Mantenimiento
Apoyo de la unidad de corte
Cuando sea necesario inclinar la unidad de corte para tener acceso a la contracuchilla/el molinete, apoye la parte trasera de la unidad de corte en el soporte (suministrado con la unidad de tracción) para asegurarse de que las tuercas de los extremos de los tornillos de ajuste de la barra de asiento no estén apoyadas en la superficie de trabajo (Figura 21).

Lubricación de las unidades de corte
Lubrique regularmente los 5 engrasadores de cada unidad de corte (Figura 22) con grasa de litio Nº 2.
Hay 2 puntos de lubricación en el rodillo delantero, 2 en el rodillo trasero y 1 en la sección estriada del motor del molinete.
Note: El lubricar las unidades de corte inmediatamente después del lavado ayuda a purgar agua de los cojinetes y aumenta la vida de estos.
-
Limpie cada engrasador con un trapo limpio.
-
Aplique grasa hasta que salga grasa limpia de las juntas del rodillo y la válvula de alivio del cojinete.
-
Limpie cualquier exceso de grasa.

Especificaciones de la contracuchilla
Mantenimiento de la contracuchilla
Cómo retirar la barra de asiento/contracuchilla.
-
Gire los tornillos de ajuste de la barra de asiento en sentido antihorario para alejar la contracuchilla del molinete (Figura 23).

-
Afloje la tuerca de tensado del muelle hasta que el muelle deje de presionar la arandela contra la barra de asiento (Figura 23).
-
En cada lado de la máquina, afloje la contratuerca que fija el perno de la barra de asiento (Figura 24).

-
Retire todos los pernos de la barra de asiento, para poder tirar de la barra hacia abajo y retirarla de la máquina (Figura 24). Guarde las 2 arandelas de nylon y la arandela de acero troquelado de cada extremo de la barra de asiento (Figura 25).

-
Retire la contracuchilla de la barra de asiento retirando todos los tornillos que la sujetan. Utilice una llave de carraca con la Herramienta para los tornillos de la contracuchilla (Pieza n.º TOR510880).
Note: Puede utilizar una llave de impacto mecánica o neumática para aflojar los tornillos de la contracuchilla.
Note: Deseche la contracuchilla y los tornillos.
Instalación de la contracuchilla nueva
-
Seleccione una contracuchilla nueva siguiendo las indicaciones de Tablas de selección de alturas de corte y contracuchillas.
-
Elimine el óxido, las incrustaciones y la corrosión de la superficie de la barra de asiento y aplique una capa fina de aceite sobre ella.
Important: No retire material de fundición de la barra de asiento. La barra de asiento es cóncava en el centro por diseño; no la rectifique.
-
Limpie las roscas de la barra de asiento.
-
Aplique compuesto antigripante a los tornillos de la contracuchilla nueva e instale la contracuchilla en la barra de asiento.
Important: Utilice solamente tornillos nuevos para la contracuchilla.
Note: La cantidad de tornillos varía dependiendo de la barra de asiento.

-
Apriete los 2 tornillos exteriores a 1 N∙m.
-
Trabajando desde el centro de la contracuchilla, apriete los tornillos a 29,8 +/- 1 N·m.
Important: No utilice una llave de impacto mecánica o neumática para apretar los tornillos de la contracuchilla.

-
Rectifique la contracuchilla nueva; consulte las Tabla de ajuste de la contracuchilla.
Tabla de ajuste de la contracuchilla
La tabla siguiente indica los límites de ajuste de la contracuchilla.
Important: La operación de la unidad de corte con la contracuchilla por debajo del “límite de ajuste” puede dar como resultado un deficiente aspecto después del corte, y puede reducir la integridad estructural de la contracuchilla en caso de impacto.
| Tabla de ajuste de la contracuchilla | ||||
| Contracuchilla | N.º de Pieza | Altura del filo de la contracuchilla | Límite de ajuste* | Ángulos de amoladoÁngulos superior/delantero |
| Altura de corte baja (opcional) | 147-1248 (69 cm) | 5,6 mm | 4,8 mm | 10/5° |
| 147-1252 (81 cm) | (0,220") | (0,190") | ||
| EdgeMax® (Opcional) | 137-6095 (69 cm) | 6,9 mm | 4,8 mm | 10/5° |
| (0,270") | (0,190") | |||
| Estándar (de serie) | 147-1249 (modelo 03721/22, 69 cm) | 6,9 mm | 4,8 mm | 10/5° |
| 147-1253 (modelo 03727, 81 cm) | (0,270") | (0,190") | ||
| Servicio pesado (opcional) | 147-1250 (69 cm) | 9,3 mm | 4,8 mm | 10/5° |
| 147-1254 (81 cm) | (0.370") | (0,190") | ||

Note: Todos los límites de ajuste de la contracuchilla se miden en relación con su cara inferior (Figura 29).

Comprobación del ángulo de rectificado superior
El ángulo de rectificado de las contracuchillas es muy importante.
Utilice el indicador de ángulo (Pieza Toro N° 131-6828) y el soporte del indicador de ángulo (Pieza Toro N° 131-6829) para comprobar el ángulo producido por su muela, y corrija cualquier falta de precisión.
-
Coloque el indicador de ángulo en el lado inferior de la contracuchilla, según se muestra en Figura 30.

-
Pulse el botón Alt Zero del indicador de ángulo.
-
Coloque el soporte del indicador de ángulo sobre el filo de la contracuchilla de manera que el borde del imán esté enrasado con el filo de la contracuchilla (Figura 31).
Note: La pantalla digital debe estar visible desde el mismo lado durante este paso que durante el paso 1.

-
Coloque el indicador de ángulo en el soporte, según se muestra en Figura 31.
Note: Este es el ángulo que produce su muela, y no debe variar en más de 2 grados del ángulo de amolado superior recomendado.
Cómo instalar el conjunto de barra de asiento/contracuchilla
-
Instale el conjunto de barra de asiento/contracuchilla, colocando las pestañas de montaje entre la arandela y el tornillo de ajuste de la barra de asiento.
Important: Centre los mecanismos de ajuste DPA en las pestañas de la barra de asiento, como se muestra en la Figura 32.Si se instalan los mecanismos de ajuste DPA contra las pestañas de la barra de asiento, puede afectar negativamente al contacto entre la contracuchilla y el molinete.

-
Sujete la barra de asiento a cada placa lateral con los pernos de la barra (con tuercas en los pernos) y 3 arandelas (6 en total).
-
Coloque una arandela de nylon en cada lado del saliente de la placa lateral. Coloque una arandela de acero por fuera de cada arandela de nylon (Figura 25).
-
Apriete los pernos de la barra de asiento a 37–45 N·m.
-
Apriete lentamente las contratuercas de la barra de asiento hasta que apenas pueda girar a mano las arandelas de acero exteriores.
Important: No apriete demasiado las contratuercas o desviarán las placas laterales.
Note: La arandela de nylon situada entre la barra de asiento y la placa lateral tendrá un espacio pequeño.
-
Apriete la tuerca de tensado del muelle hasta que el muelle esté comprimido del todo, luego aflójela 1/2 vuelta (Figura 33).

Especificaciones del molinete
Afilado del molinete con rebajo
El molinete nuevo tiene una superficie de incidencia de 1,3 a 1,5 mm de anchura, y un rebajo de 30°.
Si la anchura de la superficie de incidencia es superior a 3 mm, haga lo siguiente:
-
Afile todas las cuchillas con un rebajo de 30 grados hasta que la anchura de la superficie de incidencia sea de 1,3 mm (Figura 34).

-
Afile el molinete con muela, sin rebajo, hasta que la excentricidad del molinete sea inferior a 0,025 mm.
Note: Esto hace que la superficie de incidencia se ensanche ligeramente.
Note: Para que los filos del molinete y de la contracuchilla duren más, después de amolar el molinete y/o la contracuchilla, vuelva a comprobar el contacto entre el molinete y la contracuchilla después de segar 2 calles, porque esto eliminará la rebaba, posiblemente creando un contacto incorrecto entre el molinete y la contracuchilla y por tanto acelerando el desgaste.
-
Con una cinta de medición de diámetro, mida el diámetro exterior del molinete en ambos extremos (Figura 35); la diferencia en el diámetro exterior entre los extremos debe ser inferior a 0,250 mm. Si la diferencia es superior, amole para corregir la diferencia.
Note: La cinta de medición de diámetro exterior se encuentra disponible a través de su distribuidor Toro autorizado.

Mantenimiento de los ajustadores de dos puntos (DPA) de servicio pesado
-
Retire todas las piezas (consulte las Instrucciones de instalación del Kit HD DPA y la Figura 36).
-
Aplique compuesto antigripante en la parte interior de la zona de los casquillos del bastidor central de la unidad de corte (Figura 36).
-
Alinee los salientes de los casquillos con brida con las ranuras del bastidor, e instale los casquillos (Figura 36).
-
Instale una arandela ondulada sobre el eje del ajustador e introduzca el eje del ajustador en los casquillos con brida del bastidor de la unidad de corte (Figura 36).
-
Sujete el eje del ajustador con una arandela plana y una contratuerca (Figura 36).
-
Apriete la contratuerca a 20–27 N·m.
Note: El eje del ajustador de la barra de asiento tiene rosca a izquierdas.

-
Aplique compuesto antiadherente a las roscas del tornillo de ajuste de la barra de asiento que encaja en el eje del ajustador.
-
Enrosque el tornillo del ajustador de la barra de asiento en el eje del ajustador.
-
Instale provisionalmente la arandela endurecida, el muelle y la tuerca de tensado del muelle en el tornillo de ajuste.
-
Instale la barra de asiento, posicionando las pestañas de montaje entre la arandela y el mecanismo de ajuste de la barra de asiento.
-
Sujete la barra de asiento a cada placa lateral con los pernos de la barra (con tuercas en los pernos) y las 6 arandelas.
Note: Coloque una arandela de nylon en cada lado del saliente de la placa lateral.
-
Coloque una arandela de acero por fuera de cada arandela de nylon (Figura 36).
-
Apriete los pernos de la barra de asiento a 37–45 N·m.
-
Apriete las contratuercas hasta que la arandela de acero exterior deje de girar, y la holgura quede eliminada, pero no apriete demasiado ni desvíe las placas laterales.
Note: Las arandelas del interior pueden tener cierta holgura (Figura 36).
-
Apriete la tuerca de cada ajustador de la barra de asiento hasta que el muelle de compresión esté comprimido del todo, luego afloje la tuerca ½ vuelta (Figura 36).
-
Repita el procedimiento en el otro extremo de la unidad de corte.
-
Ajuste la contracuchilla contra el molinete; consulte Ajuste de la contracuchilla contra el molinete.
Mantenimiento del rodillo
Para facilitar el mantenimiento del rodillo están disponibles el kit de reacondicionamiento de rodillo, pieza N.º 114-5430 y el kit de herramientas para el reacondicionamiento de rodillo, pieza N.º 115-0803 (Figura 37). El Kit de reacondicionamiento de rodillo incluye todos los cojinetes, tuercas de cojinetes, juntas y retenes necesarios para reacondicionar un rodillo. El Kit de herramientas para el reacondicionamiento de rodillo incluye todas las herramientas y las instrucciones de instalación necesarias para reacondicionar un rodillo con el kit de reacondicionamiento de rodillo. Consulte el catálogo de piezas o póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro si necesita ayuda.



, que significa: Cuidado, Advertencia o Peligro
– instrucción relativa a la seguridad personal. El incumplimiento
de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones personales o la
muerte.
















