Introdução

Estes garfos para árvores destinam-se a ser utilizados em carregadores utilitários compactos da Toro. Foram criados para ajudar na plantação de árvores e arbustos de grande porte, de forma rápida e simples, além de transportar todo o tipo de material pela propriedade, seja residencial ou comercial. Não foram criados para plantar nada que não sejam árvores e arbustos de grande porte. Não foram criados para serem utilizados em unidades de tração que não sejam da Toro.

Leia estas informações com atenção para saber como operar e realizar a manutenção adequada do produto, além de evitar lesões e danos ao produto. A utilização correta e segura do produto é da exclusiva responsabilidade do utilizador.

Pode contactar diretamente a Toro em www.Toro.com para mais informação sobre produtos e acessórios, para obter o contacto de um distribuidor ou registar o seu produto.

Sempre que necessitar de assistência, peças genuínas Toro ou informações adicionais, entre em contacto com um Distribuidor autorizado ou com o Serviço de assistência Toro, indicando os números de modelo e de série do produto. Figura 1 identifica a localização dos números de série e de modelo do produto. Escreva os números no espaço fornecido.

g000826

Este manual identifica potenciais perigos e tem mensagens de segurança identificadas pelo símbolo de alerta de segurança (Figura 2), que identifica perigos que podem provocar ferimentos graves ou mesmo a morte, se não respeitar as precauções recomendadas.

g000502

Neste manual também são utilizados 2 termos para identificar informações importantes. Importante chama a atenção para informações mecânicas especiais e Nota enfatiza informações gerais dignas de atenção especial.

Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a Declaração de incorporação (DOI) no verso desta publicação.

Aviso

CALIFÓRNIA

Proposição 65 Aviso

É do conhecimento do Estado da Califórnia que a utilização deste produto pode causar exposição a químicos que podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos.

Segurança

Segurança geral

Respeite sempre todas as instruções de segurança, de modo a evitar lesões graves ou mesmo a morte.

  • Não exceda a capacidade nominal de funcionamento, uma vez que a máquina pode ficar instável, podendo causar perda de controlo.

  • Não transporte um acessório com os braços levantados ou estendidos (se aplicável). Transporte o acessório sempre perto do solo; consulte Posição de transporte.

  • Na propriedade ou área de trabalho, assinale as condutas enterradas e outros objetos e não escave nas áreas assinaladas.

  • Leia e compreenda o conteúdo deste Manual do utilizador antes de ligar a máquina.

  • Esteja totalmente atento quando utilizar a máquina. Não se envolva em nenhuma atividade que dê azo a distrações, caso contrário poderão ocorrer ferimentos ou danos materiais.

  • Nunca permita que crianças ou pessoal não qualificado utilizem a máquina.

  • Mantenha as mãos e os pés longe de componentes e acessórios em movimento.

  • Não opere a máquina sem que os resguardos e outros dispositivos protetores de segurança estejam instalados e a funcionar.

  • Mantenha pessoas e animais domésticos longe da máquina.

  • Pare a máquina, desligue a máquina e retire a chave antes de prestar assistência, atestar ou desobstruir a máquina.

O uso e manutenção impróprios desta máquina podem resultar em ferimentos. Para reduzir o risco de lesões, respeite estas instruções de segurança e preste sempre atenção ao símbolo de alerta de segurança Graphic, que indica: Cuidado, Aviso ou Perigo – instruções de segurança pessoal. O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos pessoais ou mesmo em morte.

Segurança em declives

  • Opere a máquina para cima e para baixo em declives com a extremidade pesada da máquina para cima. A distribuição do peso muda com os acessórios. Um acessório de carga vazio torna a traseira da máquina uma extremidade pesada e um acessório de carga cheio torna a frente da máquina a extremidade pesada. A maioria dos outros acessórios torna a frente da máquina a extremidade pesada.

  • Elevar ou estender (se aplicável) os braços do carregador num declive afeta a estabilidade da máquina. Mantenha os braços do carregador na posição descida e retraída nos declives.

  • Os declives são um dos principais fatores que contribuem para a perda de controlo e acidentes de capotamento que podem resultar em ferimentos graves ou morte. Operar a máquina em qualquer declive ou terreno irregular requer cuidado adicional.

  • Estabeleça os seus próprios procedimentos e regras para operação em declives. Estes procedimentos têm de incluir vigilância do local para determinar que declives são seguros para a operação da máquina. Utilize sempre o bom senso e o seu julgamento ao realizar esta inspeção.

  • Abrande e tome todas as precauções quando utilizar a máquina em inclinações. As condições do solo podem afetar a estabilidade da máquina.

  • Evite arrancar ou parar numa inclinação. Se a máquina perder tração, avance lentamente, a descer a inclinação.

  • Evite mudar de direção quando se encontrar numa inclinação. Se tiver de mudar, mude lentamente e mantenha a extremidade pesada da máquina virada para cima.

  • Todos os movimentos em declives devem ser lentos e graduais. Não faça alterações súbitas na velocidade ou direção.

  • Se não se sentir seguro ao operar a máquina num declive, não o faça.

  • Esteja atento a buracos, carreiras ou elevações, pois o terreno irregular pode fazer a máquina capotar. A relva alta pode ocultar obstáculos.

  • Tome cuidado ao operar em superfícies molhadas. Uma redução da tração poderá provocar derrapagens.

  • Avalie a área para assegurar que o solo está estável o suficiente para suportar a máquina.

  • Tome cuidado ao conduzir a máquina junto de:

    • Depressões

    • Valas

    • Diques

    • Massas de água

    A máquina poderá capotar repentinamente se uma lagarta resvalar ou se o piso ceder. Mantenha uma distância de segurança entre a máquina e qualquer perigo.

  • Não remova nem adicione acessórios num declive.

  • Não estacione a máquina num declive ou inclinação.

Segurança dos garfos

  • Desça sempre o acessório e desligue a máquina sempre que sair da posição de operador.

  • Limpe a sujidade e os detritos que possam dificultar a ligação do acessório à máquina. Certifique-se de que os pinos de bloqueio do acessório estão totalmente instalados nos orifícios da placa de montagem do acessório. Consulte o Manual do utilizador da máquina para obter mais informações sobre a ligação segura de um acessório à máquina.

  • Quando levantar o acessório mantenha-o nivelado para impedir que entorne para trás.

  • Inspecione os garfos à procura de danos após cada utilização.

Manutenção e armazenamento em segurança

  • Verifique regularmente o aperto dos parafusos para se assegurar de que o equipamento se encontra em estado de funcionamento seguro.

  • Consulte este Manual do utilizador para obter informações importantes sobre o armazenamento do acessório durante um período prolongado de tempo.

  • Mantenha ou substitua os autocolantes de instruções e de segurança sempre que necessário.

Autocolantes de segurança e de instruções

Graphic

Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou em falta.

decal100-4650
decal100-4690

Descrição geral do produto

g000827

Note: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Largura62 cm
Comprimento114 cm
Altura32 cm
Peso77 kg
Comprimento do garfo109 cm
Carga máxima100 kg

Engates/acessórios

Está disponível uma seleção de engates e acessórios aprovados pela Toro para utilização com a máquina, para melhorar e expandir as suas capacidades. Contacte o seu representante ou distribuidor de assistência autorizado ou vá a www.Toro.com para obter uma lista de todos os engates e acessórios aprovados.

Para melhor proteger o seu investimento e manter um ótimo desempenho do seu equipamento Toro, utilize peças genuínas Toro. No que diz respeito a fiabilidade, a Toro oferece peças de substituição concebidas com as especificações exatas do nosso equipamento. Para maior tranquilidade, insista em peças genuínas Toro.

Funcionamento

Consulte o Manual do utilizador da sua unidade de tração para mais informações sobre a instalação e remoção do balde da unidade de tração.

Important: Utilize sempre a unidade de tração para levantar e mover o acessório.

Utilização dos garfos para árvores

Note: O garfo para árvores é uma ferramenta excelente para transportar árvores e arbustos com torrões ou vasos. Também pode utilizar o garfo para deslocar pedras. A carga de transporte máxima é de 100 kg.

  1. Se a sua unidade de tração tiver um seletor de velocidade e um divisor de fluxo, mova o seletor de velocidade para a posição rápida e o divisor de fluxo para a posição das 10 às 11 horas.

  2. Puxe a alavanca do sistema hidráulico auxiliar para o punho do operador abrir os dentes, se necessário.

  3. Avance e posicione o objeto que deseja deslocar entre os dentes do garfo.

  4. Empurre a válvula do sistema hidráulico auxiliar para longe do punho do operador para fechar os dentes do garfo à volta do objeto.

    Important: Seja cuidadoso para não apertar demasiado um torrão ou um vaso. Utilizar a força total dos dentes numa árvore pode danificar o torrão.

  5. Levante os braços do carregador para levantar o objeto. Mantenha-o o mais próximo possível do solo.

  6. Conduza para o local onde deseja colocar o objeto e baixe-o no devido local.

  7. Liberte o objeto puxando a alavanca do sistema hidráulico auxiliar para o punho do operador.

Transporte dos garfos para árvores

  1. Coloque os garfos num reboque ou camião com capacidade para os transportar.

  2. Prenda de forma segura os garfos ao camião ou reboque utilizando cintas adequadas ao peso dos garfos e para a utilização em via rápida.

Posição de transporte

Quando transportar uma carga, mantenha o balde o mais perto do solo possível, a não mais de 15 cm acima do nível do solo. Incline-o para a frente para manter a carga nivelada.

g417991

Sugestões de utilização

  • Para maximizar a capacidade de elevação, posicione a árvore o mais próxima possível da estrutura do garfo.

  • Nunca tente levantar mais do que a capacidade indicada da unidade de tração/combinação de acessórios.

  • Ao transportar uma carga, mantenha o garfo o mais próximo possível do chão.

  • Para facilitar a colocação de uma árvore num buraco, pegue na árvore junto do topo do torrão ou do vaso.

  • O garfo também pode ser utilizado para levantar, transportar ou posicionar pedregulhos e pedras pequenas.

Manutenção

Plano de manutenção recomendado

Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
Em todas as utilizações ou diariamente
  • Lubrificação dos rolamentos.
  • A cada 100 horas
  • Verificação dos tubos hidráulicos.
  • Antes do armazenamento
  • Lubrificação dos rolamentos.
  • Verificação dos tubos hidráulicos.
  • Pinte as superfícies lascadas.
  • Cada 2 anos
  • Substituir os tubos hidráulicos(ou a cada 1500 horas, o que ocorrer primeiro).
  • Cuidado

    Se deixar a chave na ignição da unidade de tração, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximas da máquina.

    Retire a chave da ignição antes de fazer qualquer revisão.

    Lubrificação dos rolamentos

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Lubrificação dos rolamentos.
  • Antes do armazenamento
  • Lubrificação dos rolamentos.
    1. Desconecte o acessório da unidade de tração; consulte o Manual do utilizador da unidade de tração.

    2. Retire os dois parafusos que fixam a cobertura e retire a cobertura (Figura 5).

      g000824
    3. Limpe os bocais de lubrificação (Figura 5 e Figura 6) com um pano. Certifique-se de que raspa a tinta da parte frontal dos bocais.

      g000823
    4. Ligue uma pistola de lubrificação ao encaixe (Figura 5 e Figura 6).

    5. Coloque lubrificante nos encaixes até que comece a escorrer massa lubrificante dos rolamentos.

    6. Limpe qualquer massa lubrificante em excesso.

    Verificação dos tubos hidráulicos

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 100 horas
  • Verificação dos tubos hidráulicos.
  • Antes do armazenamento
  • Verificação dos tubos hidráulicos.
  • Cada 2 anos
  • Substituir os tubos hidráulicos(ou a cada 1500 horas, o que ocorrer primeiro).
    1. Verifique as tubagens hidráulicas, prestando especial atenção a fugas, tubagens dobradas, suportes soltos, desgaste, e danos provocados pelas condições atmosféricas ou por agentes químicos.

    2. Efetue as reparações necessárias antes de utilizar a máquina.

    Cuidado

    O fluido hidráulico que sai sob pressão pode penetrar na pele e provocar lesões. O fluido injetado na pele deverá ser retirado cirurgicamente por um especialista no espaço de algumas horas; caso contrário, poderá correr o risco da ferida gangrenar.

    • Mantenha o corpo e as mãos afastados dos furos ou bicos que ejetam fluido hidráulico a alta pressão.

    • Utilize um pedaço de cartão ou papel para encontrar fugas do fluido hidráulico; nunca utilize as mãos.

    Armazenamento

    1. Antes do armazenamento a longo prazo, lave o acessório com detergente suave e água para retirar a sujidade.

    2. Verifique e aperte todos os pernos, porcas e parafusos. Repare ou substitua qualquer peça danificada ou gasta.

    3. Certifique-se de que todos os acopladores hidráulicos estão ligados para evitar a contaminação do sistema hidráulico.

    4. Pinte todas as superfícies de metal arranhadas ou descascadas. O serviço de pintura é disponibilizado pelo Representante de assistência autorizado.

    5. Guarde o acessório numa garagem ou armazém limpo e seco. Tape-o para a proteger e mantê-lo limpo.

    Resolução de problemas

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    O garfo não abre e fecha.
    1. Um acoplador hidráulico não está completamente ligado.
    2. Um acoplador hidráulico está danificado ou contaminado.
    3. Existe uma obstrução num tubo hidráulico.
    4. Uma válvula auxiliar na unidade de tração não está a abrir.
    5. Um cilindro hidráulico está danificado.
    1. Verifique e aperte todos os acopladores.
    2. Verifique os acopladores e substitua caso esteja danificado ou danificado.
    3. Encontre e remova a obstrução.
    4. Repare a válvula.
    5. Substitua ou repare quaisquer cilindros danificados.