Lisez attentivement cette notice pour apprendre à utiliser le centre de commande InfoCenter de votre produit. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.

Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.

Introduction

Le guide du logiciel de la tondeuse rotative Groundsmaster 5900 ou 5910 explique le mode d'emploi de l'information système et la commande des fonctions du système.

Utilisation

Aperçu de l'affichage de l'InfoCenter

L'écran affiche des informations relatives à la machine, comme l'état de fonctionnement, ainsi que divers diagnostics et autres renseignements la concernant. Plusieurs écrans s'affichent sur l'InfoCenter. Vous pouvez passer d'un écran à l'autre à tout moment en appuyant sur l'un des boutons de l'affichage et en sélectionnant la flèche de direction appropriée.

g462148

Note: Chaque bouton peut changer de fonction selon les besoins du moment. Chaque bouton est repéré par une icône illustrant sa fonction actuelle.

Description des icônes de l'InfoCenter

GraphicCompteur horaire
GraphicChangement de page
GraphicRéglages de la butée de pédale virtuelle
GraphicLes bougies de préchauffage sont actives.
GraphicL'utilisateur doit s'asseoir sur le siège.
GraphicLe frein de stationnement est serré.
GraphicPoint mort
GraphicInversion du sens de rotation du ventilateur
GraphicTempérature du liquide de refroidissement moteur (°C)
GraphicDéplacement ou pédale de déplacement
GraphicLe régulateur de vitesse est engagé.
GraphicDemande de régénération commandée-de secours
Demande de régénération en stationnement ou d'urgence
GraphicUne régénération en stationnement ou d'urgence est en cours.
GraphicHaute température de l'échappement
GraphicDéfaillance du diagnostic de détection de NOx ; ramenez la machine à l'atelier et contactez votre distributeur Toro agréé (logiciel version U et suivantes).
GraphicLa prise de force est désactivée.
GraphicPDF engagée.
GraphicBatterie
GraphicNiveau de carburant
GraphicAttention
GraphicActif
GraphicInactif
GraphicPrécédent
GraphicSuivant
GraphicLes unités de coupe s'élèvent.
GraphicLes unités de coupe s'abaissent.
GraphicÉcran précédent
GraphicHaute vitesse
GraphicBasse vitesse
GraphicAugmenter la valeur
GraphicRéduire la valeur
GraphicMenu
GraphicDéfilement vers le haut/bas
GraphicDéfilement vers la gauche/droite
GraphicVerrouillé
GraphicCode PIN

Utilisation des menus

Pour accéder au système de menus InfoCenter, appuyez sur le bouton d'accès au menu depuis l'écran principal. Cela vous amène au menu principal. Reportez-vous aux tableaux ci-après pour le synopsis des options disponibles dans les différents menus :

Menu principal – Option de menuDescription
EntretienLe menu Entretien contient des données relatives à la machine telles que les heures de fonctionnement, les compteurs et d'autres données de ce type.
DiagnosticsLe menu Diagnostics indique l'état de chaque contacteur, capteur et sortie de commande de la machine. Il peut servir à détecter certains problèmes, car il indique rapidement quelles commandes de la machine sont ACTIVéES ou DéSACTIVéES.
RéglagesLe menu Réglages vous permet de personnaliser et modifier les variables de configuration sur l'écran.
Réglages machineLe menu Réglages machine permet de régler les seuils de ralenti automatique, vitesse, fonction Smart Power, alarme de recul et capteur d’inclinaison.
À proposLe menu À propos indique le numéro de modèle, le numéro de série et la version logicielle de votre machine.
Entretien – Option de menuDescription
HoursIndique le nombre d'heures de fonctionnement de la machine, du moteur et de la PDF, ainsi que le nombre d'heures de transport et restant avant le prochain entretien.
DPF RegenerationOptions de régénération du filtre à particules diesel et sous-menus DPF (FAP)
Fuel RateIndique le taux moyen de carburant.
Traction Pedal GraphicIndique les valeurs d'étalonnage de la pédale de déplacement et permet son étalonnage.
Fan overrideCet écran permet d'actionner manuellement la direction et la vitesse des ventilateurs de refroidissement du radiateur et du refroidisseur d'huile hydraulique uniquement à des fins d'essai.
Fan DemoCet écran permet de placer les ventilateurs de refroidissement en mode démonstration uniquement à des fins d'essai et ou de démonstration.
Diagnostics – Option de menuDescription
AnomaliesLe menu Anomalies contient la liste des anomalies récentes de la machine. Reportez-vous au Manuel d'entretien ou adressez-vous à votre distributeur Toro agréé pour plus de renseignements sur le menu Anomalies et sur les données qu'il contient.
Left Deck (plateau gauche)Indique l'entrée et la sortie de ces composants.
Center Deck (plateau central)
Right Deck (plateau droit)
Traction Pedal (pédale de déplacement)
Traction (déplacement)
Range Hi/Low (gamme haute/basse)
PTO (PDF)
Engine (moteur)
Cruise Control (régulateur de vitesse)
Air Filter (filtre à air)
Réglages – Option de menuDescription
Saisie du code PINPermet à une personne (surintendant/mécanicien) autorisée par votre entreprise et détenant le code PIN d'accéder aux menus protégés.
Protection des réglages GraphicPermet à une personne autorisée par votre entreprise et détenant le code PIN d'accéder aux réglages protégés.
Retour réglages d'usine GraphicPermet de réinitialiser les réglages par défaut.
RétroéclairagePermet de régler la luminosité de l'affichage LCD.
LangueCette option permet de choisir la langue utilisée sur l'InfoCenter.
UnitésPermet de choisir les unités utilisées sur l'InfoCenter (métriques ou impériales).

Note: Le menu Réglages machine ne s'affiche qu'après la saisie du code PIN.

Réglages machine – Option de menuDescription
Ralenti automatique Cette option permet de régler le délai avant que le moteur ne passe au ralenti quand la machine n'est pas utilisée
Vitesse de tonte Cette option permet de régler la vitesse maximale pendant la tonte (gamme basse).
Vitesse de transport Permet de régler la vitesse maximale pendant le transport (gamme haute).
Smart Power Permet d'activer et de désactiver la fonction Smart Power.
MoteurPermet d'accéder aux écrans suivants :
  • Smart Power

  • Ralenti automatique

Speed limitsCes réglages permettent de limiter la vitesse de déplacement maximale de la machine dans la direction et la plage de vitesse souhaitées. Permet d'accéder aux écrans de limite de vitesse suivants :
  • Mow Forward (tonte AV)

  • Mow Reverse (tonte AR)

  • Transport Forward (transport AV)

  • Transport Reverse (transport AR)

Ces réglages permettent de limiter la vitesse de déplacement maximale de la machine dans la direction et la plage de vitesse souhaitées. Les réglages des limites de vitesse sont accessibles à partir des écrans suivants : • Mow Forward (tonte AV) • Transport Forward (transport AV) • Mow Reverse (tonte AR) • Transport Reverse (transport AR)
Alarme de recul Indique qu'une alarme de recul est installée.
À propos – Option de menuDescription
GM5900Indique le numéro de modèle et le numéro de série de la machine.
Centre d'informationIndique la version du logiciel de l'InfoCenter.
TEC5002–1Indique la version du logiciel du contrôleur principal.
TEC5002–1Indique la version du logiciel du contrôleur secondaire.
MoteurIndique les données moteur.

GraphicProtégés sous Menus protégés – accessibles uniquement en saisissant un code PIN

Menus protégés

Plusieurs paramètres de configuration du fonctionnement peuvent être sélectionnés dans le menu RéGLAGES de l'InfoCenter. Bloquez ces paramètres à partir du MENU PROTéGé.

Note: À la livraison de la machine, le code d'accès initial est programmé par votre distributeur.

Accès aux menus protégés

Note: Le code PIN par défaut de la machine est 0000 ou 5900.Si vous changez de code PIN et que vous l'oubliez, adressez-vous à votre distributeur Toro agréé.

  1. Depuis le MENU PRINCIPAL, naviguez jusqu'au menu RéGLAGES et appuyez sur le bouton de sélection (Figure 2).

    g471349
  2. Dans le menu RéGLAGES, naviguez jusqu'à SAISIR PIN et appuyez sur le bouton (Figure 3A).

    g471350
  3. Pour saisir le code PIN, appuyez sur les boutons de navigation vers le haut/bas jusqu'à ce que le premier chiffre correct s'affiche, puis appuyez sur le bouton de navigation droit pour passer au chiffre suivant (Figure 3B et Figure 3C). Répétez cette procédure jusqu'à ce que le dernier chiffre soit saisi.

  4. Appuyez sur le bouton de sélection.

    Note: Si l'affichage accepte le code PIN et que le menu protégé est déverrouillé, « PIN » s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran.

  5. Pour verrouiller le menu protégé, tournez le commutateur d'allumage à la position ARRêT puis à la position CONTACT.

Affichage et modification des paramètres des menus protégés

  1. Sous RéGLAGES, naviguez jusqu'à l'option PROTECTION DES RéGLAGES.

  2. Pour afficher et modifier les réglages sans saisir de code PIN, utilisez le bouton de sélection pour changer l'option PROTECTION DES RéGLAGES à Graphic (désactivée).

  3. Pour afficher et modifier les réglages en saisissant un code PIN, utilisez le bouton de sélection pour changer l'option PROTECTION DES RéGLAGES à Graphic (activée), saisissez le code PIN et tournez le commutateur d'allumage à la position ARRêT, puis ramenez-la à la position CONTACT.

Réglage de l'indicateur d'entretien

L'indicateur d'entretien réinitialise le nombre d'heures restant jusqu'au prochain entretien après avoir effectué un entretien programmé.

  1. Sous RéGLAGES, naviguez jusqu'à SAISIR PIN et appuyez sur le bouton de sélection.

  2. Saisissez le code PIN ; voir Accès aux menus protégés.

  3. Sous ENTRETIEN, naviguez jusqu'à HOURS et appuyez sur le bouton de sélection.

  4. Naviguez jusqu'à l'option ENTRETIEN REQUIS.

    Note: Si un entretien est actuellement nécessaire, NOW (maintenant) apparaît près de ENTRETIEN REQUIS.

  5. Mettez l'intervalle d'entretien en surbrillance et appuyez sur le bouton de sélection.

    Note: L'intervalle d'entretien (250 h, 500 h, etc.) est situé à côté de l'option ENTRETIEN REQUIS. L'intervalle d'entretien est une option des Menus protégés.

  6. Lorsque l'écran RESET SERVICE TIMER? (réinitialiser indicateur d'entretien ?) s'affiche, appuyez sur le bouton de sélection pour oui (YESi) ou sur le bouton de retour en arrière pour non (NO).

  7. Lorsque vous sélectionnez YES, l'écran d'intervalle est effacé et revient aux sélections Service Hours (heures d'entretien).

Réglage du ralenti automatique

  1. Dans le menu Réglages, naviguez jusqu'à Auto Idle (ralenti automatique).

  2. Appuyez sur le bouton intérieur droit ou gauche pour modifier le délai de ralenti automatique et le régler à OFF (désactivé), 8S, 10S, 15S, 20S ou 30S.

Réglage de la vitesse de tonte maximale autorisée

  • Dans le menu Réglages, naviguez jusqu'à Vitesse de tonte et appuyez sur le bouton droit.

  • Utilisez le bouton intérieur droit pour augmenter la vitesse de tonte maximale (50 %, 75 % ou 100 %).

  • Utilisez le bouton intérieur central pour diminuer la vitesse de tonte maximale (50 %, 75 % ou 100 %).

  • Appuyez sur le bouton gauche pour quitter.

Réglage de la vitesse de transport maximale autorisée

  • Dans le menu Réglages, naviguez jusqu'à Vitesse de transp. et appuyez sur le bouton droit.

  • Utilisez le bouton intérieur droit pour augmenter la vitesse de transport maximale (50 %, 75 % ou 100 %).

  • Utilisez le bouton intérieur central pour réduire la vitesse de transport (50 %, 75 % ou 100 %).

  • Appuyez sur le bouton gauche pour quitter.

Lorsque vous avez terminé dans le menu protégé, appuyez sur le bouton gauche pour revenir au menu principal, puis appuyez sur le bouton gauche pour quitter le menu Run (fonctionnement).

Activation et désactivation du système Smart Power

  1. Sous RéGLAGES, naviguez jusqu'à l'option SMART POWER.

  2. Appuyez sur le bouton de navigation droit pour alterner entre ACTIVé et DéSACTIVé.

Comprendre le témoin de diagnostic

g462666
  • Clignotement rouge – anomalie active

  • Rouge continu – avis actif

  • Vert continu – fonctionnement normal

  • Clignotement vert – mise à jour du code

Alarme sonore de l'InfoCenter

L'alarme sonore retentit dans les cas suivants :

Abaissement du plateau

  • Le moteur ne tourne pas

  • Un plateau de coupe est en train d'être abaissé

Non flottement du plateau de coupe

  • La PDF est demandée et qualifiée

  • Un plateau est en dessous de la limite, mais ne flotte pas

Envoi d'une demande de la machine à l'InfoCenter

  • Le moteur envoie un message d'arrêt rouge

    Note: Si l'alarme s'arrête ou si l'opérateur acquitte l'alarme en appuyant sur un bouton de l'InfoCenter, l'alarme devrait s'arrêter.

  • Demande de régénération par le moteur

  • Anomalie du moteur

  • Affichage d'un avis ; voir Avis de l'InfoCenter

  • Le moteur envoie un message d'avertissement orange

  • Le niveau de carburant est inférieur à 2,2 %

Avis de l'InfoCenter

Les avis s'affichent automatiquement sur l'écran de l'InfoCenter quand une fonction de la machine exige une action supplémentaire. Par exemple, si vous essayez de démarrer le moteur tout en enfonçant la pédale de déplacement, un avis s'affiche pour indiquer que la pédale doit être à la position NEUTRE.

Chaque avis est associé à un état (par ex., démarrage refusé, PDF refusée, régulateur de vitesse refusé), un code (numéro), un qualificatif (la cause de l'avis affiché) et un message (le texte affiché correspondant à l'avis).

Note: Les avis ne sont pas enregistrés dans le journal des anomalies.

Note: Vous pouvez effacer un avis affiché en appuyant sur une des touches de l'InfoCenter.

Reportez-vous au tableau ci-après pour connaître tous les avis pouvant s'afficher sur l'InfoCenter :

ÉtatCodeQualificatifMessage affiché
Démarrage refusé1Cause inconnueS.O.
Démarrage refusé4Apprentissage activéS.O.
Démarrage refusé5PDF engagéePour démarrer, désengager la PDF
Démarrage refusé6Pas en position NEUTREPour démarrer, amener pédale de déplacement en position NEUTRE
Démarrage refusé7Siège inoccupé et frein de stationnement desserréPour démarrer, s'asseoir ou serrer le frein de stationnement
Démarrage refusé8Commande de plateau engagéePour démarrer, désengager la commande de plateau
Démarrage refusé9Puissance de recyclagePour démarrer, couper puis rétablir le contact
PDF refusée101Cause inconnueS.O.
PDF refusée102Gamme haute (tonte seulement en gamme basse)Pour engager la PDF, sélectionner la gamme basse
PDF refusée106Siège inoccupéPour engager la PDF, l'utilisateur doit être assis
PDF refusée107Pas de flottement des plateaux (appuyer sur une touche de descente)Pour engager la PDF, abaisser les plateaux
PDF refusée108Moteur chaudPour engager la PDF, laisser refroidir le moteur
PDF refusée109Perte de bus CAN (entretien nécessaire)Pour engager la PDF, entretien requis
Régulateur de vitesse refusé202Vitesse insuffisante pour capturer le régulateur de vitesseAugmenter la vitesse de déplacement
Descente de plateau refusée302Descente impossible en mode transportPour abaisser le plateau, ramener pédale de déplacement en position NEUTRE
Descente de plateau refusée303Siège inoccupéPour abaisser le plateau, l'utilisateur doit être assis
Descente de plateau refusée304Entretien requisPour abaisser le plateau, entretien requis
Plateau non flottant (au démarrage du moteur)402Indiquer à l'utilisateur d'appuyer sur les commandes de descentePour le flottement, abaisser les plateaux
Gamme haute refusée502Plateau gauche non levéPour régler la gamme haute, élever le plateau gauche
Gamme haute refusée503Plateau central non levéPour régler la gamme haute, élever le plateau central
Gamme haute refusée504Plateau droit non levéPour régler la gamme haute, élever le plateau droit
Gamme haute refusée505Plateau gauche flottantPour régler la gamme haute, élever complètement le plateau gauche
Gamme haute refusée506Plateau central flottantPour régler la gamme haute, élever complètement le plateau central
Gamme haute refusée507Plateau droit flottantPour régler la gamme haute, élever complètement le plateau droit
Gamme haute refusée508Commande de PDF engagéePour régler la gamme haute, désengager la PDF
Gamme haute refusée509Régulateur de vitesse engagéPour régler la gamme haute, désengager le régulateur de vitesse
Gamme haute refusée510Vitesse trop élevéePour régler la gamme haute, réduire la vitesse de déplacement
Gamme haute refusée511Perte de bus CAN (entretien nécessaire)Pour régler la gamme haute, entretien requis
Gamme haute refusée512Liquide hydraulique trop froidPour régler la gamme haute, laisser réchauffer le liquide hydraulique
Gamme basse refusée602Régulateur de vitesse engagéPour régler la gamme basse, désengager le régulateur de vitesse
Gamme basse refusée603Vitesse trop élevéePour régler la gamme basse, réduire la vitesse de déplacement
Gamme basse refusée604Perte de bus CAN (entretien nécessaire)Pour régler la gamme basse, entretien requis
Déplacement désactivé804Frein de stationnement SERRéPour se déplacer, desserrer le frein de stationnement
Déplacement désactivé805Pas en position NEUTREPour se déplacer, amener la pédale de déplacement en position NEUTRE
Déplacement désactivé806Siège inoccupéPour se déplacer, l'utilisateur doit être assis
Avis du moteur1205Démarreur actif depuis 30 secondesTemporisation du démarreur 30 secondes
Avis du moteur1206Remplacer le filtre à air du moteurContrôler le filtre à air
Avis du moteur1207Entretien requisProchain entretien du moteur imminent
Avis du moteur1208Entretien en retardEntretien du moteur en retard
Avis du moteur1209Entretien du FAP requisRégénération requise dans un délai de 30 minutes
Avis du moteur1210Réduction du régime moteur pour cause de surchauffeLaisser refroidir le moteur
Avis du moteur1211Régime moteur limité : liquide hydraulique trop froidLiquide hydraulique à moins de 4 °C, réduire régime moteur à 1650 tr/min
Niveau de carburant1302Bas niveau de carburantAjouter du carburant
PD non étalonnée1402Pédale de déplacement mal étalonnéeÉtalonner la pédale de déplacement
Apprentissage1502Pédale de déplacement pas en position NEUTRERamener pédale de déplacement en position NEUTRE
Apprentissage1503Appuyer lentement sur le haut de la pédale de déplacementAppuyer lentement sur le haut de la pédale de déplacement
Apprentissage1504Passage de point mort à marche AV réussiPassage de point mort à marche AV réussi
Apprentissage1505Échec de passage de point mort à marche AV – trop rapideÉchec de passage de point mort à marche AV – mouvement trop rapide ; recommencez
Apprentissage1506Échec de passage de point mort à marche AV (hors limite) – tension hors spécificationsRedémarrer le mode apprentissage
Apprentissage1507Amener et maintenir la pédale de déplacement en position MARCHE AVANT MAX.Amener et maintenir la pédale de déplacement en position MARCHE AVANT MAX.
Apprentissage1508Passage à marche AV max. réussiPassage à marche AV max. réussi
Apprentissage1509Échec de passage à marche AV max. (hors limite) – tension hors spécificationsRedémarrer le mode apprentissage
Apprentissage1510Amener lentement la pédale de déplacement en position MARCHE ARRIèREAmener lentement la pédale de déplacement en position MARCHE ARRIèRE
Apprentissage1511Passage de point mort à marche arrière réussiPassage de point mort à marche arrière réussi
Apprentissage1512Échec de passage de point mort à marche arrière – trop rapideÉchec de passage de point mort à marche arrière – mouvement trop rapide ; recommencez
Apprentissage1513Échec de passage de point mort à marche arrière (hors limite) – tension hors spécificationsRedémarrer le mode apprentissage
Apprentissage1514Amener et maintenir la pédale de déplacement en position MARCHE ARRIèRE MAX.Amener et maintenir la pédale de déplacement en position MARCHE ARRIèRE MAX.
Apprentissage1515Passage à marche AR max. réussiPassage à marche AR max. réussi
Apprentissage1516Échec de passage à marche AR max. (hors limite) – tension hors spécificationsRedémarrer le mode apprentissage
Apprentissage1517Apprentissage TP terminé/valeurs enregistréesQuitter l'apprentissage
Apprentissage1518Échec de l'apprentissage TPQuitter l'apprentissage et recommencer
Levage de plateau refusé1601Cause inconnue (problème de logiciel)S.O.
Levage de plateau refusé1602Siège inoccupéLe conducteur doit être assis.
Levage de plateau refusé1603Frein de stationnement non serréSerrer le frein de stationnement.
Levage de plateau refusé1604Pas en position NEUTRERamener pédale de déplacement en position NEUTRE
Levage de plateau refusé1605Entretien requisContactez votre concessionnaire Toro.
Levage de plateau refusé1606Les plateaux ne se lèvent pas tous en même tempsAugmentez le régime moteur à 2 000 tr/min ; les plateaux s'élèveront l'un après l'autre quand les 3 commandes sont enfoncées simultanément