Introdução

Esta unidade de corte foi concebida para cortar relva em greens e pequenos fairways de campos de golfe. Se a máquina for utilizada para um fim diferente da sua utilização prevista, poderá pôr em perigo o utilizador e outras pessoas.

Leia estas informações cuidadosamente para saber como utilizar o produto, como efetuar a sua manutenção de forma adequada, evitar ferimentos pessoais e danos no produto. A utilização correta e segura do produto é da exclusiva responsabilidade do utilizador.

Visite www.Toro.com para obter informações sobre materiais de formação de operação e segurança dos produtos, informações sobre acessórios, para obter o contacto de um representante ou para registar o seu produto.

Sempre que necessitar de assistência, peças genuínas Toro ou informações adicionais, entre em contacto com um representante de assistência autorizado ou com a assistência ao cliente Toro, indicando os números de série e modelo do produto. A Figura 1 mostra onde se encontram os números de série e modelo do produto. Escreva os números no espaço fornecido.

g275747

Este manual identifica potenciais perigos e tem mensagens de segurança identificadas pelo símbolo de alerta de segurança (Figura 2), que sinaliza um perigo que pode provocar ferimentos graves ou mesmo a morte, se não respeitar as precauções recomendadas.

g000502

Este manual utiliza duas palavras para destacar informações. Importante chama atenção para informações especiais de ordem mecânica e Nota sublinha informações gerais que requerem especial atenção.

Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a Declaração de incorporação (DOI) no verso desta publicação.

Segurança

Segurança geral

Este produto pode provocar a amputação de mãos e pés. Respeite sempre todas as instruções de segurança, de modo a evitar ferimentos pessoais graves.

  • Leia e compreenda o conteúdo deste Manual do utilizador antes de ligar a máquina.

  • Tenha toda a atenção durante a operação da máquina. Não faça qualquer atividade que cause distrações; caso contrário, podem ocorrer ferimentos ou danos materiais.

  • Não coloque as mãos ou os pés perto de componentes em movimento da máquina.

  • Não opere a máquina sem que todos os resguardos e outros dispositivos protetores de segurança estejam instalados e a funcionar corretamente na máquina.

  • Mantenha-se afastado de qualquer abertura de descarga.

  • Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas da área de funcionamento. Nunca permita que crianças utilizem a máquina.

  • Antes de sair da posição de operador, faça o seguinte:

    • Estacione a máquina numa superfície plana.

    • Baixe as unidades de corte

    • Desengate as transmissões.

    • Ajuste o travão de estacionamento (se equipado).

    • Desligue o motor e retire a chave.

    • Aguarde que todo o movimento pare.

A utilização ou manutenção inadequada desta máquina pode provocar ferimentos. De modo a reduzir o risco de ferimentos, deverá respeitar estas instruções de segurança e prestar sempre atenção ao símbolo de alerta de segurança, que indica Cuidado, Aviso ou Perigo – instrução de segurança pessoal.Graphic O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos pessoais ou mesmo em morte.

Segurança da unidade de corte

  • A unidade de corte é apenas uma máquina completa quando instalada numa unidade de tração. Leia o Manual do utilizador da unidade de tração cuidadosamente para obter instruções completas sobre a utilização segura da máquina.

  • Pare a máquina, retire a chave (se equipada) e aguarde que todas as peças móveis parem antes de inspecionar o acessório depois de atingir um objeto ou se existir uma vibração anormal na máquina. Efetue todas as reparações necessárias antes de retomar o funcionamento.

  • Mantenha todas as peças em boas condições de trabalho e as partes corretamente apertadas. Substitua todos os autocolantes gastos ou danificados.

  • Utilize apenas acessórios e peças de substituição aprovados pela Toro.

Segurança da lâmina

Uma lâmina desgastada ou danificada pode partir-se, podendo levar à projeção de um fragmento contra o utilizador ou alguém que esteja por perto e provocar lesões graves ou até mesmo a morte.

  • Inspecione periodicamente se a lâmina apresenta sinais de desgaste ou outros danos.

  • Tome todas as precauções necessárias quando efetuar a verificação das lâminas. Envolva as lâminas ou utilize luvas e tome todas as precauções necessárias quando efetuar a manutenção das lâminas. Substitua ou afie apenas as lâminas, não as endireite ou solde.

  • Em máquinas multilâminas, esteja atento ao facto de que a rotação de uma lâmina pode provocar a rotação das restantes.

Autocolantes de segurança e de instruções

Graphic

Os autocolantes de segurança e instruções estão facilmente visíveis para o operador e situam-se próximos das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos.

decal120-9570
decal137-9706

Instalação

Instalação do rolo frontal

A unidade de corte é fornecida sem rolo dianteiro. Obtenha um rolo junto do seu representante Toro autorizado e instale-o na unidade de corte, da seguinte forma:

  1. Retire o parafuso de arado, anilha e porca flangeada que prende um dos suportes de altura de corte (HOC) à placa lateral da unidade de corte (Figura 3).

    g275540
  2. Desaperte os parafusos de montagem do rolo nos suportes da altura de corte.

  3. Deslize o veio do rolo para o braço da altura de corte na extremidade oposta da unidade de corte.

  4. Deslize o suporte HOC para o veio do rolo.

  5. Instale, sem apertar, o rolo na unidade de corte com o suporte HOC e dispositivos de fixação previamente removidos.

  6. Centre o rolo entre os suportes da altura de corte.

  7. Aperte os parafusos de montagem do rolo.

  8. Ajuste na altura de corte desejada e aperte os dispositivos de fixação de montagem do suporte HOC.

Instalação da unidade de corte da unidade de tração

Instale a unidade de corte da unidade de tração; consulte o Manual de utilizador da unidade de tração para obter as instruções de instalação.

Ajuste da unidade de corte

  1. Aceda à unidade de corte descendo a pega da unidade de tração para o solo (Figura 4).

    g276933
  2. Ajuste a lâmina de corte ao cilindro; consulte a Ajuste da lâmina de corte ao cilindro.

  3. Ajuste a altura de corte; consulte Ajuste da altura de corte.

  4. Ajuste o resguardo da relva; consulte Ajustar o resguardo de relva.

Descrição geral do produto

Compatibilidade da unidade de traçãoEstas unidades de cortes são montadas nas unidades de tração Greensmaster 1018, 1021 e 1026 de dimensão adequada.
Largura de corteModelo n.º 04823 e 04824Modelo N.º 04832, 04833 e 04834Modelo n.º 04842 e 04843
46 cm 53 cm66 cm
Altura de corteAjuste o rolo frontal através dos dois parafusos verticais e preso pelos dois parafusos e porcas.
Intervalo da altura de corte1,5 a 8 mm6 a 16 mm13 a 25,4 mm
Posicionar o tambor da unidade de tração na configuração frontal.Posicionar o tambor da unidade de tração na configuração traseira.Posicionar o tombar da unidade de tração na configuração traseira e instalar 2 suportes frontais de altura de corte elevada (peça n.º 99-4286).
Rolamentos do cilindroHá dois rolamentos de esferas de sulco profundo, selados, de aço inoxidável.
Rolo dianteiroO rolo frontal tem um diâmetro de 6,3 cm com uma variedade de configurações selecionadas pelo cliente.
Lâmina de corteEsta máquina é fornecida, de forma padrão, com uma lâmina de microcorte EdgeMax. Estão disponíveis lâminas de corte opcionais com uma variedade de configurações. A lâmina de corte é fixada a uma barra de segurança de ferro fundido, maquinada, com 11 parafusos (Greensmaster 1018) 13 parafusos (Greensmaster 1021) ou 16 parafusos (Greensmaster 1026).
Ajuste da lâminaHá um ajuste com dois parafusos ao cilindro com entalhes que correspondem a 0,018 mm do movimento da lâmina para cada posição indexada.
Resguardo de relvaO resguardo melhora a descarga de relva do cilindro em condições de humidade.
ContrapesoUm peso de ferro fundido montado oposto ao tubo da transmissão equilibra a unidade de corte.
Peso líquidoModelo n.º 04823 e 04824Modelo N.º 04832, 04833 e 04834Modelo n.º 04842 e 04843
04823: 23 kg; 04824: 24 kg04832: 24 kg; 04833: 25 kg; 04834: 26 kg04842: 27 kg; 04843: 29 kg
Taxa de aparaConsulte o Manual do utilizador da sua unidade de tração.

Acessórios

Está disponível uma seleção de engates e acessórios aprovados pela Toro para utilização com a máquina, para melhorar e expandir as suas capacidades. Contacte o seu representante ou distribuidor de assistência autorizado ou vá a www.Toro.com para obter uma lista de todos os engates e acessórios aprovados.

Para se certificar do máximo desempenho e da continuação da certificação de segurança da máquina, utilize apenas acessórios e peças sobressalentes genuínos da Toro. Os acessórios e peças sobressalentes produzidos por outros fabricantes poderão tornar-se perigosos e a sua utilização pode anular a garantia do produto.

Funcionamento

Consulte no Manual do utilizador as instruções detalhadas de funcionamento. Antes de utilizar a unidade a cada dia, ajuste a lâmina de corte; consulte Ajuste diário da lâmina de corte. Teste a qualidade de corte fazendo uma passagem de teste antes de utilizar a unidade de corte num relvado para assegurar que o corte final é o correto.

Ajuste da unidade de corte

Ajuste do contacto da lâmina de corte ao cilindro

Ajuste diário da lâmina de corte

Antes do corte, todos os dias, ou conforme necessário, verifique o correto contacto da lâmina em relação ao cilindro. Realize este procedimento, mesmo que a qualidade do corte seja aceitável.

Note: Este procedimento pode ser realizado com a unidade de corte instalada na unidade de tração.

  1. Desligue o motor da unidade de tração.

  2. Aceda à unidade de corte descendo a pega da unidade de tração para o solo (Figura 5).

    g276933
  3. Rode lentamente o cilindro na direção contrária, ouvindo o contacto da lâmina em relação ao cilindro.

    • Se não houver contacto evidente, ajuste a lâmina de corte da seguinte forma

      1. Rode os parafusos de ajuste da barra de apoio no sentido dos ponteiros do relógio (Figura 6), um clique de cada vez, até que se veja e oiça um leve contacto.

        Note: Os parafusos de ajuste da barra de apoio possuem entalhes que correspondem a 0,018 mm do movimento da lâmina para cada posição indexada.

        g014595
      2. Insira uma fita comprida de papel de desempenho de corte (Peça Toro N.º 125-5610) entre o cilindro e a lâmina de corte, perpendicular à lâmina de corte (Figura 8) e, em seguida, rode lentamente o cilindro para a frente; deve cortar o papel; caso contrário, repita os passos 1 e 2 até que o faça.

    • Se for evidente contacto/arrasto excessivos será necessário retificar ou refacear a ponta da lâmina de corte ou amolar a unidade de corte para obter pontas afiadas, imprescindíveis para um corte de precisão (consulte o manual de afinação de cilindros e cortadores rotativos Toro, Formulário N.º 9168SL).

    Important: É sempre preferido um leve contacto. Se não for mantido um leve contacto, as extremidades da lâmina/cilindro não se autoajustam suficientemente e resulta em extremidades de corte pouco afiadas após o funcionamento. Se for mantido contacto excessivo, o desgaste da lâmina/cilindro é acelerado e pode dar origem a desgaste irregular e a qualidade de corte pode ser negativamente afetada.

    Note: À medida que as lâminas do cilindro continuam a passar na lâmina, surge uma leve irregularidade na superfície de corte ao longo de todo o comprimento da lâmina. Passe ocasionalmente uma lima pela extremidade frontal para remover esta irregularidade para melhorar o corte.Depois de utilização alargada, pode desenvolver-se leiva em ambas as extremidades da lâmina. Estes nós têm de ser arredondados ou alinhados com a extremidade de corte da lâmina para assegurar um bom funcionamento.

Ajuste da lâmina de corte ao cilindro

Utilize este procedimento durante a configuração inicial da unidade de corte e após a amolação, manutenção ou desmontagem do cilindro. Este não é um ajuste diário.

Note: Este procedimento pode ser realizado com a unidade de corte instalada na unidade de tração.

  1. Desligue o motor da unidade de tração.

  2. Aceda à unidade de corte descendo a pega da unidade de tração para o solo (Figura 7).

    g276933
  3. Rode o cilindro de forma a que uma lâmina cruze a extremidade da lâmina de corte entre a primeira e segunda cabeça dos parafusos do lado direito da unidade de corte.

  4. Faça uma marca de identificação na lâmina onde cruza com a extremidade da lâmina de corte.

    Note: Isto vai facilitar os ajustes subsequentes.

  5. Insira um calço de 0,05 mm (peça Toro n.º 140-5531) entre a lâmina e a extremidade da lâmina de corte no ponto marcado no passo 4.

  6. Rode o parafuso de ajuste da barra de apoio direita (Figura 6) até sentir uma ligeira pressão no calço deslizando-o de um lado para o outro. Retire o calço.

  7. Para o lado esquerdo da unidade de corte, rode lentamente o cilindro de forma a que a lâmina mais próxima cruze a extremidade da lâmina de corte entre a primeira e segunda cabeça dos parafusos.

  8. Repita os passos 4 a 6 para o lado esquerdo da unidade de corte e parafuso de ajuste da barra de apoio do lado esquerdo.

  9. Repita os passos 5 a 6 até que sinta uma ligeira pressão nos pontos de contacto nos lados direito e esquerdo da unidade de corte.

  10. Para obter o ligeiro contacto entre a lâmina de corte e o cilindro, rode cada parafuso de ajuste da barra de apoio no sentido dos ponteiros do relógio 3 cliques.

    Note: Cada clique nos parafusos de ajuste da barra de apoio move a lâmina de corte 0,018 mm. Não aperte demasiado os parafusos de ajuste.Rodar o parafuso de ajuste no sentido dos ponteiros do relógio move a lâmina de corte na direção do cilindro. Rodar o parafuso de ajuste no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio move a lâmina de corte na direção oposta à do cilindro.

  11. Insira uma fita comprida de papel de desempenho de corte (Peça Toro N.º 125-5610) entre o cilindro e a lâmina de corte, perpendicular à lâmina de corte (Figura 8) e, em seguida, rode lentamente o cilindro para a frente; deve cortar o papel; caso contrário, rode cada parafuso de ajuste da barra de apoio no sentido dos ponteiros do relógio 1 clique e repita este passo até que corte o papel.

    g276305

Note: Se for evidente contacto/arrasto excessivos será necessário retificar ou refacear a ponta da lâmina de corte ou amolar a unidade de corte para obter pontas afiadas, imprescindíveis para um corte de precisão (consulte o manual de afinação de cilindros e cortadores rotativos Toro, Formulário N.º 9168SL).

Ajuste da altura de corte

Regule a altura de corte para a altura desejada utilizando o indicador da altura de corte e assegure que a unidade de corte está equipada com uma lâmina de corte que seja a mais adequada para a altura de corte desejada; consulte Tabelas de altura de corte e de seleção de lâminas.

Ajuste do indicador da altura de corte

Antes do ajuste da altura de corte, regule o indicador da altura de corte da seguinte forma:

  1. Desaperte a porca da barra indicadora e regule o parafuso de ajuste para a altura de corte desejada (Figura 9).

    Note: A altura de corte corresponde à distância entre a parte inferior da cabeça do parafuso e a superfície da barra.

    g000489
  2. Aperte a porca.

Ajuste da altura de corte

  1. Desaperte as porcas de bloqueio que fixam os braços da altura de corte às placas laterais da unidade de corte (Figura 10).

    g276359
  2. Prenda a cabeça do parafuso ao indicador da altura de corte no lado direito da extremidade cortante da lâmina de corte e apoie a extremidade traseira da barra no tambor de tração (Figura 11).

    g276932
  3. Rode o parafuso de ajuste até que o rolo entre em contacto com a dianteira da barra indicadora.

  4. Repita os passos 2 e 3 para o lado esquerdo.

  5. Ajuste ambas as extremidades do rolo até que todo o rolo esteja paralelo à lâmina de corte.

    Important: Quando ajustados corretamente, o rolo e tambor de tração entram em contacto com a barra indicadora e o parafuso fica encostado à lâmina de corte. Desta forma, a altura de corte é igual em ambas as extremidades da lâmina de corte.

  6. Aperte as porcas para fixar o ajuste o suficiente para eliminar a folga da anilha.

  7. Verifique que as definições da altura de corte estão corretas. Repita este procedimento se necessário.

Tabelas de altura de corte e de seleção de lâminas

Tabela da altura de corte
Altura de corte (mm)Altura de corte (pol.)Posição do tamborRastelo universal
1,50,062FSim
3,20,125FSim
4,80,188FSim
6,40,250Frente/TrásSim
9,50,312Frente/TrásSim
9,50,375TrásSim
12,70,500TrásSim
15,90,625TrásNão
19,10,750*TrásNão
22,20,875*TrásNão
25,41,000*TrásNão
28,61,125*TrásNão
30,21,188*TrásNão
Frente: Posição do tambor frontal; recomendado para greens.Trás: Posição do tambor traseiro; recomendado para tees.* 2 suportes frontais de altura de corte elevada (peça n.º 99-4286) necessários.

Use a tabela seguinte para determinar a lâmina de corte mais indicada para a altura de corte pretendida.

Tabela da lâmina/altura de corte
Lâmina de corteGR 46 cm, peça n.ºGR 53 cm peça n.ºGR 66 cm, peça n.ºAltura de corteÂngulo de amolação superior
Microcorte EdgeMax (de série 04824, 04832, 04833, 04834)117-1530115-1880139-43241,5 a 4,7 mm
Microcorte (opcional)98-726193-4362112-92751,5 a 4,7 mm
Microcorte alargado (opcional)110-2300108-4303-1,5 a 4,7 mm
EdgeMax microcorte curto (opcional)139-4318139-4320139-43221,5 a 4,7 mm
Torneio Edgemax (de série 04842, 04843)115-1532115-1881117-15483,1 a 12,7 mm
Tournament (opcional)98-726093-426394-58853,1 a 12,7 mm
Tournament alargado (opcional)-108-4302-3,1 a 12,7 mm
Tournament EdgeMax curta (opcional)139-4319139-4321139-43233,1 a 12,7 mm
Corte baixo (opcional)110-230193-432193-90154,7 a 25,4 mm
Corte alto (opcional)-94-6392104-26467,9 a 25,4 mm
EdgeMax Fairway (opcional)-137-6092-9,5 a 25,4 mm10°
Fairway (opcional)-137-6097107-81819,5 a 25,4 mm10°

Note: Utilize lâminas alargadas ou curtas para um corte menos ou mais agressivo.

Manutenção

Note: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de operação.

Verificação do ponto de lubrificação do veio de transmissão do cilindro

Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
Anualmente
  • Verificar o ponto de lubrificação do veio de transmissão do cilindro.
    1. Remova as ferragens que prendem o conjunto da transmissão do cilindro à placa lateral (Figura 12).

      g284793
    2. Remova o conjunto da transmissão do cilindro, anilhas planas, anilhas de mola e espaçadores da placa lateral (Figura 12).

    3. Verifique o interior do veio de transmissão do cilindro (Figura 13) para ver se existe qualquer resto de lubrificante.

      Se não vir uma quantidade suficiente de lubrificante, adicione mais lubrificante ao veio estriado macho e fêmea.

      g276424
    4. Utilize os parafusos de cabeça sextavada interior previamente removidos, anilhas e espaçadores para prender o conjunto da transmissão do cilindro à placa lateral.

    5. Instale a unidade de corte da unidade de tração; consulte o Manual de utilizador da unidade de tração.

    Ajuste da tensão da correia da transmissão do cilindro

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Anualmente
  • Ajuste da tensão da correia da transmissão do cilindro.
    1. Remova a cobertura da estrutura da transmissão do cilindro removendo os três parafusos que a seguram.

    2. Desaperte o parafuso do braço intermédio e rode o braço para remover a tensão da correia.

    3. Utilize uma chave de torque tipo “beam” para aplicar 6 a 7 N∙m de força no parafuso interno do braço intermédio superior (Figura 14).

      g341864
    4. Aperte o parafuso do braço intermédio para prender o braço intermédio.

    5. Instale a cobertura com os três parafusos correspondentes.

    Ajuste da taxa de apara

    A taxa de apara é determinada pelas seguintes configurações da máquina:

    • Velocidade do cilindro: A velocidade do cilindro pode ser ajustada para uma configuração elevada ou baixa; consulte o Manual do utilizador da sua unidade de tração.

    • Posição da polia da transmissão do cilindro: As polias da transmissão do cilindro (22 dentes e 24 dentes) podem ser configuradas em duas posições:

      • Posição : “A” em Figura 15

      • Posição : “B” emFigura 15

      Note: A posição da polia está configurada de fábrica para a posição BAIXO.

      g275969

    Para ajustar a posição das polias, siga o seguintes passos:

    1. Retire a cobertura da correia para expor a correia (Figura 16).

      g275967
    2. Desaperte o parafuso do braço intermédio e rode o braço (Figura 16) para libertar a tensão na correia.

    3. Retire a correia (Figura 16).

    4. Desaperte a porca em cada polia, retire as polias e utilize as porcas para instalar as polias na configuração desejada.

      g275965
    5. Aperte as porcas da polia com 37 a 45 N·m.

    6. Instale a correia e tensione a correia aplicando 6 a 7 N∙m no hexagonal interno do braço intermédio mostrado na Figura 16.

    7. Aperte o parafuso do braço intermédio e instale a cobertura da correia.

    Ajustar o resguardo de relva

    Ajuste o resguardo da relva de forma a garantir que as aparas são completamente afastadas da zona do cilindro, da seguinte forma:

    Note: O resguardo é ajustável para compensar as alterações das condições da relva. Ajuste o resguardo mais próximo do cilindro quando a relva está extremamente seca. Por outro lado, afaste o resguardo do cilindro quando a relva se encontrar molhada. O resguardo deve estar paralelo ao cilindro para assegurar um desempenho ideal. Ajuste depois de o rolo ser afiado num amolador de rolos.

    1. Desaperte os parafusos que fixam o resguardo de relva (Figura 18) à unidade de corte.

      g275291
    2. Insira um calibrador de 1,5 mm entre a parte superior do cilindro e o resguardo e, em seguida, aperte os parafusos.

      Important: O resguardo e o cilindro têm de ter entre si a mesma distância em todo o comprimento do cilindro.

      Note: Ajuste a folga o necessário para as condições da sua relva.

    Especificações da lâmina de corte

    Assistência à lâmina

    A manutenção da barra de apoio e lâmina de corte só deve ser realizada por um mecânico com formação adequada para evitar danos no rolo, barra de apoio ou lâmina de corte. O ideal será que leve a unidade de corte a um representante Toro autorizado para que realize a assistência. Consulte o Manual de assistência da sua unidade de tração para obter instruções completas, ferramentas especiais e diagramas para a assistência à lâmina de corte. Caso necessite de remover ou montar a barra de apoio sozinho, são dadas instruções abaixo, bem como as especificações para a manutenção da lâmina de corte.

    Important: Siga sempre os procedimentos da lâmina de corte detalhados no seu Manual de manutenção quando trabalhar na lâmina de corte. Caso não instale e amole a lâmina de corte corretamente, pode causar danos no rolo, barra de apoio ou lâmina de corte.

    Remoção da barra de apoio/lâmina de corte

    1. Rode o parafuso de ajuste da barra de apoio no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, para afastar lâmina de corte do cilindro (Figura 19).

      g014641
    2. Faça recuar a porca da mola tensora até que a anilha deixe de estar sob tensão contra a barra de apoio (Figura 19).

    3. Em cada um dos lados da máquina, desaperte a porca de bloqueio que se mostra na Figura 20.

      g276147
    4. Remova cada um dos parafusos da barra de apoio, de modo a puxá-la para baixo e retirá-la da unidade de corte (Figura 20).

      Guarde as duas anilhas de aço e a anilha de plástico de cada uma das extremidades da barra de apoio (Figura 20).

    5. Remova a lâmina de corte da barra de apoio, removendo todos os parafusos que a prendem. Utilize uma chave de caixa com uma ferramenta de parafusos para lâminas de corte (peça n.º TOR510880).

      Note: Pode utilizar uma chave de impacto pneumática ou mecânica para desapertar os parafusos da lâmina de corte.

      Note: Descarte a lâmina de corte e os parafusos.

    Instalação da nova lâmina de corte

    1. Selecione uma nova lâmina de corte de acordo com a secção Tabelas de altura de corte e de seleção de lâminas.

    2. Elimine a ferrugem, escória e corrosão da superfície da barra de apoio e aplique uma fina camada de óleo na superfície da barra de apoio.

      Important: Não remova o material fundido da barra de apoio. A barra de apoio é côncava no meio por definição; não a amole.

    3. Limpe as roscas da barra de apoio.

    4. Aplique composto antigripagem nos parafusos da nova lâmina de corte e instale-a na barra de apoio.

      Important: Utilize apenas parafusos da lâmina de corte novos.

      Note: Utilize apenas parafusos novos para a lâmina de corte.

      g557599
    5. Aperte os dois parafusos exteriores com 1 N∙m.

    6. Trabalhando a partir do centro da lâmina de corte, aperte os parafusos com 25,9 +/- 1,4 N∙m.

      Important: Não aperte os parafusos da lâmina de corte utilizando uma chave de impacto pneumática ou mecânica.

      g255046
    7. Amole a nova lâmina de corte; consulte a secção Especificações de amolação da lâmina de corte.

    Especificações de amolação da lâmina de corte

    g032182
    Ângulo (superior) de alívio da lâminaVer Tabelas de altura de corte e de seleção de lâminas.
    Gama do ângulo frontal13º para 17°
    Ângulo de alívio da lâmina de corte fairway10°

    Verificação do ângulo de amolação superior

    O ângulo que utiliza para amolar as lâminas de corte é muito importante.

    Utilize o indicador de ângulo (peça Toro n.º 131-6828) e a montagem do indicador do ângulo (peça Toro n.º 131-6829) para verificar o ângulo que o seu amolador produz e depois corrija qualquer imprecisão no amolador.

    1. Coloque o indicador de ângulo no lado inferior da lâmina de corte, como se ilustra na Figura 24.

      g034113
    2. Pressione o botão Alt Zero no indicador de ângulo.

    3. Coloque a montagem do indicador de ângulo na extremidade da lâmina de corte para que a extremidade do íman fique alinhada com a extremidade da lâmina de corte (Figura 25).

      Note: O ecrã digital deve ser visível do mesmo lado durante este passo como era no passo 1.

      g034114
    4. Coloque o indicador de ângulo na montagem, como se mostra na Figura 25.

      Note: Este é o ângulo que o seu amolador produz e deve estar a 2 graus do ângulo de amolação superior recomendado.

    Instalação do conjunto da barra de apoio/lâmina de corte

    1. Instale do conjunto da barra de apoio/lâmina de corte, posicionando as aletas de montagem entre as anilhas e o parafuso de ajuste da barra de apoio (Figura 19).

      Important: Centre os reguladores DPA nas aletas da barra de apoio conforme mostrado na Figura 26.Se os reguladores DPA estiverem instalados contra as aletas da barra de apoio, isto poderá afetar negativamente o contacto entre a lâmina e o cilindro.

      g512172
    2. Fixe a barra de apoio a cada um dos lados da placa lateral com as cavilhas (porcas flangeadas nas cavilhas) e com as 3 arruelas (6 no total).

    3. Coloque uma anilha de nylon de cada lado da placa lateral. Coloque uma anilha de aço no exterior de cada uma das arruelas de nylon (Figura 27).

    4. Aperte os parafusos da barra de apoio com uma força de 27 a 36 N·m.

    5. Aperte as porcas de bloqueio até eliminar a folga das anilhas de aço, mas que possa rodá-las à mão. As anilhas podem ter uma folga interna.

      Important: Não aperte demasiado as porcas de bloqueio ou causarão flexão das placas laterais.

    6. Aperte a porca da mola tensora até que a mola fique recolhida; em seguida, desaperte meia volta (Figura 27).

      g016470
    7. Ajuste a lâmina de corte ao cilindro; consulte a Ajuste da lâmina de corte ao cilindro.

    Especificações do cilindro

    Preparação do cilindro para a amolação

    1. Certifique-se de que todos os componentes da unidade de corte estão em boas condições e corrija qualquer problema antes da amolação.

    2. Siga as instruções do fabricante do amolador de cilindro para amolar o cilindro de corte para as especificações seguintes.

      Especificações de amolação do cilindro
      Diâmetro do novo cilindro128,5 mm
      Limite de serviço do diâmetro do cilindro114,3 mm
      Ângulo de alívio da lâmina30° ± 5°
      Intervalo da largura da folga da lâmina0,8 a 1,2 mm
      Limite de serviço do cone do diâmetro do cilindro0,25 mm

    Amolação de retificação do cilindro

    O novo cilindro tem uma largura de 1,3 a 1,5 mm e 30° de amolação.

    Quando a dimensão da folga é superior a 3 mm de largura, faça o seguinte:

    1. Aplique uma amolação de retificação de 30° em todas as lâminas do cilindro até que a folga tenha uma largura de 0,8 mm.(Figura 28).

      g028800
    2. Amole o cilindro para obter uma deslocação do cilindro <0,025 mm.

      Note: Isto causa que a folga aumente ligeiramente.

    3. Ajuste a unidade de corte; consulte o Manual do utilizador da unidade de corte.

    Note: Para manter a extremidade do cilindro e a lâmina de corte afiados durante mais tempo - após amolar o cilindro e/ou a lâmina de corte - verifique novamente o contacto entre o cilindro e a lâmina de corte após cortar 2 greens, visto que as irregularidades serão removidas. As irregularidades podem criar uma folga inadequada do cilindro à lâmina, o que pode acelerar o desgaste.

    Retificação da unidade de corte

    Para retificar a unidade de corte, utilize o kit de retificação de acesso (modelo n.º 139-4342) ou o kit de retificação (modelo n.º 04800); consulte as instruções de operação nas Instruções de instalação no kit. Contacte o distribuidor Toro autorizado para adquirir um destes kits.