Este kit está diseñado para facilitar el mezclado de productos químicos, para su aplicación por pulverización en céspedes bien mantenidos, en parques, campos de golf, campos deportivos y zonas verdes comerciales. Se trata de un apero dedicado para un vehículo de aplicación de productos por fumigación al césped, y está diseñado para ser usado por operadores profesionales contratados en aplicaciones comerciales.

Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity – DOC) de cada producto.

Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto. La información de este manual puede ayudarle a usted y a otros a evitar lesiones personales y daños al producto. Aunque Toro diseña y fabrica productos seguros, usted es responsable de utilizar el producto correctamente y con seguridad.

Puede ponerse en contacto con Toro directamente en www.Toro.com si desea materiales de formación y seguridad o información sobre accesorios, para localizar un distribuidor o para registrar su producto.

Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 indica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto.

g028632

Seguridad

Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las precauciones recomendadas.

g000502

Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial.

Advertencia

Las sustancias químicas utilizadas en el sistema de pulverización pueden ser peligrosas y tóxicas para usted y para otras personas, animales, plantas, suelos y otros elementos.

  • Lea cuidadosamente y observe las indicaciones de todas las etiquetas de advertencia y Fichas de Datos de Seguridad de Materiales (FDSM) respecto a todos los productos químicos utilizados, y protéjase siguiendo las instrucciones del fabricante de los mismos. Por ejemplo, utilice Equipos de Protección Individual (EPI), incluida protección para la cara y los ojos, guantes y otros equipos para prevenir el contacto con el producto químico.

  • Tenga en cuenta que puede haber más de un producto químico, y usted debe evaluar la información sobre cada uno de ellos.

  • ¡Niéguese a utilizar o trabajar con el fumigador si esta información no está disponible!

  • Antes de trabajar con un sistema de fumigación, asegúrese de que el sistema ha sido sometido a un triple enjuague y neutralización con arreglo a las recomendaciones de los fabricantes de los productos químicos.

  • Compruebe que hay un suministro adecuado de agua limpia y jabón en las inmediaciones, y lávese inmediatamente para eliminar cualquier producto químico que entre en contacto con usted.

Pegatinas de seguridad e instrucciones

Graphic

Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.

decal93-6674
decal119-4988

Instalación

Note: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.

Preparación para la instalación del kit

  1. Limpie el fumigador; consulte Limpieza del fumigador, en el Manual del operador de la máquina.

  2. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave; consulte el Manual del operador.

Instalación de la válvula del eyector y las mangueras

Piezas necesarias en este paso:

Soporte de válvulas del eyector (el soporte puede haber sido instalado en una instalación anterior del kit)1
Perno con arandela prensada (5/16" x ¾")2
Contratuerca con arandela prensada (5/16")2
Arandela (5/16")2
Conjunto de válvula del eyector1
Tuerca con arandela prensada (¼")2
Conjunto de manguera de desvío de agitación (25 mm x 305 mm) (modelo de año 2023 y anteriores)1
Manguera de alivio de presión1
Conjunto de manguera de suministro1

Retirada de las mangueras

  1. Vaya a la parte trasera de la máquina y localice el soporte de montaje de la válvula.

  2. Retire las 3 mangueras indicadas en Figura 3.

    Note: No retire la manguera de desvío de agitación en el modelo del año 2024 y posteriores.

    Note: Guarde las abrazaderas, las juntas, y las horquillas de retención para su instalación en Instalación del soporte y el conjunto de la válvula del eyector, Instalación de la manguera de desvío de agitación, y Instalación del conjunto de manguera de alivio de presión; deseche las 3 mangueras.

    g565121

Cambio de posición de la válvula de alivio de presión y el acoplamiento en T superior

  1. Retire la horquilla de retención que sujeta la válvula de alivio de presión al acoplamiento en T en la bomba del fumigador, y retire la válvula de alivio (Figura 4).

    g031627
  2. Gire la válvula de alivio de presión hacia arriba, tal y como se muestra en la Figura 4.

    Note: Alinee la salida de la válvula de alivio de presión hacia atrás.

  3. Inserte la válvula de alivio de presión en la parte superior del acoplamiento en T hasta que la válvula esté totalmente asentada (Figura 4).

  4. Sujete la válvula de alivio de presión en el acoplamiento en T con la horquilla de retención que retiró en el paso 1.

  5. Gire el acoplamiento en T alrededor de 45° en sentido horario (Figura 5).

    g204682

Instalación del soporte y el conjunto de la válvula del eyector

  1. Monte el soporte de montaje de la válvula en la parte delantera del panel de montaje de las válvulas (Figura 7) con 4 pernos con arandela prensada (5/16" x ¾"), 4 tuercas con arandela prensada (5/16") y 4 arandelas (5/16").

    g565120
    g204705
  2. Alinee la brida del racor reductor (válvula del eyector) con la brida de la cabeza del filtro de presión (Figura 8), y con la junta que retiró en el paso 2 de Retirada de las mangueras.

    g204708
  3. Pase los espárragos de la cabeza del filtro de presión por los orificios del soporte de montaje de la válvula (Figura 8).

  4. Conecte la brida del racor reductor a la brida de la cabeza del filtro de presión (Figura 8) con la brida de fijación que retiró en el paso 2 de Retirada de las mangueras.

  5. Sujete la válvula del eyector al soporte de montaje de la válvula con las 2 contratuercas con arandela prensada (¼"), y apriete las tuercas a 1017 – 1243 N·cm.

  6. Apriete la abrazadera para bridas a mano.

Instalación de la manguera de desvío de agitación

Modelo del año 2023 y anteriores
  1. Alinee el acoplamiento dentado de 90° de la manguera de desvío de agitación nueva con el orificio abierto del acoplamiento en T superior, e introduzca el acoplamiento de 90° hasta que quede asentado en el acoplamiento en T (Figura 9).

    g206975
  2. Sujete el acoplamiento dentado de 90° al acoplamiento en T con la horquilla de retención (Figura 9) que retiró en el paso 2 de Retirada de las mangueras.

  3. Alinee el acoplamiento recto con brida de la nueva manguera de desvío de agitación y la junta con la brida de la válvula de desvío (Figura 9).

  4. Sujete el acoplamiento recto con brida y la junta a la válvula de desvío con la brida de fijación (Figura 9) que retiró en el paso 2 de Retirada de las mangueras.

Instalación del conjunto de manguera de alivio de presión

  1. Alinee el acoplamiento de 90° de la manguera de alivio de presión con el orificio abierto del acoplamiento en T superior (situado debajo de la válvula de alivio de presión), e inserte el acoplamiento de 90° hasta que quede bien asentado (Figura 10).

    g206976
  2. Sujete el acoplamiento en T de 90° con la horquilla de retención (Figura 10) que retiró en el paso 2 de Retirada de las mangueras.

  3. Alinee el otro acoplamiento de 90° de la manguera de alivio de presión con el orificio abierto del acoplamiento en T inferior (sujeto al panel de montaje de las válvulas) e introduzca el acoplamiento de 90° hasta que quede bien asentado (Figura 10).

  4. Sujete el acoplamiento de 90° al acoplamiento en T superior con la horquilla de retención (Figura 10) que retiró en el paso 2 de Retirada de las mangueras.

Instalación del conjunto de manguera de suministro

  1. Alinee el otro acoplamiento de 90° de la manguera de suministro con el orificio abierto del acoplamiento en T de la bomba de fumigación, e introduzca el acoplamiento de 90° hasta que quede asentado (Figura 11).

    g031669
  2. Sujete el acoplamiento de 90° al acoplamiento en T en la bomba del fumigador con la horquilla de retención (Figura 11) que retiró en el paso 1 de Cambio de posición de la válvula de alivio de presión y el acoplamiento en T superior.

  3. Alinee el acoplamiento dentado recto de la manguera de presión con el orificio inferior de la válvula del eyector, e inserte el acoplamiento recto hasta que quede asentado (Figura 12).

    g204731
  4. Sujete el acoplamiento dentado recto a la válvula del eyector (Figura 10) con una horquilla de retención.

Ensamblaje del bastidor

Piezas necesarias en este paso:

Soporte de montaje del eyector1
Contratuerca con arandela prensada (5/16")1
Conjunto de chapa trasera1
Brazo de sujeción derecho1
Brazo de sujeción de la izquierda1
Casquillo2
Pasador de giro2
Contratuerca (⅜")2
Manija2
Perno (⅜" × 1¼")2
Tornillo de fijación2
Chaveta2
Arandela plana2

Instalación del bastidor de soporte en el depósito

  1. Retire las 2 contratuercas con arandela prensada que sujetan el tope de la tapa del depósito a los 2 pernos de cuello cuadrado del fleje trasero del depósito de fumigación, y retire el tope de la tapa del depósito (Figura 13).

    Note: Guarde el tope de la tapa del depósito y la contratuerca con arandela prensada.

    g204770
  2. Alinee las ranuras del soporte del eyector con los 2 pernos de cuello cuadrado inferiores del fleje trasero del depósito, según se muestra en Figura 14.

    g204768
  3. Monte provisionalmente la contratuerca con arandela prensada (5/16") en el perno de cuello cuadrado inferior (Figura 14).

  4. Monte el tope de la tapa del depósito y las 2 contratuercas con arandela prensada que retiró en el paso 1 en los 2 pernos de cuello cuadrado superiores (Figura 15).

    g204769
  5. Apriete las 3 contratuercas con arandela prensada a 1978 – 2542 N∙cm.

Preparación de los brazos de sujeción

  1. Introduzca el pasador de giro a través del orificio superior en el brazo de sujeción (Figura 16).

    g028600
  2. Aplique fijador de roscas de grado medio a las roscas del perno (⅜" × 1¼").

  3. Monte el perno (⅜" × 1¼") a través del taladro inferior del brazo de sujeción y la pletina de retención del pasador de giro (Figura 16) con la contratuerca (⅜"), y apriete la contratuerca a 15 – 17 N·m.

  4. Enrosque el pomo en el perno (⅜" × 1¼"), y apriete el pomo contra la contratuerca a mano (Figura 16).

  5. Repita los pasos 1 a 4 en el otro brazo de sujeción (Figura 16).

Instalar los brazos de sujeción en el bastidor de soporte

  1. Introduzca un casquillo con brida (¾" D.I.) en cada extremo del tubo de pivote del bastidor principal (Figura 17).

    g206977
  2. Introduzca un casquillo con brida (½" D.I.) en los cubos izquierdo y derecho de la chapa trasera (Figura 17).

    Note: Asegúrese de que las bridas de los casquillos están orientadas hacia el exterior de los cubos.

  3. Instale el pasador de giro inferior del brazo de sujeción de la derecha a través del casquillo con bridas en el lado derecho del tubo de giro y el pivote (Figura 17).

    Note: Alinee el pasador de giro superior del brazo con el cubo derecho de la chapa trasera.

  4. Instale el pasador de giro superior del brazo de sujeción de la derecha a través del cubo derecho de la chapa trasera (Figura 17).

  5. Sujete el pasador de giro superior a la chapa trasera con una arandela (½") y una chaveta (Figura 17).

  6. Instale el cubo del brazo de sujeción izquierdo sobre el extremo del pasador de giro inferior del brazo de sujeción de la derecha que sobresale a la izquierda del casquillo con bridas de la izquierda en el tubo de giro (Figura 17).

    Note: Alinee el pasador de giro superior del brazo con el cubo izquierdo de la chapa trasera.

  7. Instale el pasador de giro superior del brazo de sujeción de la izquierda a través del cubo izquierdo de la chapa trasera (Figura 17).

  8. Sujete el pasador de giro superior del brazo de sujeción de la izquierda a la chapa trasera con una arandela (½") y una chaveta (Figura 17).

  9. Instale 2 tornillos de fijación en el brazo izquierdo, en el punto de giro inferior (Figura 18).

    Note: No apriete todavía el tornillo de fijación para permitir el ajuste posterior del soporte.

    g013929

Instalación de los componentes de enganche

Piezas necesarias en este paso:

Muelle2

Instalación de los muelles

  1. Instale el muelle en el taladro del extremo inferior de la pestaña inclinada del lateral del bastidor (Figura 19).

    g013931
  2. Enganche un extremo del muelle en el taladro y el otro extremo en el anclaje del muelle (Figura 19).

  3. Asegúrese de que el extremo del muelle queda correctamente asentado en la ranura de la clavija (Figura 19).

  4. Repita los pasos 1 a 3 en el otro lado.

  5. Apriete los 2 tornillos de fijación del brazo izquierdo.

Ajuste de la posición de la lengüeta

Mueva el soporte a la posición superior de Transporte para ajustar la lengüeta.

  1. Levante las manijas para elevar el soporte, girándolo ligeramente hacia el depósito.

  2. Guíe la lengüeta por debajo del travesaño con la pestaña soldada en la parte superior del bastidor.

  3. Deje que el conjunto baje hacia el depósito.

  4. Asegurándose de que los topes de plástico están en contacto con las pestañas de los muelles, aplique suficiente presión contra la chapa trasera del soporte para comprimir las pestañas de resorte hasta el punto intermedio (Figura 20).

    g013932
  5. Manteniendo la presión sobre la chapa trasera, deslice la lengüeta hacia usted, hasta que el borde de la chapa de la lengüeta entre en contacto con el travesaño (Figura 21).

    g013933
  6. Apriete las fijaciones de la lengüeta para fijar su posición, luego deje de presionar sobre la chapa trasera.

    Note: Compruebe que no hay holgura en el soporte. Debe quedar sujeto junto al bastidor. Puede repetir este procedimiento después de instalar el eyector para ajustar la posición de bloqueo.

Instalación del eyector

Piezas necesarias en este paso:

Manija 1
Tornillo allen (N.º 10-24 x ½")2
Espárrago del cierre1
Clip de resorte 1
Perno (N.º 10-24 x ½") 2
Contratuerca (N.º 10-24) 2
Eyector 1
Perno con arandela prensada (5/16" x ¾")2
Contratuerca con arandela prensada (5/16")2
Cierre1
Perno (⅜" x 1") 4
Tuerca dentada con bridas (⅜")4
Acoplamiento en T y válvula de vaciado1
Junta1
Abrazadera para brida1

Montaje de la manija del eyector

Note: Puede instalar el cierre y el espárrago del cierre a la izquierda o a la derecha de la manija del eyector.

  1. Monte el espárrago del cierre en la manija del eyector (Figura 22) usando dos tornillos allen (N.° 10-24 x ½").

    g028604
  2. Instale el clip de resorte en el cierre (Figura 22) con los 2 pernos (N.º 10-24 x ½") y 2 contratuercas (N.º 10-24).

  3. Instale la manija en la chapa de montaje del eyector (Figura 22) con dos pernos con arandela prensada (5/16" x ¾") y contratuercas con arandela prensada (5/16").

  4. Baje el soporte a la posición de Bajado.

Montaje del eyector en el fumigador

  1. Alinee los orificios en la chapa de montaje del eyector con las ranuras en el bastidor de soporte de sujeción (Figura 23).

    Note: Las fijaciones deben tener suficiente holgura para poder desplazarse en la ranura cuando se eleve el eyector por primera vez a la posición de transporte. Esto le permite ajustar el recorrido y alineación del eyector.

    g023128
  2. Instale 4 pernos (⅜" x 1") y contratuercas (⅜") para montar el eyector.

    Note: No apriete todavía los pernos.

  3. Para elevar cuidadosamente el eyector hasta la posición de transporte, dentro del soporte:

    1. Levante la manija inferior para elevar el eyector, inclinándolo ligeramente hacia el depósito.

    2. Guíe la lengüeta por debajo del travesaño con la pestaña soldada en la parte superior del bastidor.

    3. Luego gire el conjunto hacia el depósito, teniendo cuidado de alinear el clip de resorte con el tubo de giro grande de la parte inferior del bastidor.

    4. Empuje hasta que el clip de resorte se enganche en el tubo de giro, según se muestra en Figura 24.

      g023129
  4. Compruebe la altura del eyector en la chapa trasera y ajústela según sea necesario.

  5. Apriete las fijaciones que sujetan el eyector al soporte.

    Note: Apriete las fijaciones a entre 36 y 45 N∙m.

  6. Apriete los 2 tornillos de fijación del brazo de pivote izquierdo, consulte Figura 18 en Instalar los brazos de sujeción en el bastidor de soporte.

  7. Compruebe la posición general del conjunto del eyector sobre el fleje del depósito.

    Note: El eyector debe quedar vertical, en la posición de transporte. Afloje la contratuerca inferior del bastidor que lo sujeta al depósito. No retire la contratuerca. Ajuste la posición según sea necesario y apriete la contratuerca. Asegúrese de que el fleje está bien sujeto al depósito.

Instalación del acoplamiento en T y la válvula de vaciado

  1. Alinee la brida del acoplamiento en T de la válvula de vaciado con la brida delantera del eyector (Figura 25).

    Note: Compruebe que la manija de la válvula de vaciado está colocada hacia fuera.

    g205932
  2. Sujete el acoplamiento en T al eyector con una junta y una brida de fijación, y apriete la brida a mano (Figura 25).

Instalación de la manguera delantera

Piezas necesarias en este paso:

Pasamuros1
Junta1
Anillo de bloqueo 1
Perno de cuello cuadrado (5/16" x 1")1
Manguera del eyector1
Contratuerca con arandela prensada (5/16")1
Horquilla de retención1
Abrazadera en R (5/16")1
Junta1
Abrazadera para brida1

Perforación del depósito

  1. Abra la tapa del depósito de fumigación y retire el filtro (Figura 26).

    g205920
  2. Localice la posición delantera en la parte superior del depósito según se muestra en Figura 27.

    Note: Localice la marca de perforación en el centro del círculo moldeado.

    g205886
  3. Utilice una broca de corona de 9 cm para perforar un taladro en el punto marcado (Figura 27).

    Note: Será necesario aumentar el diámetro un poco para que quepa el conector estanco.

  4. Después de perforar el taladro, elimine cualquier rebaba del corte, y retire cualquier residuo que se haya introducido en el depósito de fumigación durante el proceso de corte.

Instalación del conector estanco

  1. Instale la junta sobre el pasamuros (Figura 28).

    g205887
  2. Instale el pasamuros y la junta a través del orificio que abrió en Perforación del depósito, desde el interior del depósito (Figura 28).

  3. Sujete el conector estanco al depósito con el anillo de bloqueo (Figura 28).

  4. Instale el filtro y cierre la tapa del depósito de fumigación.

Instalación de la manguera del eyector

  1. Retire los 2 pernos (⅜" x 7"), 4 arandelas (⅜") y 2 contratuercas (⅜") que sujetan las dos mitades del fleje delantero del depósito de fumigación (Figura 29).

    g205922
  2. Introduzca el perno de cuello cuadrado (5/16" x 1") en el segundo taladro del fleje, según se muestra en Figura 29.

  3. Ensamble las dos mitades del fleje delantero con los 2 pernos, 4 arandelas, y 2 contratuercas que retiró en el paso 1, y apriete los pernos y las tuercas a mano (Figura 29).

  4. Instale una abrazadera en R sobre la manguera del eyector (Figura 30).

    g205925
  5. Monte el acoplamiento dentado de 90° de la manguera del eyector en el pasamuros, y sujete el acoplamiento dentado al pasamuros con una horquilla de retención (Figura 30).

  6. Monte provisionalmente la abrazadera en R en el perno de cuello cuadrado y sujete la abrazadera (Figura 30) con una contratuerca con arandela prensada (5/16").

    Note: Se apretará la tuerca con arandela prensada después de instalar el otro extremo de la manguera del eyector.

  7. Conecte el acoplamiento dentado recto de la manguera del eyector a la brida del acoplamiento en T del eyector con una junta y una brida de fijación, y apriete la abrazadera a mano (Figura 31).

    g205926
  8. Eleve y baje la manija del eyector para verificar que el eyector se mueve libremente.

    Note: Si es necesario, ajuste la posición de la abrazadera en R para alinear la manguera del eyector (Figura 30).

  9. Apriete la contratuerca con arandela prensada (5/16") que sujeta la abrazadera en R al perno de cuello cuadrado a 1978 – 2542 N·cm.

Instalación de la manguera de alimentación

Piezas necesarias en este paso:

Manguera de alimentación del eyector1
Abrazadera para brida1
Junta1
Horquilla de retención1
  1. Conecte provisionalmente el acoplamiento dentado recto de la manguera de alimentación del eyector a la brida del eyector con una junta y una brida de fijación (Figura 32).

    g205927
  2. Enrute el otro extremo de la manguera de alimentación del eyector junto a la bomba de fumigación y luego hacia la válvula de cierre del eyector.

  3. Conecte el acoplamiento dentado de 90° de la manguera de alimentación del eyector al orificio abierto de la válvula de cierre del eyector (Figura 33).

    g205929
  4. Sujete el acoplamiento dentado a la válvula de cierre con una horquilla de retención (Figura 33).

  5. Apriete a mano la brida de fijación que sujeta la manguera de alimentación del eyector al eyector.

Finalización de la instalación

Piezas necesarias en este paso:

Lanza de succión y manguera (opcional)1

Note: La lanza de succión y manguera son accesorios opcionales. Para obtener más información, póngase en contacto con su Distribuidor Toro Autorizado.

Guarde la lanza de succión y la manguera para su uso posterior. Lea y guarde la documentación restante sobre el uso del Kit de premezcla de productos químicos.

Operación

Cuidado

Los productos químicos son peligrosos y pueden causar lesiones personales.

  • Lea las instrucciones de las etiquetas de los productos químicos antes de manipular éstos, y siga todas las recomendaciones y precauciones del fabricante.

  • Evite el contacto de los productos químicos con la piel. Si entran en contacto con la piel, lave a fondo la zona afectada con jabón y agua limpia.

  • Lleve gafas protectoras y cualquier otro equipo de protección indicado por el fabricante del producto químico.

Controles

g023137

Tapa

Gire la tapa en sentido antihorario para abrirla. Cierre la tapa completamente y gírela en sentido horario para bloquearla. La tapa debe estar cerrada y bloqueada antes de elevar el eyector a la posición de transporte.

Manijas y cierre de transporte

Las manijas superior e inferior (Figura 34) se utilizan para elevar y bajar el eyector y para bloquearlo en la posición de transporte.

Válvula de la tolva

Utilice la válvula de la tolva para introducir productos químicos desde el eyector en la manguera que va al depósito de fumigación.

Lavabotellas

El lavabotellas (Figura 35) está situado dentro del depósito del eyector. Utilice el lavabotellas para eliminar los residuos químicos del interior del envase (botella) del producto químico. El lavabotellas está presurizado con una solución del sistema de fumigación. El envase (botella) del producto químico se lava con la solución del sistema de fumigación que sale de la boquilla del lavabotellas.

g023149

Válvula de lavado

La válvula de vaciado (Figura 34) se utiliza para eliminar los residuos químicos del interior de la tolva del eyector. La válvula de lavado está presurizada con la solución del sistema de fumigación. Gire la manija de la válvula 90° en sentido antihorario para lavar la tolva; gire la manija de la válvula 90° en sentido horario para cerrar la válvula.

Cómo elevar y bajar el eyector

Para bajar el eyector

  1. Agarre la manija del eyector y tire del cierre hasta que salga del espárrago.

    g029077
    g029076
  2. Agarre la manija del eyector de la parte superior del soporte y la manija del eyector, y tire de la manija del eyector hacia fuera hasta que el clip de resorte se libere del tubo de giro.

    g029079
  3. Tire de la manija del eyector hacia fuera y hacia abajo hasta que el gancho del cierre, en el lado interior de la chapa trasera, se libere de la varilla de enganche del bastidor principal.

    g029078
  4. Baje el eyector del todo mientras sujeta la manija del eyector un poco hacia fuera.

    Note: Será necesario inclinar la base del eyector hacia fuera para poder introducir el gancho del cierre por debajo del resorte plano, en la parte inferior del bastidor principal.

    g205963
  5. Cuando el cierre de la chapa trasera esté debajo del resorte plano, gire la manija del eyector hacia dentro hasta que el gancho del cierre quede por detrás del resorte plano.

    g205964

Para elevar el eyector

  1. Agarre una manija de la parte superior del soporte y la manija del eyector, y tire de la manija del eyector hacia fuera hasta que el gancho del cierre salga de detrás del resorte plano (Figura 38 y Figura 41).

  2. Eleve el eyector mientras sujeta la manija del eyector un poco hacia fuera (Figura 40).

    Note: Incline la parte superior del eyector hacia dentro hasta que pueda colocar el gancho del lado interior de la chapa trasera por debajo de la varilla de enganche del bastidor principal.

  3. Empuje hacia dentro las manijas de la parte superior del soporte hasta que el gancho del cierre quede detrás de la varilla de enganche del bastidor principal (Figura 39).

  4. Empuje hacia dentro la manija del eyector hasta que el gancho se eleve hasta la varilla de enganche y el clip rodee totalmente el tubo de giro (Figura 38).

  5. Tire del cierre hasta que se enganche en el espárrago (Figura 37).

Protección del césped al usar la máquina en modo estacionario

Important: Bajo ciertas condiciones, el calor que proviene del motor, del radiador y del tubo de escape puede dañar el césped cuando se utiliza el fumigador en modo estacionario. Los modos estacionarios incluyen la agitación del depósito, la fumigación manual o el uso de un brazo manual.

Tome las siguientes precauciones:

  • Evite la fumigación estacionaria en condiciones de mucho calor o de muy baja humedad, puesto que el césped puede sufrir más estrés durante estos periodos.

  • Evite aparcar la máquina sobre el césped durante actividades de fumigación estacionaria. Aparque la máquina en un camino para vehículos siempre que sea posible.

  • Minimice el tiempo durante el cual la máquina se deja en funcionamiento sobre una zona de césped determinada. Tanto el tiempo como la temperatura afectan al grado de posible daño al césped.

  • Ponga la velocidad del motor en el ajuste más bajo posible para obtener la presión y el caudal deseados. De esta forma se minimiza el calor generado y la velocidad del aire del ventilador de refrigeración.

  • Deje que el calor se escape hacia arriba desde el compartimento del motor elevando los conjuntos del protector del motor/asiento durante la operación estacionaria, en lugar de obligarlo a salir por debajo del vehículo. Consulte en su Manual del operador la manera de elevar los conjuntos de asiento.

Note: Coloque una manta antitérmica debajo del vehículo durante la operación estacionaria para proporcionar una protección adicional contra el calor. Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro para adquirir un kit de manta antitérmica Toro para fumigadores de césped.

Uso del eyector

Los procedimientos siguientes suponen que el sistema de agitación estándar está en el siguiente estado operativo: El fumigador está arrancado y en funcionamiento, la bomba está activada y ajustada a la presión deseada, y el acelerador está en el punto medio de su recorrido.

g206995

Arranque del eyector

Note: Cierre la válvula de la tolva y la válvula de purga antes de arrancar el eyector.

  1. Utilice la manija inferior para bajar el eyector (Figura 42).

  2. Abra la tapa y compruebe que no hay objetos extraños que pudieran afectar al rendimiento o contaminar el sistema (Figura 42).

  3. Cierre y bloquee la tapa girándola en sentido horario.

  4. Gire la manija de la válvula de cierre del eyector a la posición de abierto (Figura 43).

    El sistema de pulverización presuriza el circuito del eyector.

    g207098
  5. Abra la válvula de la tolva (pomo rojo) situada en la parte inferior de la tolva (Figura 42).

  6. Desbloquee y abra la tapa lentamente, girando la tapa en sentido antihorario.

Carga de productos químicos líquidos o en polvo en la tolva

  1. Abra la válvula de cierre del eyector.

  2. Abra la válvula de la tolva (Figura 42).

  3. Vierta la cantidad necesaria de productos químicos en la tolva.

    Note: Evite que los productos químicos líquidos o en polvo salpiquen fuera de la tolva.

  4. Si lo desea, enjuague los envases vacíos de productos químicos como se indica a continuación:

    1. Coloque el borde del envase sobre el lavabotellas y presione hacia abajo para abrir la válvula; consulte la Figura 35 en Lavabotellas.

      La boquilla del lavabotellas expulsa un chorro de solución hacia el interior del envase (botella) invertido.

    2. Levante el envase del producto químico para cerrar la válvula del lavabotellas.

  5. Enjuague la tolva del eyector como se indica a continuación:

    1. Cierre la tapa de la tolva y gírela en sentido horario para bloquearla.

    2. Abra la válvula de vaciado y enjuague la tolva del eyector durante 20 segundos (Figura 42).

    3. Cierre la válvula de vaciado (Figura 42).

    4. Abra la tapa de la tolva y compruebe que no quedan residuos de productos químicos.

      Repita los pasos 1 y 2 según sea necesario para limpiar la tolva.

  6. Eleve el eyector y sujételo con la correa de transporte (Figura 42).

  7. Cierre la válvula del eyector y la válvula de la tolva (Figura 42).

Carga de productos químicos con la lanza de succión opcional

Note: La aspiración de la lanza depende de la presión y el caudal del eyector. Para obtener los mejores resultados, utilice una presión máxima de 10 bar.

  1. Introduzca el cuerpo de la lanza de succión en el eyector hasta que llegue a las juntas tóricas de la salida de la tolva.

    g016600
  2. Utilice el extremo libre de la lanza para perforar la bolsa o el recipiente y aspirar el producto químico líquido o en polvo.

  3. Coloque el extremo de la lanza en un recipiente de agua limpia para enjuagar el conjunto de la lanza.

  4. Retire el cuerpo de la lanza del eyector y vacíe cualquier líquido restante en la tolva.

  5. Cierre la válvula de la tolva (palanca roja).

Parada del eyector

  1. Cierre todas las válvulas.

    Note: Cierre primero la válvula de la tolva.

  2. Retire todos los residuos de productos químicos.

  3. Cierre y bloquee la tapa de la tolva girando la tapa en sentido horario (Figura 42).

  4. Gire la válvula de agitación a la posición de totalmente abierta.

  5. Cierre la válvula del eyector; consulte la Figura 43 de Arranque del eyector.

  6. Ponga el eyector en la posición de transporte y sujételo con el cierre de transporte (Figura 42).

Solución de problemas

ProblemPossible CauseCorrective Action
El caudal del eyector es bajo.
  1. El sistema del eyector no recibe suficiente caudal y presión.
  2. La manguera de salida/entrada está obstruida.
  3. Acoplamientos con codos y otros elementos que restrinjan el caudal en la salida del eyector.
  1. Aumente la velocidad de la bomba. Gire la válvula de restricción de la agitación hacia la posición de cerrado.
  2. Desmontar y eliminar cualquier obstrucción.
  3. Utilice únicamente curvas abiertas con mangueras flexibles.
No funcionan ni el enjuague ni el vaciado.
  1. La boquilla del lavabotellas está taponada u obstruida.
  2. El acoplamiento en T de vaciado está taponado u obstruido.
  1. Desmonte la parte rotativa de la boquilla de la válvula inferior, y enjuague en sentido inverso hasta que los orificios de la boquilla estén libres de residuos.
  2. Desmonte el acoplamiento en T de vaciado y límpielo hasta que los orificios de la boquilla estén libres de residuos.
Hay fugas en los acoplamientos.
  1. Los acoplamientos están dañados.
  2. El sellante de roscas está desgastado.
  1. Compruebe que no hay grietas en el acoplamiento. Cambie el acoplamiento si es necesario.
  2. Desmonte y selle la junta con masilla de juntas si se produce una fuga en las roscas.