Introducción

Esta unidad de corte está diseñada para cortar el césped en greens y calles pequeñas en campos de golf. El uso de este producto para otros propósitos que los previstos podría ser peligroso para usted y para otras personas.

Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto. Usted es responsable de utilizar el producto de forma correcta y segura.

Visite www.Toro.com para buscar materiales de formación y seguridad o información sobre accesorios, para localizar un distribuidor o para registrar su producto.

Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto. Escriba los números en el espacio provisto.

g275747

Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las precauciones recomendadas.

g000502

Este manual utiliza 2 palabras más para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial.

Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de Incorporación (DOI) al final de esta publicación.

Seguridad

Seguridad en general

Este producto puede amputar manos y pies. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves.

  • Lea y comprenda el contenido de este Manual del operador antes de arrancar la máquina.

  • Preste toda su atención al utilizar la máquina. No realice ninguna actividad que genere distracciones, de lo contrario pueden producirse lesiones o daños en la propiedad.

  • No coloque las manos o los pies cerca de componentes en movimiento de la máquina.

  • No utilice la máquina a menos que tenga instalados y estén en funcionamiento todos los protectores y otros dispositivos de seguridad.

  • Manténgase alejado de cualquier apertura de descarga.

  • Mantenga a otras personas, especialmente a los niños, alejadas del área de operación. Nunca permita a los niños utilizar la máquina.

  • Antes de dejar el puesto del operador, realice lo siguiente:

    • Aparque la máquina en una superficie nivelada.

    • Baje la(s) unidad(es) de corte.

    • Desengrane las transmisiones.

    • Accione el freno de estacionamiento (si está equipado).

    • Apague el motor y retire la llave.

    • Espere a que se detenga todo movimiento.

El uso o mantenimiento incorrecto de esta máquina puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta de seguridad Graphic, que significa: Cuidado, Advertencia o Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones personales o la muerte.

Seguridad de la unidad de corte

  • La unidad de corte es solo una máquina completa cuando se instala en una unidad de tracción. Lea el Manual del operador de la unidad de tracción detenidamente para obtener instrucciones completas sobre el uso seguro de la máquina.

  • Pare la máquina, retire la llave (si está equipada) y espere a que se detenga todo movimiento antes de inspeccionar el accesorio después de golpear un objeto o si se produce una vibración anormal en la máquina. Realice todas las reparaciones necesarias antes de volver a utilizar la máquina.

  • Mantenga todas las piezas en buenas condiciones de funcionamiento, y todos los herrajes bien apretados. Sustituya cualquier pegatina desgastada o deteriorada.

  • Utilice solo accesorios, aperos y piezas de repuesto aprobados por Toro.

Seguridad de las cuchillas

Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado hacia usted u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte.

  • Inspeccione periódicamente las cuchillas, para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas.

  • Tenga cuidado al comprobar las cuchillas. Envuelva las cuchillas o lleve guantes, y extreme las precauciones al manejar las cuchillas. Las cuchillas únicamente pueden ser cambiadas o afiladas; no las enderece ni las suelde nunca.

  • En máquinas con múltiples cuchillas, tenga cuidado puesto que girar una cuchilla puede hacer que giren otras cuchillas.

Pegatinas de seguridad e instrucciones

Graphic

Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.

decal120-9570
decal137-9706

Montaje

Instalación del rodillo delantero

La unidad de corte se suministra sin rodillo delantero. Adquiera un rodillo a través de su concesionario Toro autorizado e instálelo en la unidad de corte como se indica a continuación:

  1. Retire el perno avellanado, la tuerca y la tuerca con arandela prensada que sujetan uno de los brazos de ajuste de la altura de corte a la chapa lateral de la unidad de corte (Figura 3).

    g275540
  2. Afloje los tornillos de montaje del rodillo de los brazos de ajuste de la altura de corte.

  3. Deslice el eje del rodillo en el brazo de altura de corte en el extremo opuesto de la unidad de corte.

  4. Coloque el brazo de ajuste de la altura de corte sobre el eje del rodillo.

  5. Sujete provisionalmente el rodillo a la unidad de corte con el brazo de ajuste de la altura de corte y las fijaciones retiradas anteriormente.

  6. Centre el rodillo entre los brazos de ajuste de la altura del corte.

  7. Apriete los tornillos de montaje del rodillo.

  8. Ajuste la altura de corte deseada y apriete las fijaciones de montaje del brazo de ajuste de la altura del corte.

Instalación de la unidad de corte en la unidad de tracción

Instale la unidad de corte en la unidad de tracción; consulte el Manual del operador de la unidad de tracción para obtener instrucciones de instalación.

Ajuste de la unidad de corte

  1. Para acceder a la unidad de corte, baje el manillar de la unidad de tracción al suelo (Figura 4).

    g276933
  2. Ajuste la contracuchilla contra el molinete; consulte Ajuste de la contracuchilla contra el molinete.

  3. Ajuste la altura de corte; consulte Ajuste de la altura de corte.

  4. Ajuste el deflector de hierba; consulte Ajuste del deflector de hierba.

El producto

Compatibilidad con unidades de tracciónEstas unidades de corte se montan en unidades de tracción Greensmaster 1018, 1021 y 1026 del tamaño apropiado.
Anchura de corteModelos 04823 y 04824Modelos 04832, 04833, y 04834Modelos 04842 y 04843
46 cm 53 cm66 cm
Altura de corteEl rodillo delantero se ajusta mediante 2 tornillos verticales, y se sujeta con 2 tornillos y 2 tuercas.
Intervalo de alturas de corte1,5 a 8 mm6 a 16 mm13 a 25,4 mm
Utilice el ajuste Adelante del tambor de la unidad de tracción.Utilice el ajuste Atrás del tambor de la unidad de tracción.Utilice el ajuste Atrás del tambor de la unidad de tracción e instale 2 soportes de Altura de corte alta delanteros (Pieza N.º 99-4286).
Cojinetes del molineteHay 2 cojinetes de bola sellados de acero inoxidable con ranura profunda.
Rodillo delanteroEl rodillo delantero tiene un diámetro de 6,3 cm, con una variedad de configuraciones seleccionadas por el cliente.
ContracuchillaEsta máquina incluye de serie una contracuchilla de microcorte EdgeMax. Se encuentran disponibles contracuchillas opcionales con una variedad de configuraciones. La contracuchilla se sujeta a una barra de asiento mecanizada de hierro fundido con 11 tornillos (Greensmaster 1018), 13 tornillos (Greensmaster 1021) o 16 tornillos (Greensmaster 1026).
Ajuste de la contracuchillaExiste un ajuste al molinete mediante dos tornillos; cada posición del trinquete corresponde a un movimiento de la contracuchilla de 0,018 mm para cada posición indexada.
Placa deflectora de hierbaLa placa deflectora mejora la descarga de hierba del molinete en condiciones de humedad.
ContrapesoUn peso de hierro colado montado en el extremo opuesto del tren de transmisión equilibra la unidad de corte.
Peso netoModelos 04823 y 04824Modelos 04832, 04833, y 04834Modelos 04842 y 04843
04823: 23 kg; 04824: 24 kg04832: 24 kg; 04833: 25 kg; 04834: 26 kg04842: 27 kg; 04843: 29 kg
Frecuencia de corteConsulte el Manual del operador de la unidad de tracción.

Accesorios/aperos

Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su servicio técnico autorizado o con su distribuidor Toro autorizado, o bien visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios homologados.

Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice solamente piezas y accesorios genuinos Toro. Las piezas de repuesto y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto.

Operación

Consulte el Manual del operador de la unidad de tracción para obtener instrucciones detalladas de funcionamiento. Incline la unidad de corte cada día, ajuste la contracuchilla; consulte Ajuste diario de la contracuchilla. Pruebe la calidad de corte en una franja antes de utilizar la unidad de corte en un green, para garantizar que el acabado del corte es el correcto.

Ajuste de la unidad de corte

Ajuste del contacto entre la contracuchilla y el molinete

Ajuste diario de la contracuchilla

Cada día, antes de segar, o siempre que sea necesario, verifique el contacto correcto entre la contracuchilla y el molinete. Realice este procedimiento aunque la calidad de corte sea aceptable.

Note: Este procedimiento se puede realizar con la unidad de corte instalada en la unidad de tracción.

  1. Apague el motor de la unidad de tracción.

  2. Para acceder a la unidad de corte, baje el manillar de la unidad de tracción al suelo (Figura 5).

    g276933
  3. Gire lentamente el molinete en dirección contraria, escuchando el ruido del contacto entre molinete y contracuchilla.

    • Si no nota ningún contacto, ajuste la contracuchilla del siguiente modo

      1. Gire los tornillos de ajuste de la barra de asiento en el sentido de las agujas de reloj (Figura 6), un clic a la vez, hasta que se note y se oiga un contacto ligero.

        Note: Los tornillos de ajuste tienen trinquetes; cada posición corresponde a un movimiento de la contracuchilla de 0,018 mm.

        g014595
      2. Inserte una tira larga de papel para comprobar el rendimiento del corte (Pieza Toro N.º 125-5610) entre el molinete y la contracuchilla, perpendicular a la contracuchilla (Figura 8) y, a continuación, gire lentamente el molinete hacia delante; deberá cortar el papel; de lo contrario, repita los pasos 1 y 2 hasta que corte.

    • Si se nota un contacto o una resistencia excesiva del molinete, será necesario autoafilar, rectificar la cara delantera de la contracuchilla, o amolar la unidad de corte, para conseguir los filos necesarios para un corte de precisión (consulte el Manual de afilado de molinetes de Toro, Impreso Nº 09168SL).

    Important: Es preferible tener un contacto ligero en todo momento. Si no mantiene dicho contacto ligero, los filos de la contracuchilla/el molinete no se afilarán lo suficiente y después de cierto tiempo de uso, quedarán romos. Si mantiene un contacto excesivo, se acelerará el desgaste de la contracuchilla/el molinete, puede haber un desgaste desigual y esto puede afectar de forma negativa a la calidad de corte.

    Note: A medida que giran las cuchillas del molinete contra la contracuchilla, aparecerá una ligera rebaba en la superficie delantera del filo de corte, en toda la longitud de la contracuchilla. Pase una lima de vez en cuando sobre la superficie delantera para eliminar esta rebaba y mejorar la calidad de corte.Después de un uso prolongado, se desarrollará una muesca en ambos extremos de la contracuchilla. Redondee o lime estas muescas a ras del filo de corte de la contracuchilla para asegurar un funcionamiento correcto.

Ajuste de la contracuchilla contra el molinete

Utilice este procedimiento para la configuración inicial de la unidad de corte y después de amolar, autoafilar o desmontar el molinete. Esto no es un ajuste diario.

Note: Este procedimiento se puede realizar con la unidad de corte instalada en la unidad de tracción.

  1. Apague el motor de la unidad de tracción.

  2. Para acceder a la unidad de corte, baje el manillar de la unidad de tracción al suelo (Figura 7).

    g276933
  3. Gire el molinete hasta que una cuchilla cruce el filo de la contracuchilla entre la cabeza del primer tornillo de la contracuchilla y la cabeza del segundo tornillo, situadas en el lado derecho de la unidad de corte.

  4. Realice una marca de identificación en la cuchilla, en el punto en que cruza el filo de la contracuchilla.

    Note: Esto facilita los ajustes posteriores.

  5. Inserte el suplemento de 0,05 mm (pieza Toro n.º 140-5531) entre la cuchilla y el filo de la contracuchilla, en el punto marcado en el paso 4.

  6. Gire el tornillo de ajuste derecho de la barra de asiento (Figura 6) hasta que note una ligera presión en el suplemento al moverlo de un lado a otro. Retire el suplemento.

  7. En el lado izquierdo de la unidad de corte, gire el molinete lentamente hasta que la cuchilla más próxima cruce el filo de la contracuchilla entre las cabezas del primer y segundo tornillo.

  8. Repita los pasos 4 a 6 con el lado izquierdo de la unidad de corte y el tornillo de ajuste izquierdo de la barra de asiento.

  9. Repita los pasos 5 y 6 hasta que note una ligera presión en los puntos de contacto en los lados izquierdo y derecho de la unidad de corte.

  10. Para obtener un contacto ligero entre el molinete y la contracuchilla, gire cada tornillo de ajuste de la barra de asiento 3 'clics' en sentido horario.

    Note: Cada clic del tornillo de ajuste de la barra de asiento desplaza la contracuchilla 0,018 mm. No apriete demasiado los tornillos de ajuste.Al girar el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj, la contracuchilla se acerca al molinete. Al girar el tornillo de ajuste en el sentido contrario de las agujas del reloj, la contracuchilla se aleja del molinete.

  11. Inserte una tira larga de papel para comprobar el rendimiento del corte (Pieza Toro N.º 125-5610) entre el molinete y la contracuchilla, perpendicular a la contracuchilla (Figura 8) y, a continuación, gire lentamente el molinete hacia delante; deberá cortar el papel; de lo contrario, gire 1 clic cada tornillo de ajuste de la barra de asiento en el sentido de las agujas del reloj, hasta que corte el papel.

    g276305

Note: Si se nota un contacto o una resistencia excesiva del molinete, será necesario autoafilar, rectificar la cara delantera de la contracuchilla, o amolar la unidad de corte, para conseguir los filos necesarios para un corte de precisión (consulte el Manual de afilado de molinetes de Toro, Impreso Nº 09168SL).

Ajuste de la altura de corte

Ajuste la altura de corte a la altura deseada con un indicador de altura de corte y asegúrese de que la unidad de corte está equipada con una contracuchilla adecuada para la altura de corte deseada; consulte Tablas de selección de alturas de corte y contracuchillas.

Ajuste del indicador de la altura de corte

Antes de ajustar la altura de corte, monte el indicador de la altura de corte del siguiente modo:

  1. Afloje la tuerca de la barra de ajuste y ajuste el tornillo a la altura de corte deseada (Figura 9).

    Note: La distancia entre la cara inferior de la cabeza del tornillo y la cara de la barra es la altura de corte.

    g000489
  2. Apriete la tuerca.

Ajuste de la altura de corte

  1. Afloje las contratuercas que sujetan los brazos de altura de corte a las placas laterales de la unidad de corte (Figura 10).

    g276359
  2. Enganche la cabeza del tornillo del indicador de altura de corte sobre el lado derecho del filo de la contracuchilla y apoye el extremo trasero de la barra sobre la parte trasera del tambor de tracción (Figura 11).

    g276932
  3. Gire el tornillo de ajuste hasta que el rodillo entre en contacto con la barra de ajuste.

  4. Repita los pasos 2 a 3 para el lado izquierdo.

  5. Ajuste ambos extremos del rodillo hasta que el rodillo esté paralelo a la contracuchilla en toda su longitud.

    Important: Con el ajuste correcto, el rodillo y el tambor de tracción tocarán la barra de ajuste y el tornillo estará apretado contra la contracuchilla. Esto asegura una altura de corte idéntica en ambos extremos de la contracuchilla.

  6. Apriete las tuercas solo lo suficiente para eliminar la holgura de la arandela.

  7. Compruebe que el ajuste de la altura de corte es correcto; repita este procedimiento si fuera necesario.

Tablas de selección de alturas de corte y contracuchillas

Tabla de alturas de corte
Altura de corte (mm)Altura de corte (pulgadas)Posición del tamborGroomer universal
1,50,062D
3,20,125D
4,80,188D
6,40,250D/T
9,50,312D/T
9,50,375T
12,70,500T
15,90,625TNo
19,10,750*TNo
22,20,875*TNo
25,41000*TNo
28,61,125*TNo
30,21,188*TNo
D: Posición delantera del tambor; se recomienda esta posición para los greens.R: Posición trasera del tambor; se recomienda esta posición para los tees.* Se necesitan 2 soportes de Altura de corte alta (Pieza N.º 99-4286).

Utilice la tabla siguiente para determinar la contracuchilla más adecuada para la altura de corte deseada.

Tabla de selección de la contracuchilla/altura de corte
ContracuchillaGR 46 cm Pieza N.ºGR 53 cm Pieza N.ºGR 66 cm Pieza N.ºAltura de corteÁngulo de amolado superior
EdgeMax Microcorte (Estándar 04824, 04832, 04833, 04834)117-1530115-1880139-43241,5 a 4,7 mm
Microcorte (opcional)98-726193-4362112-92751,5 a 4,7 mm
Microcorte extendida (opcional)110-2300108-4303-1,5 a 4,7 mm
EdgeMax Microcorte corta (Opcional)139-4318139-4320139-43221,5 a 4,7 mm
EdgeMax, competición (Estándar 04842, 04843)115-1532115-1881117-15483,1 a 12,7 mm
Tournament (opcional)98-726093-426394-58853,1 a 12,7 mm
Tournament extendida (opcional)-108-4302-3,1 a 12,7 mm
EdgeMax Tournament corta (opcional)139-4319139-4321139-43233,1 a 12,7 mm
Corte bajo (opcional)110-230193-432193-90154,7 a 25,4 mm
Corte alto (Opcional)-94-6392104-26467,9 a 25,4 mm
EdgeMax Calles (opcional)-137-6092-9,5 a 25,4 mm10°
Calle (Opcional)-137-6097107-81819,5 a 25,4 mm10°

Note: Utilice contracuchillas extendidas o cortas para un corte menos o más agresivo.

Mantenimiento

Note: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.

Comprobación del punto de engrase de la transmisión del molinete

Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
Cada año
  • Comprobación del punto de engrase de la transmisión del molinete.
    1. Retire los herrajes que fijan el conjunto de la transmisión del molinete a la placa lateral (Figura 12).

      g284793
    2. Retire el conjunto de transmisión del molinete, las arandelas planas, las arandelas elásticas y los espaciadores de la placa lateral (Figura 12).

    3. Compruebe el interior del árbol de transmisión del molinete (Figura 13) para ver si queda algo de grasa.

      Si no observa una cantidad de grasa suficiente, añada más grasa al eje con la acanaladura macho y hembra.

      g276424
    4. Utilice los tornillos de cabeza hexagonal, las arandelas y los espaciadores que retiró anteriormente para sujetar el conjunto de transmisión del molinete a la placa lateral.

    5. Instale la unidad de corte en la unidad de tracción; consulte el Manual del operador de la unidad de tracción.

    Ajuste de la tensión de la correa de transmisión del molinete

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada año
  • Ajuste de la tensión de la correa de transmisión del molinete.
    1. Retire la cubierta del alojamiento de la transmisión del molinete retirando los 3 tornillos que la sujetan.

    2. Afloje el perno del brazo tensor y gire el brazo tensor para eliminar la tensión de la correa.

    3. Utilice una llave de torsión de aguja para aplicar una fuerza de 6-7 N·m al tornillo interno del brazo tensor superior (Figura 14).

      g341864
    4. Apriete el perno del brazo tensor para fijar el brazo tensor.

    5. Instale la cubierta con los 3 tornillos correspondientes.

    Ajuste de la frecuencia de corte

    Los siguientes ajustes de la máquina determinan la frecuencia de corte:

    • Velocidad del molinete: La velocidad del molinete se puede establecer en un ajuste bajo o alto; consulte el Manual del operador de la unidad de tracción.

    • Posición de la polea de transmisión del molinete: Las poleas de transmisión del molinete (22 dientes y 24 dientes) se pueden ajustar en 2 posiciones:

      • Posición : “A” en Figura 15

      • Posición : “B” en Figura 15

      Note: La posición de la polea está ajustada en BAJA de fábrica.

      g275969

    Para ajustar la posición de las poleas, realice los siguientes procedimientos:

    1. Retire la cubierta de la correa para exponer la correa (Figura 16).

      g275967
    2. Afloje el perno del brazo tensor y gire el brazo tensor (Figura 16) para liberar la tensión de la correa.

    3. Retire la correa (Figura 16).

    4. Afloje la tuerca en cada polea, retire las poleas y utilice las tuercas para instalar las poleas en la configuración que desee.

      g275965
    5. Apriete las tuercas de la polea a entre 37 y 45 N·m.

    6. Instale la correa y tensione la correa aplicando una fuerza de entre 6 y 7 N∙m en el hexágono interno del brazo tensor, tal y como se muestra en la Figura 16.

    7. Apriete el perno del brazo tensor e instale la cubierta de la correa.

    Ajuste del deflector de hierba

    Ajuste el deflector de hierba para que los recortes salgan limpiamente de la zona del molinete, de la forma siguiente:

    Note: El deflector es ajustable para compensar cambios en la condición del césped. Acerque el deflector al molinete si el césped está extremadamente seco. Por el contrario, aleje el deflector del molinete si el césped está húmedo. El deflector debe estar paralelo al molinete para un rendimiento óptimo. Ajústela después de afilar el molinete en una máquina de afilado de molinetes.

    1. Afloje los tornillos que sujetan el deflector de hierba (Figura 18) a la unidad de corte.

      g275291
    2. Inserte una galga de 1,5 mm entre la parte superior del molinete y el deflector, y luego apriete los tornillos.

      Important: Asegúrese de que el deflector y el molinete están separados por la misma distancia en toda la longitud del molinete.

      Note: Ajuste la distancia cuanto sea necesario para las condiciones del césped.

    Especificaciones de la contracuchilla

    Mantenimiento de la contracuchilla

    Solo deberá realizar tareas de mantenimiento en la barra de asiento y en la contracuchilla un mecánico con la formación pertinente, para evitar daños en el molinete, la barra de asiento o la contracuchilla. Lo ideal es que lleve la unidad de corte a su distribuidor autorizado Toro para que realicen las tareas de mantenimiento. Consulte las instrucciones del Manual de mantenimiento de la unidad de tracción para obtener instrucciones completas, conocer las herramientas especiales y los diagramas para realizar tareas de mantenimiento en la contracuchilla. En caso de que necesite retirar o montar usted mismo la barra de asiento, a continuación se indican las instrucciones, así como las especificaciones para realizar tareas de mantenimiento en la contracuchilla.

    Important: Siga siempre los procedimientos de la contracuchilla detallados en el Manual de mantenimiento al realizar tareas de mantenimiento en la contracuchilla. Si no se instala y se afila correctamente la contracuchilla, se pueden producir daños en el molinete, la barra de asiento o la contracuchilla.

    Cómo retirar la barra de asiento/contracuchilla.

    1. Gire el tornillo de ajuste de la barra de asiento en sentido antihorario para alejar la contracuchilla del molinete (Figura 19).

      g014641
    2. Afloje la tuerca de tensado del muelle hasta que el muelle deje de presionar la arandela contra la barra de asiento (Figura 19).

    3. En cada lado de la máquina, afloje la contratuerca que se muestra en la Figura 20.

      g276147
    4. Retire todos los pernos de la barra de asiento, para poder tirar de la barra hacia abajo y retirarla de la unidad de corte (Figura 20).

      Guarde las 2 arandelas de acero y la arandela de plástico de cada extremo de la barra de asiento (Figura 20).

    5. Retire la contracuchilla de la barra de asiento retirando todos los tornillos que la sujetan. Utilice una llave de carraca con la Herramienta para los tornillos de la contracuchilla (Pieza n.º TOR510880).

      Note: Puede utilizar una llave de impacto mecánica o neumática para aflojar los tornillos de la contracuchilla.

      Note: Deseche la contracuchilla y los tornillos.

    Instalación de la contracuchilla

    1. Seleccione una contracuchilla nueva siguiendo las indicaciones de Tablas de selección de alturas de corte y contracuchillas.

    2. Elimine el óxido, las incrustaciones y la corrosión de la superficie de la barra de asiento y aplique una capa fina de aceite sobre ella.

      Important: No retire material de fundición de la barra de asiento. La barra de asiento es cóncava en el centro por diseño; no la rectifique.

    3. Limpie las roscas de la barra de asiento.

    4. Aplique compuesto antigripante a los tornillos de la contracuchilla nueva e instale la contracuchilla en la barra de asiento.

      Important: Utilice solamente tornillos nuevos para la contracuchilla.

      Note: La cantidad de tornillos varía dependiendo de la barra de asiento.

      g557599
    5. Apriete los 2 tornillos exteriores a 1 N∙m.

    6. Trabajando desde el centro de la contracuchilla, apriete los tornillos a 25,9 +/- 1,4 N·m.

      Important: No utilice una llave de impacto mecánica o neumática para apretar los tornillos de la contracuchilla.

      g255046
    7. Rectifique la contracuchilla nueva; consulte las Especificaciones de amolado de la contracuchilla.

    Especificaciones de amolado de la contracuchilla

    g032182
    Ángulo de rebajo (superior) de la contracuchillaVer Tablas de selección de alturas de corte y contracuchillas.
    Intervalo de ángulo delanterode 13° a 17°
    Ángulo delantero de la contracuchilla para calles10°

    Comprobación del ángulo de rectificado superior

    El ángulo de rectificado de las contracuchillas es muy importante.

    Utilice el indicador de ángulo (Pieza Toro N° 131-6828) y el soporte del indicador de ángulo (Pieza Toro N° 131-6829) para comprobar el ángulo producido por su muela, y corrija cualquier falta de precisión.

    1. Coloque el indicador de ángulo en el lado inferior de la contracuchilla, según se muestra en Figura 24.

      g034113
    2. Pulse el botón Alt Zero del indicador de ángulo.

    3. Coloque el soporte del indicador de ángulo sobre el filo de la contracuchilla de manera que el borde del imán esté enrasado con el filo de la contracuchilla (Figura 25).

      Note: La pantalla digital debe estar visible desde el mismo lado durante este paso que durante el paso 1.

      g034114
    4. Coloque el indicador de ángulo en el soporte, según se muestra en Figura 25.

      Note: Este es el ángulo que produce su muela, y no debe variar en más de 2 grados del ángulo de amolado superior recomendado.

    Cómo instalar el conjunto de barra de asiento/contracuchilla

    1. Instale el conjunto de barra de asiento/contracuchilla, colocando las pestañas de montaje entre las arandelas y el tornillo de ajuste de la barra de asiento(Figura 19).

      Important: Centre los mecanismos de ajuste DPA en las pestañas de la barra de asiento, como se muestra en la Figura 26.Si se instalan los mecanismos de ajuste DPA contra las pestañas de la barra de asiento, puede afectar negativamente al contacto entre la contracuchilla y el molinete.

      g512172
    2. Sujete la barra de asiento a cada placa lateral con los pernos de la barra (con tuercas en los pernos) y 3 arandelas (6 en total).

    3. Coloque una arandela de nylon en cada lado del saliente de la placa lateral. Coloque una arandela de acero por fuera de cada arandela de nylon (Figura 27).

    4. Apriete los pernos de la barra de asiento a 27-36 N·m.

    5. Apriete las contratuercas hasta eliminar la holgura de las arandelas de acero, pero que pueda seguir girándolas con la mano. Las arandelas del interior pueden tener cierta holgura.

      Important: No apriete demasiado las contratuercas o desviarán las chapas laterales.

    6. Apriete la tuerca de tensado del muelle hasta que el muelle esté comprimido del todo, luego aflójela 1/2 vuelta (Figura 27).

      g016470
    7. Ajuste la contracuchilla contra el molinete; consulte Ajuste de la contracuchilla contra el molinete.

    Especificaciones del molinete

    Preparación del molinete para el afilado

    1. Asegúrese de que todos los componentes de la unidad de corte están en buenas condiciones y corrija cualquier problema antes de afilar.

    2. Siga las instrucciones del fabricante del afilador del molinete para afilar el molinete según las especificaciones siguientes.

      Especificaciones de afilado del molinete
      Diámetro del molinete nuevo128,5 mm
      Límite de ajuste del diámetro del molinete114,3 mm
      Ángulo de rebajo de la cuchilla30° ± 5°
      Rango de superficie de incidencia de la cuchilla0,8-1,2 mm
      Límite de ajuste de la conicidad del diámetro del molinete0,25 mm

    Afilado del molinete con rebajo

    El molinete nuevo tiene una superficie de incidencia de 1,3-1,5 mm de anchura, y un rebajo de 30°.

    Si la anchura de la superficie de incidencia es superior a 3 mm, haga lo siguiente:

    1. Afile todas las cuchillas con un rebajo de 30° hasta que la anchura de la superficie de incidencia sea de 0,8 mm(Figura 28).

      g028800
    2. Afile el molinete con muela, sin rebajo, hasta que la excentricidad del molinete sea inferior a 0,025 mm.

      Note: Esto hace que la superficie de incidencia se ensanche ligeramente.

    3. Ajuste la unidad de corte; consulte el Manual del operador de la unidad de corte.

    Note: Para que los filos del molinete y de la contracuchilla duren más, tras amolar el molinete y/o la contracuchilla, vuelva a comprobar el contacto entre el molinete y la contracuchilla después de segar 2 greens, porque esto eliminará la rebaba. La rebaba puede crear un espacio incorrecto entre el molinete y la contracuchilla, lo que puede acelerar el desgaste.

    Autoafilado de la unidad de corte

    Para autoafilar la unidad de corte, utilice el kit de autoafilado Access (Modelo 139-4342) o el kit de autoafilado (Modelo 04800); consulte las instrucciones de funcionamiento en las Instrucciones de instalación del kit. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado Toro para adquirir uno de estos kits.