost je kompatibilna sa konvencionalnim mineralnim uljima, ali radi maksimalne biorazgradivosti i učinka, hidraulični sistem treba temeljno isprati od konvencionalnih tečnosti. Ulje je dostupno u kantama od 19 l ili buradima od 208 l kod ovlašćenog distributera kompanije Toro.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Пре сваке употребе или свакодневно |
|
Rezervoar se u fabrici puni kvalitetnom hidrauličnom tečnošću. Najbolje vreme za proveru hidrauličnog ulja jeste kada je tečnost hladna. Mašina bi trebalo da bude u svojoj konfiguraciji za transport.
Pripremite mašinu za održavanje; pogledajte Priprema za održavanje.
Očistite prostor oko otvora za punjenje i poklopca rezervoara za hidrauličnu tečnost i uklonite poklopac (Слика 93).
Izvucite šipku za merenje iz grla za punjenje i očistite je čistom krpom.
Ubacite merač u otvor za punjenje; zatim ga izvadite i proverite nivo tečnosti.
Note: Nivo tečnosti treba da bude do 6 mm od oznake na meraču.
Ako je nivo nizak, dodajte navedenu tečnost kako biste podigli nivo do oznake za pun rezervoar; pogledajte Specifikacije hidraulične tečnosti.
Important: Nemojte da prepunite rezervoar sa hidrauličnom tečnošću.
Vratite šipku za merenje i poklopac na grlo otvora za punjenje.
22,7 l; pogledajte odeljak Specifikacije hidraulične tečnosti
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Сваких 800 сати |
|
Сваких 2.000 сати |
|
Vruća hidraulična tečnost može da izazove teške opekotine.
Pustite da se hidraulična tečnost ohladi pre izvođenja radova na održavanju hidrauličnog sistema.
Ako se tečnost kontaminira, obratite se lokalnom distributeru kompanije Toro jer sistem mora da se ispere. Zaprljana tečnost izgleda mlečno ili crno u poređenju sa čistim uljem.
Pripremite mašinu za održavanje; pogledajte Priprema za održavanje.
Isključite veliko hidraulično crevo (Слика 94) sa rezervoara i pustite da hidraulična tečnost ističe u posudu.
Pričvrstite hidraulično crevo kada hidraulična tečnost prestane da ističe.
Napunite rezervoar (Слика 95) sa oko 22,7 l hidraulične tečnosti; pogledajte Specifikacije hidraulične tečnosti.
Important: Koristite samo specificirane hidraulične tečnosti. Druge tečnosti mogu da izazovu oštećenja sistema.
Vratite šipku za merenje i poklopac na grlo otvora za punjenje.
Pokrenite motor i koristite sve hidraulične komande da biste rasporedili hidrauličnu tečnost kroz sistem.
Proverite da li ima curenja; zatim isključite motor.
Proverite nivo tečnosti i dolijte dovoljno da biste podigli nivo do oznake Full (Puno) na mernoj šipki.
Important: Nemojte da prepunite rezervoar.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Сваких 800 сати |
|
Сваких 1.000 сати |
|
Vruća hidraulična tečnost može da izazove teške opekotine.
Pustite da se hidraulična tečnost ohladi pre izvođenja radova na održavanju hidrauličnog sistema.
Koristite originalni Toro filter za zamenu (br. dela 86-3010).
Important: Korišćenje nekog drugog filtera može poništiti garanciju na neke komponente.
Pripremite mašinu za održavanje; pogledajte Priprema za održavanje.
Očistite oko područja za pričvršćivanje filtera. Postavite posudu za istakanje ispod filtera (Слика 96) i skinite filter.
Podmažite novu zaptivku napunite filter hidrauličnom tečnošću.
Proverite da li je površina za montažu filtera čista. Navrćite filter dok zaptivka ne dodirne montažnu pločicu; i dotegnite filter sa ½ okreta.
Pokrenite motor i neka radi oko 2 minuta kako bi se izbacio vazduh iz sistema. Zaustavite motor i proverite da li ima curenja.
Istrošeno ili oštećeno sočivo ili donji nož može da se polomi, i komad može da bude odbačen ka vama ili posmatračima i da dovede do teške telesne povrede ili smrtnog ishoda.
Periodično proveravajte da li su sečiva i donji noževi previše istrošeni ili oštećeni.
Budite pažljivi prilikom provere sečiva. Nosite rukavice i budite pažljivi kada ih servisirate. Sečiva samo menjajte ili oštrite glačanjem u obrnutom smeru rotacije; nemojte ih nikada ispravljati ni variti.
Na mašinama sa više jedinica za sečenje, vodite računa kad rotirate jedinicu za sečenje; to bi moglo da dovede do rotiranja cilindara u ostalim jedinicama za sečenje.
Интервал сервисног одржавања | Поступак одржавања |
---|---|
Пре сваке употребе или свакодневно |
|
Proverite kontakt između cilindra i donjeg noža čak i kada je kvalitet prethodnog puta bio zadovoljavajući. Kontakt mora da se ostvaruje celom dužinom cilindra i donjeg noža; pogledajte odeljak Podešavanje cilindra i donjeg noža“ u priručniku za operatera jedinice za sečenje.
Koristite mernu šipku (Слика 97) da biste podesili jedinicu za sečenje. Postupak podešavanja potražite u priručniku za operatera.
Kontakt sa jedinicama za sečenje ili drugim pokretnim delovima može dovesti do telesne povrede.
Držite prste, šake i odeću podalje od jedinica za sečenje ili drugih pokretnih delova.
Nikad nemojte da pokušavate da šakom ili stopalom okrećete jedinice za sečenje dok je motor uključen.
Pripremite mašinu za održavanje; pogledajte Priprema za održavanje.
Napravite početna podešavanja cilindra i donjeg noža za oštrenje glačanjem sa obrnutim smerom rotacije; pogledajte Priručnik za operatera jedinice za sečenje.
Podignite poklopac platforme (Слика 71) da biste pristupili razvodniku kosilice.
Evidentirajte vrednost brzine na koju je podešeno kontrolno dugme za brzinu.
Podesite kontrolno dugme za brzinu cilindra u položaj 1 (Слика 99).
Pomerite polugu za oštrenje glačanjem u obrnutom smeru rotacije zadnjeg cilindra u položaj R (položaj za oštrenje glačanjem u obrnutom smeru rotacije zadnjeg cilindra) (Слика 99).
Note: Mašina se nalazi u režimu oštrenja glačanjem u obrnutom smeru rotacije zadnjeg cilindra ako je klizač za košenje/transport pomeren u desni položaj (MOW (Košenje)), a poluga za oštrenje glačanjem u obrnutom smeru rotacije zadnjeg cilindra u položaj R (oštrenje glačanjem u obrnutom smeru rotacije zadnjeg cilindra).
Promena brzine motora u toku oštrenja glačanjem sa obrnutim smerom rotacije može da dovede do zastoja jedinica za sečenje.
Nikad nemojte da menjate brzinu tokom oštrenja glačanjem sa obrnutim smerom rotacije.za cilindre i ležajne noževe.
Oštrite glačanjem sa obrnutim smerom rotacije zadnjeg cilindra samo u praznom hodu sa malom brzinom motora.
Pokrenite motor i pustite ga da radi u praznom hodu niske brzine.
Pritisnite prekidač za pogon jedinice za sečenje u položaj za AKTIVIRANJE.
Pomerite polugu za podizanje/spuštanje košenja unapred (Слика 100).
Note: Cilindri svih jedinica za sečenje okreću se unazad.
Nanesite sredstvo za glačanje na cilindar pomoću četke sa dugom drškom.
Dodirivanje jedinica za sečenje dok se pomeraju može da izazove telesnu povredu.
Da biste izbegli telesne povrede, udaljite se od jedinica za sečenje pre početka rada.
Important: Nikad nemojte koristiti četku sa kratkom drškom.
Ako dođe do zastoja jedinica za sečenje ili one počnu nepravilno da oštre glačanjem u obrnutom smeru rotacije zadnjeg cilindra, podesite kontrolno dugme za brzinu cilindra dok se brzina cilindra ne stabilizuje, a zatim vratite brzinu cilindra na postavku 1 ili na željenu brzinu.
Ako vam je potrebno da podesite jedinice za sečenje dok se oštre glačanjem, obavite sledeće korake:
Pomerite polugu za podizanje/spuštanje košenja unazad.
Note: Jedinice za sečenje se isključuju, ali ne podižu.
Pritisnite prekidač za pogon jedinice za sečenje u položaj za DEAKTIVIRANJE.
Isključite motor i uklonite ključ.
Podesite jedinice za sečenje.
Ponovite korake od 1 do 5.
Ponovite korake 4 za druge jedinice za sečenje koje želite da naoštrite glačanjem.
Pritisnite prekidač za kontrolu jedinice za sečenje u položaj za DEAKTIVIRANJE.
Isključite motor.
Pomerite polugu za oštrenje glačanjem u obrnutom smeru rotacije u položaj F (košenje) (Слика 101).
Important: Ako ne promenite položaj poluge za oštrenje glačanjem u obrnutom smeru rotacije zadnjeg cilindra u položaj F (košenje) nakon završetka oštrenja glačanjem u obrnutom smeru rotacije zadnjeg cilindra, jedinice za sečenje se neće podizati ili ispravno raditi.
Podesite kontrolu brzine cilindra jedinice za sečenje na vrednost koju ste evidentirali u koraku 4 odeljka Priprema mašine.
Zatvorite podni panel.
Sperite sredstvo za glačanje sa svih jedinica za sečenje.
Za bolju oštricu, nakon oštrenja pređite turpijom preko prednje strane donjeg noža nakon glačanja.
Note: Time ćete ukloniti sve neravnine ili grube ivice koje se mogu stvoriti na oštrici.
Operite mašinu prema potrebi koristeći samo vodu ili blagi deterdžent. Možete koristiti krpu kada perete mašinu.
Important: Nemojte koristiti praktičnu niti recikliranu vodu za čišćenje mašine.
Important: Nemojte koristiti opremu za pranje pod pritiskom za pranje mašine. Oprema za pranje pod pritiskom može oštetiti elektrosistem, odlepiti važne nalepnice ili oprati neophodne masnoće na lokacijama sa trenjem. Izbegavajte preteranu upotrebu vode u blizini upravljačke table, motora i akumulatora.
Important: Nemojte prati mašinu dok motor radi. Pranje mašine dok je motor u radu može dovesti do unutrašnjih oštećenja motora.
Pre nego što napustite položaj operatera, uradite sledeće:
Parkirajte mašinu na ravnoj površini.
Deaktivirajte i spustite jedinice za sečenje.
Aktivirajte parkirnu kočnicu.
Isključite motor i uklonite ključ.
Sačekajte da se svi pokreti zaustave.
Pre podešavanja, servisiranja, čišćenja ili odlaganja mašine, sačekajte da se ohladi.
Nemojte skladištiti mašinu ni kanister sa gorivom na mestu na kom postoji otvoreni plamen, varnica ili pomoćni plamenik, kao na kotlu za grejanje vode ili drugim aparatima.
Parkirajte mašinu na ravnoj površini, spustite jedinice za sečenje, aktivirajte parkirnu kočnicu, isključite motor i uklonite ključ.
Temeljno očistite vučnu jedinicu, jedinice za sečenje i motor.
Proverite pritisak u pneumaticima; pogledajte Podešavanje vazdušnog pritiska u pneumaticima.
Proverite sve pričvršćivače i zategnite one koji su labavi.
Podmažite ili nauljite sve mazalice i tačke obrtanja. Obrišite višak maziva.
Lagano išmirglajte i popravite farbu na ofarbanim mestima koja su ogrebana, ispucala ili zarđala. Popravite sva ulubljenja na metalnoj karoseriji.
Servisirajte akumulator i kablove na sledeći način; pogledajte Servisiranje akumulatora:
Skinite terminale akumulatora sa polova akumulatora.
Očistite akumulator, terminale i polove žičanom četkom i rastvorom sode bikarbone.
Premažite terminale kablova i polove akumulatora mašću Grafo 112X skin-over (Toro deo br. 505- 47) ili petrolejskim gelom kako biste sprečili koroziju.
Polako punite akumulator na svakih 60 dana po 24 sata kako biste sprečili sulfaciju olova u bateriji.
Ispraznite motorno ulje iz kartera i postavite čep.
Skinite i bacite filter za ulje. Postavite novi filter za ulje.
Napunite motor navedenim motornim uljem.
Upalite motor i pustite ga da radi u praznom hodu približno 2 minuta.
Isključite motor i uklonite ključ.
Isperite rezervoar za gorivo svežim, čistim gorivom.
Pričvrstite sve priključke sistema za gorivo.
Temeljno očistite i servisirajte sklop čistača vazduha.
Zadihtujte ulaz čistača vazduha i izlaz izduva trakom otpornom na vremenske uslove.
Proverite antifriz zaštitu i dodajte rastvor vode i etilen glikol antifriza u razmeri 50/50 prema potrebi za očekivanu minimalnu temperaturu u vašoj regiji.
Ako skladištite mašinu na period duži od 30 dana, uklonite akumulator i napunite ga u potpunosti. Čuvajte ga ili na polici ili na mašini. Ostavite kablove nepovezane, ako ih skladištite na mašini. Skladištite akumulator u hladnoj prostoriji da biste izbegli brzo pogoršanje napunjenosti akumulatora. Da biste sprečili smrzavanje akumulatora, pobrinite se da bude potpuno napunjen. Specifična gravitacija potpuno napunjenog akumulatora iznosi od 1,265 do 1,299.
Mašina je opremljena elektronskim kontrolerom kojim se kontroliše većina funkcija mašine. Kontroler određuje koja je funkcija neophodna za različite ulazne prekidače (npr. prekidač sedišta, prekidač kontakta itd.) i uključuje izlaze kojima se aktiviraju solenoidi ili releji za traženu funkciju mašine.
Da bi elektronski kontroler vršio kontrolu mašine na željeni način, svi ulazni prekidači, izlazni solenoidi i releji moraju biti povezani i moraju pravilno da rade.
Koristite Diagnostic ACE prikaz kao pomoć kod verifikacije i korigovanja električnih funkcija mašine.
Parkirajte mašinu na ravnoj površini, spustite jedinice za sečenje, aktivirajte parkirnu kočnicu i isključite motor.
Skinite poklopac sa kontrolne table.
Locirajte snop kablova i konektor povratne petlje (Слика 102).
Pažljivo izvucite konektor povratne petlje iz konektora snopa kablova.
Povežite konektor Diagnostic ACE prikaza sa konektorom snopa kablova (Слика 103).
Note: Uverite se da je na Diagnostic ACE prikaz postavljena odgovarajuća nalepnica.
Okrenite ključ u položaj za ON (Uključeno), ali ne pokrećite mašinu.
Note: Tekst crvene boje na nalepnici ukazuje na ulazne prekidače, a zeleni na izlaze.
LED lampica Inputs displayed“ (Prikazani ulazi) u donjoj desnoj koloni Diagnostic ACE prikaza treba da se uključi. Ako se uključi LED lampica Outputs displayed“ (Prikazani izlazi), pritisnite preklopnik na Diagnostic ACE prikazu da biste promenili LED lampicu u vrednost Inputs displayed“ (Prikazani ulazi).
Diagnostic ACE uključuje LED lampicu povezanu sa svakim ulazom ako je taj ulazni prekidač zatvoren.
Prebacite svaki pojedinačni prekidač iz otvorenog u zatvoreni (npr. sedite u sedište, aktivirajte papučicu gasa itd.) i uočite da odgovarajuća LED lampica na Diagnostic ACE prikazu treperi ako je odgovarajući prekidač zatvoren. Ponovite ovo za sve prekidače koje možete da prebacite rukom.
Ako je prekidač zatvoren, a odgovarajuća LED lampica se ne uključuje, proverite ožičenje i spojeve sa prekidačem i/ili proverite prekidače pomoću ommetra ili multimetra. Zamenite sve neispravne prekidače i popravite sva neispravna ožičenja.
Note: Diagnostic ACE može i da detektuje koji su izlazni solenoidi ili releji uključeni. To je brz način za utvrđivanje da li je reč o mehaničkom ili hidrauličnom kvaru mašine.
Parkirajte mašinu na ravnoj površini, spustite jedinice za sečenje, aktivirajte parkirnu kočnicu, isključite motor i uklonite ključ.
Skinite pristupni panel sa bočne strane komandne poluge.
Locirajte snop kablova i konektore u blizini kontrolera.
Pažljivo izvucite konektor povratne petlje iz konektora snopa kablova.
Povežite Diagnostic ACE konektor sa konektorom snopa kablova.
Note: Uverite se da je na Diagnostic ACE prikaz postavljena odgovarajuća nalepnica.
Okrenite ključ u položaj za ON (Uključeno), ali ne pokrećite mašinu.
Note: Tekst crvene boje na nalepnici ukazuje na ulazne prekidače, a zeleni na izlaze.
LED lampica Outputs displayed“ (Prikazani izlazi) u donjoj desnoj koloni Diagnostic ACE prikaza treba da se uključi. Ako se uključi LED lampica Inputs displayed“ (Prikazani ulazi), pritisnite preklopnik na Diagnostic ACE prikazu da biste promenili LED lampicu u vrednost Outputs displayed“ (Prikazani izlazi).
Note: Možda će biti potrebno da nekoliko puta pređete iz opcije Inputs displayed“ (Prikazani ulazi) u opciju Outputs displayed“ (Prikazani izlazi) da biste izvršili sledeći korak. Da biste prešli sa jedne opcije na drugu, jednom pritisnite preklopnik. Možete to da uradite neograničen broj puta. Nemojte da zadržavate pritisnuto dugme.
Sedite na sedište i pokušajte da rukujete željenom funkcijom mašine. Odgovarajuće izlazne LED lampice treba da se uključe kako bi pokazale da elektronski kontrolni modul uključuje tu funkciju.
Note: Ako odgovarajuće izlazne LED lampice ne svetle, uverite se da su odgovarajući prekidači ulaza u položaju koji omogućavaju realizaciju te funkcije. Verifikujte funkciju odgovarajućeg prekidača. Ako su izlazne LED lampice uključene na naznačeni način ali mašina ne funkcioniše pravilno, to upućuje na problem koji nije povezan sa električnim sistemom. Izvršite popravke po potrebi.
Note: Ako se svaki izlazni prekidač nalazi u pravilnom položaju i pravilno funkcioniše, ali izlazne LED lampice nisu pravilno uključene, to ukazuje na problem sa elektronskim kontrolnim modulom. Ako dođe do toga, zatražite pomoć od ovlašćenog distributera kompanije Toro.
Important: Diagnostic ACE prikaz ne sme biti ostati povezan sa mašinom. Nije predviđeno da on radi u uslovima svakodnevnog korišćenja mašine. Kada završite sa korišćenjem Diagnostic ACE uređaja, isključite ga sa mašine i povežite konektor povratne petlje sa konektorom snopa kablova. Mašina ne radi ako konektor povratne petlje nije postavljen na snop. Čuvajte Diagnostic ACE na suvoj i bezbednoj lokaciji u radionici, a ne na mašini.