Avisos legais e informações
regulamentares
Este
produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais
informações, consulte a folha de Declaração de
conformidade (DOC) em separado, específica
do produto.
 |
| |
| CALIFÓRNIA |
| |
| Proposição 65 |
| |
| A utilização deste produto
pode causar exposição
a produtos químicos que são do conhecimento do Estado
da Califórnia como
podendo provocar cancro, defeitos de nascença e
outros problemas reprodutivos. |
| |
Certificação de compatibilidade
eletromagnética
| Doméstica: Este dispositivo cumpre as regras
FCC Parte 15. O funcionamento está sujeito às seguintes
duas condições: (1) Este dispositivo
não pode causar interferências prejudiciais
e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência
que possa ser recebida, incluindo
interferência que possa causar operação indesejada. |
| FCC ID: 2AC7Z-ESP32WROVERE; 2AET4RUT241AF IC: 21098-ESPS2WROVER; 26511-RUT241AF |
| Este equipamento foi testado e
considerou-se estar em conformidade com os limites para um dispositivo
digital de Classe B, de acordo
com a parte 15 das normas da FCC. Estes limites são criados para
proporcionar uma proteção razoável contra interferências
prejudiciais numa instalação
residencial. O equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de
radiofrequência e, se não for
instalado e utilizado de acordo com as instruções,
pode causar interferências prejudiciais às comunicações
de rádio. No entanto, não
há garantia de que não ocorra interferência numa instalação
particular. Se o equipamento causar interferências prejudiciais
com recetores de rádio ou
televisão, que podem ser determinadas ligando e desligando o
equipamento, recomenda-se que o utilizador
tente ligar a interferência seguindo uma ou mais
das seguintes medidas:
- Reoriente ou reposicione a antena
recetora.
- Aumente a distância entre
o equipamento e o recetor.
- Se o equipamento estiver ligado
ao mesmo circuito do recetor, ligue o equipamento a um circuito diferente.
- Consulte o distribuidor ou um
técnico profissional de rádio/TV para obter assistência
técnica.
|
| Austrália |
Nova Zelândia |
 |
 |
| Japão |
|
 |
|
Ferramenta de diagnósticos
da base RTK
Esta ferramenta pode ser utilizada
com bases que têm a versão de software 3.0 ou superior.
Fornece informações que podem ajudar a
resolver problemas da base.
Pré-requisitos:
- Um smartphone ou computador com
wi-fi e a uma ligação à internet.
- Deve estar nas proximidades da
base, uma vez que deverá ligar-se ao wi-fi da base.
Acesso à ferramenta de diagnósticos
-
Ligar a base
RTK.
-
Se estiver
a utilizar um smartphone, desligue a ligação móvel.
-
Num smartphone
ou num computador, ligue o wi-fi à base: RTKWi-Fi.
-
Introduzir
a palavra-passe do wi-fi. A palavra-passe inicial/predefinida está
disponível na etiqueta lateral da estação de
base. É
exigido que altere a palavra-passe.
Nota: A palavra passe DEVE ser composta por 8 caracteres.
Para os números de
série 324000000 a 324999999:
G539289
-
A palavra-passe inicial/predefinida
para a base wi-fi
-
O número de série da
base
Para os número de
série 325000000 e posteriores: G542400
-
Número de série e do
modelo da base
-
Palavra-passe inicial/predefinida
para o ID da base
-
Área em branco
A palavra-passe
inicial/predefinida é destacada na figura acima e é composta
por 8 caracteres. Se alterou a palavra-passe,
introduza a nova.
-
Abra o navegador
web e visite a página: http://192.168.4.1. Abrirá a página
de diagnósticos da base RTK. As opções apresentadas
dependem se a base está a utilizar wi-fi
ou 4G.
Apresentação
Base Serial Number (número de série
da base)
- O número de série da
base mostrado na etiqueta.
Connected Statues (estado conectado)
- Indica se a base está ou
não conectada ao dispositivo que está a utilizar para aceder
à ferramenta de diagnósticos.
Base RTK
Esta página apresenta informações
sobre o estado atual da base:
- LED de estados em tempo real
- LED de posicionamento (verde)
e erro (vermelho)
- Estado funcional da base
Exibe o estado
funcional atual da base. Os valores possíveis são:
- OK
- Initialization (inicialização)
- Get initial position (obter posição
inicial)
- Wait (espera)
- Survey-In (captação)
- Operational (operacional)
- Error (erro)
- Pair repeater (emparelhar repetidor)
- Update SW (atualizar SW)
Type (tipo)
- O método utilizado para transmitir
as correções. Pode ser wi-fi ou 4G.
Version (versão)
- Versão atual do software.
Uptime (tempo de atividade)
- O número de segundos que
a base esteve em operação desde a última reposição.
State (estado)
- O estado funcional atual da base.
Se o estado
atual for o estado de erro, é exibido o tipo de erro. Os valores
possíveis são:
- Position error (erro de posicionamento)
- GNSS antenna error (erro da antena
GNSS)
- Survey-in error (erro de captação)
- Network error (4G) (erro de rede
[4G])
- System failure (falha do sistema)
GPS
Esta página apresenta informações
sobre o desempenho GPS e a posição de referência da
base. Permite-lhe determinar a posição
de referência. Os detalhes apresentados nesta página
depende do estado da sua base.
Status (estado)
- Corresponde ao estado geral da
base.
Time (hora)
- A data (mm/dd/aaaa) e hora atual.
Satellites (satélites)
- O número de satélites
a que a base está conectada / número de satélites disponíveis.
A base deve estar conectada a pelo menos
10 satélites. Se não for o caso, deve mover a antena.
Initial position (posição
inicial)
- Este campo aparece quando a posição
de referência é determinada. A posição inicial
é a posição detetada quando a base inicia.
Delta to reference position (delta para a posição
de referência)
- O valor apresentado aqui é
a diferença entre a posição de referência e a
posição inicial. Deve estar dentro de 7 m da posição
de referência.
Antenna accuracy (precisão
da antena)
- Este é um fator que descreve
a precisão da base numa determinada posição. Deve ser
inferior a m.
Reference Position (posição
de referência)
Mode (modo)
- Define o modo em que a posição
de referência é definida. Pode ser:
- Survey-in (captação): neste modo,
a base irá determinar a sua posição de referência.
- Manual: neste modo, a posição
de referência é definida através da inserção
das coordenadas que foram determinadas previamente.
Survey-in duration (duração
da captação)
- Este campo aparece quando a posição
de referência é determinada. É o período de tempo
utilizado para a captação.
Survey-in accuracy (precisão
da captação)
- Este campo aparece quando a posição
de referência é determinada. Apresenta a precisão na
conclusão do processo de captação,
que deve ser inferior a 7 m.
Survey-in date (data de captação)
- Data na qual a captação
foi executada.
Coordinates (coordenadas)
- Estes campos são exibidos
quando a posição de referência tiver sido determinada.
- X, Y, Z
As coordenadas da posição
de referência são expressas em termos do sistema ECEF (sistema
de coordenadas fixas e centrado na Terra).
- Latitude, longitude, altitude
As coordenadas da posição
de referência são expressas em termos do GCS (sistema de
coordenadas geográficas).
Choose survey-in duration (selecionar duração
da captação)
Estas opções permitem-lhe
selecionar a hora que será utilizada para o processo de captação:
- Start Survey-in (iniciar captação)
- Inicia o processo em que a base
determina a sua posição de referência.
Determinar a posição
de referência da base
Este processo pode ser utilizado
se for necessário uma nova posição de referência.
-
Verifique
a opção modo de captação.
-
Selecione
o tempo para utilizar o processo. Quanto mais longo o período
de tempo, mais precisa será a determinação da posição.
O período mais curto disponível
é WIRE Only 15-45min e pode ser utilizado se
a instalação incluir um fio periférico.
-
Prima Start Survey-in (iniciar captação).
A base irá contactar os satélites e determinar a sua posição
de referência. As coordenadas da corrente
da posição de referência serão apresentadas
em Ongoing fields (Campos em execução). O processo continuará
até a precisão ser inferior a
7 m. Quando o período mínimo selecionado decorrer, será
gerado um erro e o processo continuará por mais dois períodos
de tempo após os quais será gerado
outro erro. Neste caso, será necessário deslocar a base
ou a sua antena.
Configurar manualmente a posição
de referência para uma instalação RTK 4G
Este procedimento
permite-lhe recolher as coordenadas da posição de referência
que foram determinadas durante o processo de
descoberta e verificação. A posição da base
de referência é considerada como tendo sido deslocada se
as coordenadas atuais diferirem em mais de
7 m das coordenadas que foram utilizadas para a posição
de referência. No caso de uma instalação 4G RTK,
esta diferença é detetada automaticamente
no robô, e as coordenadas originais podem ser recolhidas do robô.
Para uma instalação RTK com um fio
periférico, a diferença não é detetada ou comunicada
automaticamente e as coordenadas anteriores podem ser
recolhidas no portal web. Existe uma vantagem na recolha
das coordenadas de referência originais porque significa que
o mapeamento que o robô utiliza para
calcular o seu padrão de operação não tem de ser
ajustado.
-
No robô,
selecione Technician's menu (9) > Infrastructure > Parcels > 4G RTK
SUMMARY. Isto irá mostrar a mensagem X RTK Base
MOVED (Base RTK X MOVIDA).
-
Clique em MOVED (movida).
-
Clique em 4G RTK Base.
-
Na ferramenta
de diagnósticos, verifique a opção Manual mode (modo manual).
-
Copie as
coordenadas mostradas na IU do robô.
-
Prima Save (guardar).
Configurar manualmente a posição
de referência para uma instalação RTK com fios
-
Visite o
portal web turfpro.toro.com.
-
Selecione
o robô em que tem interesse e clique em Parameters (parâmetros).
-
Selecione
o separador Robot Activity (atividade do robô) e clique na letra L na parte superior da página.
-
Na coluna
"Events” (eventos), selecione o tipo de
evento "RTKSVinChange". Ser-lhe-ão apresentados valores para
os valores anteriores e novos de X, Y e
Z.
-
Copie os
valores anteriores de X, Y e Z para a ferramenta de diagnósticos.
-
Clique em Save (guardar).
-
Reinicie
o robô.
Wi-fi AP
Esta página fornece informações
sobre a base wi-fi. Também permite alterar a palavra-passe do
wi-fi e o canal utilizado para a comunicação
wi-fi.
{X} Connected ({X} conectado)
- O número de clientes (robôs)
conectados ao wi-fi da base.
BSSID
- O BSSID do wi-fi da base.
SSID
Password (palavra-passe)
- Este campo apresentará a
palavra-passe, caso tenha sido definida. Se o campo estiver vazio,
significa que não foi definida uma
palavra-passe. Os detalhes sobre a alteração de palavra-passe
são disponibilizados na seguinte secção. É exigido que altere a palavra-passe.
Channel (canal)
- Esta é a frequência
de banda wi-fi utilizada pela base RTK. O canal predefinido é
1. Se o robô considerar que a cobertura
wi-fi não for suficiente para a totalidade do local, e
parar de funcionar porque o sinal GPS foi perdido, isto pode dever-se
à presença de outros dispositivos
com wi-fi nas proximidades do local e que estejam a interferir com
a comunicação entre a base e
o robô. Neste caso, pode alterar o canal utilizado para um com
mais capacidade do que o canal atual. Uma app recomendada
para verificar a utilização de canais
wi-fi nas proximidades é a Wi-Fi Analyzer.
Se alterar
o canal, deverá emparelhar novamente o repetidor de sinal wi-fi.
Os
campos restantes são utilizados para fins técnicos.
Alterar a palavra-passe do wi-fi
Após alterar a palavra-passe
do wi-fi, a ligação ao wi-fi da base será perdida.
Deve conectar-se novamente à base utilizando
uma nova palavra-passe.
-
Clique no
campo Password (palavra-passe).
-
Introduza
a nova palavra-passe. A cor de fundo irá mudar para laranja.
Nota: A palavra-passe deve ser composta por, pelo menos, 8 caracteres.
-
Prima Save (guardar).
Nota: É recomendado que anote a sua palavra-passe e a guarde num local
seguro.
Cloud Link
Nota: Esta página só está disponível se estiver a utilizar
4G para correções de dados.
Esta página fornece informações
sobre a conectividade da base ao servidor web da base RTK.
Cloud link
- O valor de estado exibido aqui
depende do estado dos dois campos exibidos abaixo.
Ethernet wire (fio Ethernet)
- O fio Ethernet deve ser ligado
de forma adequada.
Cloud connection (ligação
à nuvem)
- Ligação ao servidor
web da base RTK.
Router
Uptime (tempo de atividade)
- O tempo em segundos desde que
o router foi iniciado.
Serial (número de série)
- O número de série do
router.
Mac-addr (endereço MAC)
- O endereço MAC do router.
AP
- O BSSID e o SSID do router.
4G
Nota: Esta página só está disponível se estiver a utilizar
4G para correções de dados.
Signal level (intensidade do sinal)
- A intensidade do sinal 4G.
Uptime (tempo de atividade)
- Tempo em segundos desde a última
reinicialização do router.
IMEI
- Esta informação é
exibida para fins técnicos.
SIM IMSI
- Esta informação é
exibida para fins técnicos.
SIM ICCID
- Esta informação é
exibida para fins técnicos.
Network (rede)
- Esta informação é
exibida para fins técnicos.
Connection type (tipo de ligação)
Operator (operadora)
Reboot Router (reiniciar router)
Firmware
Este página permite-lhe efetuar
atualizações de software utilizando um ficheiro binário
e uma reposição de fábrica. A versão
atual do software pode ser consultada na página da
base RTK.
Choose file (selecionar ficheiro)
- Permite-lhe efetuar uma atualização
do firmware utilizando um ficheiro binário. Esta opção
ainda não é suportada.
Update firmware (atualizar firmware)
- Atualiza o firmware da base.
Factory reset (reposição de
fábrica)
- Premir este botão irá
efetuar uma reposição de fábrica. Como resultado da
reposição de fábrica:
- Todos os parâmetros configurados
são perdidos;
- A posição (captação)
de referência é perdida;
- Para uma base enviada com uma
versão de firmware 3.0, a palavra-passe será reposta para
a indicada na etiqueta;
- Para uma base enviada com uma
versão de firmware inferior a 3.0, a palavra-passe será
removida e o wi-fi ficará aberto.
Ações manuais
Esta página permite-lhe
executar funções sem a necessidade de aceder fisicamente
aos botões da base.
Choose survey-in duration (selecionar duração
da captação)
Permite-lhe selecionar o período
de tempo que quer para utilizar o processo de captação.
Aparece uma lista de opções. Quanto
mais longa a duração selecionada, maior será a precisão
com que é determinada a posição.
- “Wire Only 15-45min” pode ser utilizada se a instalação
incluir um fio periférico.
Start Survey-in (iniciar captação)
- Inicia o processo de captação
para determinar a posição de referência da base. A
base deve estar nos estados de espera, operacional
ou de erro.
Pair repeater (emparelhar repetidor)
- Permite-lhe emparelhar a base
com um repetidor de sinal wi-fi. A base deve estar nos estados de
espera, operacional ou de erro.
Reset base (reiniciar base)
- Desliga e liga a máquina.
Todos os parâmetros configurados são mantidos.
Reboot Router (reiniciar router)
- Desliga e liga o router 4G. Todos
os parâmetros configurados são mantidos. Esta operação
é útil se estiver bloqueado; por
exemplo, sem internet.
Informações sobre o
aviso da Proposta 65 da Califórnia
Que aviso é este?
Pode ver um
produto à venda que tem o seguinte aviso:
 |
AVISO: cancro
e problemas reprodutivos – www.p65Warnings.ca.gov. |
O que é a Prop 65?
A Prop 65 aplica-se
a qualquer empresa a operar na Califórnia, que venda produtos
na Califórnia ou que fabrique produtos que
possam ser vendidos ou trazidos para a Califórnia. Prevê
que o Governador da Califórnia deve manter e publicar uma lista
de químicos conhecidos que podem provocar cancro,
defeitos de nascença e/ou outros problemas reprodutivos. A lista,
atualizada anualmente, inclui centenas de químicos
que se encontram em muitos itens do dia-a-dia. O objetivo da Prop
65 é informar o público sobre a exposição
a estes produtos químicos.
A Prop 65 não proíbe
a venda dos produtos que contêm estes produtos químicos,
mas requer que tenham avisos em qualquer produto,
embalagem ou panfleto com o produto. Além disso, um aviso da
Prop 65 não significa que um produto está em violação
de quaisquer normas ou exigências de segurança
do produto. Na verdade, o governo da Califórnia clarificou que
um aviso Prop 65 “não é o mesmo
que uma decisão regulamentada de que um produto é “seguro” ou “perigoso”.�? Muitos destes químicos
têm sido utilizados em produtos no dia-a-dia durante anos sem
lhes serem documentados perigos. Para mais informações,
consultehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
Um aviso Prop 65 significa
que uma empresa (1) avaliou a exposição e concluiu que excede
o “sem nível de risco não
significativo” ou (2) que decidiu fornecer
um aviso baseado no seu entendimento da presença de um produto
químico listado sem tentar avaliar a exposição.
Esta lei aplica-se em todo o lado?
Os avisos Prop
65 são exigidos apenas sob a lei californiana. Estes avisos são
vistos por toda a Califórnia nos mais diversos
locais, incluindo, mas não limitado a, restaurantes, supermercados,
hotéis, escolas e hospitais e numa extensa variedade de
produtos. Além disso, alguns revendedores de encomendas
online e por correspondência fornecem avisos da Prop 65 nos seus
websites ou em catálogos.
Como é que os avisos da Califórnia
se comparam aos limites federais?
As normas Prop 65 são geralmente
mais rigorosas do que as normas federais e internacionais. Existem
várias substâncias que exigem um aviso
da Prop 65 em níveis que são muito inferiores aos limites
de ação federais. Por exemplo, a norma Prop 65 para
avisos para chumbo é de 0,5 μg/dia, o que está bem abaixo
das normas federais e internacionais.
Porque é que nem todos os
produtos similares possuem o aviso?
- Os produtos vendidos na Califórnia
exigem rotulagem da Prop 65, enquanto produtos similares vendidos
noutros lados não.
- Uma empresa envolvida numa ação
judicial Prop 65, para alcançar um acordo, pode ter de utilizar
os avisos da Prop 65 nos seus produtos, mas
outras empresas que fabricam produtos similares podem não ter
tal requisito.
- A aplicação da Prop
65 é inconsistente.
- As empresas podem optar por não
fornecer avisos porque concluem que não são obrigadas a
fazê-lo de acordo com a Prop 65. A falta
de avisos para um produto não significa que o produto esteja
livre dos produtos químicos listados em níveis similares.
Porque é que a Toro inclui este aviso?
A Toro decidiu fornecer aos consumidores
tanta informação quanto possível para que possam tomar
decisões informadas sobre os produtos que compram
e usam. A Toro fornece avisos em certos casos
com base no seu conhecimento da presença de um ou mais produtos
químicos listados sem avaliar o nível
de exposição, pois nem todos os produtos químicos listados
fornecem requisitos de limite de exposição. Embora a exposição
dos produtos da Toro possa ser insignificante ou estar
dentro do limite “sem riscos significativos”, por uma questão de precaução,
a Toro decidiu
fornecer avisos relativos à Prop 65. Além disso, se a Toro não fornecer
esses avisos, pode ser processada pelo Estado da Califórnia ou
por partes privadas que procuram aplicar a Prop
65, assim como estar sujeita a sanções substanciais.