Introduction

Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.

Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou pour enregistrer votre produit.

Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé. La Figure 1 et la Figure 2 indiquent l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.

g375724
g375726

Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important pour attirer l'attention sur une information d'ordre mécanique spécifique, et Remarque pour souligner une information d'ordre général méritant une attention particulière.

Le symbole de sécurité (Figure 3) apparaît à la fois dans ce manuel et sur la machine pour identifier d'importants messages de sécurité dont il est nécessaire de tenir compte pour éviter les accidents. Ce symbole apparaît avec la mention Danger, Attention ou Prudence.

  • Danger signale un danger immédiat qui, s'il n'est pas évité, entraînera obligatoirement des blessures graves ou mortelles.

  • Attention signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, risque d'entraîner des blessures graves ou mortelles.

  • Prudence signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut éventuellement entraîner des blessures légères ou modérées.

sa-black

Attention

CALIFORNIE

Proposition 65 - Avertissement

L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.

Sécurité

La liste suivante contient des consignes de sécurité spécifiques aux produits Toro ainsi que d'autres renseignements essentiels.

  • Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel, les commandes et les symboles de sécurité.

  • Soyez particulièrement prudent quand des bacs à herbe ou d'autres accessoires sont montés sur la machine. Ils peuvent modifier la stabilité et les caractéristiques de fonctionnement de la machine.

  • Suivez les recommandations du constructeur concernant l'ajout ou le retrait de masses d'équilibrage ou de contrepoids pour améliorer la stabilité de la machine.

  • N'utilisez pas de bac à herbe sur les pentes à fort pourcentage. Un bac à herbe trop chargé peut être à l'origine de la perte de contrôle et du retournement de la machine.

  • Ralentissez et redoublez de prudence sur les pentes. Déplacez-vous toujours dans la direction préconisée sur les pentes. La nature du terrain peut affecter la stabilité de la machine. Soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez à proximité de dénivellations.

  • Déplacez-vous à vitesse réduite et progressivement sur les pentes. Ne changez pas soudainement de vitesse ou de direction et ne prenez pas de virages brusques.

  • Le bac à herbe peut gêner la visibilité à l'arrière de la machine. Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites marche arrière.

  • Procédez avec prudence pour charger la machine sur une remorque ou un camion, ainsi que pour la décharger.

  • N'utilisez jamais la machine si le déflecteur d'éjection est relevé, déposé ou modifié, sauf si vous utilisez un bac à herbe.

  • N'approchez jamais les mains ou les pieds des pièces mobiles. N'effectuez pas de réglages pendant que le moteur tourne.

  • Garez la machine sur une surface plane, débrayez toutes les commandes, calez les roues et coupez le moteur avant de quitter la position d'utilisation pour quelque raison que ce soit, y compris pour vider le bac à herbe ou déboucher la goulotte.

  • Si vous enlevez le bac à herbe, n'oubliez pas de remettre le déflecteur d'éjection ou la protection éventuellement enlevés lors de l'installation du bac à herbe. N'utilisez pas la machine sans avoir installé le bac à herbe complet ou le déflecteur.

  • Coupez le moteur avant d'enlever le bac à herbe ou de déboucher la goulotte.

  • Ne laissez pas d'herbe dans le bac à herbe pendant des périodes prolongées.

  • Les composants du bac à herbe s'usent, se détériorent et sont endommagés avec le temps, ce qui risque de vous exposer à des pièces mobiles ou de projeter des objets. Contrôlez fréquemment l'état de ces éléments et remplacez-les au besoin par des pièces recommandées par le constructeur.

Sécurité de remorquage

  • L'équipement remorqué ne doit être attaché qu'au point d'attelage.

  • Suivez les recommandations du fabricant de l'accessoire en ce qui concerne les limites de poids relatives au matériel remorqué et au remorquage sur pentes.

  • N'autorisez jamais ni enfants ni adultes à monter sur ou dans le matériel remorqué.

  • Sur les pentes, le poids du matériel remorqué peut provoquer une perte de la motricité et du contrôle de la machine. Réduisez le poids remorqué et ralentissez.

  • La distance d'arrêt augmente avec le poids de la charge remorquée. Conduisez lentement et prévoyez une distance de freinage plus grande que la normale.

  • Prenez des virages larges pour éviter que l'accessoire ne vienne toucher la machine.

  • Ne tractez pas une charge plus lourde que la machine.

Autocollants de sécurité et d'instruction

Graphic

Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.

decal133-8061
decal126-4659
decal127-2857
decal126-9595
decal126-4662
decal126-9451

Mise en service

Important: N'utilisez pas de pneus Tweels pour les roues motrices ou pivotantes quand cet outil est monté. Si la machine est équipée de roues motrices ou pivotantes à pneus Tweels, remplacez ces pneus par des pneus à air pour roues motrices ou des pneus semi-pneumatiques pour roues pivotantes d'usine.

Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.

Important: Si les plaques de renfort (Figure 4) ne sont pas installées sur la machine, vous ne pourrez pas installer le système de ramassage DFS.

g376188

Préparation de la machine

  1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale.

  2. Amenez les leviers de commande de déplacement en position de VERROUILLAGE AU POINT MORT.

  3. Serrez le frein de stationnement.

  4. Coupez le moteur et enlevez la clé.

g037289

Installation des boulons à épaulement du pivot du système ROPS

Pièces nécessaires pour cette opération:

Boulon à épaulement2
Rondelle ondulée2
Contre-écrou (½ po)2
  1. Fixez le boulon à épaulement sur l'arceau de sécurité avec une rondelle ondulée et un contre-écrou (½ po), comme montré à la Figure 6.

  2. Procédez de même de l'autre côté.

    g341473

Montage des masses

Pièces nécessaires pour cette opération:

Masse plate 5,7 kg (12,5 lb) (modèles de 152 cm [60 po] seulement)2
Boulon de carrosserie (⅜ x 2½ po) – modèles de 152 cm (60 po) seulement4
Écrou hexagonal creux à embase (⅜ po) – modèles de 152 cm (60 po) seulement4
Masse de roue pivotante2
Boulon de carrosserie (⅜ x 1 po)8
Écrou à embase (⅜ po)8
Support de masse1
Masse à poignée2
Contre-écrou (⅜ po)2
Boulon de carrosserie (⅜ x 5 po)2

Modèles de 152 cm (60 po)

  1. Retirez les 2 boulons de carrosserie et les 2 écrous existants en haut de la masse de la roue pivotante (Figure 7).

    Mettez au rebut les 2 boulons de carrosserie et les 2 écrous.

  2. Fixez la masse plate de 5,7 kg (12,5 lb) sur le support et la masse de la roue pivotante à l'aide des 2 boulons de carrosserie (⅜ x 2½ po)et 2 écrous hexagonaux creux à embase (⅜ po), comme montré à la Figure 7.

    g375819
  3. Fixez la masse sur le bras de la roue pivotante à l'aide de 2 boulons de carrosserie (⅜ x 1 po) et 2 écrous à embase (⅜ po), comme montré à la Figure 8.

    g375807
  4. Répétez les opérations 1 à 3 de l'autre côté de la machine.

  5. Fixez le support de la masse sur le cadre à l'aide de 4 boulons de carrosserie (⅜ x 1 po) et 4 écrous à embase (⅜ po), comme montré à la Figure 9.

  6. Insérez les 2 masses à poignée dans le support et fixez-les en place avec 2 boulons de carrosserie (⅜ x 5 po) et 2 contre-écrous (⅜ po), comme montré à la Figure 9.

    g561956

Modèles de 183 cm (72 po)

  1. Fixez la masse au bras de la roue pivotante à l'aide de 2 boulons de carrosserie (⅜ x 1 po) et 2 écrous à embase (⅜ po), comme montré à la Figure 10.

  2. Procédez de même de l'autre côté.

    g341474
  3. Fixez le support de la masse sur le cadre à l'aide de 4 boulons de carrosserie (⅜ x 1 po) et 4 écrous à embase (⅜ po), comme montré à la Figure 9.

  4. Insérez les 2 masses à poignée dans le support et fixez-les en place avec 2 boulons de carrosserie (⅜ x 5 po) et 2 contre-écrous (⅜ po), comme montré à la Figure 9.

Montage des supports et des pattes de fixation du système de ramassage

Pièces nécessaires pour cette opération:

Support supérieur du système de ramassage1
Plaque de support1
Support de pivot1
Patte supérieure gauche1
Patte supérieure droite1
Boulon à tête hexagonale (5/16 x 3¼ po)4
Rondelle4
Boulon à embase (5/16 x 1¼ po)2
Boulon à tête hexagonale (⅜ x 1¼ po)2
Contre-écrou (⅜ po)2
Contre-écrou (5/16 po)6
  1. Fixez le support supérieur du système de ramassage et la plaque de support sur la protection arrière centrale à l'aide de 2 boulons à embase (5/16 x 1¼ po) et 2 contre-écrous (5/16 po), comme montré à la Figure 11.

    g375853
  2. Retirez les 2 boulons Torx et les 2 écrous de la protection arrière gauche (Figure 12).

    Note: Effectuez les opérations qui précèdent sur un côté de la machine, puis sur l'autre.

    g341515
  3. Fixez le support de pivot et la patte supérieure gauche sur la protection arrière gauche et le support du système de ramassage à l'aide de 2 boulons à tête hexagonale (5/16 x 3¼ po), 2 rondelles, 2 écrous à embase (5/16 po), 1 boulon à embase (⅜ x 1¼ po) et 1 contre-écrou (⅜ po), comme montré à la Figure 13.

    g375902
  4. Fixez la patte supérieure droite sur la protection arrière droite et le support du système de ramassage à l'aide de 2 boulons à tête hexagonale (5/16 x 3¼ po), 2 rondelles, 2 écrous à embase (5/16 po), 1 boulon à embase (⅜ x 1¼ po) et 1 contre-écrou (⅜ po), comme montré à la Figure 13.

Montage de la trémie

Pièces nécessaires pour cette opération:

Support inférieur gauche1
Support inférieur droit1
Plaque d'appui2
Contre-écrou (5/16 po)4
Boulon de carrosserie (5/16 x 2¼ po)4
Contre-écrou (⅜ po)1
Boulon de carrosserie (⅜ x ⅞ po)1
Trémie1
Ensemble axe et goupille fendue2
  1. Fixez le support inférieur gauche sur le cadre de la machine et le support de pivot à l'aide de 2 boulons de carrosserie (5/16 x 2¼ po), 1 plaque d'appui, 2 contre-écrous (5/16 po), 1 boulon de carrosserie (⅜ x ⅞ po) et 1 contre-écrou (⅜ po), comme montré à la Figure 14.

  2. Fixez le support inférieur droit sur le cadre de la machine à l'aide de 2 boulons de carrosserie (5/16 x 2¼ po), 1 plaque d'appui et 2 contre-écrous (5/16 po), comme montré à la Figure 14.

    g375897
  3. Placez la trémie à l'envers.

  4. Engagez les crochets sur le support de montage inférieur (Figure 15).

  5. Faites pivoter la trémie sur le support de fixation inférieur (Figure 15).

  6. Alignez le trou de la trémie et le support de montage supérieur.

  7. Insérez l'axe et fixez-le en place des deux côtés avec la goupille fendue (Figure 15).

    g375929

Montage de la poignée

Pièces nécessaires pour cette opération:

Poignée1
Axe de chape élastique1
Tige1
Rondelle1
Goupille fendue1
Boulon de carrosserie (⅜ x ⅞ po)1
Contre-écrou (⅜ po)1
  1. Insérez la tringle dans la poignée et installez la rondelle (Figure 16).

  2. Fixez la tringle sur la poignée à l'aide de la goupille fendue (Figure 16).

  3. Fixez la poignée sur le support de pivot à l'aide du boulon de carrosserie (⅜ x ⅞ po) et du contre-écrou (⅜ po), comme montré à la Figure 16.

  4. Faites pivoter la tringle de la poignée de la trémie vers le haut et fixez-la avec un axe de chape élastique (Figure 16).

    Note: Au besoin, desserrez et tournez la chape pour l'aligner sur la trémie.

    g376003

Dépose du protège-courroie existant, du support et de la goulotte d'éjection

Note: Nettoyez la surface autour du protège-courroie avant de le déposer.

  1. Réglez le tablier à la hauteur de coupe la plus basse.

  2. Déposez le protège-courroie droit (Figure 17).

    g038092
  3. Déposez le support du protège-courroie droit, les 2 rondelles et les 2 écrous à embase du tablier de coupe (Figure 18).

    Note: Conservez les fixations que vous avez retirées au cours de cette procédure de façon à les avoir sous la main pour le changement.

    g038093
  4. Retirez le contre-écrou, le boulon, le ressort et l'entretoise qui fixent le déflecteur aux supports de pivot (Figure 19).

    g015594
  5. Déposez le déflecteur d'herbe (Figure 19).

    Note: Conservez les fixations que vous avez retirées au cours de cette procédure de façon à les avoir sous la main pour le changement.

Pose de la poulie de ventilateur et du support du protège-courroie

Pièces nécessaires pour cette opération:

Poulie de ventilateur1
Support de poulie1
Contre-écrou (⅜ po)3
Support du protège-courroie1
Écrou rapide1
Boulon de carrosserie (¼ x ¾ po)2
Contre-écrou (¼ po)2
  1. Insérez un rochet de ⅜ pouce dans le trou carré du bras de la poulie de tension pour détendre le ressort de la poulie de tension (Figure 20).

    g334846
  2. Enlevez la courroie de la poulie droite du tablier de coupe.

  3. Avec une clé (1½ po), immobilisez l'axe de pivot pendant que vous retirez l'écrou hexagonal (¾ po) et la rondelle de l'axe (Figure 21).

    Note: Conservez l'écrou hexagonal (¾ po) et la rondelle.

    g341576
  4. Insérez les goujons filetés du support de poulie dans les trous de la poulie du tablier (Figure 22).

  5. Fixez la poulie du tablier sur l'axe de pivot à l'aide de l'écrou hexagonal (¾ po) et de la rondelle retirés précédemment (Figure 22).

  6. Serrez l'écrou hexagonal (¾ po) à un couple de 176 à 217 N·m (130 à 160 pi-lb).

  7. Placez la poulie de ventilateur sur les goujons filetés et vissez légèrement les 3 contre-écrous (⅜ po), comme montré à la (Figure 22).

  8. Tournez la poulie du ventilateur jusqu'à ce que les fentes étroites s'arrêtent sur les goujons.

  9. Serrez les 3 contre-écrous (⅜ po) à un couple de 18 N·m (13 pi-lb).

    Assurez-vous que la poulie ne tourne quand vous serrez les contre-écrous.

    Note: Si la poulie du ventilateur n'est pas centrée sur les goujons, elle risque d'endommager la courroie du ventilateur prématurément.

    g341574
  10. Serrez le boulon de la lame à un couple de 75 à 81 N·m (55 à 60 pi-lb).

  11. Chaussez la courroie du tablier sur la poulie inférieure de la double poulie (Figure 23).

    g341575
  12. Fixez le support du protège-courroie sur le tablier de coupe à l'aide de 2 boulons de carrosserie (¼ x ¾ po) et de 2 contre-écrous (¼ po), comme montré à la Figure 24.

  13. Placez l'écrou rapide sur le support du protège-courroie (Figure 24).

    g038112
  14. Chaussez la courroie du tablier de coupe sur la poulie de tension rappelée par ressort (Figure 20).

Montage du déflecteur

Pour Z Master 4000 numéro de série 418025477 et précédents seulement

Pièces nécessaires pour cette opération:

Déflecteur1
Boulon de carrosserie (5/16 x ⅞ po)1
Écrou à embase (5/16 po)1
Boulon de carrosserie (⅜ x ⅞ po)2
Écrou à embase (⅜ po)2
  1. Retirez les 2 écrous à embase (⅜ po) et les 2 boulons de carrosserie (⅜ x ⅞ po) existants du tablier de coupe (Figure 25).

    Note: Conservez les fixations que vous avez retirées au cours de cette procédure de façon à les avoir sous la main pour le changement.

    g038113
  2. Fixez le déflecteur à l'aide du boulon de carrosserie (5/16 x ⅞ po), de l'écrou à embase (5/16 po), des 2 boulons de carrosserie (⅜ x ⅞ po) et des 2 écrous à embase (⅜ po), comme montré à la Figure 26 et la Figure 27.

    g376166
    g376167

Montage du ventilateur

Pièces nécessaires pour cette opération:

Ventilateur1
Axe de pivot1
Verrou1
Boulon à tête hexagonale (⅜ x 1½ po)1
Entretoise1
Contre-écrou (⅜ po)1

Vérifiez que les boulons et l'axe de pivot sont installés aux bons emplacements sur le ventilateur, comme montré à la Figure 28 et la Figure 29.

152 cm (60 po) :

g376189

183 cm (72 po) :

g376190
  1. Placez l'axe de pivot sur le ventilateur en face du trou correspondant dans le tablier de coupe (Figure 30).

  2. Abaissez le ventilateur et enfoncez l'axe de pivot dans le trou de pivot (Figure 30).

    Note: Assurez-vous que la courroie reste en place dans la poulie de ventilateur.

    g376058
  3. Fixez le verrou sur le ventilateur à l'aide du boulon à tête hexagonale (⅜ x 1½ po), de l'entretoise et du contre-écrou (⅜ po), comme montré à la Figure 31 et Figure 32.

    g376336
    g376337
  4. Fermez le ventilateur pour vérifier que les verrous sont correctement réglés (Figure 33 et Figure 34).

    Note: Desserrez ou serrez le boulon afin que le verrou maintienne le ventilateur fermement appuyé contre le tablier de coupe, mais qu'il puisse néanmoins être déverrouillé à la main.

g376056
g376057

Pose de la courroie de ventilateur, du ressort et du protège-courroie de ventilateur

Pièces nécessaires pour cette opération:

Protège-courroie de ventilateur1
Bouton du protège-courroie1
  1. Chaussez la courroie du ventilateur sur la poulie d'entraînement, comme montré à la Figure 35.

    g376097
  2. Faites passer la courroie momentanément sous la poulie d'entraînement (Figure 36).

  3. Déplacez le support de pivot de la poulie de tension vers le tenon fixe du ressort et accrochez le ressort en alignant le crochet sur le tenon mobile du ressort (Figure 36).

    Note: Vérifiez que les crochets du ressort sont positionnés correctement sur les tenons.

  4. Tirez sur la poulie de tension rappelée par ressort pour l'éloigner du tenon fixe et chaussez la courroie sur la poulie d'entraînement (Figure 36).

    Note: Assurez-vous que la courroie est correctement chaussée sur la poulie d'entraînement.

    g376091
  5. Couvrez la courroie de ventilateur avec le protège-courroie et fixez le protège-courroie avec le bouton (Figure 37).

    g376090

Montage des tubes d'éjection

Pièces nécessaires pour cette opération:

Tube supérieur1
Tube inférieur1
Boulon (nº 10 x ¾ po)3
Contre-écrou (nº 10)3
Rondelle (7/32 po)3

Important: Assurez-vous que le tablier de coupe est à la hauteur de coupe la plus basse avant d'installer les tubes d'éjection.

Note: N'oubliez pas de remettre le déflecteur d'herbe en place quand vous enlevez le système de ramassage de la tondeuse. Voir Remplacement du déflecteur d'herbe.

  1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.

  2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.

  3. Réglez le tablier à la hauteur de coupe la plus basse.

  4. Insérez le tube supérieur dans l'ouverture du système de ramassage, puis ressortez-le de sorte que le joint en caoutchouc dépasse (Figure 38).

    g376170
  5. Mesurez la longueur de tube qui dépasse dans le capot.

    Note: Mesurez entre la plaque du capot et le bord du tube, comme montré à la Figure 39. L'écart doit être de 19 mm (¾ po).

    g003388
  6. Lorsque la distance est correcte, tracez un repère à l'extérieur du tube supérieur à l'endroit où le joint en caoutchouc dépasse (Figure 40).

    Note: Ce repère servira à garantir le bon positionnement du tube supérieur avant de percer les trous et de raccorder les tubes supérieur et inférieur.

    Note: Le joint en caoutchouc doit dépasser du capot du système de ramassage.

    g003393
  7. Insérez le tube inférieur dans le tube supérieur (Figure 41).

    g003424
  8. Glissez le tube inférieur sur l'adaptateur et verrouillez-les ensemble (Figure 42 ou Figure 43).

    Note: Le carter du ventilateur comprend un verrou en haut et un en bas.

    Note: Vérifiez que le tablier de coupe est réglé à la hauteur de coupe la plus basse et que le repère sur le tube supérieur est encore positionné contre le joint en caoutchouc qui dépasse.Vérifiez que le repère de la Figure 40 est à la même position.

    g030596
    g003423
  9. En vous servant des 3 trous ou indentations du tube supérieur comme gabarit, percez 3 trous (de 7/32 po de diamètre) à l'endroit où les tubes supérieur et inférieur se rejoignent (Figure 44).

    g003390
  10. Retirez le tube inférieur du ventilateur.

  11. Réunissez les tubes supérieur et inférieur avec 3 boulons (nº 10 x ¾ po), 3 rondelles plates (7/32 po) et 3 contre-écrous (nº 10), comme montré à la Figure 45.

    g003392
  12. Montez le tube inférieur sur le carter du ventilateur et fixez-le en place avec les verrous.

Contrôle de la pression des pneus

Note: En raison du poids supplémentaire, augmentez la pression des pneus.

Les pneus avant et arrière doivent être gonflés à 0,90 bar (13 psi). Les pneus mal gonflés peuvent compromettre la qualité et l'uniformité de la coupe. Contrôlez la pression lorsque les pneus sont froids pour obtenir un résultat plus précis.

g001055

Utilisation

Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.

Attention

Pour éviter de vous blesser, procédez comme suit :

  • Familiarisez-vous avec toutes les instructions d'utilisation et les consignes de sécurité mentionnées dans le Manuel de l'utilisateur du tablier de coupe avant d'utiliser cet accessoire.

  • Ne retirez jamais le tube d'éjection, les bacs, le couvercle du système de ramassage ou la goulotte pendant que le moteur tourne.

  • Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de dégager une obstruction dans le système de ramassage.

  • N'effectuez jamais d'entretiens ou de réparations quand le moteur est en marche.

Attention

Si le déflecteur d'herbe, les tubes du système de ramassage ou le système de ramassage au complet ne sont pas en place, vous-même ou d'autres personnes peuvent être touchés par une lame ou des débris projetés. Le contact avec les lames en rotation et la projection de débris peuvent occasionner des blessures graves parfois mortelles.

  • Montez toujours le déflecteur d'herbe lorsque vous retirez le système de ramassage pour passer au mode d'éjection latérale.

  • Si le déflecteur d'herbe est endommagé, remplacez-le immédiatement. Le déflecteur d'herbe renvoie les débris vers le bas, dans la pelouse.

  • Ne mettez jamais les mains ou les pieds sous le tablier de coupe.

  • N'essayez jamais de dégager l'ouverture d'éjection ou les lames sans avoir au préalable désengagé la prise de force (PDF) et tourné la clé en position arrêt. Enlevez aussi la clé de contact et débranchez le fil de la ou des bougies.

  • Coupez le moteur avant de déboucher la goulotte d'éjection.

  • Ne débouchez jamais la goulotte d'éjection avec les mains, utilisez un bâton ou un objet similaire.

Prudence

Les enfants ou les personnes à proximité risquent de se blesser s'ils déplacent ou essayent d'utiliser le tracteur, lorsque celui-ci est laissé sans surveillance.

Retirez toujours la clé de contact et serrez le frein de stationnement si vous laissez la machine sans surveillance, ne serait-ce qu'un instant.

Vider le système de ramassage

  1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.

  2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.

  3. Soulevez la poignée pour ouvrir le couvercle et vider la trémie.

  4. Abaissez la poignée pour fermer la trappe (Figure 47).

    Note: Si vous devez charger la machine sur un camion ou une remorque sans vider le système de ramassage, montez toujours la rampe en marche arrière. Cela minimisera le risque de basculement en arrière de la machine.

    g009228

Élimination des obstructions dans le système de ramassage

Attention

Lorsque le système de ramassage fonctionne, le ventilateur tourne et peut sectionner ou blesser les mains.

  • Avant de nettoyer, régler ou réparer le ventilateur, et avant de déboucher la goulotte, coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. Enlevez la clé de contact.

  • Si le ventilateur et le tube sont bouchés, dégagez-les à l'aide d'un bâton, jamais avec la main.

  • Gardez le visage, les mains, les pieds et toute autre partie du corps ou vos vêtements à l'écart des pièces cachées, mobiles ou rotatives.

  1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.

  2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.

  3. Videz le système de ramassage.

  4. Déverrouillez le tube inférieur.

  5. Retirez les tubes du système de ramassage.

  6. Pour éliminer et dégager toute obstruction dans les tubes, utilisez un bâton ou autre objet semblable, jamais la main.

    Note: Dans la plupart des cas, il suffit de secouer les tubes pour faire tomber les débris.

  7. Si le ventilateur est bouché, déverrouillez-le, enlevez la courroie et ouvrez l'ensemble.

    Important: Pour éliminer et dégager toute obstruction du ventilateur, utilisez un bâton ou autre objet semblable, jamais la main.

  8. Une fois l'obstruction dégagée, remontez le système de ramassage complet et remettez la machine en marche.

Retrait du système de ramassage

Attention

Les composants autour du moteur sont très chauds si la machine vient de fonctionner. Le contact avec des composants chauds peut causer des brûlures.

  • Ne touchez pas les composants du moteur quand ils sont chauds.

  • Laissez refroidir le moteur avant de retirer le système de ramassage.

  1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.

  2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.

  3. Déverrouillez le tube inférieur du ventilateur et retirez le tube du ventilateur.

  4. Retirez le tube du capot du système de ramassage.

  5. Réglez le tablier à la hauteur de coupe la plus basse.

  6. Déverrouillez le protège-courroie au-dessus de la poulie du tablier de coupe.

  7. Enlevez la courroie de ventilateur de la poulie du tablier de coupe.

  8. Ouvrez le ventilateur.

  9. Sortez le ventilateur du trou de pivot.

  10. Si vous passez au mode éjection latérale, assurez-vous que le déflecteur d'herbe est en place et peut être abaissé en position de fonctionnement.

  11. Déposez l'ensemble système de ramassage.

Utilisation du déflecteur d'herbe

Danger

Si le déflecteur d'herbe, l'obturateur d'éjection ou le bac à herbe complet ne sont pas en place sur la machine, vous-même ou d'autres personnes peuvent être touchés par une lame ou des projections de débris. Les lames en rotation et les débris projetés peuvent occasionner des blessures graves ou mortelles.

  • Montez toujours le déflecteur d'herbe lorsque vous déposez le système de ramassage et que vous passez en mode d'éjection latérale.

  • Si le déflecteur d'herbe est endommagé, remplacez-le immédiatement. Le déflecteur d'herbe renvoie les débris vers le bas, dans la pelouse.

  • Ne mettez jamais les mains ou les pieds sous le tablier de coupe.

  • N'essayez jamais de dégager l'ouverture d'éjection ou les lames sans avoir au préalable désengagé la prise de force (PDF), coupé le contact et retiré la clé de contact.

Transport de la machine

Danger

Vous risquez d'endommager la machine si vous la transportez alors qu'il reste de l'herbe et des débris dans le système de ramassage.

Enlevez toute l'herbe et les débris du système de ramassage avant de transporter la machine sur une remorque ou un camion.

Entretien

Programme d'entretien recommandé

Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
Après les 8 premières heures de fonctionnement
  • Contrôlez la courroie de ventilateur.
  • Contrôlez le système de ramassage.
  • À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Nettoyez la grille du capot.
  • Nettoyez le système de ramassage.
  • Toutes les 25 heures
  • Contrôlez la courroie de ventilateur.
  • Toutes les 50 heures
  • Graissez le bras de la poulie de tension.
  • Toutes les 100 heures
  • Graissez le pivot de poignée.
  • Contrôlez le système de ramassage.
  • Nettoyage de la grille du système de ramassage

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Nettoyez la grille du capot.
  • Nettoyez la grille avant chaque utilisation (plus fréquemment si l'herbe est humide).

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.

    3. Ouvrez le système de ramassage.

    4. Nettoyez les débris éventuellement accumulés sur la grille.

    5. Fermez le système de ramassage.

    Nettoyage du système de ramassage

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Nettoyez le système de ramassage.
    1. Lavez l'intérieur et l'extérieur du tube et du capot du système de ramassage, ainsi que le dessous du tablier de coupe. Utilisez un détergent automobile doux pour éliminer les saletés.

    2. Veillez à bien débarrasser toutes les pièces de l'herbe agglomérée.

    3. Après avoir lavé toutes les pièces, faites-les sécher complètement.

    Note: Une fois toutes les pièces remises en place, mettez le moteur en marche et laissez-le tourner pendant une minute pour aider au séchage.

    Contrôle de la courroie de ventilateur

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après les 8 premières heures de fonctionnement
  • Contrôlez la courroie de ventilateur.
  • Toutes les 25 heures
  • Contrôlez la courroie de ventilateur.
  • Vérifiez si les courroies sont fissurées, présentent des bords effilochés, des traces de brûlures ou d'autres dommages. Remplacez les courroies endommagées.

    Remplacement de la courroie de ventilateur

    1. Désengagez la PDF, amenez les leviers de commande de déplacement en position de BLOCAGE DU POINT MORT et serrez le frein de stationnement.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.

    3. Desserrez ou déposez le guide-courroie (Figure 48).

    4. Tirez sur la poulie de tension à ressort pour détendre la courroie (Figure 48).

      g376097
    5. Retirez la courroie de ventilateur existante.

    6. Faites passer la courroie neuve autour de la poulie de ventilateur (Figure 48).

    7. Serrez ou reposez le guide de courroie (Figure 48).

    8. Installez le ressort comme montré à la Figure 49.

      g038292
    9. Placez la courroie sur la poulie de tension rappelée par ressort (Figure 49).

    Graissage du bras de la poulie de tension et du pivot de poignée

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 50 heures
  • Graissez le bras de la poulie de tension.
  • Toutes les 100 heures
  • Graissez le pivot de poignée.
  • Graissez le bras de la poulie de tension de la courroie de ventilateur (Figure 50).

    g375864

    Graissez le pivot de poignée (Figure 51).

    g375865

    Contrôle du système de ramassage

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après les 8 premières heures de fonctionnement
  • Contrôlez le système de ramassage.
  • Toutes les 100 heures
  • Contrôlez le système de ramassage.
    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.

    3. Contrôlez le tube supérieur, le tube inférieur, le système de ramassage et l'ensemble ventilateur.

      Note: Remplacez-les s'ils sont fendus ou cassés.

    4. Vérifiez le cadre du système de ramassage.

      Note: Remplacez toute pièce fissurée ou cassée.

    5. Serrez tous les écrous, boulons et vis.

    Réglage du couvercle fermé

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.

    3. Fermez le couvercle, desserrez les écrous et ajustez les boulons d'arrêt de sorte que le bras de contact soit droit et vertical (Figure 52).

    4. Réglez la longueur des biellettes d'articulation pour assurer la fermeture complète de la trappe et à exercer une force raisonnable sur la poignée (Figure 52).

      Note: Allongez les biellettes pour réduire la force nécessaire. Raccourcissez les biellettes pour augmenter la force nécessaire.

      Note: Les côtés droit et gauche doivent être réglés à la même distance. Lorsque la trappe est fermée, les biellettes doivent être légèrement serrées pour minimiser les vibrations.

    5. Resserrez les écrous.

      g009230

    Réglage du couvercle ouvert

    Note: Effectuez cette procédure après avoir réglé le couvercle pour qu'il se ferme complètement.

    Réglez la tringle de la poignée pour permettre l'ouverture maximale du couvercle (Figure 53 et Figure 54).

    Note: Allongez la biellette pour augmenter l'ouverture du couvercle. Raccourcissez la biellette pour réduire l'ouverture de la trappe.

    Note: L'ouverture maximale de la trappe est limitée par le bras de contact qui rencontre la butée. La butée n'est pas réglable et évite de trop ouvrir la trappe.

    g376096
    g376185

    Réglage des verrous

    Note: Réglez les positions d'ouverture et de fermeture du couvercle avant de régler les verrous.

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.

    3. Fermez le couvercle.

    4. Assurez-vous que les verrous sont complètement engagés et touchent la tige soudée à la trappe (Figure 55).

      Note: Les verrous doivent être tout contre la tige de verrouillage. Ils doivent avoir suffisamment de jeu pour bouger.

      g376095

    Contrôle des lames du tablier de coupe

    1. Examinez les lames régulièrement, ainsi qu'après avoir heurté un obstacle.

    2. Remplacez les lames si elles sont très usées ou endommagées. Pour la procédure complète d'entretien des lames, reportez-vous au Manuel de l'utilisateurde la tondeuse.

    Montage des lames de la tondeuse

    Dans la plupart des conditions de tonte, les lames standard « haute levée » offriront la meilleure performance de ramassage.

    La lame Toro Atomic est recommandée pour ramasser les feuilles sèches. Dans des conditions sèches et poussiéreuses, les lames « moyenne levée » ou « basse levée » produisent moins de poussière et de saleté tout en assurant un débit d'air suffisant pour un ramassage efficace.

    Renseignez-vous auprès d'un réparateur agréé pour connaître les lames qui conviennent aux différentes conditions de tonte.

    Pour plus de renseignements sur le montage des lames, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la machine.

    Remplacement du déflecteur d'herbe

    Attention

    Si l'ouverture d'éjection n'est pas fermée, la machine peut projeter des objets dans votre direction ou celle d'autres personnes et causer des blessures graves. Un contact avec la lame est également possible.

    N'utilisez jamais la machine sans avoir installé un déflecteur de déchiquetage, un déflecteur d'éjection ou un système de ramassage.

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.

    3. Retirez le contre-écrou, le boulon, le ressort et l'entretoise qui fixent le déflecteur aux supports de pivot (Figure 56).

    4. Enlevez le déflecteur s'il est endommagé ou usé (Figure 56).

      g015594
    5. Placez une entretoise et un ressort sur le déflecteur d'herbe.

    6. Placez une extrémité en J du ressort derrière le bord du tablier.

      Note: Prenez soin de placer une extrémité en J du ressort derrière le bord du tablier avant de mettre le boulon en place, comme montré à la Figure 56.

    7. Remettez le boulon et l'écrou en place.

    8. Placez une extrémité en J du ressort autour du déflecteur d'herbe (Figure 56).

      Important: Le déflecteur d'herbe doit pouvoir pivoter. Ouvrez complètement le déflecteur d'herbe et vérifiez qu'il peut s'abaisser complètement.

    Remisage

    1. Nettoyez le système de ramassage; voir Nettoyage de la grille du système de ramassage et Nettoyage du système de ramassage.

    2. Vérifiez l'état du système de ramassage; voir Contrôle du système de ramassage.

    3. Vérifiez que le système de ramassage est vide et parfaitement sec.

    4. Contrôlez l'état de la courroie (usure/fissures).

    5. Rangez la machine dans un local propre, sec et à l'abri de la lumière. Si vous devez remiser la machine à l'extérieur, recouvrez-la d'une bâche imperméable, afin de protéger les pièces en plastique et de prolonger la vie de la machine.

    Dépistage des défauts

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    Vibrations anormales.
    1. Une ou des lames sont faussées ou déséquilibrées.
    2. Un boulon de lame est desserré.
    3. Poulie de ventilateur ou poulie desserrée.
    4. Une courroie de ventilateur est usée.
    5. Pale(s) de ventilateur faussée(s) ou déséquilibrée(s).
    1. Remplacez la ou les lames.
    2. Resserrez le boulon de lame.
    3. Resserrez la poulie voulue.
    4. Remplacez la courroie du ventilateur.
    5. Contactez un dépositaire-réparateur agréé.
    Les performances de ramassage sont réduites.
    1. Le régime moteur est trop bas.
    2. La grille du capot du système de ramassage est bouchée.
    3. Une courroie de ventilateur est lâche.
    4. Un tube ou le ventilateur est obstrué.
    5. Le bac de ramassage est plein.
    1. Choisissez toujours le régime pleins gaz pour travailler en mode ramassage.
    2. Éliminez les débris, les feuilles ou les déchets d'herbe sur la grille.
    3. Remplacez la courroie du ventilateur.
    4. Localisez et éliminez l'obstruction.
    5. Videz le système de ramassage.
    Le ventilateur et les tubes se bouchent trop souvent.
    1. Le bac de ramassage est trop plein.
    2. Le régime moteur est trop bas.
    3. L'herbe est trop humide.
    4. L'herbe est trop haute.
    5. La grille du capot du système de ramassage est bouchée.
    6. La vitesse de déplacement est trop élevée.
    7. Une courroie de ventilateur est usée.
    1. Videz le bac de ramassage plus souvent.
    2. Choisissez toujours le régime pleins gaz pour travailler en mode ramassage.
    3. Coupez l'herbe quand elle est sèche.
    4. Ne coupez pas plus de 51 à 76 mm (2 à 3 po) ou un tiers de la hauteur de l'herbe, selon la hauteur la plus basse.
    5. Éliminez les débris, les feuilles ou les déchets d'herbe sur la grille.
    6. Conduisez plus lentement à plein régime.
    7. Remplacez la courroie du ventilateur.
    Les débris sont soufflés vers l'extérieur.
    1. Le bac de ramassage est trop plein.
    2. La vitesse de déplacement est trop élevée.
    3. Le tablier de coupe n'est pas de niveau.
    1. Videz le bac de ramassage plus souvent.
    2. Conduisez plus lentement à plein régime.
    3. Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la machine pour la mise à niveau du tablier de coupe.
    La turbine du ventilateur ne tourne pas librement.
    1. Le ventilateur est obstrué.
    2. La turbine est mal alignée.
    1. Enlevez les débris, les feuilles ou l'herbe coupée de la turbine de ventilateur.
    2. Contactez un dépositaire-réparateur agréé.