Note: Instale este kit juntamente com o modelo 41712 ou o modelo 41713.
O kit de sistema de pulverização GeoLink® é um acessório para o veículo de aplicação de rega Multi Pro da Toro, que se destina a ser utilizado por operadores profissionais contratados em aplicações comerciais. Foi principalmente concebido para regar a relva em parques, campos de golfe, campos desportivos e relvados comerciais bem mantidos. Se a máquina for utilizada com qualquer outro propósito, poderá pôr em perigo o utilizador ou outras pessoas.
Leia estas informações com atenção para saber como operar e realizar a manutenção adequada do produto, além de evitar lesões e danos ao produto. A utilização correta e segura do produto é da exclusiva responsabilidade do utilizador.
Visite www.Toro.com para obter informações sobre materiais de formação de operação e segurança dos produtos, informações sobre acessórios, para obter o contacto de um representante ou para registar o seu produto.
Sempre que necessitar de assistência, peças genuínas Toro ou informações adicionais, entre em contacto com um representante de assistência autorizado ou com o serviço de assistência Toro, indicando os números de modelo e de série do produto. Figura 1 identifica a localização dos números de série e de modelo do produto. Escreva os números no espaço fornecido.
Important: Com o seu dispositivo móvel, pode ler o código QR (se equipado) no autocolante com o número de série para aceder a informações sobre garantia, peças e outros produtos.

Este manual identifica potenciais perigos e tem mensagens de segurança identificadas pelo símbolo de alerta de segurança (Figura 2), que identifica perigos que podem provocar ferimentos graves ou mesmo a morte, se não respeitar as precauções recomendadas.

Neste manual são utilizadas duas palavras para destacar informações. A palavra Importante chama a atenção para informações mecânicas específicas e a palavra Observação destaca informações gerais que merecem atenção especial.
As substâncias químicas usadas no sistema de pulverização podem ser perigosas ou tóxicas para si ou outras pessoas presentes, bem como animais, plantas, solo ou outros bens.
Leia atentamente e siga as etiquetas de advertência química e folhas de dados de segurança (FDS) de todos os produtos químicos usados e proteja-se de acordo com as recomendações do fabricante do produto químico. Por exemplo, utilize o equipamento de proteção pessoal (EPP) incluindo a proteção do rosto e dos olhos, luvas ou outros equipamentos para proteção contra o contacto pessoal com um produto químico.
Pode ser utilizado mais do que um produto químico e deve ser consultada a informação sobre cada um.
Recuse operar ou trabalhar no pulverizador se esta informação não estiver disponível.
Antes de trabalhar com um sistema de pulverização, certifique-se de que foi lavado três vezes e neutralizado de acordo com as recomendações dos fabricantes dos produtos químicos e de que todas as válvulas passaram por três ciclos.
Verifique se existe uma fonte de água limpa e sabão nas proximidades e lave imediatamente qualquer produto químico que entre em contacto consigo.
![]() |
Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou em falta. |



Consulte o Manual do utilizador da sua máquina.
Estacione a máquina numa superfície plana e nivelada, e engate o travão de estacionamento.
Expanda as secções de rampa esquerda e direita para a posição horizontal.
Desligue o motor, remova a chave e desligue a bateria.
Limpe o pulverizador.
Important: Tem de esvaziar completamente o depósito do pulverizador antes de instalar o kit de acabamento de sistema de pulverização GeoLink.
Retire e guarde as ferragens seguintes que prendem a parte de trás do resguardo do chassis inferior ao chassis da máquina:
Máquinas de 2016 — 7 parafusos de cabeça flangeada (5/16 x 7/8 pol.) e 7 anilhas (5/16 pol.)
Máquinas de 2017 e posteriores — 5 parafusos de cabeça flangeada (5/16 x 7/8 pol.) e 5 anilhas (5/16 pol.)


Retire e guarde as 4 porcas de bloqueio flangeadas (5/16 pol.) dos parafusos e do parafuso de carroçaria que prendem as cintas de suporte do resguardo do chassis inferior aos suportes de montagem do motor da máquina.
Note: Não retire os parafusos da máquina.

Levante as cintas de suporte por cima dos parafusos que prendem o resguardo do chassis inferior aos suportes de montagem do motor.
Remova o resguardo do chassis da máquina.
Retire e guarde os três parafusos de cabeça flangeada e uma porca flangeada que prendem o suporte de montagem do módulo de controlo do motor ao suporte do motor e ao compartimento do acessório do motor.


Mova o módulo de controlo do motor e o suporte de montagem para baixo e para trás para ter acesso aos conectores das cablagens dianteira e traseira da máquina.
Note: Não retire nem desligue o módulo de controlo do motor do motor.
Localize o tubo sensor de pressão na extremidade da válvula da secção da rampa direita.

Pressione o anel do acoplador de tubos e puxe o tubo sensor de pressão do indicador no painel.
Note: Utilize um gancho da máquina quando desligar a cablagem dianteira e traseira.

Debaixo da máquina, ao lado do tubo da estrutura do lado direito, localize os conectores elétricos para a cablagem dianteira e traseira da máquina (Figura 7).
Desligue os 6 pares de conectores entre a cablagem dianteira e traseira, como se mostra de Figura 8 a Figura 13.






Retire os três fixadores de pressão que prendem a cablagem traseira aos orifícios no tubo direito da estrutura da máquina (Figura 14).

Na traseira da máquina (entre o tubo da estrutura direito e o guarda-lamas dianteiro) desligue o conector de 3 pinos da cablagem do sensor de velocidade no motor de tração hidráulica direito do conector de 3 tomadas da cablagem traseira principal.

Na traseira do suporte do coletor, desligue o conector de 3 tomadas da válvula de agitação e os conectores de 3 tomadas das 3 válvulas da secção da rampa.

Retire os fixadores de pressão que prendem a cablagem traseira aos orifícios no lado dianteiro e à placa inferior do suporte do coletor.

Desconecte o conector de 3 tomadas da cablagem traseira do conector de 3 pinos do transdutor de pressão.

Na traseira da máquina, desligue os seguintes conectores de 2 tomadas para o coletor do cilindro de elevação desta forma:
Direito - solenoide para cima
Esquerdo - solenoide para cima
Solenoide de ativação
Direito - solenoide para baixo
Esquerdo - solenoide para baixo

Na traseira da máquina, no suporte interior da bomba de pulverização, desligue o conector de 2 tomadas da cablagem traseira principal do conector de 2 pinos do relé para a bomba.

Retire o fixador de pressão que prende a cablagem traseira aos orifícios no tubo transversal traseiro (atrás dos motores de tração hidráulica).

Retire o tubo sensor de pressão do indicador no painel da cablagem traseira da máquina.

Retire a cablagem traseira da máquina.
Note: Já não precisa da cablagem traseira principal que retirou da máquina.
Peças necessárias para este passo:
| Braçadeira de cabos | 1 |
| Tampão do interruptor | 1 |
Debaixo do painel de instrumentos da máquina, aperte as abas de bloqueio do interruptor de controlo da aplicação e empurre o interruptor de controlo da aplicação para fora do painel de instrumentos.

Desligue o conetor de 8 tomadas da cablagem dianteira da máquina [rotulado Rate Switch (interruptor da aplicação)] do conector de 8 pinos do interruptor.
Note: Já não precisa do interruptor da aplicação que retirou da máquina.
Passe a secção da cablagem dianteira para o interruptor da aplicação através da abertura no painel e prenda a secção da cablagem junto à cablagem dianteira com uma braçadeira de cabos.
Insira o tampão do interruptor no painel de instrumentos até o tampão ficar bem preso no painel.
Note: Guarde todas as peças para instalação posterior e para utilização como peças de substituição.
Retire o fixador que prende a capa da união, a união em T e o transdutor de pressão à extremidade das válvulas da secção da rampa.

Separe a capa, o transdutor e a união em T.
Note: Guarde todas as peças para instalação posterior e para utilização como peças de substituição, a menos que seja indicado o contrário.
Remova os 2 parafusos, anilhas e porcas de bloqueio que prendem o suporte da válvula ao suporte do coletor.

Desaperte, sem remover, os dois parafusos de cabeça flangeada (¼ x 3 pol.), as duas porcas de bloqueio (¼ pol.) e as 4 anilhas que prendem as três válvulas da secção da rampa ao suporte de montagem.

Remova a braçadeira flangeada e a junta que prendem as três válvulas da secção ao fluxímetro.
Note: Não remova o fluxímetro.

Na secção da rampa exterior, retire a braçadeira de tubos que prende o tubo de alimentação para a secção da rampa à união estriada em T.

Retire o tubo da união em T.
Retire a extremidade livre do tubo do grampo em R.
Repita os passos 1 a 3 para o tubo de alimentação na outra secção da rampa exterior.
Na secção da rampa central, retire a braçadeira de tubos que prende o tubo de alimentação para a secção da rampa à união estriada em T.

Retire os fixadores que prendem as uniões retas às uniões de desconexão rápida das válvulas de secção da rampa.

Remova os tubos desconectados das válvulas da secção da rampa.
Na extremidade inferior do tubo de distribuição superior, retive o parafuso de cabeça flangeada (5/16 x 3/4 pol.), a anilha (5/16 pol.) e o grampo em R que prende o tubo de distribuição superior à placa da sela traseira da máquina.


Retire e guarde as 2 braçadeiras de tubos que prendem o tubo de distribuição superior e o tubo de distribuição inferior à união estriada de 90°.
Retire e guarde a união estriada de 90° dos tubos.
Retire as braçadeiras de tubos que prendem o tubo da válvula de drenagem e o tubo de drenagem do depósito traseiro à união estriada em T.


Retire a união em T do tubo da válvula de drenagem do tubo de drenagem do depósito traseiro.
Retire o fixador que prende a união estriada de 90° do tubo de distribuição à união de desconexão rápida da válvula de distribuição na válvula da secção da rampa direita e separe as uniões do tubo e da válvula.

Retire os tubos de distribuição superior e inferior da máquina.
Note: Já não precisa da válvula de interrupção, do encaixe em T, do tubo de distribuição superior nem do tubo de distribuição inferior.

Insira a união estriada de 90° que retirou no passo 3 no tubo da válvula de drenagem e no tubo de drenagem do depósito traseiro.


Prenda a união estriada de 90° e os tubos de drenagem com as 2 braçadeiras de tubos que retirou no passo 2.
Retire o e guarde o fixador que segura o acionador à válvula do coletor do conjunto da válvula de secção.
Note: Junte as duas pernas do fixador enquanto o empurra para baixo.

Retire e guarde o acionador da válvula do coletor.
Repita estes passos para os outros 2 acionadores da válvula.
Retire os 2 parafusos (¼ x ¾ pol.), as 4 anilhas e as 2 porcas de bloqueio (¼ pol.) que prendem a válvula da secção da rampa direita ao suporte do coletor (Figura 26).
Retire as válvulas da secção da rampa do suporte do coletor e coloque-as de parte.
Note: Guarde as válvulas da secção da rampa. Pode descartar os parafusos, anilhas e porcas de bloqueio.
Peças necessárias para este passo:
| Suporte das válvulas e conjunto das válvulas | 1 |
| Controlador de secção/regulação | 1 |
| Íman | 4 |
| Parafuso (n.º 8) | 4 |
| Anilha(8) | 4 |
| Porca de bloqueio (n.º 8) | 4 |
| Anilha de cabeça chata (¼ pol.) | 2 |
| Parafuso de cabeça flangeada (5/16 x ¾ pol.) | 8 |
| Porcas de bloqueio flangeadas (5/16 pol.) | 8 |
| Parafuso de cabeça flangeada (¼ x ¾ pol.) | 2 |
| Porca de bloqueio flangeada (¼ pol.) | 2 |
Capacidade do equipamento de elevação: 23 kg
Utilizando equipamento de elevação com a capacidade especificada, levante o suporte das válvulas e alinhe-o por cima da secção da rampa central.

Alinhe os orifícios no suporte de montagem da válvula com os orifícios na estrutura da armação da secção da rampa central.

Monte o suporte da válvula na estrutura da armação com quatro parafusos (5/16 x ¾ pol.) e quatro porcas de bloqueio flangeadas (5/16 pol.).

Repita os passos acima para o outro suporte de montagem da válvula na outra estrutura da armação.
Aperte os parafusos de cabeça flangeada e as porcas de bloqueio flangeadas com 1978 a 2542 N∙cm.
Remova os fixadores que prendem as capas aos conjunto do coletor e alinhe os suportes de distribuição por cima das válvulas.

Instale as capas e os fixadores para prender os suportes de distribuição ao conjunto do coletor.

Monte os suportes de distribuição e o conjunto do coletor no suporte das válvulas com quatro parafusos (¼ x 3 pol.), oito anilhas (5/8 pol.) e quatro porcas de bloqueio (¼ pol.), como se mostra na Figura 45.

Instale os ímanes e as anilhas de cabeça chata (¼ pol.) no controlador da aplicação/secção com quatro parafusos (n.º 8) e quatro porcas de bloqueio (n.º 8).
Note: Aperte manualmente mais um quarto de volta para fixar o conjunto. Apertar demais pode danificar os ímanes.

Coloque o conjunto do controlador no suporte das válvulas.

Peças necessárias para este passo:
| Conector de flange estriada (1 pol.) | 1 |
| Tubo (1 x 7¼ pol.) | 1 |
| Braçadeira de tubos | 4 |
| Transdutor de pressão | 1 |
| Coletor | 1 |
| Tubo (1 x 8½ pol.) | 1 |
| Grampo em R | 1 |
Alinhe a tampa da união com porta com o transdutor de pressão e junta com a flange da união em T do coletor.

Prenda a tampa da união e a junta à união em T com a braçadeira flangeada.
Monte o tubo (1 x 7¼ pol.) na união de cotovelo estriada do transdutor de pressão e coletor.

Prenda os tubos e as uniões estriadas com braçadeiras de tubos.
Monte o tubo (1 x 8½ pol.) na outra união de cotovelo estriada do transdutor de pressão e coletor.
Prenda o tubo e a união estriada com uma braçadeira de tubos.
Monte o tubo (1 x 7¼ pol.) que está fixado ao transdutor de pressão e coletor, na união estriada flangeada (1 pol.)

Fixe sem apertar o tubo à união flangeada estriada com uma braçadeira de tubos.
Prenda o transdutor de pressão e coletor à montagem do coletor com um grampo em R e com o parafuso de cabeça flangeada incluído (¼ x ¾ pol.) e uma porca de bloqueio flangeada (¼ pol.)
Monte o tubo (1 x 8½ pol.) por cima da união flangeada de 90° (1 pol.)

Fixe o tubo à união flangeada com uma braçadeira de tubos.
Aperte a braçadeira do tubo que prende a tubagem (1 x 7¼ pol.) à união estriada flangeada (1 pol.) que montou no Instalação do coletor do transdutor de pressão; consulte Figura 51.
Corte os tubos entre as torretas.


Retire a porca de bloqueio flangeada (5/16 pol.) que prende a torreta ao suporte.
Note: O parafuso de cabeça sextavada (5/16 x ¾ pol. — aço inoxidável) vai separar a metade do grampo superior quando abrir o grampo; guarde o parafuso para instalação.Guarde a porca de bloqueio flangeada e a torreta.Descarte as farpas do tubo e as secções de tubo cortadas.

Retire os parafusos de aço inoxidável (n.º 12 x 1¼ pol.) e remova as hastes do tubo estriado.
Note: O parafuso de cabeça sextavada (5/16 x ¾ pol. — aço inoxidável) vai separar a metade do grampo superior quando abrir o grampo; guarde o parafuso para instalação.

Peças necessárias para este passo:
| Tubo de alimentação de 279 cm | 2 |
| Tubo de alimentação de 234 cm | 2 |
| Tubo de alimentação de 188 cm | 4 |
| Tubo de alimentação de 81 cm | 2 |
| Grampo em R | 2 |
| Grampo em R duplo | 2 |
| Grampo em R simples | 2 |
Note: Certifique-se de que a união estriada fica bem colocada no acoplador.
Prenda as uniões estriadas aos acopladores com um fixador.

Note: O conjunto do tubo de alimentação com 81 cm tem uma união em T com 2 secções de tubo e 2 hastes de tubo estriado simples.
| Secção da rampa | Válvula da secção | Bico | Tubo de alimentação |
|---|---|---|---|
| Esquerda | 1 | 1 | 279 cm |
| 2 | 2 | 234 cm | |
| 3 | 3 | 188 cm | |
| 4 | 4 | 188 cm | |
| Central | 5 | 5 e 6 | 81 cm |
| 6 | 7 e 8 | 81 cm | |
| Direita | 7 | 9 | 188 cm |
| 8 | 10 | 188 cm | |
| 9 | 11 | 234 cm | |
| 10 | 12 | 279 cm |

Alinhe o tubo de transferência na sela de uma torreta com o orifício na lateral da haste do tubo estriado simples (½ pol.).

Feche a metade do grampo superior em torno da haste do tubo estriado e prenda a metade do grampo e o corpo da torreta com o parafuso de aço inoxidável (n.º 12 x 1¼ pol.); aperte o parafuso de aço inoxidável com 14 a 18 N∙m.
Note: Certifique-se de que o parafuso de cabeça sextavada (5/16 x ¾ pol.) fica assente no entalhe na metade do grampo superior quando fechar o grampo.
Prenda as torretas aos suportes utilizando as porcas de bloqueio flangeadas removidas anteriormente (5/16 pol.)

Aperte a porca de bloqueio flangeada com 19,78 a 25,42 N·m.
Assegure que o tubo e os acopladores estriados de 13 x 810 mm estão alinhados para a frente da secção da rampa central entre os suportes esquerdo e direito para a secção central.
Passe o tubo de 13 mm e a haste do tubo estriado entre os tirantes da armação da armação exterior.


Passe o tubo e a haste do tubo estriado por cima do tirante da armação e para fora pelo suporte do bico exterior.
Passe o outro tubo de 13 mm e a haste do tubo estriado entre os tirantes da armação da armação exterior.
Passe o tubo e a haste do tubo estriado por cima do tirante da armação e para dentro pelo suporte do bico interior.
Repita os passos 2 a 7 para o outro tubo e conjunto do bico na outra armação exterior.
Passe o tubo e a ligação estriada de 13 x 810 mm para a lateral da secção da rampa central com os suportes esquerdo e direito para a secção da rampa.
Remova o parafuso de aço inoxidável que prende as metades do grampo superior à sela.

Localize o orifício na lateral da haste do tubo estriado simples na extremidade do tubo de 25 cm do conjunto do tubo (válvula do pulverizador 5 ou 6) para a secção da rampa central.

Alinhe o tubo de transferência na sela de uma torreta com o orifício na lateral da haste do tubo estriado simples (13 mm).
Feche a metade do grampo superior em torno da haste do tubo estriado e prenda a metade do grampo e o corpo do bico do pulverizador com o parafuso de aço inoxidável (n.º 12 x 1¼ pol.); aperte o parafuso de aço inoxidável com 226 a 282 N∙cm.
Important: Não aperte demasiado o parafuso de aço inoxidável.
Note: Certifique-se de que o parafuso de cabeça sextavada (5/16 x ¾ pol.) fica assente no entalhe na metade do grampo superior quando fechar o grampo.
Repita os passos 2 a 4 para as hastes do tubo estriado simples do outro conjunto dos tubos (válvula do pulverizador 5 ou 6) para a secção da rampa central.
Alinhe o parafuso de cabeça sextavada (5/16 x ¾ pol.) da torreta através do orifício no suporte e prenda sem apertar a torreta no suporte com uma porca de bloqueio flangeada (5/16 pol.)

Repita o passo acima para as outras três torretas da secção da rampa central.
Aperte as porcas de bloqueio flangeadas com 19,8 a 25,4 N∙m.
Peças necessárias para este passo:
| Cablagem traseira | 1 |
| Braçadeira de cabos | 3 |
Localize a secção com 165 cm e a secção com 203 cm da nova cablagem elétrica.

Passe a secção com 165 cm e a secção com 203 cm da nova cablagem elétrica entre o suporte da válvula para as 10 válvulas de pulverização e o suporte direito para a montagem do coletor.

Passe a secção com 165 cm e a secção com 203 cm da cablagem elétrica para a frente ao lado do tubo da estrutura direito.

Insira os fixadores de pressão da secção com 203 cm da cablagem traseira nos orifícios no tubo da estrutura direita onde existiam os fixadores de pressão da cablagem antiga que foram removidos; consulte o passo 3 em Desligar a cablagem dianteira e traseira.
Note: Utilize um gancho da máquina quando ligar a cablagem dianteira e traseira.
Debaixo da máquina, ao lado do tubo da estrutura do lado direito, localize os conectores elétricos para a cablagem dianteira e traseira da máquina.

Ligue o conector de 10 tomadas da cablagem dianteira para a interligação da cablagem de pulverização no conector de 10 pinos da interligação da cablagem traseira para a cablagem de pulverização (Figura 73).

Ligue o conector de 8 pinos da cablagem dianteira para a interligação da cablagem de pulverização no conector de 8 tomadas da cablagem traseira para o interruptor da aplicação.

Ligue o conector de 2 pinos da cablagem dianteira para a bomba de lavagem no conector de 2 tomadas da cablagem traseira para a bomba de lavagem.

Ligue o conector de 2 pinos da cablagem dianteira para a alimentação do cilindro de tubagem no conector de 2 tomadas da cablagem traseira para a alimentação do cilindro de tubagem.

Ligue o conector de 10 tomadas da cablagem dianteira para a interligação da cablagem de pulverização no conector de 10 pinos da interligação da cablagem traseira para a cablagem de pulverização.

Para ligar facilmente as cablagens da navegação elétrica e dos dados, certifique-se de que o conector de 1 tomada da cablagem traseira e o conector de 4 tomadas da cablagem traseira alinham com a parte superior da cablagem.

Prenda o relé de interrupção da bomba da cablagem traseira ao suporte direito do ângulo de suporte do banco.


Passar o tubo sensor de pressão do indicador no painel ao lado da cablagem traseira da máquina.

Prenda o tubo sensor de pressão à cablagem traseira com três braçadeiras de cabos adjacentes aos três fixadores de pressão nos pontos de fixação do chassis para a cablagem traseira.
Important: Não aperte nem danifique o tubo sensor de pressão; aperte as braçadeiras de tubos apenas o suficiente para segurar o tubo.
Alinhe os orifícios no suporte de montagem para o módulo de controlo do motor com o orifício no suporte de montagem do motor e no compartimento do acessório do motor.


Monte o suporte de montagem no motor com os 3 parafusos de cabeça flangeada e 1 porca flangeada que retirou no passo 1 de Remoção do módulo de controlo do motor e do suporte de montagem; aperte os parafusos e a porca à mão.
Alinhe o resguardo do chassis inferior com a parte inferior da máquina.


Passe as flanges de montagem frontais do resguardo do chassis por cima dos parafusos e do parafuso de carroçaria nos suportes de montagem do motor da máquina.
Monte o resguardo do chassis nos suportes de montagem do motor e parafusos com as 4 porcas de bloqueio flangeadas (5/16 pol.) que retirou no passo 2 de Retirar o resguardo do chassis inferior.
Alinhe os orifícios na parte de trás do resguardo do chassis com os orifícios no chassis.

Monte a parte de trás do resguardo do chassis inferior no chassis com as ferragens que retirou no passo 1 de Retirar o resguardo do chassis inferior da seguinte forma:
Máquinas de 2016—7 parafusos de cabeça flangeada (5/16 x ⅞ pol.) e 7 anilhas (5/16 pol.)
Máquinas de 2017 e posteriores—5 parafusos de cabeça flangeada (5/16 x ⅞ pol.) e 5 anilhas (5/16 pol.)
Aperte os parafusos e porcas com uma força de 1129 a 1582 N cm.
Peças necessárias para este passo:
| Braçadeira de cabos | 3 |
Passe a secção com 203 cm da cablagem por dentro do suporte para a montagem da válvula e para trás na direção do suporte das 10 válvulas.

Passe a secção com 81 cm da cablagem para o fluxímetro e válvula de agitação através da frente da montagem do coletor.
Insira os três fixadores de pressão da secção com 81 cm da cablagem nos orifícios na flange inferior da montagem do coletor.
Passe a secção com 203 cm da cablagem pela traseira da montagem das 10 válvulas com os 10 conectores para as válvulas de secção para trás e por baixo das válvulas.

Insira os três fixadores de pressão da secção com 203 cm da cablagem nos orifícios na flange inferior do suporte da válvula 10.
Passe a secção com 86 cm da cablagem para o solenoide da bomba de pulverização através da parte superior do canal da estrutura de pulverização e para baixo na direção do solenoide da bomba de pulverização.

Insira o fixador de pressão da secção com 86 cm da cablagem no orifício no canal da estrutura do pulverizador.
Passe os conectores da secção com 203 cm da cablagem rotulados Pressure Transducer (transdutor de pressão) e Flow Meter (fluxímetro) para trás para a montagem do coletor.

Ligue o conector de 3 tomadas da secção com 203 cm da cablagem para o fluxímetro (não rotulado) no conector de 3 pinos na cablagem do fluxímetro.
Ligue o conector de 3 tomadas da secção com 203 cm da cablagem para o rotulado como Pressure Transducer (transdutor de pressão) no conector de 3 pinos do transdutor de pressão.
Cole os fixadores de cablagem magnéticos para o fluxímetro e o transdutor de pressão na superfície da montagem do coletor.
Passe o conector de 3 pinos para a cablagem da válvula de agitação para a frente do suporte do coletor.

Ligue o conector de 3 pinos para a cablagem da válvula de agitação no conector de 3 tomadas da secção com 203 cm da cablagem rotulado Agitation Valve (válvula de agitação).

Na parte inferior do coletor do cilindro de elevação, ligue o conector de duas tomadas da cablagem traseira rotulado Enable Solenoid (ativar solenoide) no conector de dois pinos para o solenoide de ativação.


No solenoide inferior direito, ligue o conector de duas tomadas da cablagem traseira rotulado Right down (inferior direito) no conector de dois pinos para o solenoide inferior direito.
No solenoide superior direito, ligue o conector de duas tomadas da cablagem traseira rotulado Right Up (superior direito) no conector de dois pinos para o solenoide superior direito.
No solenoide inferior esquerdo, ligue o conector de duas tomadas da cablagem traseira rotulado Left Down (inferior esquerdo) no conector de dois pinos para o solenoide inferior esquerdo.
No solenoide superior esquerdo, ligue o conector de 2 tomadas da cablagem traseira rotulado como Left up (superior esquerdo) no conector de 2 pinos para o solenoide superior esquerdo.
Passe os conectores de 3 tomadas da secção com 203 cm da cablagem identificados como Nozzle Valve 1 (válvula do bico 1) a Nozzle Valve 5 (válvula do bico 5) para trás do suporte das 10 válvulas e por baixo das válvulas do bico 1 a 5.

Passe os conectores de 3 tomadas da secção com 203 cm da cablagem identificados como Nozzle Valve 6 (válvula do bico 6) a Nozzle Valve 10 (válvula do bico 10) para trás do suporte das 10 válvulas e por baixo das válvulas do bico 6 a 10.
Ligue o conector de 3 pinos da cablagem traseira rotulado como Nozzle 1 (bico 1) ao conector de 3 pinos da cablagem para a válvula do bico 1.
Important: É importante que ligue cada conector de três tomadas rotulado na cablagem traseira ao conector de três pinos correto em cada posição da válvula do bico.
Repita o passo 3 nas posições do bico da válvula 2 a 10.
Na traseira da máquina — suporte interior da bomba de pulverização, ligue o conector de 2 tomadas rotulado como Spray Pump Solenoid (solenoide da bomba de pulverização) da secção com 86 cm da cablagem ao conector de 2 pinos do relé para a bomba.

Na traseira da máquina (entre o tubo da estrutura direito e o guarda-lamas dianteiro), ligue o conector de 3 pinos da cablagem do sensor de velocidade no motor de tração hidráulica direito do conector de 3 tomadas (não identificado) da cablagem traseira principal.

Passe a secção com 165 cm da cablagem por cima e para a parte traseira do compartimento do motor, ao lado do suporte direito para o resguardo do motor — à frente da conduta que liga o filtro do ar e o motor.
Note: Vai prender a secção com 165 cm da cablagem traseira em Passar a cablagem elétrica e de navegação de dados para a bateria.

Passe a secção com 165 cm da cablagem através do lado da caixa do banco e para baixo ao lado do suporte esquerdo para o resguardo do motor.
Note: Vai prender a secção com 165 cm da cablagem traseira em Passar a cablagem elétrica e de navegação de dados para a bateria.

Passe a secção com 165 cm da cablagem para baixo ao lado do suporte esquerdo para o resguardo do motor e debaixo do tubo da estrutura esquerdo.

Passe o fusível de 50 A e os terminais redondos positivo e negativo da secção com 165 cm da cablagem pela parte superior da bateria.
Note: Vai concluir a instalação dos terminais em anel nos próximos passos.
Rode o banco do condutor para a frente e coloque a haste no assento do canal da consola.
Retire os 5 parafusos de cabeça flangeada (¼ x ¾ pol.) que prendem a cobertura no lado esquerdo da consola central.

Retire a cobertura da consola central.
Note: Se necessário, rode o assento do condutor para baixo quando retirar a cobertura da consola central.

Passe a secção com 81 cm da cablagem traseira pela cablagem frontal e para cima através do olhal no canal da consola.

Passe a secção com 81 cm da cablagem traseira pela cablagem frontal e através do olhal na parte de trás da consola central.
Pressione o trinco para o conector de oito tomadas no interruptor da bomba de pulverização e separe o conector do interruptor.

Posicione o conector de oito tomadas para que possa ver a parte de trás do conector e o trinco esteja para cima.


Insira o terminal na extremidade da secção com 81 cm da cablagem traseira na posição do terminal n.º 4 do conector de oito tomadas.
Note: Assegure que o trinco do terminal prende de forma segura no conector de oito tomadas.
Ligue o conector de oito tomadas da cablagem com o conector de oito pinos do interruptor da bomba de pulverização.

Prenda a secção da cablagem traseira com 81 cm à cablagem dianteira da máquina.

Alinhe o acoplador que removeu (Figura 99) ao lado esquerdo da consola central.

Monte a cobertura à consola central com os cinco parafusos de cabeça flangeada (¼ x ¾ pol.) removido anteriormente (Figura 98) e aperte os parafusos com 520 a 678 N·cm.
Alinhe a extremidade do tubo sensor de pressão do indicador de pressão no painel ao acoplador na extremidade da secção das válvulas.

Insira o tubo sensor no acoplador até o tubo estar devidamente colocado.
Peças necessárias para este passo:
| Recetor de navegação | 1 |
| Suporte do recetor | 1 |
| Parafusos (M5) | 4 |
| Anilha | 4 |
| Cavilha em U | 4 |
| Porca de bloqueio flangeada (⅜ pol.) | 4 |
Prenda o recetor ao suporte do recetor com quatro parafusos (M5) e quatro anilhas.
Note: Certifique-se de que ambas as setas estão a apontar na direção da dianteira da máquina.

Alinhe a seta no suporte do recetor com o centro da barra de segurança e prenda o conjunto no ROPS com quatro cavilhas em U e quatro porcas de bloqueio (⅜ pol.)

Peças necessárias para este passo:
| Suporte da antena | 1 |
| Rebite | 2 |
| Íman | 2 |
| Antena do modem | 1 |
| Antena de alto ganho (vendida em separado) | 1 |
| Braçadeiras de cabos | 7 |
Instale o suporte da antena do modem na barra de segurança.

Limpe qualquer lubrificante ou óleo da superfície do suporte da antena.
Remova o suporte do revestimento adesivo de dupla face e coloque a antena na suporte.

Prenda a antena e a cablagem ao suporte com três braçadeiras de cabos.

Instale uma antena de alto ganho (vendida em separado) na parte superior da barra de segurança.

Passe a cablagem da antena do modem pela direita, pela barra de segurança.

Passe a cablagem por baixo e para a frente.
Peças necessárias para este passo:
| Ecrã | 1 |
| Suporte da rótula | 1 |
| Braço do monitor | 1 |
| Suporte de reforço | 1 |
| Parafuso de cabeça flangeada (¼ pol. x 1½ pol.) | 4 |
| Anilha (¼ pol.) | 4 |
| Porca flangeada (¼ pol.) | 4 |
Localize os quatro orifícios de pressão (¼ pol.) que estão localizados no lado esquerdo do manípulo de apoio.

Retire os quatro orifícios de pressão do painel de instrumentos.
Remova os dois parafusos de cabeça chata Phillips (¼ x 1 pol.) e a porca de bloqueio (¼ pol.) que prendem o suporte do capot ao painel.

Remova as duas porcas de aperto (¼ pol.) do suporte do capot.
Note: Guarde os parafusos de cabeça chata Phillips, a porca de bloqueio flangeada e as porcas de aperto; descarte o suporte do capot.
Monte as porcas de aperto removidas anteriormente no suporte de reforço

Monte o suporte no painel com quatro parafusos de cabeça flangeada (¼ x 1½ pol.), quatro anilhas e prenda-o na placa de reforço com quatro porcas de bloqueio flangeadas (¼ pol.)

Monte, sem apertar totalmente, a placa de reforço com os dois parafuso de cabeça chata Phillips (¼ x 1 pol.) removidos anteriormente e com a porca de bloqueio (¼ pol.)
Aperte os parafusos de cabeça flangeada, os parafusos de cabeça chata Phillips e a porcas de bloqueio flangeada com 1163 a 1435 N∙cm.
Prenda o conjunto do visor ao suporte com 4 parafusos (5/16 pol.) e 4 porcas (5/16 pol.)

Aperte o manípulo do braço do visor no local desejado.
Peças necessárias para este passo:
| Adaptador de fios | 1 |
| Cablagem elétrica e dos dados | 1 |
| Braçadeira de cabos | 8 |

Passe a secção com 302 cm da cablagem dos dados ao lado do tubo ROPS direito com o conector de 12 tomadas (cinzento) e o conector de 12 tomadas (preto) para cima na direção do recetor da navegação.
Important: Quando prender a cablagem ao tubo do ROPS, permita que a cablagem tenha alguma folga para não puxar os conectores.
Ligue os dois conectores na face longa do conector de 12 tomadas da cablagem dos dados rotulado com as duas ranhuras do conector na cablagem do adaptador.

Ligue a cablagem do adaptador no recetor.
Passe a secção com 302 cm da cablagem dos dados da cablagem elétrica com o conector de 4 pinos rotulado com para baixo até à área onde as cablagens dianteira e traseira da máquina se ligam; consulte Figura 78 em Ligar a cablagem dianteira e traseira.

Passe a secção com 34 cm da cablagem dos dados com o conector de 4 pinos rotulado com para baixo até à área onde as cablagens dianteira e traseira da máquina se ligam; consulte Figura 78 em Ligar a cablagem dianteira e traseira.
Ligue o conector de 4 pinos da cablagem dos dados rotulado com ao conector de 4 tomadas da cablagem GeoLink traseira para o circuito CAN 2 / controlador do pulverizador.

Remova e descarte a resistência de terminação do conector de 6 tomadas do cabo dos dados.

Encaminhe a secção de alimentação com 270,5 cm da cablagem elétrica e dos dados através do lado da caixa do banco e para baixo ao lado do suporte esquerdo para o resguardo do motor.

Prenda a cablagem ao suporte do resguardo do motor com braçadeiras de cabos.
Encaminhe a secção com 270,5 cm elétrica ao longo do suporte esquerdo para o resguardo do motor e debaixo do tubo da estrutura esquerdo.

Prenda a cablagem ao orifício no lado da caixa do banco e o suporte do resguardo do motor com 3 braçadeiras de cabos.

Passe o fusível de 10 A e os terminais de anel positivo e negativo da secção com 220 cm da cablagem elétrica para o sistema de navegação pela parte superior da bateria.
Note: Vai concluir a instalação dos terminais em anel nos próximos passos.
No lado direito do compartimento do motor, passe a secção de 226 cm da cablagem dos dados para o monitor para a frente do filtro de ar do motor e para baixo na direção do canto inferior direito do radiador.

Passe a cablagem para a frente e através dos grampos em R na parte inferior da máquina e através do olhal que circunda o orifício no painel do piso.

Prenda a cablagem na cablagem dianteira da máquina com 3 braçadeiras de cabos.
Continue a passar a secção da cablagem para cima ao longo da cablagem dianteira da máquina e através do olhal que circunda o orifício no painel de instrumentos.
Ligue o cabo na parte de trás do monitor.

Peças necessárias para este passo:
| Cablagem elétrica do modem — 1850 mm — kit do sistema de pulverização com precisão GeoLink (modelo 41712 ou modelo 41713) | 1 |
| Braçadeira de cabos — kit do sistema de pulverização com precisão (modelo 41712 ou modelo 41713) | 5 |
Entre o suporte do depósito de combustível e o guarda-lamas direito, passe a patilha do terminal (rotulado ) e dois terminais em anel (rotulado e ) da cablagem elétrica do modem por baixo da estrutura da máquina.

Na parte interior da caixa do banco direito, passe a cablagem elétrica do modem para a frente e a cablagem elétrica rotulada RS232 ao longo da cablagem da máquina.
Note: O conector rotulado RS232 não é utilizado.


Passe a cablagem elétrica do modem por cima do radiador, ao longo da cablagem da máquina.


Ligue o terminal da cablagem do kit rotulado no conector da tomada para alimentação opcional da caixa de fusíveis.
Note: Se a caixa de fusíveis da sua máquina não tiver um circuito elétrico opcional, instale a caixa de fusíveis de opções adicionais; consulte o seu distribuidor autorizado da Toro.

Insira o fusível (10 A) na tomada da caixa de fusíveis para o circuito elétrico opcional que utilizou no passo 1.

Prenda a derivação da alimentação comutada e ligação à terra da cablagem do kit à cablagem da máquina com 5 braçadeiras de cabos.
Passe os terminais em anel da cablagem rotulada e para trás e por cima do suporte do banco.

Passe os terminais em anel por baixo do tubo da estrutura esquerdo e por cima da bateria.
Note: Irá montar os terminais em anel nos cabos das baterias nos próximos passos.
Peças necessárias para este passo:
| Cablagem dos dados do modem — 300 cm | 1 |
| Braçadeiras de cabos | 8 |
Aperte o conector da cablagem do modem no visor.

Passe o cabo dos dados do modem através do compartimento de armazenamento.
Passe o cabo dos dados do modem ao longo da cablagem da máquina, e através do olhal na placa do piso.

Prenda o cabo dos dados do modem às cablagens da máquina com quatro braçadeiras de cabos.
Na parte inferior da máquina, passe o cabo dos dados do modem para trás, ao longo da cablagem da máquina.

Na parte de trás do radiador, passe o cabo dos dados do modem por cima.

Prenda o cabo dos dados do modem às cablagens da máquina com quatro braçadeiras de cabos.
Passe o cabo dos dados do modem ao longo da cablagem elétrica do modem, por fora do lado direito da máquina, e entre o depósito de combustível e a o guarda-lamas dianteiro direito.


Peças necessárias para este passo:
| Modem CL-55 | 1 |
| Suporte do modem | 1 |
| Parafuso (n.º 10 x 1¾ pol.) | 2 |
| Espaçador | 2 |
| Porca de bloqueio (n.º 10) | 2 |
Ligue o conector coaxial da cablagem da antena do modem rotulada na porta coaxial do modem CL-55 rotulado com WIFI/BT, e aperte o conector coaxial.

Ligue o conector “push in” coaxial azul à cablagem da antena do modem rotulado no conector do modem CL-55 rotulado com , até os conectores encaixarem bem.
Ligue o conector “push in” coaxial roxo à cablagem da antena do modem rotulado no conector do modem CL-55 rotulado com , até os conectores encaixarem bem.
Apenas modems CDMA: Ligue o conector “push in” coaxial vermelho à cablagem da antena do modem rotulado LTE-2 no conector do modem CL-55 rotulado com 4G DIV, até os conectores encaixarem bem.
Note: O modem GSM não tem um conector LTE-2.
Ligue o conector de quatro pinos da cablagem dos dados do modem rotulado no conector de quatro tomadas (não rotulado) do modem CL-55, e aperte a porca serrilhada do conector de quatro pinos.

Ligue o conector de 18 tomadas da cablagem elétrica do modem rotulado no conector de 18 pinos do modem CL-55.
Prenda o suporte ao modem utilizando dois parafusos (n.º 10 x 1¾ pol.), dois espaçadores e duas porcas de bloqueio (n.º 10).

Coloque o suporte do modem no painel da caixa do banco direito, por cima das cabeças dos parafusos.
Important: Certifique-se de que as cablagens são passadas por dentro do suporte do modem.

Peças necessárias para este passo:
| Cablagem do barramento ISO-CAN — 302 cm | 1 |
| Braçadeiras de cabos | 12 |
Na parte dianteira da máquina, alinhe o conector de 4 pinos da cablagem do barramento ISO-CAN — 302 cm rotulado TO ISOBUS na direção do painel de instrumentos.

Remova o terminador do barramento ISO do conector de 4 tomadas da cablagem GeoLink rotulado CAN 1 ISOBUS TERMINATOR,
Note: Já não precisa da tampa.

Ligue o conector TO ISOBUS do barramento ISO-CAN ao conector CAN 1 ISOBUS TERMINATOR da cablagem GeoLink.
Passe a outra extremidade da cablagem do barramento ISO-CAN através do olhal no piso.

Prenda a cablagem do barramento ISO-CAN à cablagem da máquina com duas braçadeiras de cabos.
Na parte inferior da máquina, passe o cabo a cablagem do barramento ISO-CAN ao longo da cablagem da máquina.

Prenda a cablagem do barramento ISO-CAN à cablagem da máquina com três braçadeiras de cabos.
Rode o banco do passageiro para a frente e apoie-o com a barra de apoio.
No lado direito do radiador, passe a cablagem do barramento ISO-CAN por cima, ao longo da cablagem da máquina e na direção da consola central.

Passe a cablagem do barramento ISO-CAN por baixa da base da consola e ao longo da cablagem da máquina.

Passe o conector de 3 pinos (rotulado TO TORO CANBUS) e o conector de 3 tomadas (rotulado CAN PORT A) da cablagem do barramento ISO-CAN através do orifício na base da consola.
Prenda a cablagem do barramento ISO-CAN à cablagem da máquina com seis braçadeiras de cabos.
Retire a tampa do conector de 3 tomadas na cablagem da máquina (rotulado CAN DIAGNOSTICS).

Ligue o conector de 3 pinos da cablagem do barramento ISO-CAN rotulado TO TORO CANBUS ao conector de 3 tomadas da cablagem da máquina (rotulado CAN DIAGNOSTICS INTERCONNECT).
Baixe o banco do passageiro.
Remova os 4 parafusos de cabeça flangeada (¼ x ¾ pol.) que prendem o painel lateral da consola central.

Incline o banco do passageiro para a frente, e remova o parafuso de cabeça flangeada inferior traseiro.
Retire o painel lateral da consola central.
Na parte frontal do controlador TEC, remova e guarde a resistência 75Ω do conector de 3 tomadas (não rotulado) da cablagem da máquina.
Note: Instalará o painel lateral na consola central quando instalar o kit da direção automática para o Pulverizador de relva Multi Pro 5800 com GeoLink; consulte as instruções de configuração do kit da direção automática: Instruções de instalação

Monte o painel lateral na estrutura da consola com 4 parafusos de cabeça flangeada (¼ x ¾ pol.)

Incline o banco para a frente, e instale o parafuso de cabeça flangeada inferior traseiro.
Peças necessárias para este passo:
| Cablagem do adaptador — 13 cm | 1 |
| Braçadeira de cabos | 1 |
No recetor de satélite e na antena, remova e descarte o terminador do barramento ISO do conector de 6 tomadas.

Ligue o conector de seis pinos da cablagem do adaptador — 13 cm no conector de 6 pinos da cablagem GeoLink.
Prenda a cablagem do adaptador à cablagem GeoLink com uma braçadeira de cabos.
Passe o terminal positivo (fio vermelho), o terminal negativo (fio preto) e o bloco de fusíveis (50 A) da cablagem traseira para cima entre a caixa da bateria e o chassis da máquina.

Passe o terminal positivo (fio vermelho), o terminal negativo (fio preto) e o bloco de fusíveis de 10 A da cablagem elétrica da navegação para cima entre a caixa da bateria e o chassis da máquina.
Passe os terminais em anel rotulados e da cablagem elétrica do modem por cima, entre a caixa da bateria e o chassis da máquina.
Retire os parafusos em T e as porcas hexagonais dos terminais dos cabos da bateria positivos e negativos (Figura 156).
Monte um parafuso em T através do terminal positivo (fio vermelho) da cablagem traseira, do terminal positivo da cablagem elétrica da navegação, da cablagem elétrica do modem e do terminal do cabo da bateria positivo.
Prenda sem apertar os terminais e o parafuso em T com uma porca hexagonal.
Monte um parafuso em T através do terminal negativo (fio preto) da cablagem traseira, do terminal negativo da cablagem elétrica da navegação e do terminal do cabo da bateria negativo.
Prenda sem apertar os terminais e o parafuso em T com uma porca hexagonal.
Ligue a bateria; consulte o Manual do utilizador.
Insira a chave na ignição e rode-a para a posição LIGAR .
Note: Não ligue o motor.
No ecrã de início, pressione e mantenha o botão 5 (o mais à direita) no InfoCenter para aceder ao menu principal.


No menu principal, pressione o botão 1 ou o botão 2 até que a opção de definições esteja selecionada e pressione o botão 4 para navegar no menu de definições.

No menu de definições, pressione o botão 1 ou o botão 2 até que a opção GeoLink esteja selecionada e pressione o botão 4 para navegar no menu GeoLink.

No menu de GeoLink, pressione o botão 4 para selecionar a opção Sim e pressione o botão 5 para guardar as suas definições e sair do menu.

Rode a ignição para a posição DESLIGAR.

Rode a ignição para a posição LIGAR.
Note: O ecrã inicial para o sistema GeoLink deve aparecer no InfoCenter.

Rode a ignição para a posição DESLIGAR.
Rode a chave da ignição para a posição LIGAR.
Verifique se os seguintes componentes indicam que cada um recebem alimentação:
Consola de controlo — exibe gráficos e texto

Recetor de satélite — o indicador PWR acende

Modem — os indicadores LED acedem

Controlador automático de secção — o indicador STATUS (estado) acende

Rode a chave da ignição para a posição DESLIGAR.
Verifique se a alimentação está desligada nos seguintes componentes:
Consola de controlo
Recetor de satélite
Controlador automático de secções
Consulte o Guia do software do seu sistema GeoLink.
Conclua os procedimentos seguintes:
Verificação da versão do software.
Seleção das unidades de medida.
Criação de um campo.
Criação de um novo produto e uma taxa de aplicação.
Criação de uma tarefa de pulverização.
Verificação do sistema de pulverização.
Equilíbrio da válvula de distribuição da agitação.
Calibração do medidor de caudal.
Verificação do estado da rede celular.
Calibração do compasso nas instalações do representante.
Limpeza da NVRAM nas instalações do cliente.
Calibração do compasso nas instalações do cliente.