![]() |
| CALIFORNIE |
| Proposition 65 |
| Les gaz d'échappement du moteur diesel de cette machine et certains de ses constituants contiennent des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme étant à l'origine de cancers, malformations congénitales et autres troubles de la reproduction. |
| Les bornes, les cosses de la batterie et les accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb. L'état de Californie considère ces substances chimiques comme étant à l'origine de cancers et de troubles de la reproduction. Se laver les mains après les avoir manipulés. |
| L'utilisation de ce produit peut entraîner l'exposition à des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme susceptibles de provoquer des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction. |
| Usage résidentiel : Ce dispositif est
conforme à la partie 15 de la réglementation de la
FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions
suivantes : (1) Ce dispositif ne
doit pas causer de parasites nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter
tous les parasites, y compris
ceux pouvant en perturber le fonctionnement.
|
| ID FCC : APV-3640LB IC : 5843C-3640LB |
| Cet équipement a été
testé et déclaré conforme aux limites afférentes
à un dispositif numérique de classe B, en vertu de la
section 15 des règles de
la FCC. Ces limites ont pour objet d'assurer une protection raisonnable
contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques
et, s'il n'est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, peut créer
des interférences préjudiciables aux radiocommunications.
Il n’existe toutefois aucune garantie
que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement
cause des interférences préjudiciables à la réception
des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en mettant
l’équipement hors tension,
puis sous tension, l’utilisateur est encouragé
à tenter d'y remédier au moyen d’une ou de plusieurs des mesures
suivantes :
|
| Argentine
|
Nouvelle-Zélande |
![]() |
![]() |
| Australie
|
Corée du Sud |
![]() |
![]() |
| Maroc
|
| AGRÉÉ PAR L’ANRT MAROC
Numéro
d’agrément :MR00004789ANRT20024 Date d’agrément: 11/4/2024 |

. Inscrivez les numéros dans
l'espace réservé à cet effet.| Important |
| Numéro de modèle : |
Numéro de série : |

![]() |
Danger | |
![]() |
Attention | |
![]() |
Prudence | |
) et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le
non respect de ces instructions peut entraîner des blessures
graves ou mortelles.
















| 1
|
Guide-flexible droit (modèles
03820 et 03821) |
| 1
|
Guide-flexible gauche (modèles
03820 et 03821) |

à l'extrémité
appropriée de l'unité de coupe comme montré.





et le capuchon
de la chape de pivot du bras
de levage.
tout en insérant l'arbre
du bâti porteur
dans la chape de pivot
du bras de levage
.
de l'axe de pivot du bras de
levage, et sortez l'axe du bras de levage.
au support de la chaîne
avec la goupille à fermoir
.
en le tournant dans le
sens horaire jusqu'à ce que les brides passent les contre-écrous
.| Important |
| 1
|
Dispositif télématique |
| 1
|
Support du dispositif |
| 1
|
Faisceau de câblage du dispositif
télématique |
| 4
|
Boulon à tête hexagonale
(nº 10 x 1")
|
| 4
|
Contre-écrou (nº 10) |
| 2
|
Étrier fileté |
| 4
|
Écrou à embase (⅜")
|
et 4 contre-écrous (nº 10)
, fixez le dispositif télématique
sur son support
.
et 4 écrous à embase
(⅜")
, fixez le support du dispositif
sur le côté droit de
l'arceau de sécurité.
du faisceau de câblage du
dispositif télématique sur le dispositif télématique.
au connecteur du faisceau de
la machine étiqueté P45
.
| Important |

est insérée
dans le trou de la tige de ressort
.
jusqu'à ce que la
longueur comprimée du ressort de compensation
soit égale à 12,7 cm
sur les unités de coupe de 13 cm ou à 15,8 cm
sur les unités de coupe de 18 cm.| 1
|
Béquille de l'unité
de coupe |

pour la soutenir à
l'arrière et empêcher ainsi les écrous situés
à l'arrière des vis de réglage de la barre d'appui
de reposer sur la surface de travail.
au support de la chaîne
avec la goupille à fermoir
.| 1
|
Support du loquet de capot |
| 2
|
Rivet
|
| 1
|
Rondelle
|
| 1
|
Vis (¼" x 2") |
| 1
|
Contre-écrou (¼") |

et le support du loquet
du capot.
et le support de loquet du capot
sur le capot.
du bras du support de loquet.
du capot sur son support. 
dans l'autre bras du support
de loquet
pour bloquer le loquet en position.
et le boulon jusqu'à ce
que le boulon ne se déplace plus d'avant en arrière dans
le support du loquet CE.| 1
|
Autocollant de l'année de
production |
| 1
|
Autocollant CE
|
| 1
|
Autocollant de danger de basculement |

, et laissez sécher le cadre.
et apposez-le sur le cadre, près
de la plaque du numéro de série.
, et laissez sécher le cadre.
et appliquez-le sur le cadre.
).
comme montré.











fournit une tension de 12 V
pour les dispositifs électroniques.
| Dimensions
|
Reelmaster 3550 |
Reelmaster 3555
|
Reelmaster 3575
|
|---|---|---|---|
| Largeur de coupe
|
208 cm
|
254 cm
|
254 cm
|
| Largeur hors tout |
239 cm
|
284 cm
|
284 cm
|
| Largeur de transport |
231 cm
|
231 cm
|
231 cm
|
| Longueur hors tout |
295 cm
|
267 cm
|
267 cm
|
| Hauteur au sommet du système
ROPS |
188 cm
|
201 cm
|
206 cm
|
| Empattement
|
151 cm
|
152 cm
|
152 cm
|
| Poids (configuré) |
900 kg
|
1034 kg
|
1157 kg
|
| Poids (sans unités de coupe) |
708 kg
|
751 kg
|
796 kg
|
| Capacité du réservoir
de carburant |
28 l
|
28 l
|
28 l
|
| Important |
| Type
|
Utilisez du
gazole de qualité été (nº 2-D) si la température
ambiante est supérieure à -7 °C et du gazole de
qualité hiver (nº 1-D
ou mélange nº 1-D/2-D) si la température ambiante
est inférieure à -7 °C. L'usage de carburant de
qualité hiver à basses
températures réduit le point d'éclair et les caractéristiques
d'écoulement à froid, ce qui facilite le démarrage
et réduit le colmatage
du filtre à carburant.
L'usage de carburant de
qualité été au-dessus de -7 °C contribue
à prolonger la vie de la pompe à carburant et augmente la
puissance comparé au carburant
de qualité hiver. |
|
| Teneur en soufre
|
Faible (<500 ppm)
ou très faible (<15 ppm)
|
|
| Indice de cétane minimum |
40 |
|
| Remisage
|
Achetez uniquement
la quantité de gazole ou de biodiesel propre et frais que vous
comptez utiliser dans un délai de 6 mois.
N'utilisez pas de carburant stocké depuis
plus de 6 mois. |
|
| Huiles et additifs |
Ne pas ajouter
au carburant |
|
| Type
|
Cette machine
peut aussi utiliser un mélange carburant et biodiesel jusqu'à
B20 (20 % biodiesel, 80 % pétrodiesel). La partie gazole doit être
à faible ou à très faible teneur en soufre. Utilisez du B5 (teneur en biodiesel
de 5 %) ou un mélange de plus faible teneur par temps froid. |
|
| Indice de cétane minimum |
40 |
|
| Consignes de sécurité
pour le biodiesel |
Les surfaces
peintes peuvent être endommagées par les mélanges biodiesel. Examinez régulièrement
les joints et flexibles en contact avec le carburant, car ils peuvent
se détériorer avec le temps.
Le filtre à
carburant peut se colmater pendant quelque temps après l'adoption
de mélanges au biodiesel.
Pour plus de
renseignements sur le biodiesel, contactez votre concessionnaire Toro agréé. |
|
| Remisage
|
Achetez uniquement
la quantité de gazole ou de biodiesel propre et frais que vous
comptez utiliser dans un délai de 6 mois.
N'utilisez pas de carburant stocké depuis
plus de 6 mois. |
|
| Huiles et additifs |
Ne pas ajouter
au carburant |
|
| Le biodiesel
doit être conforme à :
|
Norme
|
Lieu d'utilisation |
| ASTM D6751
|
États-Unis
|
|
| EN 14214
|
Union européenne |
|
| Le mélange
de carburant doit être conforme à :
|
ASTM D975
|
États-Unis
|
| EN 590
|
Union européenne |
|

.![]() |
Prudence | |
| Important |

| Important |
| Important |
![]() |
Prudence | |

en position Transport
comme montré.
vers la droite en position Tonte
.
en position Engagée
.
vers l’avant pour abaisser et actionner
les unités de coupe (les unités de coupe avant sont programmées
pour s’abaisser avant les unités
arrière).
et actionner les unités
de coupe.
vers la gauche, à la position Transport
.| Important |
| Important |



pour déterminer le réglage
de vitesse de cylindre correct.
du collecteur de la tondeuse
jusqu’à ce que la flèche soit
en face du numéro correspondant à la vitesse des cylindres
déterminée à l’opération .![]() |
Prudence | |


![]() |
Prudence | |

sur la pompe d'injection.
signale les dysfonctionnements
électroniques détectés par le contrôleur électronique.
Lorsque le contrôleur électronique
fonctionne correctement et que vous tournez la clé en position Contact, le voyant de diagnostic s'allume
pendant 3 secondes puis s'éteint pour indiquer qu'il fonctionne
correctement.

| Important |

sur la pompe de 90° (1/4
de tour).| Important |
| Important |
| Périodicité des entretiens |
Procédure
|
Réf. |
Qté |
Description |
|---|---|---|---|---|
| Après la première heure |
- |
- |
- |
|
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| Après les
10 premières heures |
- |
- |
- |
|
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| 104-3494 |
1 |
Courroie d'alternateur/de ventilateur |
||
| 99-3619 |
1 |
Courroie d'entraînement hydrostatique |
||
| Après les
50 premières heures |
108-3841 |
1 |
Filtre à huile moteur |
|
| 121-6395 |
1 |
Huile moteur 15W-40 Premium (19 litres) |
||
| 121-6394 |
1 |
Huile moteur 15W-40 Premium (208 litres) |
||
| Avant chaque utilisation ou chaque
jour |
Vérifiez que la ou les ceintures de sécurité ne sont
pas usées, coupées ou abîmées. Remplacez la ou
les ceintures de sécurité
en cas de mauvais fonctionnement d'un composant. |
- |
- |
- |
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| 121-6395 |
1 |
Huile moteur 15W-40 Premium (19 litres) |
||
| 121-6394 |
1 |
Huile moteur 15W-40 Premium (208 litres) |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| 133-8086 |
1 |
Liquide hydraulique longue durée
PX (19 litres) |
||
| 133-8087 |
1 |
Liquide hydraulique longue durée
PX (280 litres) |
||
| - |
- |
- |
||
| Toutes les 25 heures
|
- |
- |
- |
|
| Toutes les 50 heures
|
108-1190 |
1 |
Graisse universelle Premium (397 g) |
|
| Toutes les 100 heures |
104-3494 |
1 |
Courroie d'alternateur/de ventilateur |
|
| 99-3619 |
1 |
Courroie d'entraînement hydrostatique |
||
| Toutes les 150 heures |
108-3841 |
1 |
Filtre à huile moteur |
|
| 121-6395 |
1 |
Huile moteur 15W-40 Premium (19 litres) |
||
| 121-6394 |
1 |
Huile moteur 15W-40 Premium (208 litres) |
||
| Toutes les 200 heures |
108-3811 |
1 |
Élément filtrant du
filtre à air |
|
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| Toutes les 400 heures |
- |
- |
- |
|
| 110-9049 |
1 |
Filtre à carburant |
||
| - |
- |
- |
||
| Toutes les 800 heures |
Vidangez le liquide hydraulique (si vous n'utilisez pas le liquide
hydraulique recommandé ou s'il vous est arrivé d'utiliser
un autre liquide dans le réservoir).
|
133-8086 |
1 |
Liquide hydraulique longue durée
PX (19 litres) |
| 133-8087 |
1 |
Liquide hydraulique longue durée
PX (280 litres) |
||
| Remplacez le filtre hydraulique (si vous n'utilisez
pas le liquide hydraulique recommandé ou s'il vous est arrivé
d'utiliser un autre liquide dans le réservoir). |
86-3010 |
1 |
Filtre hydraulique |
|
| Toutes les 1 000 heures
|
Remplacez le filtre hydraulique (si vous n'utilisez
pas le liquide hydraulique recommandé).
|
86-3010 |
1 |
Filtre hydraulique |
| Toutes les 2 000 heures |
Vidangez le liquide hydraulique (si vous n'utilisez pas le liquide
hydraulique recommandé).
|
133-8086 |
1 |
Liquide hydraulique longue durée
PX (19 litres) |
| 133-8087 |
1 |
Liquide hydraulique longue durée
PX (280 litres) |
||
| Tous les 2 ans |
- |
- |
- |
|
| Vidangez et rincez le circuit de refroidissement (rendez-vous chez
un concessionnaire-réparateur ou un distributeur autorisé
ou consultez le Manuel d'entretien).
|
- |
- |
- |
| Entretiens à effectuer |
Pour la semaine du : |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lun.
|
Mar.
|
Mer.
|
Jeu.
|
Ven.
|
Sam.
|
Dim.
|
||||
| Vérifiez le fonctionnement
du système de sécurité.
|
||||||||||
| Vérifiez le fonctionnement
des freins. |
||||||||||
| Contrôlez les niveaux d'huile
moteur et de carburant. |
||||||||||
| Contrôlez le niveau de liquide
de refroidissement. |
||||||||||
| Vidangez le séparateur d'eau/de
carburant. |
||||||||||
| Contrôlez le filtre à
air, la cuvette à poussière et la valve de purge. |
||||||||||
| Vérifiez les bruits anormaux
en provenance du moteur.1
|
||||||||||
| Vérifiez la propreté
du radiateur. |
||||||||||
| Vérifiez les bruits de fonctionnement
anormaux. |
||||||||||
| Contrôlez le niveau de liquide
hydraulique. |
||||||||||
| Vérifiez l'état des
flexibles hydrauliques. |
||||||||||
| Recherchez des fuites éventuelles. |
||||||||||
| Contrôlez la pression des
pneus. |
||||||||||
| Vérifiez le fonctionnement
des instruments. |
||||||||||
| Vérifiez le réglage
de la hauteur de coupe. |
||||||||||
| Lubrifiez tous les graisseurs.2
|
||||||||||
| Retouchez les peintures endommagées. |
||||||||||
| Lavez la machine. |
||||||||||
|
||||||||||
Reportez-vous
au manuel du propriétaire du moteur pour toutes procédures
d'entretien supplémentaires. |
||||||||||
| Contrôle effectué
par : |
||
|---|---|---|
| Point contrôlé |
Date
|
Information
|
| 1
|
||
| 2
|
||
| 3
|
||
| 4
|
||
| 5
|
||

vers la droite en position Tonte
.

de chaque côté du capot.

| Pivot de direction |
![]() G450437 |
| Pivots de bras de levage avant
et vérins de levage (3 chacun)
|
![]() G452351 |
| Pivots de bras de levage arrière
et vérins de levage (3 de chaque côté) |
![]() G452353 |
| Pivots d'unité de coupe (2
chacune) |
![]() G452354 |
| Mécanisme de réglage
du point mort |
![]() G450441 |
| Sélecteur de tonte/transport |
![]() G450442 |
| Pivot de tension de courroie |
![]() G450443 |
| Important |

et vidangez toute l'huile
moteur existante.


| Important |

| Important |
| Important |



| Important |
![]() |
Danger | |
![]() |
Attention | |
| Important |


du porte-fusible en ligne
.
.![]() |
Attention | |
![]() |
Attention | |
![]() |
Attention | |

de la came de réglage
de transmission
.![]() |
Attention | |
| Important |
| Type à l'éthylène-glycol |
Type avec inhibiteur de corrosion |
|||
|---|---|---|---|---|
| Antigel longue durée |
Technologie des acides organiques
(OAT) |
|||
Ne
vous fiez pas à la couleur du liquide de refroidissement pour
différencier les types de liquides de refroidissement ordinaire
(IAT) et longue durée. Les fabricants de liquides de
refroidissement peuvent teinter les liquides de refroidissement longue
durée dans les couleurs
suivantes : rouge, rose, orange, jaune, bleu, vert-bleu,
violet et vert. Utilisez un liquide de refroidissement répondant
aux spécifications
énoncées dans le Tableau des normes des liquides de refroidissement
longue durée. |
||||
| ATSM International |
SAE International |
|---|---|
| D3306 et D4985
|
J1034, J814 et 1941 |
| Important |
![]() |
Prudence | |

.| Important |

.
avec de l'eau ou de l'air comprimé.
du pommeau
sur le levier du frein de stationnement
.
qui fixent la roue avant
au moyeu
, et déposez la roue.
qui fixe le moyeu sur l'arbre
du moteur de roue
.
de l'arbre du moteur de
roue.
de l'arbre du moteur de roue
.
et le plateau de frein
.


peut bouger librement.
dans la rainure de l'arbre
du moteur de roue
.
sur l'arbre du moteur de roue
.
serré à la main.


sur le moyeu
avec les 4 écrous de roue
, et serrez les écrous à
la main.
en appuyant dessus à mi-chemin
entre les poulies d'alternateur et de vilebrequin.![]() |
Attention | |


du boulon de butée
de vitesse
.
sur le bras du levier de la pompe
d'injection.
| Important |

et du bouchon
de remplissage du réservoir
hydraulique, et retirez le bouchon.
du goulot de remplissage et essuyez-la
sur un chiffon propre.| Important |
![]() |
Attention | |

du réservoir et faites couler
le liquide dans un bac de vidange.| Important |

avec le bouchon
dans le goulot
.| Important |
![]() |
Attention | |
| Important |

et retirez le filtre.
![]() |
Attention | |


.
en position R (rodage).![]() |
Attention | |

en position Engagée
.
vers l’avant
.![]() |
Danger | |
| Important |

en position F (tonte).| Important |
notée précédemment.| Important |

.
au connecteur du faisceau de
câblage.| Important |