Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Táto pojazdná kosačka s otočnými čepeľami je určená na používanie profesionálnymi najatými operátormi. Primárne je určená na kosenie trávy na udržiavaných trávnikoch v obytných alebo komerčných priestoroch. Používanie tohto výrobku na iné ako určené použitie môže byť nebezpečné pre vás a okolostojacich.
Pozorne si prečítajte tieto informácie s cieľom oboznámiť sa, ako správne prevádzkovať a udržiavať produkt a tiež ako predchádzať zraneniam a poškodeniu produktu. Nesiete zodpovednosť za správnu a bezpečnú prevádzku produktu.
Na lokalite www.Toro.com získate informácie o bezpečnosti výrobkov, školiacich materiáloch týkajúcich sa prevádzky, príslušenstve a tiež pomoc pri hľadaní predajcu alebo registrácii výrobku.
Ak potrebujete servis, originálne diely od spoločnosti Toro alebo doplňujúce informácie, obráťte sa na autorizovaného servisného predajcu alebo zákaznícke stredisko spoločnosti Toro a pripravte si číslo modelu a sériové číslo vášho výrobku. Obrázok 1 identifikuje umiestnenie čísla modelu a sériového čísla na výrobku. Čísla napíšte do poskytnutého priestoru.
Important: Pomocou mobilného zariadenia môžete naskenovať kód QR na štítku so sériovým číslom (ak sa nachádza na stroji) a získate tak prístup k informáciám o záruke, náhradných dieloch a k ďalším informáciám o výrobku.
V tejto príručke sa používajú na zvýraznenie informácií dve slová. Dôležité upriamuje pozornosť na špeciálne mechanické informácie a Poznámka zdôrazňuje všeobecné informácie, ktorým treba venovať osobitnú pozornosť.
Symbol bezpečnostného upozornenia (Obrázok 2) zobrazený v tejto príručke aj na stroji identifikuje dôležité bezpečnostné upozornenia, ktoré je nutné dodržiavať, aby ste predišli nehodám. Tento symbol sa používa spoločne so slovom Nebezpečenstvo, Varovanie alebo Upozornenie.
Nebezpečenstvo označuje bezprostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, povedie k usmrteniu alebo vážnemu úrazu.
Varovanie označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k usmrteniu alebo vážnemu úrazu.
Upozornenie označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k menšiemu až strednému úrazu.
Výrobok vyhovuje všetkým príslušným európskym smerniciam. Podrobnosti nájdete v samostatnom hárku so špecifickým vyhlásením o zhode.
Pozrite si informácie od výrobcu motora dodané spolu so strojom.
Hrubý a čistý moment: Hrubý aj čistý krútiaci moment tohto motora bol stanovený laboratórne výrobcom motora v súlade s normami SAE (Society of Automotive Engineers) J1940 a J2723. V konfigurácii, ktorá spĺňa požiadavky na bezpečnosť, emisie a prevádzku, bude skutočný moment motora tejto triedy stroja výrazne nižší. Pozrite si informácie od výrobcu motora dodané spolu so strojom.
KALIFORNIE
Dôležité upozornenie, poučka 65
Výfukový plyn z tohto výrobku obsahuje chemikálie, ktoré sú v štáte Kalifornia známe tým, že spôsobujú rakovinu, vrodené poruchy alebo iné reprodukčné poškodenie.
Používanie tohto produktu môže spôsobiť vystavenie pôsobeniu chemických látok, o ktorých je v štáte Kalifornia známe, že spôsobujú rakovinu a vrodené chyby alebo poškodzujú reprodukčné orgány.
Tento produkt môže odletujúcimi predmetmi amputovať ruky a chodidlá. Vždy dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny, aby nedošlo k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu osôb.
Pred naštartovaním motora si prečítajte túto používateľskú príručku a oboznámte sa s jej obsahom.
V blízkosti sa nesmú zdržiavať okolostojaci a deti.
Nedovoľte, aby stroj obsluhovali alebo servis vykonávali deti alebo nevyškolené osoby. Obsluhu alebo servis stroja povoľte len ľuďom, ktorí sú zodpovední, zaškolení, oboznámení s pokynmi a fyzicky schopní vykonávať tieto činnosti.
Priečny stabilizátor vždy uchovávajte v úplne zdvihnutej uzamknutej polohe a používajte bezpečnostný pás.
Stroj nikdy nepoužívajte v blízkosti spádov, priekopov, násypov, vody alebo iných nebezpečenstiev ani na svahoch strmších ako 15°.
Do blízkosti pohyblivých dielov stroja nedávajte ruky ani nohy.
Stroj nepoužívajte, ak všetky ochranné prvky, bezpečnostné spínače a iné ochranné zariadenia nie sú namontované a riadne funkčné.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať. Pred servisom, úpravou, tankovaním, čistením alebo skladovaním nechajte stroj vychladnúť.
![]() |
Bezpečnostné štítky a štítky s pokynmi sú pre operátora ľahko viditeľné a nachádzajú sa v blízkosti každej oblasti potenciálneho nebezpečenstva. Akýkoľvek poškodený alebo chýbajúci štítok nahraďte za nový. |
Pred naštartovaním motora a prevádzkou stroja sa oboznámte so všetkými ovládacími prvkami.
Kľúčový spínač, ktorý sa používa na spustenie a vypnutie motora, má 3 polohy: VYPNUTé, BEH a ŠTART. Pozrite si časť Naštartovanie motora.
Svetelný spínač používajte na prepínanie do polohy ON (ZAPNUTé) alebo do polohy OFF (VYPNUTé) (Obrázok 5).
Ovládanie sýtiča použite pri štartovaní studeného motora.
Škrtiaca klapka ovláda otáčky motora a jej páčka (plyn) má plynulé nastavenie od polohy POMALY až do polohy RýCHLO (Obrázok 5).
Prepínač na ovládanie čepelí označený piktogramom pomocného hriadeľa (PTO) slúži na pripojenie a odpojenie pohonu čepelí kosačky (Obrázok 5).
Hodinové počítadlo zaznamenáva počet hodín prevádzky motora. Hodiny sa zaznamenávajú, keď je motor v prevádzke. Podľa týchto hodín plánujte pravidelnú údržbu (Obrázok 6).
Na hodinovom počítadle sú symboly, ktoré pomocou čierneho trojuholníka signalizujú nesprávne umiestnenie komponentu ochranného spínača (Obrázok 6).
Ak kľúčový spínač na niekoľko sekúnd otočíte do polohy ON (Zap.), v časti, kde sa bežne zobrazujú hodiny, sa zobrazí napätie batérie.
Indikátor batérie sa rozsvieti po otočení kľúčového spínača, a keď je úroveň nabitia pod správnou prevádzkovou úrovňou (Obrázok 6).
Pomocou pák na ovládanie pohybu môžete riadiť stroj dopredu, dozadu a meniť smer (Obrázok 4).
Keď vystupujete zo stroja, páky na ovládanie pohybu posuňte smerom von do polohy NEUTRáL/ZAMKNUTé (Obrázok 26). Vždy, keď zastavíte stroj alebo ho necháte bez dozoru, umiestnite páky na ovládanie pohybu do polohy NEUTRáL/ZAMKNUTé.
Vždy keď je motor vypnutý, zatiahnite parkovaciu brzdu, aby ste predišli náhodnému pohybu stroja.
Pri preprave alebo uskladnení stroja zatvorte ventil odpojenia prívodu paliva. Pozrite si časť Používanie ventilu odpojenia prívodu paliva.
Note: Parametre a dizajn sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
132 cm plošina | 152 cm plošina | |
---|---|---|
Bez plošiny kosačky | 137 cm | 140 cm |
Zdvihnutý deflektor | 150 cm | 166 cm |
Spustený deflektor | 171 cm | 191 cm |
Deflektor odstránený | 141 cm | 156 cm |
26-palcové pneumatiky | |
---|---|
Dĺžka | 220 cm |
26-palcové pneumatiky | |
---|---|
Zdvihnutý priečny stabilizátor | 185 cm |
Spustený priečny stabilizátor | 129 cm |
Stroje | Hmotnosť |
132 cm stroje | 531 až 540 kg |
152 cm stroje | 535 až 590 kg |
Zaťaženie ťažného oka | Celková hmotnosť pri ťahaní * |
---|---|
22 kg | 113 kg |
* Celková hmotnosť ťahaného predmetu (napr. príves s nákladom, ťahaný vertikutátor, prevzdušňovač atď.)
K dispozícii je celý rad schválených nadstavcov a príslušenstva značky Toro na použitie so strojom pre posilnenie a rozšírenie jeho možností. Ak chcete získať zoznam všetkých schválených nadstavcov a príslušenstva, obráťte sa na autorizovaného distribútora spoločnosti Toro alebo navštívte lokalitu www.Toro.com.
Ak chcete zaručiť optimálny výkon a zachovať platnosť bezpečnostnej certifikácie stroja, používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo značky Toro. Náhradné diely a príslušenstvo od iných výrobcov by mohlo byť nebezpečné a pri jeho použití by mohla skončiť platnosť záruky na produkt.
Note: Ľavá a pravá strana stroja sa určuje podľa bežnej prevádzkovej polohy.
Nedovoľte, aby stroj obsluhovali alebo servis vykonávali deti alebo nevyškolené osoby. Miestne predpisy môžu obmedzovať vek obsluhy. Majiteľ zodpovedá za školenie všetkých operátorov a mechanikov.
Skontrolujte oblasť, v ktorej budete používať stroj, a odstráňte všetky predmety, ktoré by mohli brániť v prevádzke stroja alebo od neho odlietavať.
Oboznámte sa s bezpečnou prevádzkou zariadenia, ovládacími prvkami operátora a bezpečnostnými označeniami.
Skontrolujte, či sú pripojené a správne fungujú ovládacie prvky vyžadujúce prítomnosť operátora, bezpečnostné spínače a štíty. Ak nefungujú správne, stroj nepoužívajte.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať. Pred servisom, úpravou, tankovaním, čistením alebo skladovaním nechajte stroj vychladnúť.
Pred kosením skontrolujte stroj a uistite sa, či rezacie zostavy fungujú správne.
Vyhodnoťte terén, aby ste zistili, aké vybavenie je vhodné a aké nadstavce alebo príslušenstvo sú potrebné na riadnu a bezpečnú prevádzku stroja.
Noste vhodný odev vrátane ochranných okuliarov, dlhých nohavíc, pevnej protišmykovej obuvi a ochrany sluchu. Dlhé vlasy si zviažte dozadu a nenoste voľný odev ani voľné šperky.
Na stroji neprevážajte žiadne osoby.
Okolostojaci a domáce zvieratá sa počas prevádzky stroja nesmú nachádzať v jeho blízkosti. Ak sa niekto k stroju priblíži, vypnite stroj aj s príslušenstvom.
Stroj nepoužívajte, ak nie sú na ňom namontované a riadne funkčné všetky kryty a bezpečnostné prvky, ako sú deflektory alebo celý zachytávač trávy. V prípade potreby vymeňte opotrebované alebo poškodené časti.
Palivo je mimoriadne horľavé a extrémne výbušné. Požiar alebo výbuch paliva môže popáliť vás a iné osoby a môže poškodiť majetok.
Zapáleniu paliva statickým výbojom zabránite odstránením stroja z nákladného auta alebo prívesu a doplnením paliva na zemi, mimo všetkých vozidiel. Ak to nie je možné, položte prenosnú nádobu na palivo na zem mimo všetkých vozidiel a naplňte ju; potom do stroja natankujte palivo z palivovej nádoby, nie z trysky dávkovača paliva.
Palivovú nádrž napĺňajte na rovnom podklade v exteriéri, v otvorenom priestore a keď je motor studený. Utrite všetko rozliate palivo.
S palivom nemanipulujte počas fajčenia alebo keď sa v blízkosti nachádza otvorený oheň alebo iskry.
Kým je motor spustený alebo horúci, neskladajte palivový uzáver ani nedopĺňajte palivo do palivovej nádrže.
Ak sa palivo rozleje, nepokúšajte sa štartovať motor. Vyhýbajte sa akýmkoľvek zdrojom zapaľovania, kým sa palivové výpary nerozptýlia.
Palivo skladujte v schválenej nádobe a uchovávajte ho mimo dosahu detí.
Palivo je po požití škodlivé alebo smrteľné. Dlhodobé vystavenie výparom môže spôsobiť vážne zranenia a ochorenia.
Vyhnite sa dlhodobému vdychovaniu výparov.
Rukami a tvárou sa nepribližujte k dýze ani otvoru palivovej nádrže.
Palivo uchovávajte mimo očí a pokožky.
Stroj ani nádobu na palivo neskladujte na miestach s otvoreným plameňom, iskrami alebo kontrolkami, napríklad na ohrievači vody alebo iných spotrebičoch.
Stroj nepoužívajte, ak nie je celý výfukový systém na svojom mieste a v dobrom prevádzkovom stave.
Udržujte trysku dávkovača paliva v kontakte s okrajom palivovej nádrže alebo kanistra po celý čas tankovania. Nepoužívajte zariadenie na zamknutie otvorenia trysky.
Ak ste si palivo vyliali na odev, okamžite sa prezlečte.
Neprepĺňajte palivovú nádrž. Nasaďte uzáver palivovej nádrže a bezpečne ho utiahnite.
Z rezacej jednotky, tlmiča výfuku, pohonov, zachytávača trávy a motorového priestoru odstráňte trávu a nečistoty, aby ste predchádzali požiarom. Vyčistite rozliaty olej alebo palivo.
Najlepšie výsledky dosiahnete používaním čistého čerstvého (menej ako 30 dní starého) bezolovnatého benzínu s oktánovým číslom 87 alebo vyšším (podľa metódy klasifikácie (R + M)/2).
Etanol: benzín s obsahom až 10 % etanolu alebo 15 % MTBE (metyltercbutyléter) je prijateľný. Etanol a MTBE nie sú rovnaké látky. Benzín s 15 % etanolu (E15) nie je schválený na používanie. Nikdy nepoužívajte benzín, ktorý obsahuje viac ako 10 % etanolu, napríklad E15 (obsahuje 15 % etanolu), E20 (obsahuje 20 % etanolu) alebo E85 (obsahuje až 85 % etanolu). Používanie neschváleného benzínu môže spôsobiť problémy s výkonom alebo poškodenie motora, na ktoré sa nemusí vzťahovať záruka.
Nepoužívajte benzín s obsahom metanolu.
V zimnom období neuskladňujte palivo v palivovej nádrži ani v palivových kanistroch bez použitia palivového stabilizátora.
Do benzínu nepridávajte olej.
V stroji používajte palivový stabilizátor/kondicionér a využite nasledujúce výhody:
Ak sa dodržiavajú pokyny výrobcu stabilizátora paliva, palivo vďaka nemu zostáva dlhšie čerstvé.
Čistí motor počas prevádzky.
Eliminuje hromadenie glazúry podobnej gume v palivovom systéme, čo sťažuje štartovanie.
Important: Nepoužívajte palivá obsahujúce metanol alebo etanol.
Do paliva dolejte správne množstvo stabilizátora/kondicionéra paliva.
Note: Stabilizátor/kondicionér paliva je najúčinnejší, keď sa zmieša s čerstvým palivom. Ak chcete minimalizovať potenciálne hromadenie glazúry v palivovom systéme, neustále používajte stabilizátor paliva.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu.
Zatiahnite parkovaciu brzdu.
Vypnite motor a vyberte kľúč.
Vyčistite okolie uzáveru palivovej nádrže.
Naplňte palivovú nádrž po spodnú časť plniaceho hrdla (Obrázok 7).
Note: Nenapĺňajte palivovú nádrž úplne doplna. Prázdny priestor v nádrži umožňuje expanziu paliva.
Každý deň pred naštartovaním stroja vykonajte postupy pred každým použitím/každodennej údržby uvedené v časti .
Zabehnutie motora do plného výkonu trvá určitú dobu. Nové plošiny a pohonné systémy kosačiek majú zároveň väčšie trenie, čo motor ešte väčšmi zaťažuje. Počítajte s tým, že plnú výkonnosť dosiahne nový stroj približne po 40 až 50 hodinách zábehu.
Ak chcete predísť zraneniu alebo smrti v dôsledku prevrátenia vozidla, udržiavajte priečny stabilizátor v úplne zdvihnutej uzamknutej polohe a používajte bezpečnostný pás.
Uistite sa, že je bezpečnostný pás zaistený k stroju.
Keď je priečny stabilizátor v dolnej polohe, k dispozícii nie je žiadna ochrana pred prevrátením.
Priečny stabilizátor spúšťajte len v nevyhnutných prípadoch.
Bezpečnostný pás nepoužívajte, keď je priečny stabilizátor v dolnej polohe.
Jazdite pomaly a opatrne.
Hneď ako to dovolí voľný priestor, zdvihnite priečny stabilizátor.
Pred jazdou pod akýmikoľvek objektmi starostlivo skontrolujte voľný priestor nad hlavou (t.j. konáre, vchody, elektrické vodiče) a zabráňte kontaktu s nimi.
Important: Priečny stabilizátor spúšťajte len v nevyhnutných prípadoch.
Pre obe strany priečneho stabilizátora odstráňte závlačku a čap.
Spustite priečny stabilizátor do spodnej polohy.
Note: Existujú 2 spodné polohy, ako je znázornené na Obrázok 9.
Nainštalujte 2 čapy a zaistite ich závlačkami.
Important: Bezpečnostný pás vždy používajte s priečnym stabilizátorom vo zdvihnutej polohe.
Odstráňte závlačky a 2 čapy.
Zodvihnite priečny stabilizátor do vzpriamenej polohy.
Nainštalujte 2 čapy a zaistite ich závlačkami.
Ak sú bezpečnostné ochranné spínače odpojené alebo poškodené, stroj by sa mohol neočakávane naštartovať a spôsobiť zranenie osôb.
Nemanipulujte s ochrannými spínačmi.
Denne kontrolujte prevádzku ochranných spínačov a pred prevádzkou stroja vymeňte všetky poškodené spínače.
Bezpečnostný ochranný systém bráni štartovaniu motora, kým nie sú splnené tieto podmienky:
Parkovacia brzda je zatiahnutá.
Prepínač na ovládanie čepelí (PTO) je deaktivovaný.
Páky na ovládanie pohybu sú v polohe NEUTRáL/ZAMKNUTé.
Bezpečnostný ochranný systém zároveň vypne motor, vždy keď sa páky na ovládanie pohybu pri zatiahnutej brzde presunú z polohy NEUTRAL-LOCK (Neutrál/zamknuté) alebo keď sa po aktivácii pomocného hriadeľa obsluha postaví zo sedadla.
Hodinové počítadlo má indikátory upozorňujúce používateľa, keď je komponent bezpečnostného ochranného systému v správnej polohe. Keď je komponent v správnej polohe, na obrazovke sa zobrazí indikátor.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Pred každým použitím stroja vyskúšajte bezpečnostný ochranný systém. Ak bezpečnostný systém nefunguje tak, ako je opísané nižšie, dajte ho hneď opraviť autorizovanému servisnému predajcovi.
Sadnite si na sedadlo, zatiahnite parkovaciu brzdu a nastavte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) do polohy ON (Zap.). Skúste naštartovať motor – nemalo by sa to podariť.
Sadnite si na sedadlo, zatiahnite parkovaciu brzdu a nastavte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) do polohy OFF (Vyp.). Presuňte ľubovoľnú páku na ovládanie pohybu mimo polohy NEUTRAL-LOCK (Neutrál/zamknuté). Skúste naštartovať motor – nemalo by sa to podariť. Zopakujte to s druhou ovládacou pákou.
Sadnite si na sedadlo, zatiahnite parkovaciu brzdu, prepnite prepínač na ovládanie čepelí (PTO) do polohy OFF (Vyp.) a nastavte páky na ovládanie pohybu do polohy NEUTRáL/ZAMKNUTé. Teraz naštartujte motor. Keď je motor spustený, uvoľnite parkovaciu brzdu, zapnite prepínač ovládania čepelí (PTO) a jemne sa zdvihnite zo sedadla. Motor by sa mal vypnúť.
Sadnite si na sedadlo, zatiahnite parkovaciu brzdu, prepnite prepínač na ovládanie čepelí (PTO) do polohy OFF (Vyp.) a nastavte páky na ovládanie pohybu do polohy NEUTRáL/ZAMKNUTé. Teraz naštartujte motor. Keď je motor spustený, posuňte ľubovoľnú páku na ovládanie pohybu do stredu a posuňte sa (dopredu alebo dozadu). Motor by sa mal vypnúť. Zopakujte to s druhou pákou na ovládanie pohybu.
Sadnite si na sedadlo, uvoľnite parkovaciu brzdu, posuňte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) do polohy OFF (Vyp.) a nastavte páky na ovládanie pohybu do polohy NEUTRAL-LOCK (Neutrál/zamknuté). Skúste naštartovať motor – nemalo by sa to podariť.
Sedadlo možno posúvať dopredu a dozadu. Nastavte si sedadlo tak, aby ste sa cítili pohodlne a aby ste mali dobrú kontrolu nad strojom (Obrázok 12).
Systém odpruženia MyRide™ sa prispôsobuje tak, aby bola jazda plynulá a pohodlná. Rýchlu a jednoduchú zmenu systému odpruženia možno dosiahnuť nastavením 2 zadných tlmičov nárazov. Nastavte systém odpruženia tak, aby ste sa cítili pohodlne.
Otvory na zadné tlmiče nárazov majú vyznačené čiarky pre lepšiu orientáciu. Zadné tlmiče nárazov možno nastaviť kamkoľvek v otvore, nielen k vyznačeným čiarkam. Na nasledujúcom obrázku sú znázornené polohy od najmäkšieho nastavenia po najpevnejšie, ako aj polohy jednotlivých čiarok (Obrázok 13).
Note: Dbajte na to, aby boli ľavý a pravý zadný tlmič nárazov vždy nastavené v rovnakej polohe.
Nastavte zadné tlmiče nárazov (Obrázok 14).
Majiteľ alebo operátor môže predchádzať nehodám, ktoré môžu spôsobiť zranenie alebo poškodenie majetku, a je zodpovedný za takéto nehody.
Práca so strojom si vyžaduje maximálnu pozornosť. Nerozptyľujte sa žiadnym spôsobom, v opačnom prípade môže dôjsť k zraneniu alebo poškodeniu majetku.
Nepracujte so strojom, ak ste chorí, unavení alebo pod vplyvom alkoholu alebo drog.
Kontakt s čepeľou môže mať za následok vážne zranenie. Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať. Keď otočíte kľúč do polohy VYP., motor by sa mal vypnúť a čepeľ by sa mala zastaviť. V opačnom prípade prestaňte stroj okamžite používať a obráťte sa na autorizovaného servisného predajcu.
Stroj prevádzkujte len pri dobrej viditeľnosti a za vhodných poveternostných podmienok. Nepracujte so strojom, ak hrozia blesky.
Udržujte ruky a nohy v bezpečnej vzdialenosti od rezacích jednotiek. Udržujte odstup od výstupného otvoru.
Nekoste so zdvihnutým, demontovaným alebo upraveným deflektorom výstupu, pokiaľ nemáte pripevnený riadne fungujúci systém na zber trávy alebo mulčovaciu súpravu.
Nekoste počas cúvania, pokiaľ to nie je absolútne nevyhnutné. Pred cúvaním sa vždy pozerajte dole smerom za seba.
V blízkosti neprehľadných oblastí, kríkov, stromov alebo iných objektov, ktoré by mohli obmedziť viditeľnosť, buďte extrémne opatrní.
Keď nekosíte, zastavte všetky čepele.
Ak stroj zasiahne nejaký predmet alebo začne vibrovať, okamžite vypnite motor, vyberte kľúč (ak je vo výbave) a pred kontrolou poškodenia stroja počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti prestanú pohybovať. Pred pokračovaním v prevádzke vykonajte všetky nevyhnutné opravy.
Pri zatáčaní so strojom do zákrut, na križovatkách a chodníkoch spomaľte a buďte veľmi opatrní. Vždy získajte povolenie na cestu.
Pred opustením pozície operátora vykonajte nasledujúce opatrenia:
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu.
Deaktivujte pomocný hriadeľ a spustite nadstavce.
Zatiahnite parkovaciu brzdu.
Vypnite motor a vyberte kľúč.
Počkajte, kým sa nezastavia všetky pohyblivé časti.
Motor prevádzkujte len v dobre vetraných oblastiach. Výfukové plyny obsahujú oxid uhoľnatý, ktorý je po vdýchnutí smrteľný.
Naštartovaný stroj nikdy nenechávajte bez dozoru.
Ťahané zariadenie pripájajte k stroju výlučne za čap.
Stroj nepoužívajte, ak nie sú na ňom namontované a riadne funkčné všetky kryty a bezpečnostné prvky, ako sú deflektory alebo celý zachytávač trávy. V prípade potreby vymeňte opotrebované alebo poškodené časti.
Používajte len príslušenstvo a nadstavce schválené spoločnosťou Toro.
Tento stroj produkuje hladinu hluku, ktorá presahuje 85 dBA na úrovni ucha operátora a môže počas dlhšieho vystavenia spôsobiť stratu sluchu.
Z rezacej jednotky, pohonov, výfuku a motora odstráňte trávu a nečistoty, aby ste predišli požiaru.
Pri štartovaní motora stojte v bezpečnej vzdialenosti od čepelí.
Sledujte dráhu výstupu z kosačky a dávajte pozor, aby pokosená tráva nezasahovala žiadne osoby. Vyhýbajte sa odhadzovaniu materiálu na stenu alebo inú prekážku, pretože sa môže odraziť naspäť smerom k vám.
Pri prechode plochami bez trávy a pri presune stroja do oblasti prevádzky a späť zastavte čepele, znížte rýchlosť stroja a jazdite opatrne.
Nemeňte otáčky regulátora motora ani neprekračujte otáčky motora.
Stroje tohto druhu a činnosť kosenia často priťahujú pozornosť detí. Nikdy nepočítajte s tým, že deti ostanú tam, kde ste ich videli naposledy.
Deti musia byť mimo oblasti prevádzky a pod dohľadom zodpovednej dospelej osoby, ktorá nie je operátorom.
Dávajte pozor, a ak deti vstúpia do oblasti prevádzky, stroj vypnite.
Pred cúvaním alebo zmenou smeru stroja sa pozrite nadol a na všetky smery, či niekde nie sú malé deti.
Neprevážajte deti na stroji ani v prípade, že sa čepele nepohybujú. Deti by mohli spadnúť a utrpieť vážny úraz alebo by vám mohli prekážať v bezpečnom používaní stroja. Deti, ktoré ste v minulosti odviezli, by sa mohli bez varovania znova objaviť v oblasti prevádzky a mohli by ste ich zraziť.
Systém ROPS je integrálne a účinné bezpečnostné zariadenie. Neodstraňujte ani neupravujte ROPS.
Keď je priečny stabilizátor v dolnej polohe, k dispozícii nie je žiadna ochrana pred prevrátením.
Priečny stabilizátor uchovávajte v úplne zdvihnutej uzamknutej polohe, a keď je priečny stabilizátor zdvihnutý, vždy používajte bezpečnostný pás.
Uistite sa, že bezpečnostný pás možno v prípade núdze rýchlo uvoľniť.
Priečny stabilizátor spúšťajte len v nevyhnutných prípadoch. Bezpečnostný pás nepoužívajte vtedy, keď je priečny stabilizátor dole.
Hneď ako to dovolí voľný priestor, zdvihnite priečny stabilizátor.
Kolesá prepadávajúce cez hrany, priekopy, prudké svahy alebo vody môžu spôsobiť prevrátenie, v dôsledku ktorého môže dôjsť k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu.
Pred jazdou pod akýmikoľvek objektmi starostlivo skontrolujte voľný priestor nad hlavou a zabráňte kontaktu s nimi.
V prípade prevrátenia zavezte stroj k autorizovanému servisnému predajcovi a nechajte skontrolovať ROPS.
Vymeňte poškodené komponenty systému ROPS. Neopravujte ani neupravujte ich.
Používajte iba príslušenstvo a doplnky nainštalované na ROPS, ktoré sú schválené spoločnosťou Toro.
Svahy sú hlavným faktorom pri nehodách súvisiacich so stratou ovládania a pri prevrátení, ktoré môžu mať za následok vážne alebo smrteľné zranenie. Operátor nesie zodpovednosť za bezpečnú prevádzku na svahu. Pri ovládaní stroja na svahu sa musí postupovať mimoriadne opatrne. Pred používaním stroja na svahu vykonajte nasledujúce opatrenia:
Prečítajte si pokyny týkajúce sa práce na svahu, ktoré nájdete v príručke a na stroji, a oboznámte sa s nimi.
Určte približný sklon svahu pomocou priloženého indikátora uhla.
Stroj nikdy nepoužívajte na svahoch strmších ako 15°.
Vyhodnoťte stav konkrétnej lokality a určite, či je svah bezpečný na prevádzku stroja. Pri tohto vyhodnotení sa riaďte zdravým rozumom a dobrým úsudkom. Zmeny terénu, napríklad vlhkosť, môžu rýchlo ovplyvniť prevádzku stroja na svahu.
Nebezpečenstvá identifikujte pod svahom. Stroj nikdy nepoužívajte v blízkosti spádov, priekop, násypov, vody alebo iných nebezpečenstiev. Stroj sa môže náhle prevrátiť, keď koleso prejde cez okraj. Zachovávajte bezpečnú vzdialenosť (dvojnásobok šírky stroja) medzi strojom a akýmkoľvek nebezpečenstvom. Trávu na týchto miestach koste pomocou ručne vedenej kosačky alebo krovinorezu.
Vyhýbajte sa štartovaniu, zastavovaniu alebo otáčaniu stroja na svahoch. Nevykonávajte náhle zmeny rýchlosti alebo smeru a stroj otáčajte pomaly a postupne.
Stroj neprevádzkujte za podmienok, pri ktorých je ohrozená trakcia, riadenie alebo stabilita. Majte na pamäti, že pri prevádzke stroja na mokrej tráve, svahoch alebo dole kopcom môže stroj stratiť trakciu. Strata trakcie pohonu kolies môže spôsobiť pošmyknutie a nemožnosť brzdiť a riadiť stroj. Stroj sa môže pošmyknúť aj po zastavení pohonu kolies.
Odstráňte alebo označte prekážky, napríklad priekopy, diery, vyjazdené koľaje, nerovnosti, skaly alebo iné skryté nebezpečenstvá. Vysoká tráva môže skryť prekážky. Stroj sa môže na nerovnom teréne prevrátiť.
Pri práci s príslušenstvom alebo nadstavcami, ako sú systémy na zber trávy, postupujte zvlášť opatrne. Môžu zmeniť stabilitu stroja a spôsobiť stratu kontroly. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa protizávaží.
Ak je to možné, pri prevádzke stroja na svahoch nechajte plošinu spustenú na zemi. Po zdvihnutí plošiny pri prevádzke na svahoch môže stroj stratiť stabilitu.
Ťahané zariadenie pripájajte výlučne za čap.
Stroj nepoužívajte na ťahanie iného vozidla, pokiaľ nemá nainštalovaný čap.
Neprekračujte celkové zaťaženie ťažného zariadenia.
Nikdy nedovoľte, aby sa v blízkosti ťahaného zariadenia nachádzali deti alebo iné osoby.
Na svahoch môže hmotnosť ťahaného zariadenia spôsobiť stratu trakcie, zvýšené riziko prevrátenia a stratu kontroly. Znížte hmotnosť ťahaného zariadenia a spomaľte.
Čím vyššia je hmotnosť ťahaného bremena, tým dlhšia je brzdná dráha. Jazdite pomaly a zachovávajte dostatočnú vzdialenosť na zastavenie.
Pri odbočovaní robte široký oblúk, aby sa nadstavec nedotýkal stroja.
Pri nastupovaní na stanovište operátora použite plošinu kosačky ako schodík (Obrázok 17).
Vždy, keď stroj zastavíte alebo ho necháte bez dozoru, zatiahnite parkovaciu brzdu.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu.
Prepínač na ovládanie čepelí (PTO) spúšťa a zastavuje čepele kosačky a všetky elektrické nadstavce.
Note: Aktivácia prepínača na ovládanie čepelí (PTO) so škrtiacou klapkou v polovičnej polohe alebo menšej spôsobuje nadmerné opotrebovanie hnacích remeňov.
Plynovou páčkou možno pohybovať od polohy RýCHLO až do polohy POMALY (Obrázok 22).
Pri zapínaní čepelí (PTO) vždy používajte polohu RýCHLO.
Note: Zahriaty alebo horúci motor nemusí vyžadovať použitie sýtiča.
Important: Nenechajte štartér bežať súvisle dlhšie než 5 sekúnd. Ak štartér pracuje súvisle dlhšie ako 5 sekúnd, môže sa poškodiť. Ak motor nenaštartuje, pred ďalším pokusom o naštartovanie počkajte 10 sekúnd.
Deti alebo okolostojaci sa môžu zraniť, ak posunú alebo sa pokúsia prevádzkovať stroj, ktorý je bez dozoru.
Keď nechávate stroj bez dozoru, vždy vyberte kľúč a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Hnacie kolesá sa otáčajú nezávisle a sú poháňané hydraulickými motormi na každej náprave. Jedna strana sa môže otáčať dozadu a súčasne druhá dopredu, takže stroj sa v podstate dokáže otočiť na mieste. Tým sa výrazne zlepšujú manévrovacie schopnosti stroja, ale môže chvíľu trvať, kým si na tento spôsob pohybu zvyknete.
Ovládací prvok škrtiacej klapky reguluje otáčky motora, ktoré sa merajú ako otáčky za minútu. Najlepší výkon dosiahnete posunutím plynovej páčky do polohy RýCHLO. Počas kosenia vždy používajte plný plyn.
Stroj môže zatáčať veľmi rýchlo. Môžete nad ním stratiť kontrolu a spôsobiť si úraz alebo sa môže poškodiť samotný stroj.
Pri zatáčaní buďte opatrní.
Pred ostrými zatáčkami spomaľte.
Note: Ak pohnete ovládacími pákami trakčného pohonu so zatiahnutou parkovacou brzdou, motor sa vypne.
Ak chcete stroj zastaviť, presuňte páky ovládania pohybu do NEUTRáLNEJ polohy.
Uvoľnite parkovaciu brzdu.
Posuňte páky na ovládanie pohybu do stredovej odomknutej polohy.
Pomaly potlačte páky na ovládanie pohybu smerom dopredu (Obrázok 27). Stroj sa pohne vpred.
Posuňte páky na ovládanie pohybu do stredovej odomknutej polohy.
Pri cúvaní pomaly tlačte páky na ovládanie pohybu smerom dozadu (Obrázok 28).
Kosačka má otočný deflektor trávy, ktorý odvádza pokosenú trávu do boku a smerom dolu na trávnik.
Ak nie je namontovaný deflektor trávy, kryt výstupu alebo kompletná zostava zachytávača trávy, obsluha a okolostojace osoby sa môžu dostať do kontaktu s čepeľou a odhadzovaným odpadom. Kontakt s otáčajúcimi sa čepeľami kosačky a odhadzovaným odpadom spôsobí zranenie alebo smrť.
Deflektor trávy nikdy z kosačky neodstraňujte – jeho úlohou je usmerňovať materiál nadol na trávnik. Ak sa deflektor trávy poškodí, ihneď ho vymeňte.
Pod plošinu kosačku nikdy nedávajte ruky ani nohy.
Nikdy sa nepokúšajte čistiť oblasť výstupu ani čepele kosačky, kým nenastavíte prepínač ovládania čepelí (PTO) do polohy VYP., neotočíte kľúčový spínač do polohy VYP. a nevyberiete z neho kľúč.
Dbajte, aby bol deflektor trávy v spustenej polohe.
Výšku kosenia môžete nastaviť od 38 do 140 mm v krokoch po 6 mm premiestnením vidlicového čapu do otvorov v rôznych polohách.
Zatlačte pedál na zdvíhanie plošiny úplne dopredu, aby ste zaistili kosačku v PREPRAVNEJ polohe (tiež poloha výšky kosenia: 140 mm), ako je znázornené na Obrázok 30.
Vyberte nastavovací kolík z konzoly určujúcej výšku kosenia (Obrázok 30).
V konzole určujúcej výšku kosenia zvoľte otvor zodpovedajúci požadovanej výške kosenia a zasuňte doň čap (Obrázok 30).
Zatlačte pedál na zdvíhanie plošiny, zatlačte prepravný zámok smerom nahor a pomaly spúšťajte kosačku.
Zatlačte na spínač zdvihu plošiny (Obrázok 31).
V konzole určujúcej výšku kosenia zvoľte otvor zodpovedajúci požadovanej výške kosenia a zasuňte doň čap (Obrázok 32).
Zatlačte na spínač zdvihu plošiny, kým sa tiahlo výšky kosenia mierne nedotkne čapu výšky kosenia (Obrázok 32).
Note: Príliš veľký kontakt medzi tiahlom výšky kosenia a čapom výšky kosenia môže negatívne ovplyvniť výšku kosenia a vyrovnanie kosačky.
Pri každej zmene výšky kosenia nastavte aj výšku valcov na ochranu pred zasiahnutím zeme.
Note: Valce na ochranu pred zasiahnutím zeme nastavte tak, aby sa na normálnom, plochom kosenom priestore nedotýkali zeme.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Nastavte valce na ochranu pred zasiahnutím zeme, ako to znázorňuje Obrázok 33.
Najlepšie kosenie a maximálnu cirkuláciu vzduchu dosiahnete pri nastavení motora do polohy FAST. Dôkladné pokosenie trávy vyžaduje prúdenie vzduchu, preto výšku kosenia nenastavujte na takú nízku hodnotu, pri ktorej sa plošina kosačky úplne zaborí do nepokosenej trávy. Vždy sa snažte jednu stranu kosačky udržiavať mimo nepokosenej trávy, vďaka čomu do plošiny bude prúdiť vzduch.
Trávu koste s o niečo vyšším nastavením ako zvyčajne, čím zaručíte, že pri nastavenej výške kosenia plošina kosačky nezasiahne nerovný povrch. Vo všeobecnosti však platí, že najvhodnejšie je nastaviť výšku kosenia, ktorú ste používali v minulosti. Pri kosení trávy vyššej ako 15 cm môže byť vhodné pokosiť trávnik dvakrát, aby ste zaručili prijateľnú kvalitu kosenia.
Najlepšie je kosiť listy len do tretiny. Nižšie nastavenie sa bežne neodporúča, no využiť ho možno vtedy, keď je tráva riedka, alebo na sklonku jesene, keď tráva rastie pomalšie.
Meňte smer kosenia, aby boli listy trávy neustále vzpriamené. Pomôže to zároveň rozptýliť pokosenú trávu, čím sa zlepšuje jej rozklad a hnojenie trávnika.
Tráva rastie počas jednotlivých ročných období rôzne rýchlo. Ak chcete zachovať rovnakú výšku kosenia, častejšie koste na začiatku jari. Keď začne tráva uprostred leta rásť pomalšie, koste ju menej často. Ak nemôžete kosiť dlhší čas, najskôr koste s vyšším nastavením kosenia a potom trávnik pokoste o dva dni znova s nižším nastavením.
Ak chcete zlepšiť kvalitu kosenia, za určitých podmienok využívajte nižšiu rýchlosť.
Pri kosení nerovnomerného trávnika nastavte vyššiu výšku kosenia, aby ste nezasiahli korene.
Ak musíte pri kosení zastaviť pohyb dopredu, na trávnik môže spadnúť väčšie množstvo pokosenej trávy. Ak tomu chcete predísť, so zapojenými čepeľami prejdite na už pokosenú časť alebo pri pohybe dopredu uvoľnite plošinu kosačky.
Po každom použití vyčistite zo spodnej časti plošiny kosačky všetku pokosenú trávu a nečistoty. Ak sa pokosená tráva a nečistoty nahromadia vnútri plošiny kosačky, kvalita kosenia bude časom neuspokojivá.
Počas celej sezóny kosenia čepele neustále brúste, pretože ostrá čepeľ kosí čisto bez toho, aby trhala alebo drvila listy trávy. Roztrhané a rozdrvené listy trávy na okrajoch hnednú, čo spomaľuje ich rast a zvyšuje pravdepodobnosť chorôb. Ostrosť a akékoľvek opotrebovanie alebo poškodenie čepelí kosačky kontrolujte po každom použití. V prípade potreby vybrúste všetky štrbiny a nabrúste čepele. V prípade poškodenia alebo opotrebovania čepele ihneď vymeňte za originálne náhradné čepele značky Toro.
Skôr než odídete z polohy operátora, zatiahnite parkovaciu brzdu, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať. Pred servisom, úpravou, tankovaním, čistením alebo skladovaním nechajte stroj vychladnúť.
Z rezacej jednotky, tlmiča výfuku, pohonov, zachytávača trávy a motorového priestoru odstráňte trávu a nečistoty, aby ste predchádzali požiarom. Vyčistite rozliaty olej alebo palivo.
Pred uskladnením alebo prepravou stroja vypnite prívod paliva a vyberte kľúč.
Ventil odpojenia prívodu paliva zatvorte pri preprave, údržbe a skladovaní (Obrázok 34).
Dbajte na to, aby bol ventil odpojenia prívodu paliva otvorený pri štartovaní motora.
V pohyblivých častiach pohonu pod plošinou motora sa môžu zachytiť ruky, čo môže viesť k vážnemu zraneniu.
Skôr než budete manipulovať s vypúšťacími ventilmi hnacích kolies, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Motor a jednotky hydraulického pohonu sa môžu veľmi zahriať. Keď sa dotknete horúceho motora alebo jednotiek hydraulického pohonu, môžete sa vážne popáliť.
Skôr než budete manipulovať s vypúšťacími ventilmi hnacích kolies, nechajte motor a jednotky hydraulického pohonu úplne vychladnúť.
Vypúšťacie ventily hnacích kolies sa nachádzajú vľavo a vpravo pod plošinou motora.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Ak chcete stroj tlačiť, posuňte obe obtokové páky smerom dopredu a zaistite ich na mieste (Obrázok 35).
Pred tlačením stroja uvoľnite parkovaciu brzdu.
Ak chcete stroj spustiť, posuňte obe obtokové páky smerom dozadu a zaistite ich na mieste (Obrázok 35).
Stroj dokáže ťahať prívesy a prídavné zariadenia. Informácie o dostupných ťažných vidliciach získate od autorizovaného distribútora spoločnosti Toro.
Aby ste mohli na stroji používať ťažnú vidlicu, musíte na každé koleso v prednej časti stroja nainštalovať zostavu závažia.
Váš stroj môže ťahať prívesy s maximálnou celkovou hmotnosťou prívesu (GTW) do 113 kg.
Na ťažnej vidlici stroja neprekračujte zaťaženie ťažnej tyče 22 kg.
Pri preprave nákladu alebo ťahaní prívesu nepreťažujte stroj ani príves. Preťaženie môže spôsobiť slabý výkon alebo poškodenie hydraulicko-pohonných jednotiek, pneumatík a rámu.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Pripevnite závažie ku kolieskovému ramenu pomocou 2 prepravných skrutiek (⅜ × 1") a 2 prírubových matíc (⅜")
Tento postup zopakujte aj na druhej strane stroja.
Zasuňte držiak závesnej gule do prijímača umiestneného v zadnej časti stroja.
Zasuňte závesný čap cez otvor v prijímači a držiak závesnej gule.
Zaistite závesný hák pomocou závlačky.
Na prepravu stroja použite ťažkotonážny príves alebo kamión. Použite rampu s plnou šírkou. Uistite sa, že príves alebo kamión má všetky potrebné brzdy, osvetlenie a značenie v súlade so zákonom. Pozorne si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny. Znalosť týchto informácií môže pomôcť vám alebo okolitým osobám predísť zraneniu. Postupujte podľa miestnych vyhlášok pre prívesy a požiadaviek na zväzovanie.
Jazda na ulici alebo na ceste bez smeroviek, svetiel, reflexného značenia alebo označenia pomaly idúceho vozidla je nebezpečná a môže viesť k nehode s následným zranením.
So strojom nejazdite po verejnej ulici ani po ceste.
Nakladanie stroja na príves alebo nákladné vozidlo zvyšuje možnosť prevrátenia a mohlo by pri ňom dôjsť k vážnemu zraneniu alebo smrti (Obrázok 38).
Používajte len rampu na celú šírku stroja. Nepoužívajte samostatné rampy na každú stranu stroja.
Medzi rampou a zemou alebo medzi rampou a prívesom či nákladným vozidlom zachovávajte maximálne 15-stupňový uhol.
Uistite sa, že rampa je v porovnaní s výškou plošiny prívesu alebo nákladného vozidla od zeme minimálne štyrikrát dlhšia. Zaručí sa tým, že uhol rampy neprekročí 15 stupňov od rovného povrchu.
Nakladanie stroja na príves alebo nákladné vozidlo zvyšuje možnosť prevrátenia a mohlo by pri ňom dôjsť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Pri používaní stroja na rampe postupujte zvlášť opatrne.
Pri jazde hore rampou cúvajte a nadol schádzajte smerom dopredu.
Pri jazde so strojom na rampe sa vyhnite náhlemu zrýchleniu alebo spomaleniu, pretože by ste mohli stratiť kontrolu nad strojom alebo by sa stroj mohol prevrátiť.
Ak používate príves, pripojte ho k ťažnému vozidlu a pripojte bezpečnostné reťaze.
Ak je to možné, pripojte brzdy a svetlá prívesu.
Spustite rampu, pričom zaistite, aby uhol medzi rampou a zemou nepresiahol 15 stupňov (Obrázok 38).
Pri jazde hore rampou cúvajte (Obrázok 39).
Vypnite motor, vyberte kľúč a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Priviažte stroj v blízkosti predných samonastavovacích kolies a zadného rámu popruhmi, reťazami, oceľovými alebo inými lanami (Obrázok 40). Požiadavky týkajúce sa zväzovania nájdete v miestnych predpisoch.
Ak necháte kľúč v spínači, iná osoba bude môcť náhodne naštartovať motor a vážne zraniť vás alebo iných okolostojacich. Pred vykonávaním akejkoľvek údržby vyberte kľúč zo spínača.
Pred opustením pozície operátora vykonajte nasledujúce opatrenia:
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu.
Deaktivujte pohony.
Zatiahnite parkovaciu brzdu.
Vypnite motor a vyberte kľúč.
Pred vykonaním údržby nechajte komponenty stroja vychladnúť.
Nevyškolený personál nesmie vykonávať servis stroja.
Udržujte ruky a nohy v bezpečnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí a horúcich povrchov. Pokiaľ je to možné, nevykonávajte nastavovanie pri spustenom motore.
Opatrne uvoľnite tlak z komponentov s uloženou energiou.
Pravidelne kontrolujte prevádzku parkovacej brzdy. Podľa potreby ju upravte a vykonajte jej servis.
Nikdy nemanipulujte s bezpečnostnými zariadeniami. Pravidelne kontrolujte správnu prevádzku.
Z rezacej jednotky, tlmiča výfuku, pohonov, zachytávača trávy a motorového priestoru odstráňte trávu a nečistoty, aby ste predišli požiaru.
Vyčistite rozliaty olej alebo palivo a odstráňte palivom nasiaknuté nečistoty.
Pri zdvihnutí stroja používajte na jeho podopretie vždy montážne podstavce, nie hydraulické či mechanické zdviháky.
Všetky časti uchovávajte v dobrom prevádzkovom stave a pravidelne uťahujte všetky montážne prvky, najmä prvky na pripevnenie čepelí. Vymeňte všetky opotrebované alebo poškodené nálepky.
Pred opravou stroja odpojte kábel od zápornej svorky batérie.
Ak si chcete zabezpečiť optimálny výkon, používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo značky Toro. Náhradné diely a príslušenstvo od iných výrobcov by mohlo byť nebezpečné a pri jeho použití by mohla skončiť platnosť záruky na produkt.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po prvých 100 hodinách |
|
Pri každom použití alebo denne |
|
Po každom použití |
|
Po každých 50 hodinách prevádzky |
|
Po každých 100 hodinách prevádzky |
|
Po každých 200 hodinách prevádzky |
|
Po každých 250 hodinách prevádzky |
|
Po každých 400 hodinách prevádzky |
|
Každých 400 hodín alebo raz ročne, podľa toho, čo nastane skôr |
|
Po každých 500 hodinách prevádzky |
|
Každý mesiac |
|
Každý rok |
|
Každý rok alebo pred uskladnením |
|
Important: Ďalšie postupy údržby nájdete v používateľskej príručke k motoru.
Ak necháte kľúč v spínači, iná osoba bude môcť náhodne naštartovať motor a vážne zraniť vás alebo iných okolostojacich.
Pred vykonávaním akejkoľvek údržby vypnite motor a vyberte kľúč zo spínača.
Odstráňte závlačku, aby sa uvoľnila clona plošiny kosačky, a získate tak prístup k vrchnej časti plošiny kosačky. Po vykonaní údržby nainštalujte clonu pomocou predtým odstránenej závlačky.
Uvoľnite 2 predné skrutky a zložte plechový kryt, čím získate prístup k remeňom a vretenám kosačky (Obrázok 41). Po vykonaní údržby nasaďte plechový kryt a utiahnite skrutky.
Stroj mažte častejšie v znečistenom alebo prašnom prostredí.
Typ maziva: lítiové alebo molybdénové mazivo č. 2
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Namazané časti vyčistite handrou.
Note: Z prednej časti armatúr zoškrabte všetok náter.
K príslušenstvu pripojte mazaciu pištoľ.
Mazivo do príslušenstva pumpujte dovtedy, kým nezačne vytekať z ložísk.
Poutierajte všetko prebytočné mazivo.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 100 hodinách prevádzky |
|
Na mazanie čapov zdvíhania plošiny použite ľahký olej alebo mazivo v spreji.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 400 hodinách prevádzky |
|
Každý rok |
|
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Demontujte protiprachové viečko, nastavte čapy samonastavovacích kolies a viečko nenasadzujte, až kým nedokončíte mazanie. Pozrite si časť Mazanie stroja.
Demontujte šesťhrannú zátku.
Do otvoru zaskrutkujte mazaciu armatúru.
Do armatúry pumpujte mazivo, kým nezačne vytekať z vrchnej časti ložiska.
Odskrutkujte mazaciu armatúru z otvoru. Namontujte šesťhrannú zátku a viečko.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Každý rok |
|
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Pre lepší prístup zdvihnite kosačku.
Demontujte samonastavovacie koleso z vidlíc.
Demontujte z náboja kolesa tesniace kryty.
Demontujte maticu rozpery zo zostavy nápravy na samonastavovacom kolese.
Note: Na zaistenie matíc rozpier na náprave sa použil prostriedok na poistenie závitov.
Demontujte nápravu (druhá matica rozpery je stále namontovaná na náprave) zo zostavy kolesa.
Vypáčte tesnenia, skontrolujte opotrebenie ložísk a v prípade potreby ich vymeňte.
Ložiská namažte univerzálnym mazivom.
Zasuňte do kolesa 1 ložisko a 1 nové tesnenie.
Ak na zostave nápravy chýbajú obe matice rozpier, prostriedok na poistenie závitov naneste na 1 matice rozpery a zaskrutkujte ju do nápravy kľúčom smerujúcim von.
Note: Maticu rozpery neuťahujte na konci nápravy úplne. Zachovajte vzdialenosť približne 3 mm od vonkajšieho povrchu matice rozpery po koniec nápravy vnútri matice.
Namontovanú maticu a nápravu zasuňte do kolesa na strane s novým tesnením a ložiskom.
Otvorený koniec kolesa otočte nahor a priestor vnútri kolesa okolo nápravy naplňte doplna univerzálnym mazivom.
Zasuňte do kolesa druhé ložisko a nové tesnenie.
Na druhú maticu rozpery naneste prostriedok na poistenie závitov a zaskrutkujte ju do nápravy kľúčom smerujúcim von.
Maticu utiahnite momentom 8 až 9 N∙m, uvoľnite ju a potom ju utiahnite momentom 2 až 3 N∙m.
Note: Uistite sa, že náprava nepretŕča za žiadnu z matíc.
Na náboj kolesa nasaďte tesniace kryty a samonastavovacie koleso zasuňte do vidlíc.
Namontujte skrutku samonastavovacieho kolesa a úplne utiahnite maticu.
Important: Ak chcete predísť poškodeniu tesnenia a ložiska, často kontrolujte nastavenie ložiska. Otočte pneumatikou nastavovacieho kolesa. Pneumatika by sa nemala otáčať voľne (viac ako 1 alebo 2 otočenia) ani by nemala mať bočnú vôľu. Ak sa koleso voľne otáča, upravujte krútiaci moment na matici rozpery, kým nedochádza k jemnému ťahaniu. Naneste ďalšiu vrstvu prostriedku na zaistenie závitov.
Ruky, nohy, tvár, odev ani ostatné časti tela nepribližujte k tlmiču výfuku ani iným horúcim povrchom. Pred vykonaním údržby nechajte komponenty motora vychladnúť.
Nemeňte otáčky regulátora motora ani neprekračujte otáčky motora.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 250 hodinách prevádzky |
|
Po každých 500 hodinách prevádzky |
|
Note: V prípade mimoriadne prašných alebo piesčitých prevádzkových podmienok vykonávajte údržbu vzduchového filtra častejšie.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Uvoľnite západky na vzduchovom filtri a vytiahnite kryt čističa vzduchu z telesa čističa vzduchu (Obrázok 44).
Vyčistite vnútorné časti krytu čističa vzduchu pomocou natlakovaného vzduchu.
Jemne vysuňte primárny filter z tela vzduchového filtra (Obrázok 44).
Note: Vyhnite sa klepaniu filtra o bočné steny telesa.
Bezpečnostný filter vyberte len pri výmene.
Skontrolujte bezpečnostný filter. Ak je znečistený, vymeňte bezpečnostný aj primárny filter.
Important: Nepokúšajte sa vyčistiť bezpečnostný filter. Ak je bezpečnostný filter znečistený, potom je primárny filter poškodený.
Pohľadom do filtra oproti jasnému svetlu na vonkajšej časti filtra skontrolujte, či primárny filter nie je poškodený. Ak je primárny filter znečistený, ohnutý alebo poškodený, vymeňte ho.
Note: Otvory vo filtri sa javia ako jasné bodky. Primárny filter nečistite.
Important: Ak chcete predísť poškodeniu motora, vždy používajte motor s oboma vzduchovými filtrami a nasadeným krytom.
Pri inštalácii nových filtrov skontrolujte každý filter, či sa nepoškodil pri preprave.
Note: Nepoužívajte poškodený filter.
Ak vymieňate vnútorný filter, opatrne ho zasuňte do telesa filtra (Obrázok 44).
Opatrne zasuňte primárny filter cez bezpečnostný filter (Obrázok 44).
Note: Uistite sa, že je primárny filter pevne nasadený tak, že počas inštalácie zatlačíte na jeho vonkajší okraj.
Important: Nestláčajte mäkké vnútorné časti filtra.
Nasaďte kryt vzduchového filtra a zaistite ho západkami (Obrázok 44).
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Po každých 100 hodinách prevádzky |
|
Po každých 200 hodinách prevádzky |
|
Typ oleja: detergentný olej (servisná klasifikácia API SF, SG, SH, SJ alebo SL)
Objem kľukovej skrine:
Kawasaki FX691 motory – 2,0 l s výmenou filtra, 1,8 l bez výmeny filtra
Kawasaki FX801 motory – 2,3 l s výmenou filtra, 2,1 l bez výmeny filtra
Viskozita: pozrite si tabuľku nižšie.
Note: Hoci sa pre väčšinu prevádzkových podmienok odporúča motorový olej 10W-40, možno budete musieť zmeniť viskozitu oleja, aby ste sa prispôsobili poveternostným podmienkam. Používanie motorového oleja 20W-50 pri vyššej okolitej teplote môže znížiť spotrebu oleja.
Note: Olej kontrolujte, keď je motor studený.
Important: Ak kľukovú skriňu motora olejom preplníte alebo nenaplníte dostatočne, môže sa motor pri prevádzke poškodiť.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Note: Počkajte, kým motor vychladne, aby mal olej čas stiecť do olejovej vane.
Pred vybratím mierky (Obrázok 46) vyčistite okolie zátky plniaceho otvoru oleja, aby sa do motora nedostali nečistoty, pokosená tráva a pod.
Note: Použitý olej zlikvidujte v recyklačnom stredisku.
Naštartujte motor a nechajte ho bežať po dobu 5 minút.
Note: Tým sa olej zohreje a ľahšie vytečie.
Stroj zaparkujte tak, aby bola vypúšťacia strana o niečo nižšie ako opačná strana a zaistilo sa tak úplné vytečenie oleja.
Deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Vypustite olej z motora (Obrázok 47).
Pomaly nalejte približne 80 % špecifikovaného množstva oleja do plniaceho otvoru a potom opatrne dolievajte až po značku Full (Plné) na mierke (Obrázok 48).
Naštartujte motor a prejdite na rovný povrch.
Znova skontrolujte hladinu oleja.
Vypustite olej z motora. Pozrite si časť Výmena motorového oleja.
Vymeňte filter motorového oleja (Obrázok 49).
Note: Presvedčte sa, či tesnenie olejového filtra dosadlo na motor, a potom otočte olejový filter ešte o ¾ otáčky.
Naplňte kľukovú skriňu novým olejom správneho typu. Pozrite si časť Parametre motorového oleja.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 100 hodinách prevádzky |
|
Pred inštaláciou zapaľovacej sviečky sa presvedčte, či je medzi stredovou a postrannou elektródou správna vzduchová medzera. Na demontáž a montáž zapaľovacej sviečky použite kľúč na zapaľovacie sviečky a vzduchovú medzeru skontrolujte a upravte pomocou hrúbkomera alebo škáromera. V prípade potreby nainštalujte novú zapaľovaciu sviečku.
Typ zapaľovacej sviečky:
Motory Kawasaki FX691 a FX801–NGK® BPR4ES alebo ekvivalent
Vzduchová medzera: 0,75 mm
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Vyčistite okolie základne zapaľovacej sviečky, aby sa do motora nedostali žiadne nečistoty.
Vyhľadajte a demontujte zapaľovacie sviečky, ako je znázornené na Obrázok 50.
Important: Zapaľovacie sviečky nečistite. Ak má sviečka tmavý povlak, opotrebované elektródy či olejový film alebo je prasknutá, vždy ju vymeňte.
Ak vidíte na izolačnom prvku svetlohnedú alebo sivú farbu, motor funguje správne. Čierny povlak na izolačnom prvku zvyčajne signalizuje znečistenie vzduchového filtra.
Upravte medzeru na 0,75 mm.
Za určitých podmienok je palivo extrémne horľavé a veľmi výbušné. Požiar alebo výbuch paliva môže popáliť vás a iné osoby a môže poškodiť majetok.
Úplný zoznam bezpečnostných opatrení týkajúcich sa paliva nájdete v časti Bezpečnosť pri manipulácii s palivom.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 500 hodinách prevádzky |
|
Important: Namontujte palivové potrubie a zaistite ho plastovými remienkami tak, ako bolo pôvodne namontované vo výrobe, aby sa palivové potrubie nachádzalo mimo komponentov, ktoré ho môžu poškodiť.
Znečistený filter po demontáži z palivového potrubia nikdy nemontujte naspäť.
Palivový filter sa nachádza blízko motora na ľavej prednej strane motora.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Nechajte stroj vychladnúť.
Vymeňte palivový filter (Obrázok 53).
Note: Uistite sa, že je šípka smeru prúdenia vzduchu na náhradnom filtri otočená smerom k motoru.
Nepokúšajte sa vypúšťať palivovú nádrž. Dbajte na to, aby palivovú nádrž vypúšťal a servis všetkých komponentov palivového systému vykonával autorizovaný servisný predajca.
Pred opravou stroja odpojte kábel od zápornej svorky batérie.
Batériu nabíjajte v otvorenom a dobre vetranom priestore, v ktorom sa nevyskytujú iskry ani plamene. Pred pripojením alebo odpojením batérie odpojte nabíjačku. Používajte ochranný odev a používajte izolované nástroje.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Každý mesiac |
|
Svorky batérie alebo kovové nástroje by mohli spôsobiť skrat cez kovové komponenty a iskrenie. Iskry môžu spôsobiť explóziu plynov batérie s následným poranením osôb.
Pri demontáži alebo montáži batérie nedovoľte, aby sa póly batérie dotkli kovových častí stroja.
Nedovoľte, aby kovové nástroje spôsobili skrat medzi svorkami akumulátora a kovovými časťami stroja.
Nesprávne odstránenie káblov z batérie by mohlo viesť k poškodeniu stroja a káblov a spôsobiť iskrenie. Iskry môžu spôsobiť explóziu plynov batérie s následným poranením osôb.
Pred odpojením kladného (červeného) kábla vždy najskôr odpojte záporný (čierny) kábel batérie.
Pred pripojením záporného (čierneho) kábla vždy najskôr pripojte kladný (červený) kábel batérie.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Batériu vyberte tak, ako je zobrazené na Obrázok 54.
Pri nabíjaní batérie sa tvoria plyny, ktoré môžu vybuchnúť.
Nikdy nefajčite v blízkosti batérie a udržiavajte iskry a plamene mimo batérie.
Important: Batériu vždy udržujte úplne nabitú (relatívna hustota 1,265). Zvlášť dôležité je to z dôvodu predchádzania poškodeniu batérie pri teplote nižšej ako 0 °C.
Vyberte batériu zo stroja. Pozrite si časť Vybratie batérie.
Batériu nabíjajte 10 až 15 minút pri 25 až 30 A alebo 30 minút pri 10 A.
Note: Batériu neprebíjajte.
Ak je batéria úplne nabitá, odpojte nabíjačku od elektrickej zásuvky a potom odpojte vodiče nabíjačky od kolíkov batérie (Obrázok 55).
Nainštalujte batériu do stroja a pripojte káble batérie. Pozrite si časť Inštalácia batérie.
Note: Nespúšťajte stroj s odpojenou batériou. Mohlo by dôjsť k elektrickému poškodeniu.
Batériu umiestnite do podložky s pólmi batérie nachádzajúcimi sa na opačnej strane ako nádrž na hydraulickú kvapalinu (Obrázok 54).
Pripevnite kladný (červený) kábel batérie ku kladnej (+) svorke batérie.
Pripevnite záporný (čierny) kábel a uzemňovací kábel k zápornej (–) svorke batérie.
Note: V prípade strojov MyRide sa uistite, či sa uzemňovací kábel nedotýka zadného ramena alebo spodného tlmiča (Obrázok 56).
Káble zaistite 2 skrutkami, 2 podložkami a 2 poistnými maticami (Obrázok 54).
Nasuňte červený terminálny svorník na kladnú svorku (+) batérie.
Zaistite batériu pomocou gumeného popruhu (Obrázok 54).
Elektrický systém je chránený poistkou. Poistky nevyžadujú žiadnu údržbu, avšak v prípade prepálenia poistky skontrolujte, či nie je prítomná porucha alebo skrat komponentov a obvodu.
Poistky sa nachádzajú na pravej konzole vedľa sedadla (Obrázok 57).
Ak chcete vymeniť poistky, vytiahnite ich.
Nainštalujte novú poistku (Obrázok 57).
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Skontrolujte, či nie je bezpečnostný pás opotrebovaný alebo rozrezaný a tiež skontrolujte správne fungovanie navíjača a pracky. Ak je bezpečnostný pás poškodený, vymeňte ho.
Deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO).
Prejdite do otvoreného rovného priestoru a páky na ovládanie pohybu posuňte do polohy NEUTRAL-LOCK (Neutrál – zamknuté).
Posuňte škrtiacu klapku uprostred medzi polohy FAST (Rýchlo) a SLOW (Pomaly).
Páky na ovládanie pohybu posúvajte dopredu, kým sa obe nedotknú zarážok v otvore v tvare písmena T.
Skontrolujte, ktorým smerom ide stroj.
V prípade, ak stroj nabieha doprava, zasuňte cez prístupový otvor do panela ľavého predného krytu 3/16" šesťhranný kľúč, otočte skrutku pohybu v smere alebo v protismere hodinových ručičiek a upravte tak pohyb páky (Obrázok 58).
V prípade, ak stroj nabieha doľava, zasuňte cez prístupový otvor do panela pravého predného krytu 3/16" šesťhranný kľúč, otočte skrutku pohybu v smere alebo v protismere hodinových ručičiek a upravte tak pohyb páky (Obrázok 58).
Jazdite so strojom a skontrolujte pohyb úplne dopredu.
Nastavenie opakujte, kým nedosiahnete požadovaný pohyb.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 50 hodinách prevádzky |
|
V samonastavovacích kolesách aj zadných pneumatikách udržiavajte špecifikovaný tlak vzduchu 90 kPa. Nerovnomerný tlak vzduchu môže viesť k nerovnomernému koseniu. Pneumatiky kontrolujte v studenom stave – vtedy je meranie tlaku najpresnejšie.
Skontrolujte matice svorníkov kolies a utiahnite ich momentom 122 až 136 N∙m.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po prvých 100 hodinách |
|
Po každých 500 hodinách prevádzky |
|
Note: Skontrolujte, či je parkovacia brzda správne nastavená. Tento postup sa musí vykonať po prvých 100 hodinách alebo po demontáži či výmene brzdového komponentu.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu.
Deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO), páky na ovládanie pohybu posuňte do polohy NEUTRAL-LOCK (Neutrál – zamknuté) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite stroj, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Stroj nastavte na tlačenie rukou. Pozrite si časť Používanie vypúšťacích ventilov hnacích kolies.
Zdvihnite zadnú časť stroja a podoprite ju zdvihákmi.
Spoliehať sa pri podopieraní zdvihnutého stroja na účely servisu alebo údržby výlučne na mechanické alebo hydraulické zdviháky by mohlo byť nebezpečné, pretože nemusia zabezpečovať dostatočnú oporu alebo môžu zlyhať a spôsobiť tak pád stroja a prípadné vážne zranenie osôb.
Ako podperu nepoužívajte len mechanický ani hydraulický zdvihák. Používajte príslušné stojany zdviháka alebo podobnú podperu.
Zatiahnite a uvoľnite parkovaciu brzdu, skontrolujte každú pneumatiku hnacieho kolesa a uistite sa, či sa aktivuje a deaktivuje každá brzda.
Ak je potrebné nastavenie, uvoľnite parkovaciu brzdu. Skontrolujte všetky komponenty parkovacej brzdy, či nie sú opotrebované. Vymeňte všetky opotrebované komponenty (Obrázok 60) a zopakujte krok 6.
Skontrolujte dĺžku oboch pružín, ako je znázornené na Obrázok 61. Ak je potrebné nastavenie, otočením poistné matice pružiny v smere hodinových ručičiek pružinu skrátite a otočením proti smeru hodinových ručičiek ju predĺžite. Zopakujte krok 6.
Po dokončení nastavenia demontujte zdviháky alebo ekvivalentnú podporu a spustite stroj.
Stroj dajte do PREVáDZKOVEJ polohy. Pozrite si časť Používanie vypúšťacích ventilov hnacích kolies.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každých 50 hodinách prevádzky |
|
Ak je remeň opotrebovaný, vymeňte ho. Opotrebovanie remeňa sa prejavuje piskľavým zvukom pri jeho otáčaní, prešmykovaním čepelí pri kosení trávy, rozstrapkanými okrajmi, spálenými miestami či trhlinami na remeni.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Spustite kosačku do polohy výšky kosenia 76 mm.
Uvoľnite skrutku na každom kryte remeňa.
Uvoľnite clonu plošiny kosačky odstránením závlačky. Pozrite si časť Uvoľnenie clony na plošine kosačky
Zložte plechový kryt. Pozrite si časť Zloženie plechového krytu.
Zložte kryty remeňa (Obrázok 62).
Pomocou 3/8" račňového kľúča v hranatom otvore riadiaceho ramena uvoľnite napätie na pružine napínacej kladky (Obrázok 63).
Demontujte remeň z remeníc plošiny kosačky a remenice spojky.
Demontujte vedenie remeňa z ramena napínacej kladky s pružinou (Obrázok 63).
Demontujte existujúci remeň.
Nasaďte na remenice kosačky a remenicu spojky pod motorom nový remeň (Obrázok 63).
Namontujte vedenie remeňa na rameno napínacej kladky (Obrázok 63).
Pomocou 3/8" račňového kľúča v hranatom otvore namontujte pružinu riadiaceho ramena (Obrázok 63).
Note: Uistite sa, že sú konce pružiny zaistené v kotviacich drážkach.
Nasaďte kryty remeňa (Obrázok 64).
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Odstráňte remeň kosačky. Pozrite si časť Výmena remeňa kosačky.
Zdvihnite stroj a podoprite ho zdvihákmi.
Pomocou 1/2" račňového kľúča alebo tyče v jednom z hranatých otvorov riadiaceho ramena odstráňte napätie na pružine napínacej kladky (Obrázok 65).
Demontujte existujúci remeň z hnacích remeníc, 2 remeníc pohonu hydraulického čerpadla a remenice motora (Obrázok 65).
Nainštalujte nový remeň okolo hnacej remenice, remenice motora a 2 remeníc hydraulického čerpadla. (Obrázok 65).
Pomocou 1/2" račňového kľúča alebo tyče v jednom z hranatých otvorov nainštalujte napínaciu pružinu.
Note: Uistite sa, že sú konce pružiny zaistené v kotviacich drážkach.
Namontujte remeň kosačky. Pozrite si časť Výmena remeňa kosačky.
Ak do seba konce pák narážajú, pozrite si časť Nastavenie ťahadla na ovládanie pohybu.
Páky na ovládanie pohybu môžete nastaviť vyššie alebo nižšie na zaručenie maximálneho pohodlia.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Demontujte hardvér zaisťujúci ovládaciu páku na hriadeli ovládacieho ramena.
Posuňte ovládaciu páku do ďalšej skupiny otvorov. Páku zaistite pomocou hardvéru.
Celý postup zopakujte s druhou ovládacou pákou.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Uvoľnite vrchnú skrutku zaisťujúcu ovládaciu páku na hriadeli ovládacieho ramena.
Uvoľnite spodnú skrutku iba natoľko, aby ste mohli ovládaciu páku otočiť dopredu alebo dozadu. Utiahnite obe skrutky a zaistite ovládaciu páku v novej polohe.
Celý postup zopakujte s druhou ovládacou pákou.
Na oboch stranách stroja pod sedadlom sa nachádzajú ťahadlá na ovládanie čerpadla. Otočenie koncovej matice pomocou ½" nástrčného kľúča umožňuje doladenie nastavenia tak, aby sa stroj v neutrálnej polohe nepohyboval. Akékoľvek úpravy by sa mali vykonávať len v neutrálnej polohe.
Motor musí byť spustený a hnacie kolesá sa musia otáčať, aby ste mohli urobiť nastavenia. Kontakt s pohyblivými časťami alebo horúcimi povrchmi môže spôsobiť zranenie osôb.
Prstami, rukami a oblečením sa nepribližujte k otáčajúcim sa komponentom a horúcim povrchom.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Zatlačte pedál na zdvíhanie plošiny, vyberte kolík na nastavenie výšky kosenia a spustite plošinu kosačky na zem.
Zdvihnite zadnú časť stroja a podoprite ju zdvihákmi (alebo podobnou podperou) dostatočne vysoko na to, aby sa mohli hnacie kolesá voľne otáčať.
Vyberte elektrickú prípojku z bezpečnostného spínača sedadla, ktorý sa nachádza pod čalúnením sedadla.
Note: Spínač je súčasťou zostavy sedadla.
Dočasne k svorkám v konektore v hlavnom zväzku káblov pripojte prepájací kábel.
Naštartujte motor, nechajte ho bežať na plný plyn a uvoľnite parkovaciu brzdu.
Note: Pred naštartovaním motora sa uistite, že je zatiahnutá parkovacia brzda a že sú páky na ovládanie pohybu posunuté smerom von. Nemusíte sedieť na sedadle.
Stroj nechajte spustený minimálne 5 minút s pákami pohonu v polohe plnej rýchlosti jazdy dopredu a hydraulickú kvapalinu zahrejte na prevádzkovú teplotu.
Note: Pri vykonávaní akýchkoľvek nastavení musia byť páky na ovládanie pohybu v neutrálnej polohe.
Posuňte páky na ovládanie pohybu do polohy NEUTRáL.
Skontrolujte a zároveň zaistite to, aby sa západky na doske ovládania dotýkali dosiek návratu do neutrálu na hydraulických jednotkách.
Otáčaním matice v príslušnom smere, kým sa kolesá mierne neskĺznu späť, nastavte dĺžky tyče ovládania čerpadla (Obrázok 68 a Obrázok 69).
Páky na ovládanie pohybu posuňte do polohy REVERSE (Cúvanie), vyvíjajte na ne jemný tlak a nechajte pružiny indikátora cúvania vrátiť páky späť do neutrálnej polohy.
Note: Kolesá by sa mali prestať otáčať alebo by sa mali mierne skĺznuť dozadu.
Note: Možno budete musieť zložiť kryt pák na ovládanie pohybu, aby ste získali prístup.
Vypnite stroj.
Vyberte prepájací kábel zo zväzku káblov a zapojte konektor do spínača sedadla.
Vyberte zdviháky.
Zdvihnite plošinu kosačky a zasuňte kolík na nastavenie výšky kosenia.
Skontrolujte, či stroj s uvoľnenou parkovacou brzdou v neutrále neprekĺzava.
V prípade vstreknutia kvapaliny pod pokožku ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. Vstreknutú kvapalinu musí lekár chirurgicky odstrániť v priebehu niekoľkých hodín.
Pred natlakovaním hydraulického systému skontrolujte, či sú všetky hadice a vedenia hydraulickej kvapaliny v dobrom stave a či sú všetky hydraulické spojenia a armatúry pevne utiahnuté.
Nepribližujte sa žiadnou časťou tela ani rukami k otvorom ani dýzam, z ktorých uniká hydraulická kvapalina pod vysokým tlakom.
Na zisťovanie únikov hydraulickej kvapaliny používajte kartón alebo papier.
Pred vykonaním ľubovoľnej práce na hydraulickom systéme uvoľnite z hydraulického systému všetok tlak.
Typ hydraulickej kvapaliny: hydraulická kvapalina Toro® HYPR-OIL™ 500
Important: Používajte špecifikovanú kvapalinu. Iné kvapaliny by mohli poškodiť hydraulický systém.
Objem hydraulického systému (s odstránenými filtrami): 7,57 l
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Nechajte hydraulickú kvapalinu vychladnúť. Po vychladnutí kvapaliny skontrolujte hladinu oleja.
Skontrolujte expanznú nádrž a v prípade potreby doplňte hydraulickú kvapalinu Toro® HYPR-OIL™ 500 po značku FULL COLD (PLNÉ ZA STUDENA) (Obrázok 70).
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po prvých 100 hodinách |
|
Pri výmene hydraulickej kvapaliny sa musia vybrať filtre. Oba vymeňte súčasne. Špecifikácie kvapalín nájdete v časti Špecifikácie hydraulickej kvapaliny.
Po inštalácii nových filtrov a doplnení kvapaliny vypustite zo systému všetok vzduch. Pozrite si časť Odvzdušnenie hydraulického systému. Proces odvzdušnenia opakujte, kým kvapalina nezostane na značke FULL COLD v nádobe.
Important: Nesprávne vykonanie tohto postupu môže viesť k nenapraviteľnému poškodeniu hnacieho systému transaxle.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Nechajte motor vychladnúť.
Pomocou predlžovacej a 7/16" zásuvky získate prístup k odvzdušňovacej zátke z hornej časti stroja cez otvory v blízkosti držiakov priečneho stabilizátora (Obrázok 71).
Note: Uistite sa, že po odstránení odvzdušňovacej zátky viete, kam ste ju položili, pretože sa ľahko stratí.
Dôkladne vyčistite oblasť okolo filtrov.
Important: Nedovoľte, aby sa do hydraulického systému dostali nečistoty, inak môže dôjsť ku kontaminácii.
Pod filter umiestnite záchytnú nádobu, do ktorej vytečie kvapalina po demontáži filtra a odvzdušňovacích zátok.
Odstráňte kryt filtra hydraulickej kvapaliny z transaxle, aby ste vypustili kvapalinu (Obrázok 72).
Odstráňte tesniaci krúžok z krytu filtra a zlikvidujte ho.
Keď hydraulická kvapalina vytečie z transaxle, vyberte filter z krytu transaxle.
Tento postup zopakujte aj na druhej strane stroja.
Nainštalujte nový filter do transaxle a nový tesniaci krúžok na kryt filtra.
Nasaďte kryt filtra.
Kryt filtra utiahnite na 22,6 až 33,8 N∙m.
Odstráňte uzáver z expanznej nádoby a naplňte transaxle špecifikovanou kvapalinou, kým nedosiahnete správne objemy kvapaliny.
Note: Plnenie transaxle môže zvyčajne trvať dlhšie, ako by sa očakávalo.
Nainštalujte predtým odstránené odvzdušňovacie zátky a utiahnite ich momentom 395 až 904 N∙cm.
Pokračujte časťou Odvzdušnenie hydraulického systému.
Important: Ak po výmene hydraulických filtrov a kvapaliny neodvzdušníte hydraulický systém, môže to nenávratne poškodiť hnací systém transaxle.
Zdvihnite zadnú časť stroja a podoprite ju zdvihákmi (alebo podobnou podperou) dostatočne vysoko na to, aby sa mohli hnacie kolesá voľne otáčať.
Naštartujte motor, posuňte páčku škrtiacej klapky do ½ polohy škrtiacej klapky a uvoľnite parkovaciu brzdu.
Posuňte páčky na odpojenie motora do polohy tlačenia stroja. S otvorenými obtokovými ventilmi a naštartovaným motorom pomaly 5- alebo 6-krát posuňte páky na ovládanie pohybu dopredu a dozadu.
Posuňte páčky na odpojenie motora do polohy prevádzky stroja.
S otvoreným obtokovým ventilom a naštartovaným motorom pomaly 5- alebo 6-krát posuňte ovládaciu páku dopredu a dozadu.
Vypnite motor a skontrolujte hladinu kvapaliny vo vyrovnávacej nádrži. Dopĺňajte špecifikovanú kvapalinu, kým nebude hladina siahať po značku FULL COLD na vyrovnávacej nádrži.
Krok 2 opakujte dovtedy, kým sa systém úplne neodvzdušní.
Note: Keď transaxle funguje pri bežnej úrovni hluku, plynule sa hýbe dopredu a cúva pri bežnej rýchlosti, je odvzdušnená.
Poslednýkrát skontrolujte hladinu paliva vo vyrovnávacej nádrži. Dopĺňajte špecifikovanú kvapalinu, kým nebude hladina siahať po značku FULL COLD na vyrovnávacej nádrži.
Pravidelne kontrolujte, či nie sú čepele opotrebované alebo poškodené.
Pri kontrole čepelí postupujte obozretne. Pri vykonávaní servisu čepele obaľte alebo noste rukavice a postupujte opatrne. Čepele len vymieňajte alebo ostrite. Nikdy ich nevyrovnávajte ani nezvárajte.
V prípade strojov s viacerými čepeľami dávajte pozor, pretože otáčanie jednej čepele môže roztočiť aj ostatné čepele.
Opotrebované alebo poškodené čepele a skrutky vymeňte ako sériu, aby sa zachovala rovnováha.
V záujme prvotriednej kvality kosenia udržujte čepele ostré. Na pohodlné ostrenie a výmenu môžete mať po ruke náhradné čepele.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Vypnite motor, vyberte kľúč a odpojte káble od zapaľovacích sviečok.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Pri každom použití alebo denne |
|
Skontrolujte rezné hrany (Obrázok 74).
Ak rezné hrany nie sú ostré alebo sú vyštrbené, odstráňte čepeľ a nabrúste ju. Pozrite si časť Brúsenie čepelí.
Skontrolujte povrch čepelí, najmä v zaoblenej časti.
Ak si v tejto časti všimnete akékoľvek praskliny, opotrebovanie alebo vznikajúce trhliny, čepeľ ihneď vymeňte za novú (Obrázok 74).
Note: Pri nasledujúcom postupe musí stroj stáť na rovnom povrchu.
Zdvihnite plošinu kosačky do pozície najväčšej výšky kosenia.
V hrubých rukaviciach alebo s inou primeranou ochranou rúk pomaly otočte čepeľ do pozície, v ktorej je možné odmerať vzdialenosť medzi reznou hranou a rovným povrchom, na ktorom stroj stojí (Obrázok 75).
Odmerajte vzdialenosť od špičky čepele po rovný povrch (Obrázok 76).
Otočte danú čepeľ o 180° tak, aby bola teraz v tej istej polohe protiľahlá rezná hrana (Obrázok 77).
Odmerajte vzdialenosť od špičky čepele po rovný povrch (Obrázok 78).
Note: Rozdiel by nemal byť väčší ako 3 mm.
Ak je rozdiel medzi vzdialenosťami A a B väčší ako 3 mm, čepeľ vymeňte za novú – pozrite si časti Demontáž čepelí a Montáž čepelí.
Note: Ak aj po výmene čepele za novú ostáva rozdiel nameraných vzdialenosti väčší ako 3 mm, môže byť ohnuté vreteno čepele. Požiadajte o servis autorizovaného servisného predajcu.
Ak je odchýlka v stanovených medziach, pokračujte ďalšou čepeľou.
Zopakujte tento postup so všetkými čepeľami.
Ak čepeľ narazí na pevný predmet, alebo ak je nevyvážená či ohnutá, vymeňte ju.
Na rovný povrch hriadeľa vretena umiestnite kľúč alebo koniec čepele pridržte handrou či poriadne vystuženou rukavicou.
Z hriadeľa vretena demontujte skrutku čepele, podložku a čepeľ (Obrázok 79).
Pilníkom naostrite rezné hrany na oboch stranách čepele (Obrázok 80).
Note: Zachovajte pôvodný uhol.
Note: Ak z oboch rezných hrán odstránite rovnaké množstvo materiálu, čepeľ zostane vyvážená.
Skontrolujte vyváženie čepele jej položením na vyrovnávač čepele (Obrázok 81).
Note: Ak čepeľ ostane vo vodorovnej polohe, je vyvážená a môže sa používať.
Note: Ak čepeľ nie je vyvážená, pilníkom zbrúste trochu kovu len z konca lopatkovej oblasti (Obrázok 80).
Opakujte tento postup, až kým je čepeľ vyvážená.
Cez čepeľ namontujte puzdro s prírubou puzdra na spodnej strane čepele (ktorá prichádza do kontaktu s trávou) (Obrázok 82).
Namontujte zostavu puzdra/čepele na hriadeľ vretena (Obrázok 83).
Na závity skrutky čepele podľa potreby naneste mazivo na báze medi, aby ste predišli zadieraniu. Prstami utiahnite skrutku čepele.
Na rovnú časť hriadeľa vretena umiestnite kľúč a skrutku čepele utiahnite momentom 75 až 81 N∙m.
Po každom namontovaní kosačky a vždy, keď sa vám zdá trávnik pokosený nerovnomerne, skontrolujte, či je plošina kosačky správne vyrovnaná.
Pred vyrovnávaním plošiny skontrolujte, či nie je ohnutá niektorá čepeľ. Ohnuté čepele odstráňte a vymeňte. Skôr než budete pokračovať, pozrite si časť Kontrola ohnutých čepelí.
Najprv vyrovnajte plošinu kosačky v priečnom smere; potom môžete pristúpiť k nastaveniu pozdĺžneho sklonu.
Požiadavky:
Stroj musí stáť na rovnom povrchu.
Všetky pneumatiky musia byť správne nahustené. Pozrite si časť Kontrola tlaku v pneumatikách.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Skontrolujte tlak v pneumatikách hnacích kolies. Pozrite si časť Kontrola tlaku v pneumatikách.
Umiestnite kosačku do prepravnej zablokovanej polohy alebo do najvyššieho nastavenia výšky kosenia.
Opatrne otočte čepele do priečneho smeru.
Odmerajte vzdialenosť medzi špičkou a rovným povrchom čepele (Obrázok 84). Ak je rozdiel medzi obidvoma hodnotami väčší ako 5 mm, nastavte zarovnanie. Pokračujte v tomto postupe.
Skontrolujte pozdĺžny sklon čepele (Obrázok 85). Uistite sa, že je predná špička čepele nižšie ako zadná špička čepele, ako je uvedené v tabuľke s údajmi o výške kvádra a sklone. Ak je potrebné nastavenie, pokračujte v tomto postupe.
Pri tomto postupe nastavte valce na ochranu pred zasiahnutím zeme do horných otvorov alebo ich úplne demontujte.
Zdvihnite plošinu do prepravnej polohy (140 mm).
Pomaly povoľujte nastavovaciu skrutku na zdvíhacej pružine, kým nebudete môcť skrutku odstrániť (Obrázok 86).
Note: Uschovajte skrutku pre inštaláciu.
Položte 2 kvádre (pozrite si tabuľku s údajmi o výške kvádra a sklone) pod zadný okraj krytu rezacej plošiny, jeden na každú stranu rezacej plošiny (Obrázok 87).
Nastavte páčku výšky kosenia do polohy: 76 mm – pozrite si časť Nastavenie výšky kosenia.
Položte 2 kvádre pod obidve strany predného okraja plošiny tak, aby neboli pod konzolami ani zvarmi valcov na ochranu pred zasiahnutím zeme.
Veľkosť plošiny | Výška predného bloku | Sklon |
Všetky plošiny kosačky | 73 mm | 4,8 až 6,4 mm |
Opatrne otočte čepele do priečneho smeru (Obrázok 84).
Znížte plošinu kosačky do polohy: 76 mm. Pozrite si časť Nastavenie výšky kosenia.
Uvoľnite skrutky (Obrázok 88) vo všetkých 4 rohoch plošiny kosačky tak, aby bola plošina pevne posadená na všetkých 4 blokoch.
Napnite závesy plošiny a uistite sa, či je nožná páka zdvíhania plošiny zatlačená až po zarážku.
Utiahnite 4 skrutky.
Skontrolujte, či kryt plošiny prilieha na kvádre a či sú všetky skrutky nadstavca dotiahnuté.
Vo vyrovnávaní plošiny pokračujte kontrolou pozdĺžneho sklonu čepelí.
Skontrolujte vyrovnanie čepelí a v prípade potreby postup vyrovnania plošiny zopakujte.
Zdvihnite plošinu do prepravnej polohy (140 mm).
Nainštalujte nastavovaciu skrutku pomocnej zdvíhacej pružiny, ktorú ste predtým odstránili v kroku 10.
Nastavte medzeru medzi pružinou a konzolou na 22 až 29 mm.
Pred servisom alebo demontážou kosačky zaistite odpružené ramená kosačky.
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Kolík na nastavenie výšky kosenia umiestnite do polohy: 76 mm.
Demontujte kryty remeňa.
Uvoľnite napínaciu kladku plošiny kosačky a demontujte remeň kosačky. Pozrite si časť Údržba remeňov.
Odskrutkujte skrutky a matice z prednej časti dosky pod podložkou nôh.
Odskrutkujte a odložte skrutky a matice na oboch stranách stroja (Obrázok 89).
Plošinu vysuňte k pravej strane stroja.
Pri používaní s nezakrytým otvorom výstupu by mohol stroj na vás alebo okolostojace osoby vyhadzovať predmety, čo by mohlo spôsobiť vážne zranenie. Mohlo by tiež dôjsť ku kontaktu s čepeľou.
Stroj nikdy nepoužívajte, kým nenamontujete mulčovaciu dosku, deflektor výstupu alebo systém na zber trávy.
Demontujte poistnú maticu, skrutku, pružinu a rozperu pridŕžajúce deflektor na otočných konzolách (Obrázok 90).
Odstráňte poškodený alebo opotrebovaný deflektor trávy (Obrázok 90).
Umiestnite rozperu a pružinu na deflektor trávy.
Umiestnite 1 koniec pružiny s háčikom za okraj plošiny.
Note: Pred montážou skrutky sa uistite, že je 1 koniec pružiny s háčikom umiestnený za okrajom plošiny, ako je znázornené na Obrázok 90.
Namontujte skrutku a maticu.
Zaistite 1 koniec pružiny s háčikom okolo deflektora trávy (Obrázok 90).
Important: Deflektor trávy sa musí otáčať. Zdvihnite deflektor do úplne otvorenej polohy a uistite sa, či sa otočí do úplne spodnej polohy.
Servisný interval | Postup pri údržbe |
---|---|
Po každom použití |
|
Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Zdvihnite plošinu kosačky do PREPRAVNEJ polohy.
Na čistenie systému odpruženia používajte stlačený vzduch.
Note: Tlmiče nárazov nečistite vodou pod vysokým tlakom (Obrázok 91).
Motorový olej, batérie, hydraulická kvapalina a chladiaca kvapalina do motora obsahujú látky znečisťujúce životné prostredie. Zlikvidujte ich v súlade s vnútroštátnymi a miestnymi predpismi.
Skôr než odídete zo stanovišťa operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať. Pred úpravou, servisom, čistením alebo skladovaním nechajte stroj vychladnúť.
Stroj ani palivo neskladujte v blízkosti plameňov ani palivo nevypúšťajte v interiéri či uzavretom prívese.
Stroj ani nádobu na palivo neskladujte na miestach s otvoreným plameňom, iskrami alebo kontrolkami, napríklad na ohrievači vody alebo iných spotrebičoch.
Deaktivujte prepínač na ovládanie čepelí (PTO) a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Z vonkajších častí celého stroja, najmä z motora a hydraulického systému, odstráňte pokosenú trávu, nečistoty a hlinu. Odstráňte nečistoty a plevy z vonkajších častí hlavy valcov motora a plášťa dúchadla.
Important: Stroj môžete umyť jemným čistiacim prostriedkom a vodou. Stroj neumývajte vodou pod tlakom. Vyhnite sa nadmernému používaniu vody, najmä v blízkosti ovládacieho panela, motora, hydraulických čerpadiel a motorov.
Skontrolujte parkovaciu brzdu. Pozrite si časť Nastavenie parkovacej brzdy.
Vykonajte servis vzduchového filtra. Pozrite si časť Servis vzduchového filtra.
Namažte stroj. Pozrite si časť Mazanie stroja.
Vymeňte olej kľukovej skrine. Pozrite si časť Servis motorového oleja.
Skontrolujte tlak pneumatík. Pozrite si časť Kontrola tlaku v pneumatikách.
Vymeňte hydraulické filtre. Pozrite si časť Výmena hydraulickej kvapaliny a filtrov.
Nabite batériu. Pozrite si časť Nabíjanie batérie.
Všetku nahromadenú trávu a nečistoty zo spodnej strany kosačky zoškrabte a potom ju umyte záhradnou hadicou.
Note: Po umytí nechajte stroj 2 až 5 minút bežať so zapnutým prepínačom ovládania čepelí (PTO) a pri vysokých voľnobežných otáčkach motora.
Skontrolujte stav čepelí. Pozrite si časť Údržba rezných čepelí.
Ak stroj neplánujete používať viac ako 30 dní, pripravte ho na uskladnenie. Prípravu na uskladnenie stroja vykonajte nasledovne:
Do paliva v nádrži pridajte stabilizátor/kondicionér na báze nafty. Dodržte pokyny na zmiešanie od výrobcu stabilizátora. Nepoužívajte stabilizátor na báze alkoholu (etanolu ani metanolu).
Note: Stabilizátor/kondicionér paliva je najúčinnejší, keď sa zmieša s čerstvým palivom a používa sa neustále.
Naštartujte motor a upravené palivo sa do palivového systému dostane za 5 minút.
Vypnite motor, nechajte ho vychladnúť a vypustite palivovú nádrž.
Naštartujte motor a nechajte ho v prevádzke, kým sa nezastaví.
Palivo zlikvidujte správnym spôsobom. Palivo recyklujte v súlade s miestnymi predpismi.
Important: Palivo obsahujúce stabilizátor/kondicionér neskladujte dlhšie, ako odporúča výrobca stabilizátora paliva.
Odmontujte zapaľovaciu sviečku (sviečky) a skontrolujte jej stav. Pozrite si časť Servis zapaľovacích sviečok. Po odmontovaní zapaľovacej sviečky (sviečok) z motora nalejte do otvoru na sviečku 30 ml (2 polievkové lyžice) motorového oleja. Pomocou štartéra roztočte motor, čím sa olej distribuuje dovnútra valca. Namontujte zapaľovaciu sviečku (sviečky). Káble k zapaľovacím sviečkam nepripájajte.
Skontrolujte a utiahnite všetky skrutky a matice. Opravte alebo vymeňte všetky poškodené diely.
Natrite všetky poškriabané alebo kovové plochy. Farbu na takýto náter dodáva autorizovaný servisný predajca.
Stroj skladujte v čistej a suchej garáži alebo skladovacom priestore. Vyberte kľúč zo spínacej skrinky a odložte ho mimo dosahu detí a iných neoprávnených osôb. Stroj zakryte, aby ste ho chránili, a udržiavajte ho v čistote.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
Motor sa prehrieva. |
|
|
Štartér nenaštartujte motor. |
|
|
Motor neštartuje, štartuje ťažko alebo sa zastavuje. |
|
|
Motor stráca výkon. |
|
|
Kosačka ťahá doľava alebo doprava (pričom páky sú posunuté úplne dopredu). |
|
|
Stroj nejazdí. |
|
|
Stroj abnormálne vibruje. |
|
|
Výška kosenia je nerovnomerná. |
|
|
Čepele sa neotáčajú. |
|
|
Spojka sa neaktivuje. |
|
|